Abus FUBE50012 instrukcja

Kategoria
Zdalne sterowanie
Typ
instrukcja
FUBE50012
USER GUIDE
FUBE50012
[UK] User Guide ............................. 9
[FR] Notice d’utilisation .................. 17
[NL] Gebruikershandleiding ........... 25
[DK] Betjeningsvejledning ............. 33
[PL] Instrukcja obsługi ................... 41
12493320
43
Wstęp
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie.
Dziękujemy za zakup naszego pilota radiowego. Kupiłeś produkt wykonany
zgodnie z najnowszym stanem techniki.
Niniejszy dokument odnosi się do wersji oprogramowania pilota radiowego V1.3.
Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi.
Należy zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości! Instrukcja stanowi
część produktu pamiętaj o tym, przekazując produkt innej osobie.
Zgodność
„Niniejszym firma ABUS Security-Center GmbH & Co. KG oświadcza, że
urządzenie o numerze artykułu FUBE50012 jest zgodna z podstawowymi
wymaganiami oraz odnośnymi postanowieniami dyrektyw (1999/5/EG).
Deklarację zgodności można uzyskać pod poniższym adresem: ABUS Security-
Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY"
44
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Przestrzegaj wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji!
Nieprzestrzeganie instrukcji pociąga za sobą utratę praw
gwarancyjnych! Nie ponosimy odpowiedzialności cywilnej za szkody
następcze! Całego produktu nie wolno zmieniać ani przebudowywać.
Pilot nie jest wodoszczelny. Unikaj bezpośredniego kontaktu z wodą! Dołożyliśmy
wszelkich stara, aby zapewnić prawidłowość treści niniejszej instrukcji. Mimo to
ani wydawca ani ABUS Security-Center GmbH & Co. KG nie ponoszą
odpowiedzialności cywilnej za straty lub szkody, spowodowane nieprawidłową
obsługą lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń. Treść
niniejszej instrukcji może być zmieniana bez wcześniejszego powiadomienia.
45
Wskazówki i informacje na temat eksploatacji pilota radiowego
zamieszczone na końcu instrukcji. [od strony 49]
Zasady eksploatacji baterii
Urządzenie jest zasilane napięciem stałym przez baterię litową 3 V. Aby
zapewnić długą żywotność baterii i uniknąć pożarów oraz urazów, przestrzegaj
następujących wskazówek.
Nie wyrzucaj zużytych baterii razem z odpadami domowymi.
Baterie nie mogą b narażone na bezpośrednie działanie źródeł ciepła
lub światła słonecznego ani przechowywane w miejscach o bardzo
wysokiej temperaturze.
Baterii nie wolno spalać.
Bateria nie może kontaktować się z wodą.
Baterii nie wolno rozbierać, nakłuwać ani uszkadzać.
Nie wolno zwierać styków baterii.
Należy zabezpieczyć baterię przed dostępem małych dzieci.
Bateria nie może być ładowana.
46
Utylizacja
Utylizacja według normy WEEE 2002/96 WE
Produkt zawiera cenne surowce. Po wycofaniu z eksploatacji
produkt należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami
ustawowymi. Produkt i akcesoria muszą zostać zebrane i
oddzielnie zutylizowane w UE. Tak oznaczonych urządzeń nie
wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zwróć się do
sprzedawcy lub oddaj produkty w komunalnym punkcie zbiorczym złomu
elektrycznego.
Charakterystyka
Pilot radiowy służy do uaktywniania i wyłączania systemu alarmowego. Pilot
wyświetla aktualny stan układu alarmowego. Możliwe jest opcjonalne
uaktywnienie wyjścia przełączającego. Pilot radiowy jest wyposażony w funkcję
napadową. Służy też do sterowania nadbiorników 868 MHz central
Secvest/Terxon.
47
Dane techniczne
Częstotliwość radiowa: 868,6625 MHz
Moc nadawcza: max. 10 mW (wyjście wzmacniacza)
Zasięg (na wolnej przestrzeni): ok. 200 m
Zasięg (w budynku): zależny od warunków otoczenia
Zasilanie napięciowe: bateria litowa / CR 2450 Li-Mn 3V
Temperatura pracy: -10° C do +40° C
Wilgotność powietrza: maks. 75% (bez kondensacji)
Wymiary (SxWxG): 36,2 x 62 x 17 mm
Masa: 35 g
Stopień bezpieczeństwa: 2 (EN 50131-1:2006)
Klasa środowiskowa: II (EN 50131-1:2006)
Norma: EN 50131-3
48
Obsługa
Zakładanie/wymiana baterii
Przed użyciem pilota radiowego należy założ
baterię. Przy zakładaniu baterii wszystkie pary
diod LED zapalają się w kolorze czerwonym i
zielonym, sygnalizując swoje prawidłowe
działanie.
Odczyt wersji oprogramowania
Na zakończenie dwie górne diody LED sygnalizują wersję oprogramowania
pilota. Główna wersja jest sygnalizowana przez miganie czerwonej diody LED,
natomiast podwersję sygnalizuje następnie miganie zielonej diody LED.
Programowanie
Wykonaj czynności opisane w instrukcjach obsługi odpowiednich zgodnych
komponentów. Klawisza „“ można użyć do „uaktywnienia wewnętrznego“ lub do
przełączenia wyjścia.
49
Szczegóły na ten temat są także zawarte w instrukcjach obsługi poszczególnych
zgodnych komponentów.
Obsługa klienta i wsparcie
Użytkownik końcowy
Z pytaniami proszę zwracać się do specjalistycznego sprzedawcy lub instalatora.
Sprzedawca specjalistyczny/instalator
Informacje dotyczące produktu są przedstawione na stronie internetowej.
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
86444 Affing
Linker Kreuthweg 5
GERMANY
www.abus-sc.com
info@abus-sc.com
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, sierpień 2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Abus FUBE50012 instrukcja

Kategoria
Zdalne sterowanie
Typ
instrukcja