Silvercrest SJB 15 B1 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
YOGURT MAKER SJB 15 B1
IAN 88839
YOGURT MAKER
Operating instructions
JOGHURTKÉSZÍTŐ GÉP
Kezelési útmutató
PŘÍSTROJ NA VÝROBU JOGURTU
Návod k obsluze
JOGHURTBEREITER
Bedienungsanleitung
URZĄDZENIE DO PRZYRZĄDZANIA
JOGURTÓW
Instrukcja obsługi
APARAT ZA PRIPRAVO JOGURTOV
Navodilo za uporabo
PRÍSTROJ NA VÝROBU JOGURTOV
Návod na obsluhu
RP88839_Joghurtbereiter_Cover_LB4.indd 2 08.03.13 10:26
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Be sure to note the fold-out page.
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Proszę zwrócić uwagę na informacje umieszczone na wewnętrznej stronie okładki
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kérjük, figyeljen a kinyitható oldalra
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prosimo, upoštevajte tekst na zavihani strani.
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Povšimněte si vyklápěcí strany
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Prosím, všimnite si vyklápaciu stranu.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SJB15B1_13_V1.2_GB_PL_HU_SI_CZ_SK_DE
Inhalt Seite 1 Freitag, 22. März 2013 3:33 15
1
3
2
4
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 1 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
2
Contents
1. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Names of parts (see fold-out page). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5. Before using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6. Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7. Making yoghurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9. HOYER Handel GmbH Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Congratulations on the purchase of
your new product.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are a constituent
part of this product. They contain important
information about safety, use and disposal.
Familiarize yourself with all the operating
and safety instructions before using the
product. Use the product only as described
and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party,
always pass on all the documentation as
well.
1. Description
1.1 Intended purpose
The SilverCrest yoghurt maker SJB15B1 is
suitable for making yoghurt. The preparation
of other foods is not permissible.
Only use the yoghurt maker indoors, never
outside.
This product is intended for use in private
households and is not suitable for
commercial purposes.
The appliance is likewise suitable for:
use in staff kitchens in shops, offices and
other commercial areas,
use in agricultural settings,
customers in hotels, motels and other
accommodations,
bed-and-breakfast establishments.
1.2 Scope of supply
•1 yoghurtmaker
consisting of
- 1 base section with electrics
- 1 lid
- 7 yoghurt pots, 180 ml each
1 copy of the operating instructions
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 2 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
SJB15B1 3
2. Names of parts (see fold-out page)
1 Lid
2 Yoghurt pots
3 Base section
4 On/Off switch with indicator light
3. Technical data
Rated voltage: 230 V
~
/50 Hz
Rated power: 15 W
Protection class: II
4. Safety information
4.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these
user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning
could result in a risk to life and
limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may
result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling
the appliance.
4.2 General information
Please read these user instructions
carefully before use. They are a
constituent part of the appliance and
must be kept to hand at all times.
Use the appliance only for the purpose
described (see “1.1 Intended purpose”
on page 2).
To prevent damage, check that the
mains voltage required (see type plate
on the appliance) is compatible with
your mains voltage.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and/
or lack of knowledge, unless either
supervised by a person responsible for
their safety or given instructions on the
use of the appliance by such a person.
Children should be supervised to ensure
they do not play with the appliance.
Please note that any claim under the
warranty or for liability will be invalid if
accessories are used that are not
recommended in these user instructions,
or if original spare parts are not used for
repairs. This also applies to repairs
undertaken by unqualified persons. The
contact data can be found in „Service
Centre” auf Seite 9.
If the appliance should develop a fault
during the warranty period, it may only
be repaired by our Service Centre.
Otherwise all claims under warranty are
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 3 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
4
null and void. The contact data can be
found in „Service Centre” auf Seite 9.
To ensure you can intervene promptly if
a fault occurs, never leave the appliance
unsupervised during operation.
Check that the power socket is easily
accessible since the appliance does not
have an On/Off switch.
4.3 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect
you against electric shock.
• The appliance must not under any
circumstances be used if it is damaged.
Have the device repaired in such cases
by a qualified specialist. The contact
data can be found in „Service Centre”
auf Seite 9.
If the mains cable for this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a person with similar
qualifications in order to avoid a
hazard.
Water or other liquids must never be
allowed to enter the appliance. For this
reason:
never use it outdoors
never immerse it in liquids
never place liquid-filled objects, e.g.
pans, on the appliance
never use in very humid environments.
If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and
have the appliance repaired by a
qualified technician. The contact data
can be found in „Service Centre” auf
Seite 9.
Avoid using extension cables. An
extension cable may only be used under
very specific conditions:
the extension cable must be suitable
for the current rating of the appliance;
the extension cable must be routed
across surfaces or the floor (not
allowed to hang in mid air); ensure
the cable is out of the reach of
children and does not pose a tripping
hazard;
never use a damaged extension
cable;
do not connect any other appliances
to the mains socket as this could
overload the mains supply (do not use
multi-sockets).
The appliance must not be operated
with an external time switch or separate
remote control system, such as a wireless
remote control socket.
Do not touch the appliance, the mains
cable or the mains plug with wet hands.
Always unplug the mains cable by
pulling out the plug. Never pull on the
cable to remove the plug.
Never carry the appliance by the mains
cable.
Ensure that the mains cable is not kinked,
twisted or crushed.
Fully unwind the mains cable during use
to avoid overheating and scorching.
Keep the mains cable away from hot
surfaces, such as cooker hotplates.
If you are not going to use the appliance
for a while, remove the plug from the
wall socket. This is the only way to
ensure that the machine is completely
free of current.
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 4 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
SJB15B1 5
4.4 For the safety of your child
Warning! Children are often
unaware of danger and are injured
as a result. Please note therefore:
Only allow children to use this appliance
under the supervision of an adult.
Ensure the appliance is always kept out
of the reach of children.
Ensure that children cannot pull the
appliance down onto themselves with
the cable.
Ensure that the packing foil does not
become a deadly trap for a child.
Packing foils are not toys.
4.5 Material damage
Caution! To avoid material damage,
please observe the following conditions.
The appliance must not be placed on
hot stoves, put in a hot oven or set up in
the vicinity of gas heaters and on-
demand water heaters, as this could
cause damage.
Surface cleaners (furniture and work
surfaces) may contain ingredients that
could attack and soften the rubber feet.
In this case, place the appliance on a
non-flammable surface.
Do not place any items on the
appliance.
If the appliance is connected to the
mains it may be damaged by lightning
during thunderstorms.
5. Before using for the first time
1. Take the appliance and all the
accessory parts out of the packaging.
2. Check that the appliance shows no signs
of damage.
3. Clean the appliance before using it for
the first time. Observe the information in
the section entitled “6. Cleaning” on
page 5.
6. Cleaning
Warning! To avoid the danger of
an electric shock or burning:
Always remove the plug from the
mains socket before starting to
clean the appliance.
Never immerse the appliance in
water, and protect it from
splashes and water droplets.
Caution! Never use abrasive, corrosive or
caustic cleaning materials. These could
damage the appliance as well as the non-
stick coating.
Note: Do not leave it too long before
cleaning the appliance: otherwise food
residue may harden and be difficult to
remove.
1. Wipe the appliance inside and out with
a soft, damp cloth. You may also use a
little mild detergent, but should then
wipe over again with clean water.
2. Dry off using a dry cloth.
3. Clean the yoghurt pots 2 (pots and lids)
and lid 1 in the sink or in a dishwasher.
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 5 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
6
7. Making yoghurt
7.1 This is how yoghurt is made
To make your own yoghurt you will need:
1 l milk or cream
Note The amount of fat contained in
the yoghurt will be the same as the milk
you use. To make creamy yoghurt, do
not use milk but fresh cream, or add
some cream to your milk.
Several teaspoons of live yoghurt culture
(organic yoghurt, probiotic yoghurt,
home-made yoghurt, commercially
available yoghurt with live cultures).
Note Organic yoghurt, probiotic
yoghurt and your own home-made
yoghurt always contain live cultures.
Some commercially available yoghurts
are long-life products and no longer
contain any live cultures. Just try out your
"favourite yoghurt" as the starter culture
and see whether you are happy with the
result.
•Yoghurt maker
approx. 10 - 12 hours' time
Milk contains lactose. It is converted into
lactic acid by lactic bacteria (yoghurt
culture), so allowing yoghurt to form. So this
process is successful, the yoghurt maker
ensures the best temperature for the yoghurt
cultures to easily propagate.
The milk should not contain any other
bacteria as this might contaminate the
yoghurt. Therefore ensure absolute
cleanliness, particularly where the yoghurt
pots are concerned. In addition, you can
boil the milk beforehand and allow it to cool
down to around 40°C before adding the
yoghurt culture.
Notes
Home-made yoghurt is generally more
creamy and not as thick as commercial
products.
Water may separate off during
preparation, but this is normal. Just pour
away the water or mix it back in.
You can use the yoghurt you have made
to start off the next batch. The more
often you do this, the thinner your
yoghurt will become. If it becomes too
thin, you should start afresh with a new
yoghurt you have bought.
If you only use 900 ml milk, this will
make your yoghurt a bit thicker.
• If you add 3 - 4 tablespoons of
powdered milk, this will make your
yoghurt thicker.
Yoghurt will become thicker if you let it
mature for a day in the refrigerator
before eating.
UHT milk does not need to be boiled
before making yoghurt.
Instead of using yoghurt cultures from
another yoghurt, you can also use
yoghurt powder bought from a health
food shop or online.
Yoghurt can also be made with soya
milk. In this case use a yoghurt made
with soya milk as the starter culture.
7.2 Making plain yoghurt
1. Boil 1 l milk.
2. Allow the milk to cool down until it is
lukewarm.
Note: If the milk is too hot when you
add the yoghurt culture, this will kill the
bacteria, and no yoghurt will be
produced.
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 6 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
SJB15B1 7
3. Once the milk has cooled down, add
around 5 teaspoons of yoghurt
containing live yoghurt cultures.
4. Stir well to mix in the cultures properly.
5. Fill the milk into the yoghurt pots 2,
which have been carefully washed.
6. Screw the tops back on.
7. Put the pots in the base section 3.
8. Put the lid 1 on the base section 3.
9. Switch the yoghurt maker on using the
On/Off switch 4.
The indicator light in the On/Off switch
4 lights up.
After around 10 to 12 hours the yoghurt will
have set.
10.Switch the appliance off.
11.Remove the plug from the wall socket
after use. This is the only way to ensure
that the appliance is completely de-
energized.
12.Allow the closed pots to cool down
slightly and then put them in the
refrigerator.
7.3 Ideas for recipes with yoghurt
You can use plain yoghurt to make yoghurt
containing fruit or yoghurt with any flavour.
There are no limits to your creativity! But do
not do this until after you have made the
yoghurt, or your recipe will not succeed.
Fruit yoghurt:
Mix in fresh fruit or a product made of fruit
such as jam.
Other flavours:
Add vanilla sugar, vanilla, nuts, chocolate
sprinkles, nougat, coconut flakes or other
flavourings to the yoghurt.
Tsatsiki:
Add chopped cucumber and garlic to the
yoghurt as well as a little olive oil.
8. Disposal
8.1 Appliance
The symbol with the crossed-
out rubbish bin on wheels
means that within the European
Union, the product must be
disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the
product and all accessories which are
marked with this symbol. Marked products
must not be disposed of via the regular
domestic waste but must be handed in to a
recycling centre for electrical or electronic
devices. Recycling helps to reduce the use of
raw materials and to relieve the
environment. You can obtain information
about disposal and the location of your
nearest recycling centre from your local
waste management service, for example, or
Yellow Pages.
8.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please
observe the applicable environmental
regulations in your country.
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 7 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
8
9. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer,
You have a warranty on this product which
is valid for 3 years from the date of
purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against
the seller of the product. These statutory
rights are not limited by our warranty as set
out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of
purchase. Please keep the original till receipt
in a safe place. This is required as your
proof of purchase.
If a defect in materials or workmanship
occurs within three years of the date your
product was purchased, we will repair or
replace the product at our discretion at no
charge to you. This service under warranty
assumes that the defective product and the
proof of purchase (till receipt) are submitted
within the three-year period and that a brief
description in writing is provided of what the
defect is and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired product or a new one will be sent
back to you. There is no new warranty
period following repair or replacement of
the product.
Warranty period and statutory claims
relating to defects
The warranty period is not extended when a
service is provided under warranty. This also
applies to replaced and repaired parts. Any
damage or defects present at purchase must
be reported immediately the product is
unpacked. Repairs incurred once the
warranty period has expired are
chargeable.
Scope of warranty
The product has been carefully
manufactured in accordance with strict
quality guidelines and was thoroughly
checked before being delivered.
The warranty applies to defective materials
or workmanship. This warranty does not
extend to product parts exposed to normal
wear and tear (and which can therefore be
considered wear parts) or to damage to
fragile parts such as switches, batteries or
parts made of glass.
This warranty is void if the product is
damaged or if it is not used or maintained
properly. All the information in the operating
instructions should be observed precisely to
ensure that the product is used properly.
It is essential to avoid intended uses and
actions which are discouraged or warned
against in the operating instructions.
The product is intended for only private use
and not for commercial purposes.
The warranty is void in the event of misuse,
incorrect treatment, use of force or
interference by anyone other than our
authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to
ensure that your claim is processed quickly.
In case of any enquiry, please keep the
article number (for this product: IAN
88839) and the till receipt as proof of
purchase.
The article number can be found on the
rating plate, as an engraving, on the
cover sheet of your instructions (bottom
left) or as a label on the back or
underside of your appliance.
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 8 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
SJB15B1 9
If malfunctions or any other defects
should occur, in the first instance contact
the Service Centre mentioned below by
telephone or e-mail.
Once a product has been recorded as
defective, you can then send it Freepost
to the service address you are given,
enclosing the proof of purchase (till
receipt) and quoting what the defect is
and when it occurred.
You can download these
instructions and many other
manuals, product videos and
software from
www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: ho[email protected].uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: hoyer@lidl.ie
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
Service Malta
Tel.: 80062230
IAN: 88839
Supplier
Please note that the address below is not a
service address. In the first instance,
contact the service centre mentioned above.
HOYER Handel GmbH
hnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Germany
IR
CY
MT
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 9 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
10
Spis treści
1. Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Nazwy części (patrz strona rozkładana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Przed pierwszym użyciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. Przygotowanie jogurtu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. Utylizacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gratulujemy zakupu nowego
urządzenia.
Jest to wysokiej jakości produkt. Instrukcja
obsługi jest integralną częścią tego
produktu. Zawiera ona ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i
utylizacji.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu
należy się zapoznać z wszystkimi
instrukcjami dotyczącymi obsługi oraz
bezpieczeństwa. Produktu należy używać
tylko w opisany sposób i do opisanych
celów.
Przekazując produkt innym osobom, należy
razem z nimi przekazać całą jego
dokumentację.
1. Opis urządzenia
1.1 Zastosowanie
Jogurtownica SilverCrest SJB15B1 jest
przeznaczona do przygotowywania
jogurtów. Przygotowywanie innych artykułów
spożywczych jest niedopuszczalne.
Jogurtownicę mna stosować wącznie
wpomieszczeniach, nigdy na zewnątrz.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku
prywatnego, nie do stosowania
w działalności gospodarczej.
Urządzenie nadaje się również do:
używania w kuchniach pracowniczych
w sklepach, biurach i innych
pomieszczeniach pracowniczych,
używania w gospodarstwach rolnych,
używania przez klientów w hotelach,
motelach i innych kompleksach
mieszkalnych,
używania w pensjonatach podających
śniadania.
1.2 Zawartość opakowania
•1 jogurtownica
składająca się z następujących
elementów:
- 1 podstawa zukładami elektrycznymi
- 1 pokrywa
- 7 słoików na jogurt po 180 ml każdy
1 instrukcja obsługi
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 10 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
SJB15B1 11
2. Nazwy części (patrz strona rozkładana)
1 Pokrywa
2 Słoiki na jogurt
3 Podstawa
4 Włącznik-wyłącznik z lampka kontrolna
3. Dane techniczne
Napięcie znamionowe: 230 V~/50 Hz
Moc znamionowa: 15 W
Klasa ochronności: II
4. Zasady bezpieczeństwa
4.1 Wyjaśnienie haseł
Instrukcja obsługi zawiera następujące
hasła ostrzegawcze:
Ostrzeżenie!
Wysokie ryzyko: Nieprzestrzeganie
tego ostrzeżenia grozi utratą
zdrowia lub życia.
Uwaga!
Średnie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego
ostrzeżenia może spowodować szkody
materialne.
Wskazówka:
Niskie ryzyko: Kwestie, które należy
uwzględnić przy eksploatacji urządzenia.
4.2 Wskazówki ogólne
Przed użyciem należy zapoznać się
dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi.
Jest ona częścią składową urządzenia
i musi być zawsze dospna.
Urządzenie naly zawsze stosować
zgodnie z opisanym zastosowaniem
(patrz "1.1 Zastosowanie" na
stronie 10).
• Sprawdzić, czy wymagane napięcie
sieciowe (patrz tabliczka znamionowa
urządzenia) zgodne jest z faktycznym
napięciem w sieci, co pozwoli uniknąć
uszkodzenia urządzenia.
Niniejsze urządzenie nie jest
przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych,
odznaczających się brakiem
doświadczenia lub wiedzy, chyba że
pozostają pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
lub otrzymają od niej wskazówki
dotyczące używania. Dzieci powinny
pozostawać pod nadzorem, aby nie
używały urządzenia do zabawy.
Należy pamiętać, że stosowanie
akcesoriów niezalecanych w niniejszej
instrukcji obsługi lub przeprowadzanie
napraw przy użyciu nieoryginalnych
części zamiennych spowoduje utratę
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji
i rękojmi. Dotyczy to również napraw
przeprowadzanych przez osoby
niewykwalifikowane. Dane kontaktowe
znajdziesz w "Centrum serwisowe" na
stronie17.
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 11 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
12
W przypadku ewentualnych usterek
w okresie gwarancji do
przeprowadzenia naprawy uprawnione
jest wyłącznie nasze centrum
serwisowe. W przeciwnym razie
wszelka gwarancja wygasa. Dane
kontaktowe znajdziesz w "Centrum
serwisowe" na stronie17.
Włączonego urządzenia nie wolno
pozostawiać bez nadzoru, aby móc
w porę zareagować w razie
wystąpienia usterek w jego działaniu.
4.3 Ochrona przed porażeniem
elektrycznym
Ostrzeżenie! Poniższe zasady
bezpieczeństwa mają chronić
użytkowników przed porażeniem
prądem.
W razie uszkodzenia urządzenia nie
należy w żadnym wypadku go używać.
Należy oddać urządzenie do naprawy
wykwalifikowanemu personelowi. Dane
kontaktowe znajdziesz w "Centrum
serwisowe" na stronie17.
W razie uszkodzenia przewodu
sieciowego urządzenia musi on zostać
wymieniony przez producenta lub
podobnie wykwalifikowaną osobę, aby
uniknąć zagrożeń.
Do urządzenia nie może nigdy dost
się woda ani inne płyny. Dlatego:
nigdy nie stosować urządzenia na
zewtrz
nigdy nie zanurzać go w cieczach
nie ustawiać na grillu nacz
napełnionych płynami, np. garnków
nigdy nie stosować urządzenia
w bardzo wilgotnym otoczeniu.
Jeśli jednak do urządzenia dostaną się
jakieś płyny, należy natychmiast
odłączwtyczkę od sieci i oddać
urządzenie do naprawy
wykwalifikowanemu personelowi. Dane
kontaktowe znajdziesz w "Centrum
serwisowe" na stronie17.
Starać się nie stosować przedłużaczy.
Dopuszczalne jest to tylko
wokreślonych warunkach:
przedłużacz musi być przystosowany
do natężenia prądu pobieranego
przez urządzenie.
przedłużacz nie może wisieć
w powietrzu: nie może stanowić
przeszkody, o którą można się
potknąć i musi być niedostępny dla
dzieci
przedłużacz w żadnym wypadku nie
może być uszkodzony
do przedłużacza nie można
podłączać żadnych innych urządzeń
poza grillem, gdyż może to
spowodować przeciążenie instalacji
elektrycznej (zakaz stosowania
przedłużaczy z kilkoma gniazdami!).
Nie wolno użytkować urządzenia
z zewnętrznym przełącznikiem
czasowym lub oddzielnym systemem
telemechanicznym, jak na przykład
zdalnie sterowane gniazdo.
Nigdy nie chwytać urządzenia, kabla
sieciowego ani wtyczki mokrymi rękami.
Kabel sieciowy odłączać zawsze
trzymając za wtyczkę. Nigdy nie
ciągnąć za sam kabel sieciowy.
Nigdy nie przenosić urządzenia
trzymając za kabel sieciowy.
Nie załamywać i nie przygniatać kabla
sieciowego.
Przed włączeniem grilla należy
całkowicie rozwinąć kabel sieciowy, aby
zapobiec przegrzaniu i przepaleniu.
• Nie dopuszczać do kontaktu kabla
sieciowego z gorącymi powierzchniami
(np. płytą kuchenną).
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 12 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
SJB15B1 13
Jeżeli urządzenie nie będzie używane,
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego. Tylko wtedy urządzenie jest
całkowicie odłączone od napięcia.
4.4 Dla bezpieczeństwa Twojego
dziecka
Ostrzeżenie! Dzieci nie są
często w stanie prawidłowo ocenić
zagrożenia i mogą się przez to
zranić. Dlatego należy pamiętać:
Produkt ten można stosować tylko pod
nadzorem osób dorosłych.
Urządzenie musi zawsze pozostawać
poza zasięgiem dzieci.
Zwrócić uwagę, aby dzieci nie miały
możliwości pociągnięcia urządzenia za
kabel.
Uważać, aby folia z opakowania nie
stała się dla dziecka śmiertelną pułapką.
Folia z opakowania nie jest zabawką.
4.5 Szkody materialne
Uwaga! By uniknąć szkód materialnych
należy przestrzegać poniższych wskazówek.
• Nie wolno ustawiać urządzenia na
gorących płytach kuchennych, wsuwać
do nagrzanych piekarników lub
ustawiać w pobliżu podgrzewaczy
przepływowych wody lub bojlerów
gazowych, gdyż może to spowodować
uszkodzenie.
Nie można wykluczyć, że środki do
pielęgnacji powierzchni (mebli)
zawierają składniki, które atakują
i rozmiękczają gumowe stopki. W takim
przypadku urządzenie należy postawić
na niepalnej podkładce.
Nie stawiać żadnych przedmiotów na
urządzeniu.
Wyładowania atmosferyczne w czasie
burzy mogą uszkodzić urządzenie
podłączone do sieci zasilającej.
5. Przed pierwszym użyciem
1. Wyjąć urządzenie i wszystkie akcesoria
zopakowania.
2. Upewnić się, że urządzenie nie jest
uszkodzone.
3. Oczyścić urządzenie przed pierwszym
użyciem. Przestrzegać przy tej
czynności wskazówek zawartych
wrozdziale "6. Czyszczenie" na
stronie 13.
6. Czyszczenie
Ostrzeżenie! Aby zapobiec
porażeniu prądem lub oparzeniu:
Przed czyszczeniem zawsze
odłączać wtyczkę sieciową,
Nigdy nie zanurzać urządzenia
w wodzie i chronić go przed
wodą rozpryskową i
kropelkową.
Uwaga! Nie stosować nigdy szorujących,
żrących lub rysujących środków
czyszczących. Można w ten sposób
uszkodzić urządzenie.
Wskazówka: Nie zwlekać zbyt długo
zczyszczeniem, aby nie zaschły resztki
jedzenia, które potem tylko ztrudem można
usunąć.
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 13 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
14
1. Przetrzeć urządzenie wewnątrz i na
zewnątrz miękką, wilgotną szmatką.
Można też użyć niewielkiej ilości
łagodnego płynu do mycia naczyń.
Wtakim przypadku należy jednak
jeszcze potem przemyć urządzenie
czystą wodą.
2. Następnie wytrzeć części suchą
ściereczką.
3. Oczyścić słoiki na jogurt i pokrywę w
zlewozmywaku lub zmywarce do
naczyń.
7. Przygotowanie jogurtu
7.1 Tak powstaje jogurt
Do samodzielnego przyrządzenia jogurtu
potrzeba:
1 l mleka lub śmietany
Wskazówka: Zawartość tłuszczu
wjogurcie odpowiada zawartości
tłuszczu wzastosowanym mleku. Wcelu
przygotowania jogurtu śmietankowego
należy zamienić mleko na świeżą
śmietanę lub dodać do mleka
odpowiednią ilość śmietany.
Kilka łyżeczek żywych kultur bakterii
(biojogurt, jogurt probiotyczny, jogurt
własnej roboty, dostępny wsklepie
jogurt zżywymi kulturami bakterii).
Wskazówka: Biojogurt, jogurt
probiotyczny lub jogurt własnej roboty
zawsze zawierają żywe kultury bakterii.
Niektóre jogurty dostępne wsprzedaży
są utrwalane inie zawierają już żywych
kultur bakterii. Jako źródło żywych kultur
bakterii można wypróbować po prostu
swój ulubiony jogurt isamodzielnie
ocenić, czy efekt jest zadowalający.
•Jogurtownica
czas przygotowania jogurtu: ok. 10–12
godzin
Wmleku występuje laktoza (cukier
mleczny). Jest ona przekształcana przez
bakterie mleczne (kultury jogurtowe) w
kwas mlekowy, w wyniku czego powstaje
jogurt. Aby ten proces zakończył się
powodzeniem, jogurtownica wytwarza
optymalną temperaturę, wktórej kultury
jogurtowe mogą się swobodnie mnożyć.
Wmleku nie mogą występować żadne inne
bakterie, ponieważ mogłyby one zepsuć
jogurt. Ztego względu zawsze należy
zwracać uwagę na czystość, zwłaszcza
wprzypadku słoików na jogurt. Można też
wcześniej przegotować mleko i ponownie
schłodzić je do temperatury około 40°C
przed dodaniem kultur jogurtowych.
Wskazówki:
Jogurt własnej roboty jest bardziej
kremowy i rzadszy od kupionego
wsklepie.
Przy przygotowywaniu jogurtu może
osadzać się pewna ilość wody. Jest to
zjawisko normalne. Wodę należy wylać
wodę lub rozmieszać.
Z jogurtu własnej roboty można
przygotować kolejny jogurt. Im częściej
się to powtórzy, tym rzadszy będzie
otrzymany jogurt. Jeśli stanie się za
rzadki, należy ponownie zacząć od
świeżego kupionego jogurtu.
Jeśli doda się tylko 900 ml mleka, jogurt
będzie gęściejszy.
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 14 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
SJB15B1 15
Jogurt z mleka ozawartości tłuszczu
przynajmniej 3,5% jest gęściejszy niż
jogurt zmleka odtłuszczonego.
Jeśli doda się 3–4 łyżki stołowe mleka
wproszku, jogurt będzie gęściejszy.
Jogurt stanie się gęściejszy, jeśli przed
spożyciem będzie przez 1 dzień
przechowywany wlodówce.
Mleka UHT nie trzeba przegotowywać
przed przyrządzeniem jogurtu.
Zamiast kultur jogurtowych z innego
jogurtu można też zastosować jogurt
wproszku produkcji Reformhaus lub
innego producenta, dostępny przez
Internet.
Jogurt można wyrabiać także zmleka
sojowego. Wówczas jako źróo kultur
należy zastosować jogurt, który również
otrzymano zmleka sojowego.
7.2 Przyrządzanie jogurtu naturalnego
1. Przegotować 1 l mleka.
2. Scodz mleko, stanie s letnie.
Wskazówka: Jeśli doda się kultury
jogurtowe, kiedy mleko jest jeszcze za
gorące, bakterie obumrą ijogurt nie
powstanie.
3. Do schłodzonego mleka dodać ok. 5
łyżeczek jogurtu z żywymi bakteriami
jogurtowymi.
4. Dobrze wymieszać wcelu
równomiernego rozprowadzenia kultur.
5. Nalać mleka do dokładnie
oczyszczonych, zakręcanych słoików.
6. Zakręcić słoiki.
7. W staw ić sło ik i do jo g ur to wni cy.
8. Założyć pokrywę na jogurtownicę.
9. Włączyć jogurtownicę.
Po upływie ok. 10 do 12 godzin jogurt
zyskuje odpowiednią gęstość.
10.Wyłączyć urządzenie.
11. Po użyciu wyciągnąć wtyczkę sieciową
zgniazda sieciowego. Tylko wtedy
urządzenie jest całkowicie odłączone
od źródła napięcia.
12.Poczekać aż zamknięte słoiki nieco się
schłodzą, a następnie wstawić je do
lodówki.
7.3 Propozycje przygotowania
mieszanek jogurtowych
Zjogurtu naturalnego można przyrządzić
jogurt owocowy lub jogurt odowolnym
smaku. Możliwości wtym zakresie są
niemal nieograniczone. Dodatki należy
jednak dodawać dopiero po
przyrządzeniu jogurtu – wprzeciwnym
razie jego przygotowanie nie powiedzie
się.
Jogurt owocowy:
Dodać świeże owoce lub przetwory
owocowe, np. konfitury, do jogurtu.
Inne smaki:
Dodać do jogurtu cukier waniliowy, wanilię,
orzechy, wiórki czekoladowe, nugat, wiórki
kokosowe lub inne aromaty.
Tsatsiki:
Wymieszać drobno krojone ogórki, czosnek
iodrobinę oliwy zoliwek zjogurtem.
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 15 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
16
8. Utylizacja
8.1 Urządzenie
Symbol przekreślonego kubła
na śmieci na kółkach oznacza,
że produkt w Unii Europejskiej
musi być zbierany oddzielnie.
Dotyczy to produktu i
wszystkich oznakowanych tym
symbolem części wyposażenia.
Oznakowane produkty nie mogą być
odprowadzane do odpadów
z gospodarstw domowych, lecz muszą być
oddane na składowiska, zbierające
produkty elektryczne oraz elektroniczne do
recyklingu. Recykling pomaga zredukować
zużycie surowców i odciąża środowisko.
Informacje odnośnie utylizacji i lokalizacji
placówek zbiórki surowców wtórnych
można uzyskać w siedzibie służb
oczyszczania miasta lub w książce
telefonicznej.
8.2 Opakowanie
Przy usuwaniu opakowania należy
stosować się do odpowiednich krajowych
przepisów.
9. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie,
dla tego urządzenia obowiązuje gwarancja
ważna przez 3 lata od daty zakupu. W
przypadku wad produktu Klient ma
ustawowe prawa wobec sprzedawcy.
Podane niżej warunki gwarancji nie
ograniczają zakresu tych praw
ustawowych.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji zaczyna upływać w dniu
zakupu. Należy zachować oryginalny
paragon kasowy. Dokument ten jest
potrzebny jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu
tego produktu wystąpi wada materiałowa
lub wada wykonania, produkt zostanie
przez nas – zgodnie z naszą decyzją –
nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony.
Warunkiem skorzystania ze świadczenia
gwarancyjnego jest przedstawienie w ciągu
trzyletniego okresu gwarancji
uszkodzonego urządzenia i dowodu
zakupu (paragonu kasowego) wraz z
krótkim pisemnym opisem wady oraz czasu
jej wystąpienia.
Jeżeli defekt jest objęty naszą gwarancją,
Klient otrzyma z powrotem naprawiony
albo nowy produkt. Fakt naprawy lub
wymiany produktu nie powoduje
wznowienia upływu okresu gwarancji.
Okres gwarancji i prawa ustawowe
związane z wadliwymi produktami
Wykonanie świadczenia gwarancyjnego
nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to
wnież wymienionych i naprawionych
części. Ewentualne wady i braki, które
występowały już w chwili sprzedaży, Klient
ma obowiązek zgłosić natychmiast po
rozpakowaniu produktu. Naprawy
wykonywane po upływie okresu gwarancji
są odpłatne.
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 16 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
SJB15B1 17
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało wyprodukowane
zgodnie z surowymi normami jakościowymi
i starannie sprawdzone przed dostawą.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i
wady wykonania. Gwarancja nie obejmuje
części produktu, które ulegają normalnemu
zużyciu i mogą być uznane za części
zużywające się. a także uszkodzeń czułych
części, np. przełączników, akumulatorów i
elementów wykonanych ze szkła.
Gwarancja wygasa w przypadku
uszkodzenia produktu, jego niezgodnego z
przeznaczeniem użytkowania lub
nieprawidłowej pielęgnacji. Warunkiem
zgodnego z przeznaczeniem użytkowania
produktu jest dokładne przestrzeganie
wszystkich wskazówek zawartych w
instrukcji obsługi.
Należy wykluczyć takie sposoby używania
produktu i czynności, których zakazuje lub
przed którymi przestrzega instrukcja obsługi.
Produkt jest przeznaczony tylko do użytku
prywatnego, nie do użytku gospodarczego.
Niezgodne z przeznaczeniem i
nieprawidłowe obchodzenie się z produktem,
używanie siły i ingerencje ze strony osób
innych niż nasze autoryzowane centrum
serwisowe powodują utratę gwarancji.
Opracowywanie reklamacji objętych
gwarancją
Aby zapewnić szybkie opracowanie
reklamacji, należy się zastosować do
następujących wskazówek:
Przy każdym kontakcie należy
przygotować numer artykułu (dla tego
urządzenia: IAN 88839) oraz paragon
kasowy jako dod zakupu.
Numer artykułu jest podany na tabliczce
znamionowej, na wygrawerowanym
polu, na stronie tytułowej instrukcji
obsługi (z lewej strony u dołu) albo na
naklejce znajdującej się na tylnej lub
dolnej części produktu.
W razie wadliwego działania albo innych
wad należy się wstępnie skontaktować z
podanym niżej centrum serwisowym,
telefonicznie lub e-mailem.
• Produkt uznany za wadliwy można
następnie bezpłatnie wysłać na
otrzymany adres serwisu z dołączonym
dowodem zakupu (paragonem
kasowym) i informacją, na czym polega
i kiedy wystąpiła wada.
Na stronie www.lidl-
service.com można pobrać tę
instrukcję obsługi i wiele innych
podręczników użytkownika i
filmów wideo oraz
oprogramowanie.
Centrum serwisowe
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
IAN: 88839
Dostawca
Proszę pamiętać, że podany niżej adres nie
jest adresem serwisu. Należy się
wcześniej skontaktować z podanym wyżej
centrum serwisowym.
HOYER Handel GmbH
hnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Deutschland
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 17 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
18
Tartalom
1. A készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. Az alkatrészek megnevezése (lásd a kihajtható oldalon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. Az első használat előtt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. Joghurtkészítés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8. Ártalmatlanítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. Jótállási . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gratulálunk az új készülék
megvásárlásához.
Ön egy kiváló minőségű termék mellett
döntött. A Kezelési utasítás a termék
szállítási terjedelméhez tartozik. Az utasítás
fontos biztonsági, kezelési és
hulladékkezelési utasításokat tartalmaz.
Használat előtt ismerkedjen meg a termékre
vonatkozó valamennyi kezelési és
biztonsági utasítással. A terméket csak a
leírás szerint, a megfelelő alkalmazási
területen használja.
A termékkel együtt az összes, a termékre
vonatkozó dokumentumot adja tovább.
1. A készülék leírása
1.1 Rendeltetési cél
A SilverCrest joghurtkészítő gép SJB15B1
joghurtok készítésére szolgál. Más
élelmiszerek készítése nem megengedett.
A joghurtkészítő gépet kizárólag a lakásban
használja, soha ne a szabadban.
A készülék rendeltetése háztartási
használat, kereskedelmi felhasználásra nem
alkalmas.
A készülék ugyancsak alkalmas az alábbi
célokra:
üzletekben, irodákban és más
kereskedelmi ágazatban dolgozók
konyhájában történő használat,
mezőgazdasági gazdaságban történő
használat,
szállodák, motelek és más szállások
ügyfelei számára,
reggeliztető panziók.
1.2 Szállítási terjedelem
1 db joghurtkészítő gép
a következő tartozékokkal:
- 1 db alsó rész elektromos
alkatrészekkel
- 1 db fedél
- 7 db joghurtosüveg á 180 ml
1 db kezelési útmutató
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 18 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Silvercrest SJB 15 B1 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

w innych językach