Philips BTM630/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BTM630
Bluetooth Wireless Micro System
Käyttöopas
Manual do usuário
 
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcja obs
Instrukcja obs
ługi
ugi
Uživatelsk
ivatelsk
ý manual
manual
Návod na pou
vod na pou
ží
ží
vanie
vanie
Felhaszn
Felhaszn
álói k
i k
ézik
zik
önyv
nyv
pg001-032_BTM630_12_Fin 2007.9.24, 16:221
2
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................... 230-240 V/50 Hz
Elemes működéshez ..........................................CR2025
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
névleges ....................................................................... < 7 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 2.33 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 206 mm
magasság ............................................................. 141 mm
mélység................................................................ 390 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW .......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ......................... 2 x 15 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
pg001-032_BTM630_12_Fin 2007.9.24, 16:222
3
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
pg001-032_BTM630_12_Fin 2007.9.24, 16:223
4
P
hili
ps
Consumer Electronics
pg001-032_BTM630_12_Fin 2007.9.24, 16:224
5
Por tuguês Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
êÛÒÒÍËÈ --------------------------------------------------------- 88
Česky ---------------------------------------------- 142
Slovensky ---------------------------------------- 169
Magyar -------------------------------------------- 196
Polski ---------------------------------------------- 115
Suomi ------------------------------------------------- 6
Por tuguês ------------------------------------------ 33
E ------------------------------------------- 60
Index
pg001-032_BTM630_12_Fin 2007.9.24, 16:225
115
Polski
Spis Tresci
Informacje ogólne
Informacje ekologiczne ........................................ 116
Wyposa¿enie zestawu ......................................... 116
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania .............................. 116
Ochrona s¬uchu ..................................................... 117
Przygotowanie zestawu
Po¬åczenia z ty¬u obudowy ................................... 118
Pod¬åczanie urzådzenia pamiêci masowej USB lub karty
pamiêci SD/MMC ...................................................... 119
Pod¬åczanie urzådzenia innego ni¿ USB .................... 119
Wk¬adanie baterii do pilota zdalnego sterowania119
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania ................. 119
Opis prze¬åczników
Przód zestawu ...................................................... 120
Przód pilot zdalnego sterowania .......................... 122
Podstawowe Funkcje
WŒczanie systemu .............................................. 124
WyŒczenie zestawu do czuwania. ...................... 124
Wyˆczenie do czuwania ECO Power ................... 124
Automatyczne przejœcie do czuwania ..................124
Regulacja si¬y i barwy g¬osu ................................ 124
Obs¬uga funkcji CD/MP3-CD/WMA
Odtwarzanie p¬yt CD ............................................ 125
Podstawowe funkcje odtwarzacza ....................... 125
Odtwarzanie p¬yt MP3/WMA .............................. 126
Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i REPEAT ...... 127
Programowanie kolejnoœci utworów ................... 127
Kasowanie programu ........................................... 127
Radioodbiornik
Dostrojenie do stacji radiowych .......................... 128
Programowanie stacji radiowych ......................... 128
Programowanie automatyczne .................................. 128
Programowanie rêczne .............................................. 128
W¬åczenie stacji z pamiêci ................................... 129
RDS ....................................................................... 129
Zewnêtrzne Ÿród¬a dŸwiêku
Korzystanie z urzådzeñ bez z¬åcza USB ................ 130
Korzystanie z urzådzenia pamiêci masowej USB i
karty pamiêci SD/MMC ....................................... 130
Odtwarzanie z urzådzenia pamiêci masowej USB i karty
pamiêci SD/MMC ...................................................... 130
Funkcja zgrywania ................................................ 131
Podstawka dokujàca odtwarzacza
iPod
Obs¬ugiwane odtwarzacze iPod. .......................... 133
Wybór w¬aœciwego adaptera do odtwarzacza ..... 133
Instalacja urzådzenia ............................................ 133
Odtwarzanie z przenoœnego odtwarzacza iPod ....133
Ładowanie odtwarzacza iPod za pomocå podstawki
dokujåcej .............................................................. 133
Obs¬uga funkcji Bluetooth
Parowanie urzådzenia Bluetooth z zestawem ..... 134
Obs¬uga pod¬åczonego urzådzenia Bluetooth za
poœrednictwem zestawu ......................................135
Odbieranie po¬åczenia za poœrednictwem zestawu .. 136
Zawieszanie po¬åczenia za poœrednictwem zestawu 136
S¬uchanie muzyki z pod¬åczonego urzådzenia za
poœrednictwem zestawu ............................................ 136
Zegar/Timer
Regulacja zegara .................................................. 137
Ustawienie timera ................................................ 137
WŒczenie/WyŒczenie TIMER .................................. 137
Ustawienie drzemki .............................................. 138
Konserwacja .............................................. 138
Dane techniczne....................................... 139
Usuwanie usterek ........................... 140~141
pg115-141_BTM630_12_Pol 2007.9.24, 16:24115
116
Polski
Informacje ogólne
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę
Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii
Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ radiowych.
Informacje ekologiczne
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych
opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie
nadawa¬o siê do rozdzielenia na trzy odrêbne
materia¬y: karton (pud¬o), styropian (wype¬niacz) i
polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ
poddane procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to
wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do
przepisów lokalnych dotyczåcych odzysku opakowañ,
wyczerpanych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
Usuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano
z materiałów najwyższej jakości i komponentów,
które podlegają recyklingowi i mogą b
ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym
symbolem przekreślonego kosza
na śmiecie, oznacza to że
produkt spełnia wymagania
Dyrektywy Europejskiej 2002/96/
EC
0
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem
odbioru produktów elektrycznych i
elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi
przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów
do pojemników na odpady gospodarcze.
Właściwe usuwanie starych produktów pomoże
uniknąć potencjalnych negatywnych
konsekwencji oddziaływania na środowisko i
zdrowie ludzi.
Wyposa¿enie zestawu
Pilot (z baterià)
Kabel anteny FM
Pêtla antenowa MW
–8 adapterów do odtwarzacza iPod
1 x przewód Aux-in
Moc wejściowa: 100- 240 V ~ 50/60 Hz,
1,2 A, moc wyjściowa: 15 V
3A; producent:
GFT TECHNOLOGY CO., LTD.; nr modelu:
GFP451-1530BX-1)
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania
Przed przyståpieniem do eksploatacji systemu nale¿y
sprawdziæ, czy napiêcie zasilania podane na tabliczce
znamionowej (lub uwidocznione obok przeŒcznika
wyboru napiêcia) jest identyczne z napiêciem sieci.
W przypadku stwierdzenia niezgodnoœci nale¿y
skontaktowaæ siê ze sprzedawcå.
System powinien byæ ustawiony na p¬askiej, twardej
i stabilnej powierzchni.
System powinien byæ eksploatowany w miejscu
zapewniajåcym odpowiedniå wentylacjê, która
zapobiegnie przegrzewaniu siê wnêtrza urzådzenia.
Nale¿y pozostawiæ co najmniej 10 cm (4 cale)
wolnego miejsca nad obudowå i co najmniej po 5 cm
(2 cale) po obu bokach.
Nie wolno zak¬ócaæ dzia¬ania wentylacji przez
zas¬anianie otworów wentylacyjnych takimi
przedmiotami jak gazety, serwetki, zas¬ony, itp.
Nie nale¿y nara¿aæ systemu, baterii ani dysków na
nadmierne zawilgocenie, opady atmosferyczne,
zapylenie lub bezpoœrednie dzia¬anie grzejników albo
promieni s¬onecznych.
Nie wolno ustawiaæ Ÿróde¬ otwartego ognia, takich
jak zapalone œwiece, na urzådzeniu.
Nie wolno ustawiaæ przedmiotów zawierajàcych
p¬yny, takich jak wazony, na urzådzeniu.
Zainstaluj urządzeniu w pobliżu gniazdka
sieciowego tak, by można było łatwo podłączyć
wtyczkę zasilania.
Urządzenie nie powinno być wystawiane na
odpryski lub bryzgi płynów.
Nadmierne ciśnienie akustyczne wytwarzane
przez słuchawki może powodować utratę słuchu.
Baterie i akumulatory należy chronić przed
działaniem wysokich temperatur, których
źródłem są światło słoneczne, ogień itp.
pg115-141_BTM630_12_Pol 2007.9.24, 16:25116
117
Polski
Informacje ogólne
Jeœli system przeniesiono bezpoœrednio z zimnego w
ciep¬e miejsce lub umieszczono w bardzo wilgotnym
pomieszczeniu, na soczewkach odtwarzacza CD
wewnåtrz urzådzenia mo¿e nastàpiæ kondensacja
pary wodnej. W takim przypadku odtwarzacz CD nie
bêdzie dzia¬a¬ prawid¬owo. Nale¿y wówczas
pozostawiæ w¬åczony system na oko¬o godzinê, bez
w¬o¿onej p¬yty, dopóki nie bêdzie mo¿liwe
prawid¬owe odtwarzanie.
Mechaniczne elementy urzådzenia zawierajå
samosmarujåce siê ¬o¿yska i nie wolno ich
dodatkowo smarowaæ.
W trybie gotowoœci (Standby) system znajduje
siê pod napiêciem i pobiera energiê. Aby
ca¬kowicie od¬åczyæ zasilanie systemu,
wyjmuj wtyczkê z gniazda sieciowego.
Ochrona s¬uchu
Głośność dźwięku podczas słuchania
powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten
produkt może generować dźwięk o natężeniu
grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze
zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu
trwającym nie dłużej niż 1 minutę. Dlatego
wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla
osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem
słuch dostosowuje się do wyższej głośności
dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego
przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co
brzmi "normalnie" w rzeczywistości może
brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu.
Aby uchronić się przed tym, należy ustawiać
głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch
dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu
głośności:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
"bezpiecznym" poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Z urządzenia należy korzystać w sposób
umiarkowany oraz robić odpowiednie przerwy.
Nie należy słuchać zbyt długo:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie
czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Podczas korzystania ze słuchawek należy
stosować się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności
dźwięku ze względu na dostosowywanie się
słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy
którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich
używać na jakiś czas.
Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia
pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze,
deskorolce itp., gdyż może to spowodować
zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
pg115-141_BTM630_12_Pol 2007.9.24, 16:25117
118
Polski
Przygotowanie zestawu
Po¬åczenia z ty¬u obudowy
Tabliczka znamionowa znajduje siê na tylnej
œciance obudowy.
A Zasilanie
Przed podłączeniem zasilacza sieciowego do
gniazdka muszą zostać wykonane wszystkie
pozostałe połączenia.
OSTRZE¯ENIE!
Należy korzystać jedynie z zasilacza
sieciowego dołączonego do zestawu!
Korzystanie z jakiegokolwiek innego
urządzenia zasilającego może doprowadzić
do uszkodzenia zestawu!
– Aby zapewniæ w¬aœciwe dzia¬anie
urzådzenia, nale¿y u¿ywaæ wy¬åcznie
przewodu sieciowego doŒczonego do
zestawu.
– Nie wolno wykonywaæ ani zmieniaæ
po¬åczeñ gdy zasilanie jest w¬åczone.
System jest wyposa¿ony w obwód
zabezpieczajåcy przed przegrzaniem w
skrajnych warunkach eksploatacyjnych mo¿e
automatycznie prze¬åczyæ siê w tryb gotowoœci
(Standby.) W takim przypadku przed ponownym
u¿yciem systemu nale¿y odczekaæ pewien
czas, pozwalajåc mu wystygnåæ
(ta funkcja nie
jest dostêpna we wszystkich wersjach).
B PodŒczanie anten
Pod¬åcz antenê ramowå MW (znajduje siê w
zestawie) i antenê FM do odpowiednich gniazd.
Ustaw anteny w taki sposób, by uzyskaæ optymalnå
jakoϾ odbioru.
Antena MW
Umieœæ antenê jak najdalej od odbiornika
telewizyjnego, magnetowidu i innych Ÿróde¬
promieniowania.
AC power adaptor
MW loop
antenna
FM wire antenna
Kabel anteny FM
Pętla anteny MW
Zasilacz sieciowy
Umocuj zaczep w
szczelinie
pg115-141_BTM630_12_Pol 2007.9.24, 16:25118
119
Polski
Przygotowanie zestawu
Antena FM
Aby uzyskaæ lepszå jakoœæ odbioru programu
stereofonicznego FM (UKF), pod¬åcz zewnêtrznå
antenê FM do gniazdka oznaczonego FM AERIAL (FM
ANTENNA).
C Podłączenie innego sprzętu
Wyposażenie zestawu nie obejmuje innych
przewodów połączeniowych ani dodatkowych
urządzeń. Przy korzystaniu z opcjonalnego
sprzętu należy postępować zgodnie
z instrukcją obsługi urządzeń zewnętrznych.
Pod¬åczanie urzådzenia pamiêci masowej USB
lub karty pamiêci SD/MMC
Dzięki możliwości podłączenia urządzenia
pamięci masowej USB oraz karty pamięci SD/
MMC do zestawu hi-fi, zapisaną na nich muzykę
można słuchać przez dużej mocy głośniki
zestawu.
WesternPodłącz wtyczkę urządzenia USB do
gniazda zestawu.
lub
dla urządzeń posiadających kabel USB:
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu USB do
gniazda zestawu.
2 Wetknąć drugą końcówkę kabla USB w terminal
wyjścia USB na urządzeniu USB
lub
Dla karty pamięci:
Całkowicie włóż kartę pamięci (metalowymi
stykami skierowanymi w lewo) do gniazda SD •
MMC na górnej części zestawu.
Pod¬åczanie urzådzenia innego ni¿ USB
Za pomocą dołączonego przewodu Aux-in
połącz gniazdo AUX (3,5 mm, umieszczone na
górnym panelu) z gniazdem AUDIO OUT lub
gniazdem słuchawkowym urządzenia
zewnętrznego (np. telewizora, odtwarzacza LD,
odtwarzacza DVD lub nagrywarki CD).
Uwaga:
Aby podłączyć sprzęt do dwóch gniazd AUX
OUT (lewego/prawego), skorzystaj z przewodu
adaptacyjnego cinch typu „jeden na dwa”
(niedołączony do zestawu).
Wk¬adanie baterii do pilota zdalnego
sterowania
1 Zdejmij pokrywkę komory baterii.
2 Do kieszeni bateryjnej pilota należy włożyć dwie
baterie AAA zachowując biegunowość baterii
“+“ oraz “-“, zgodnie ze schematem wewnątrz.
3 Załóż pokrywkę.
3
1
2
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
1 Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik zdalnego
sterowania (iR) na przednim panelu.
2 W czasie obsługi zestawu nie należy umieszczać
żadnych przedmiotów między pilotem a
zestawem.
UWAGA!
Baterie należy wyjąć, jeśli są one
zużyte lub nie będą używane przez
dłuższy czas.
Nie należy korzystać jednocześnie z
baterii nowych i częściowo zużytych lub
też baterii odmiennego typu.
Baterie zawierają substancje
chemiczne
i w związku z tym po zużyciu powinno się
ich pozbywać w odpowiedni sposób.
pg115-141_BTM630_12_Pol 2007.9.24, 16:25119
120
Polski
Opis prze¬åczników
Przód zestawu
1 Podstawka dokująca odtwarzacza iPod
zestaw umożliwia dokowanie odtwarzacza iPod
w celu odtwarzania utworów i ładowania
akumulatorów.
2 SD • MMC
gniazdo na karty pamięci SD/MMC.
3 AUX
to gniazdo umożliwiające podłączanie urządzenia
zewnętrznego.
4 TIMER
umożliwia wybranie funkcji timera.
5 STANDBY-ON B
–w¬åcza system lub w¬åcza tryb czuwania/normalnego
czuwania Eco Power z wyœwietleniem na zegarze.
6 EJECT 0
wsuwanie/wysuwanie płyty.
7 DISPLAY
umożliwia wybranie różnych trybów
wyświetlania informacji o płycie podczas
odtwarzania.
8 SOURCE
wybór Ÿród¬a dŸwiêku DISC (CD)/TUNER (FM/MW)/
BT (BLUETOOTH)/DOCK (iPod)/USB/CARD (SD/
MMC)/AUX.
9 REC •
kopiowanie muzyki do zewnętrznego,
przenośnego urządzenia pamięci masowej USB
lub na kartę pamięci SD/MMC.
(
)
£
*
%
^
897
6
0
¡
5
3
2
1
4
&
$
#
@!
pg115-141_BTM630_12_Pol 2007.9.24, 16:25120
121
Polski
Opis prze¬åczników
0 S/T
CD/MP3-CD/WMA/USB/CARD
przeszukiwanie do ty¬u i do przodu
w obrêbie utworu p¬yty CD.
.......................... przeskok do poczåtku aktualnego/
poprzedniego/kolejnego utworu.
! ÉÅ
odtwarzanie lub pauza.
@ PROG
(CD/MP3/USB/CARD) Ścieżki programów.
(TUNER) rêczne lub automatyczne programowanie
stacji radiowych.
regulacja zegara.
# 9
zatrzymanie p¬yty CD oraz kasowanie programu CD.
$ MODE
Wybiera różne tryby powtarzania lub tryb
kolejności losowej dla dysku.
% VOLUME +/-
regulacja si¬y g¬osu.
^ ALBUM•PRESET +/-
–(MP3-CD/WMA/USB/CARD) przeskok do poczåtku
aktualnego/poprzedniego/kolejnego utworu.
s¬u¿y do ustawiania godziny lub minut.
wybór stacji radiowych z pamiêci.
&
odrzucenie połączenia przychodzącego.
zakończenie trybu parowania i rozłączenie z
wszystkimi sparowanymi urządzeniami.
* PAIRING
parowanie z urządzeniem Bluetooth.
Jeśli telefon komórkowy z Bluetooth
został sparowany z zestawem.
odbieranie połączeń przychodzących.
(naciśnij i przytrzymaj) łączenie z ostatnio
wybranym numerem w telefonie.
(naciśnij i przytrzymaj podczas połączenia)
przekierowanie dźwięku z głośników zestawu do
telefonu lub na odwrót.
( USB DIRECT
Podłącza do urządzenia USB.
) MIC
wbudowany mikrofon (działa tylko po
sparowaniu telefonu komórkowego z Bluetooth
z zestawem).
¡ IR SENSOR
Czujnik sygna¬ów zdalnego sterowania. Nale¿y na
niego kierować pilota.
Zasobnik na płyty
£ Wyœwietlacz
wskazuje dzia¬anie urzådzenia.
pg115-141_BTM630_12_Pol 2007.9.24, 16:25121
122
Polski
Przód pilot zdalnego sterowania
1 B
–w¬åcza system lub w¬åcza tryb czuwania/normalnego
czuwania Eco Power z wyœwietleniem na zegarze.
2 REC
kopiowanie muzyki do zewnętrznego,
przenośnego urządzenia pamięci masowej USB
lub na kartę pamięci SD/MMC.
3 PROG/CLOCK
(CD/MP3/USB/CARD) Ścieżki programów.
(TUNER) rêczne lub automatyczne programowanie
stacji radiowych.
regulacja zegara.
4 MENU
pełni taką funkcję, jak przycisk MENU w
odtwarzaczu iPod.
Opis prze¬åczników
4
8
9
!
6
7
5
3
1
£
¡
(
6
*
^
$
)
&
%
0
@
#
2
5 REPEAT
CD/MP3/USB/CARD
.......................... wybieranie trybu powtarzania
odtwarzania.
6 ¡ /
CD/MP3-CD/WMA/USB/CARD
.......................... przeskok do poczåtku aktualnego/
poprzedniego/kolejnego utworu.
7 OK
przycisk potwierdzenia wyboru (tylko przy użyciu
menu odtwarzacza iPod).
8 ÉÅ
odtwarzanie lub pauza.
9 5 /6
for CD/MP3-CD/WMA/USB/CARD/BT
przeszukiwanie do ty¬u i do przodu
w obrêbie utworu p¬yty CD.
TUNER .............. dostrajanie stacji radiowych (w
górę/dół).
0 Numerical Keypad (0~9)
(CD/MP3/USB/CARD) służy do bezpośredniego
wybierania utworu.
! DBB (Dynamic Bass Boost)
wzmocnienie dŸwiêków niskich.
@ SLEEP
umożliwia ustawienie czasu wyłączenia zestawu.
# TIMER
umożliwia wybranie funkcji timera.
$ REJECT
odrzucenie połączenia przychodzącego.
zakończenie trybu parowania i rozłączenie z
wszystkimi sparowanymi urządzeniami.
% ANSWER/PAIRING
parowanie z urządzeniem Bluetooth.
Jeśli telefon komórkowy z Bluetooth
został sparowany z zestawem.
odbieranie połączeń przychodzących.
(naciśnij i przytrzymaj) łączenie z ostatnio
wybranym numerem w telefonie.
(naciśnij i przytrzymaj podczas połączenia)
przekierowanie dźwięku z głośników zestawu do
telefonu lub na odwrót.
^ DSC (Digital Sound Control)
dobór charakterystyki dŸwiêku: ROCK/POP/JAZZ/
CLASSIC.
pg115-141_BTM630_12_Pol 2007.9.24, 16:25122
123
Polski
& MUTE
wy¬åczenie i w¬åczenie dŸwiêku.
zawieszanie połączenia telefonicznego w trakcie
wykonywania połączenia oraz podczas zgrywania
płyt CD. (Jeśli telefon komórkowy z Bluetooth
został sparowany z zestawem).
* VOL +/-
regulacja si¬y g¬osu.
( 9
zatrzymanie p¬yty CD oraz kasowanie programu CD.
) 3 / 4
(MP3-CD/USB/CARD) przeskok do poczåtku
aktualnego/poprzedniego/kolejnego utworu.
¡ SHUFFLE
losowe odtwarzanie utworów z płyty/urządzenia
USB/karty pamięci.
EJECT/OPEN 0
wsuwanie/wysuwanie płyty.
£ DISPLAY
umożliwia wybranie różnych trybów
wyświetlania informacji o płycie podczas
odtwarzania.
RDS
w przypadku TUNER służy do wyświetlenia
informacji RDS.
SOURCE
wybór Ÿród¬a dŸwiêku DISC (CD)/TUNER (FM/MW)/
BT (BLUETOOTH)/DOCK (iPod)/USB/CARD (SD/
MMC)/AUX.
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania:
– Najpierw nale¿y wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku,
którym zamierzamy sterowaæ pilotem przez
naciœniêcie jednego z
klawiszy Ÿród¬a dŸwiêku (np. CD lub TUNER,
itd.).
– Nastêpnie nale¿y wcisnåæ przycisk ¿ådanej
funkcji ( ÉÅ, à , á itd.).
Opis prze¬åczników
pg115-141_BTM630_12_Pol 2007.9.24, 16:25123
124
Polski
Podstawowe Funkcje
WŒczanie systemu
Naciskajåc STANDBY-ON B (lub B na
pilocie).
System uaktywni ostatnio wybrane Ÿród¬o
dŸwiêku.
Naciśnij przycisk SOURCE na górnej części
zestawu lub przyciski CD, iPod,
BLUETOOTH, USB/CARD, AUX lub
TUNER na pilocie zdalnego sterowania.
System uaktywni wybrane Ÿród¬o dŸwiêku.
WyŒczenie zestawu do czuwania.
Naciskajåc STANDBY-ON B (lub B na
pilocie).
System uaktywni ostatnio wybrane Ÿród¬o
dŸwiêku.
Poziom i ustawienia dŸwiêku, oraz ostatnie
wybrane Ÿród¬o dŸwiêku i stacje radiowe zostanå
zachowane w pamiêci urzådzenia.
Wyˆczenie do czuwania ECO Power
Naciśnij i przytrzymaj przycisk STANDBY-ON
B (B na pilocie) przez ponad 2 sekundy.
Podświetlenie zgaśnie.
Automatyczne przejœcie do czuwania
W celu oszczędzania energii zestaw
automatycznie przełącza się w tryb gotowości
Eco Power po 15 minutach bezczynności od
momentu zakończenia odtwarzania.
Regulacja si¬y i barwy g¬osu
1 Nacisnàç VOLUME +/- (VOL +/- na pilocie
zdalnego sterowania) zgodnie z ruchem
wskazówek zegara dla zwiększenia siły głosu
zestawu, lub przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara dla wyciszenia .
Wyœwietlacz wska¿e poziom si¬y g¬osu VOL MIN
01, 02, ...31 MAX.
2 Naciskaæ Interactive Sound Control, DSC na
zestawie lub pilocie dla wybrania efektu
dŸwiêkowego: ROCK/POP/JAZZ/CLASSIC.
3 Nacisnåæ DBB dla wzmocnienia dŸwiêków niskich.
Jeœli aktywny jest system DBB,
wyœwietlony zostanie wskaŸnik DBB ON.
Jeżeli funkcja DBB jest wyłączona, wyświetlany
jest napis DBB OFF.
4 Nacisnåæ MUTE na pilocie zdalnego sterowania w
celu natychmiastowego wy¬åczenia dŸwiêku.
Dźwięk zostanie wyciszony, a na wyświetlaczu
pojawi się napis --MUTE--.
Dla przywrócenia dŸwiêku nale¿y:
nacisnåæ ponownie MUTE;
zmieniæ ustawienia pokrête¬ dŸwiêku;
zmieniæ Ÿród¬o.
Słuchanie przez słuchawki
Wtyczkę słuchawek należy podłączyć do
gniazdka n z przodu zestawu.
Kolumny głośnikowe zostaną wyciszone.
pg115-141_BTM630_12_Pol 2007.9.24, 16:25124
125
Polski
4 W dowolnym momencie odtwarzanie jest
zatrzymywane po wciÊni´ciu przycisku 9.
Podstawowe funkcje odtwarzacza
Odtwarzanie p¬yt CD
NacisnåæÉÅ rozpoczêcia odtwarzania.
Na wyœwietlaczu pojawi siê numer utworu oraz
czas od poczåtku utworu.
Wybór innego utworu
Nacisnåæ S/T ( ¡ / na pilocie), raz lub
kilka razy, a¿ szukany numer utworu pojawi siê na
wyœwietlaczu.
Aby bezpośrednio wybrać utwór, można także
skorzystać z klawiatury numerycznej (0~9)
na pilocie.
Wyświetlanie tekstu w trakcie
odtwarzania
W trybie p¬yty CD
Naciœnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY, aby
wyœwietliæ nastêpujåce informacje:
Numer œcie¿ki oraz czas odtwarzania bie¿åcej
œcie¿ki.
Numer utworu oraz pozostały czas
odtwarzania bieżącego utworu.
Numer utworu oraz całkowity pozostały czas
odtwarzania.
W trybie p¬yty MP3/WMA/USB/CARD
Naciœnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY, aby
wyœwietliæ nastêpujåce informacje:
Numer œcie¿ki oraz czas odtwarzania bie¿åcej
œcie¿ki.
Nazwa tytułu
Nazwa albumu
Znaczniki ID3 (jeśli dostępne)
Odtwarzanie p¬yt CD
Urzådzenie pozwala na odtwarzanie wszystkich
rodzajów p¬yt CD audio, równie¿ CD-Recordable i CD-
Rewritable.
Nie wolno jednak odtwarzaæ p¬yt CD-ROM, CD-I,
CDV, VCD, DVD lub p¬yt komputerowych CD.
1 Naciśnij przycisk SOURCE na górnej części
zestawu, aby wybrać odtwarzanie płyty CD, lub
naciśnij przycisk CD na pilocie.
2 Włóż płytę do kieszeni napędu.
Należy sprawdzić, czy płyta została ułożona
nadrukiem do góry.
Upewnij się, że w napędzie nie znajduje się
inna płyta.
3 NacisnåæÉÅ dla rozpoczêcia odtwarzania.
Obs¬uga funkcji CD/MP3-CD/WMA
pg115-141_BTM630_12_Pol 2007.9.24, 16:25125
126
Polski
Obs¬uga funkcji CD/MP3-CD/WMA
Szukanie fragmentu utworu
1 Nacisnåæ i przytrzymaæ S/T (5 /6 na
pilocie).
2 Po rozpoznaniu szukanego fragmentu zwolniæ
klawiszS/T (5 /6 na pilocie).
Odtwarzacz powróci do normalnego odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania
Naciœnij przycisk 9.
Wstrzymywanie odtwarzania
Nacisnåæ i przytrzymaæÉÅ.
W celu wznowienia odtwarzania naciœnij przycisk
ponownie.
Powrót do odtwarzania po ponownym
naciœniêciuÉÅ.
Uwaga: P¬yta CD zatrzyma siê równie¿:
będziesz wyjmować płytę.
po otwarciu kieszeni odtwarzacza CD.
po wybraniu innego Ÿród¬a dŸwiêku: TUNER, BT
(Bluetooth), DOCK (iPod), USB, USB lub CARD (SD/
MMC).
przejœciu w tryb czuwania standby.
czas automatycznego wy¬åczenia zbli¿a siê.
Odtwarzanie p¬yt MP3/WMA
1 Umieœæ w szufladzie p¬ytê MP3/WMA.
W zale¿noœci od liczby utworów, czas odczytu
p¬yty mo¿e przekroczyæ 10 sekund.
2 Naciœnij przycisk ALBUM•PRESET +/- (3 / 4
na pilocie) aby wybraæ ¿ådany album.
3 Naciśnij przycisk S/T (¡ / na pilocie), aby
wybrać żądaną ścieżkę.
Numer albumu odpowiednio siê zmieni po dojœciu
do pierwszego utworu na albumie po naciœniêciu
S (¡ na pilocie) lub ostatniego utworu na albumie
po naciœniêciu T ( na pilocie).
4 Naciœnij przyciskÉÅ w celu rozpoczêcia
odtwarzania.
Obs¬ugiwane formaty p¬yt MP3:
ISO9660, Joliet
Maksymalna liczba utworów: 999
(w zale¿noœci od d¬ugoœci nazw plików)
Maksymalna liczba albumów: 99
Obs¬ugiwane czŸstotliwoœci próbkowania:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Obs¬ugiwana przep¬ywnoœæ danych: 32~256 (Kb/
s), zmienne
pg115-141_BTM630_12_Pol 2007.9.24, 16:25126
127
Polski
Obs¬uga funkcji CD/MP3-CD/WMA
Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i
REPEAT
Specjalne tryby odtwarzania mo¿na wybieraæ i ¬åczyæ
ze sobå przed rozpoczêciem lub podczas odtwarzania.
Tryby odtwarzania mo¿na ¬åczyæ z funkcjå PROGRAM.
1 Aby wybrać tryb odtwarzania, naciśnij przycisk
MODE (SHUFFLE lub REPEAT na pilocie)
przed lub w trakcie odtwarzania, aż na
wyświetlaczu pojawi się żądana funkcja.
Jeśli odtwarzanie w kolejności losowej jest
aktywne, na wyświetlaczu pojawi się napis
,
który zniknie po wyłączeniu tej funkcji.
Ikona
oznacza, że dany utwór będzie
odtwarzany cyklicznie.
Wyświetlenie napisu
ALL oznacza, że
wszystkie utwory na płycie będą odtwarzane
wielokrotnie.
W przypadku płyty MP3 CD, jeśli oba napisy
oraz ALB migają na panelu wyświetlacza
oznacza to, że bieżący album będzie odtwarzany
wielokrotnie.
2 Je¿eli odtwarzacz jest zatrzymany, odtwarzanie
nale¿y rozpoczåæ klawiszemÉÅ.
3 Aby powróciæ do normalnego trybu odtwarzania
wystarczy nacisnåæ odpowiedni klawisz MODE
(SHUFFLE lub REPEAT na pilocie) a¿ napisy
lub zniknå z wyœwietlacza.
Mo¿na równie¿ nacisnåæ 9 dla zakoñczenia
odtwarzania.
Uwaga:
Nie można aktywować jednocześnie funkcji
powtarzania i odtwarzania w kolejności losowej.
Programowanie kolejnoœci utworów
Programowanie utworów na p¬ycie CD musi odbywaæ
siê przy zatrzymanym odtwarzaczu, utwory mo¿na
dobieraæ w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z utworów
mo¿na zaprogramowaæ wiêcej ni¿ jeden raz. W
pamiêci mo¿na zapisaæ do 40 utworów.
1 Nacisnåæ PROG (lub PROG/CLOCK na pilocie)
dla rozpoczêcia programowania.
Zacznie migać numer utworu.
2 Nacisnåæ S/T (¡ / na pilocie), aby
wybrać żądany numer utworu.
Do zaprogramowania ¿ådanego albumu lub œcie¿ki z
p¬yty MP3 u¿yj przycisków ALBUM•PRESET +/-
(¡ / na pilocie).
3 Nacisnåæ PROG (lub PROG/CLOCK na pilocie)
dla potwierdzenia wyboru.
Na wyświetlaczu pojawi się napis PR X gdzie
X oznacza następny numer programu, który ma
być zapisany.
4 Powtórzyæ kroki 2-3 dla wybrania i zapisania
pozosta¬ych utworów.
Próba zaprogramowania wiêcej ni¿ 40
utworów spowoduje pojawienie siê na
wyœwietlaczu komunikatu PROGRAM FULL.
5 Naciśnij przycisk 9, aby zakończyć
programowanie.
Na ekranie pojawi się napis "PROG"
(Program).
6 Aby rozpocząć odtwarzanie programu płyty,
naciśnij bezpośrednio przyciskÉÅ.
Kasowanie programu
Zawartoœæ pamiêci mo¿na skasowaæ przez:
jednokrotne naciœniêcie klawisza 9 przy zatrzymanym
odtwarzaczu;
dwukrotne naciœniêcie klawisza 9 podczas
odtwarzania;
PROG zniknie.
wyjmując płytę znajdującą się w urządzeniu;
pg115-141_BTM630_12_Pol 2007.9.24, 16:25127
128
Polski
Radioodbiornik
Dostrojenie do stacji radiowych
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE (lub
TUNER na pilocie), aby wybrać tuner jako
źródło sygnału (FM lub MW).
2 Nacisnåæ S/T (lub 5 /6 na pilocie)
nastêpnie zwolniæ klawisz.
Urządzenie będzie szukało stacji radiowej do
momentu znalezienia stacji o odpowiedniej sile
sygnału.
3 Powtórzyæ w razie potrzeby punkt 2 dla dostrojenia
do szukanej stacji.
W celu dostrojenia do stacji o s¬abym sygnale nale¿y
krótko naciskaæ S/T (lub 5 /6 na pilocie)
do uzyskania optymalnego odbioru.
Programowanie stacji radiowych
W pamięci można zapisać do 40 stacji radiowych
(30 w zakresie FM i 10 w zakresie AM).
Programowanie automatyczne
Programowanie automatyczne rozpocznie siê od
wybranego numeru pamiêci. W górê od tego numeru
wszystkie wczeœniejsze stacje zostanå zamienione na
nowe.
1 Nacisnåæ ALBUM•PRESET +/- (lub ¡ / na
pilocie) dla wybrania numeru pamiêci, od którego
zacznie siê programowanie.
Uwaga:
Je¿eli nie wybraliœmy ¿adnego numeru,
programo-wanie rozpocznie siê od (1) numeru w
pamiêci i wszystkie wczeœniejsze stacje zostanå
skasowane.
2 Nacisnåæ PROG (lub PROG/CLOCK na
pilocie) przez ponad 2 sekundy dla rozpoczêcia
programowania.
Zaprogramowane zostanå wszystkie dostêpne
stacje.
Programowanie rêczne
1 Dostroiæ odbiornik do szukanej stacji (patrz:
“Dostrojenie do stacji radiowych”).
2 Nacisnåæ PROG (lub PROG/CLOCK na pilocie)
dla rozpoczêcia programowania.
Zacznie migaæ PROG.
3 Nacisnåæ ALBUM•PRESET +/- (lub ¡ / na
pilocie) w celu przypisania danej stacji numeru od 1
do 20.
4 Nacisnåæ ponownie PROG (lub PROG/CLOCK
na pilocie) dla potwierdzenia wyboru.
PROG zniknie z wyœwietlacza, pojawi siê numer
oraz czêstotliwoœæ stacji radiowej.
5 Powtórzyæ powy¿sze kroki dla zapisania w pamiêci
innych stacji.
Stacjê zapisanå w pamiêci mo¿na skasowaæ
zapisujåc w to miejsce innå stacjê.
pg115-141_BTM630_12_Pol 2007.9.24, 16:25128
129
Polski
Radioodbiornik
W¬åczenie stacji z pamiêci
Naciskaæ ALBUM•PRESET +/- (lub 3 / 4 na
pilocie) a¿ na wyœwietlaczu pojawi siê szukany
numer stacji.
RDS
Radio Data System to rozwiåzanie techniczne
pozwalajåce na przesy¬anie dodatkowych informacji
przez stacje radiowe FM. Je¿eli odbieramy sygna¬
RDS, na wyœwietlaczu pojawi siê
oraz nazwa
stacji radiowej. Przy programowaniu automatycznym
odbiornik najpierw zapisze stacje RDS.
W¬åczenie ró¿nych informacji RDS
Nacisnåæ kilka razy RDS, aby obejrzeæ w kolejnoœci
nastêpujåce informacje (je¿eli så nadawane):
Nazwa stacji
Informacje Radio text
Rodzaj programu
Czêstotliwoœæ
pg115-141_BTM630_12_Pol 2007.9.24, 16:25129
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Philips BTM630/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi