Hyundai TRC 566 A Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON
PRENOSNÝ RÁDIOMAGNETOFÓN
PORTABLE CD
TRC 666 A3
CZ - 2
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkému prostředí, jinak
hrozí riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
VYSVĚTLIVKY GRAFICKÝCH SYMBOLŮ
Symbol blesku uvnitř rovnostranného trojú-
helníku upozorňuje uživatele na přítomnost
neizolovaného „nebezpečného napětí“ v
přístroji, které je dostatečně vysoké na to,
aby pro uživatele představovalo riziko úrazu
elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ: Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODNÍ-
MEJTE KRYT PŘÍSTROJE. UVNITŘ SE NENA-
CHÁZÍ ŽÁDNÉ SOUČÁSTI URČENÉ K OBSLU-
ZE UŽIVATELEM. PŘENECHEJTE SERVIS
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁ-
LU.
Symbol vykřičníku uvnitř rovnostran-
ného trojúhelníku upozorňuje uživa-
tele na pokyny týkající se provozu a
údržby (servisu) přístroje v dokumen-
taci provázející přístroj.
UPOZORNĚNÍ: ABY NEDOŠLO K POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM,
NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI ANI VLHKOSTI.
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
UPOZORNĚNÍPŘI OTEVŘENÍ A ODSTRANĚNÍ BEZPEČNOST-
NÍCH ZÁPADEK HROZÍ NEBEZPEČÍ OZÁŘENÍ LASEREM. VYVA-
RUJTE SE PŘÍMÉHO VYSTAVENÍ LASEROVÉMU PAPRSKU.
LASEROVÝ
PRODUKT
TŘÍDY 1
Tento výrobek obsahuje zdroj laserového paprsku o nízkém výkonu.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
K bezpečnému a správnému požívání toho-
to CD přehrávače prosím dodržujte násle-
dující pokyny:
Umístění
● Nepoužívejte výrobek na extrémně horkých,
studených nebo prašných místech.
● Výrobek umístěte na hladký rovný povrch.
● Ujistěte se, že má výrobek dostatečný pří-
stup ke vzduchu. Nepoužívejte výrobek v
nedostatečně větraném prostředí, nezakrý-
vejte jej a nepokládejte jej na koberec.
Napětí napájení
● Před použitím výrobku se ujistěte, že napětí
ve vaší síti odpovídá jeho stanovenému
napětí.
Bezpečnostní pokyny
● Pokud zapojujete nebo odpojujete síťový
kabel, vždy jej uchopte za zástrčku. Jinak
můžete kabel poškodit, což může vést k rizi-
ku úrazu elektrickým proudem.
● Pokud hodláte výrobek delší dobu nepouží-
vat, odpojte je ze sítě.
● Tlačítko vypnutí a zapnutí neodpojuje výro-
bek od sítě. Pokud chcete výrobek odpojit od
sítě, musíte jej vytáhnout ze zásuvky.
● Tento výrobek je určen k používání ve vodo-
rovné poloze.
Kondenzace
● Pokud se CD přehrávač nachází v teplém a
vlhkém prostředí, může v něm dojít ke kon-
denzaci vlhkosti.
● Pokud se ve výrobku kondenzuje vlhkost,
může to způsobit jeho nesprávné fungování.
● K vypaření kondenzované vlhkosti je třeba
výrobek ponechat v suchém prostředí po
dobu 1 -2 hodin.
V případě problému odpojte síťový kabel a
obraťte se na kvalikovaného technika.Upo-
zornění:Tento CD přehrávač má větrací otvory,
které nesmí být blokovány.Upozornění týkající
se tekutin:Je třeba zabránit tomu, aby se do
výrobku dostaly tekutiny. Nestavte nad výrobek
nádoby naplněné tekutinou (např. vázy nebo
sklenice).
● Přístroj nesmí být vystaven působení tekutin a
nesmí na něj být pokládány předměty naplně-
né tekutinou, např. vázy.
● Síťový kabel má funkci odpojovacího zařízení
a je třeba jej mít volně dostupný. Pokud chce-
te přístroj zcela odpojit od napájení, je třeba
vytáhnout síťový kabel ze zásuvky.
● Pokud je přístroj používán, je třeba zachovat
jeho odvětrávání, které nesmí být blokováno
např. novinami, ubrusem, záclonami apod.
● Nestavte na přístroj zdroje otevřeného ohně,
např. svíčky.
● Při likvidaci baterií je třeba dodržet požadavky
ochrany životního prostředí.
● Přístroj je určen k používání v mírném klima-
tu.
CZ - 3
CZ
CZ - 4
OVLÁDACÍ PRVKY NAPÁJENÍ
Horní a čelní panel (viz Obr. 1)
1) HLASITOST (VOLUME)
- nastavení úrovně hlasitosti
2) PŘEPÍNAČ FUNKCÍ (FUNCTION)
- volba zdroje zvuku: CD/MP3, VYPNUTO
nebo RÁDIO; rovněž slouží jako vypínač
3) KONEKTOR STEREOFONNÍCH SLUCHÁ-
TEK
- 3,5 mm konektor stereofonních sluchátek
4) PROHLEDÁVÁNÍ ,
CD/MP3:
- přeskakování nebo vyhledávání úseku
nebo stopy směrem dozadu nebo dopředu
5) PROGRAM
CD/MP3:
- přeskakování nebo vyhledávání úseku
nebo stopy směrem dozadu nebo dopředu
6) DISPLEJ
- ukazuje funkce CD/MP3
7) TLAČÍTKA KAZETOVÉHO MAGNETOFONU
RECORD - spuštění nahrávání
PLAY - spuštění přehrávání
F.FWD/REW - rychlé převíjení vpřed a vzad
STOP/EJECT - zastavení kazety;
- otevření kazetového prostoru
PAUSE - pozastavení nahrávání nebo
přehrávání
8) REPEAT (Opakování)
- opakování stopy, CD/MP3 nebo programu
9) PLAY/PAUSE (Přehrávání/Pauza)
- spuštění nebo pozastavení přehrávání CD/
MP3
10) STOP (Zastavení)
- zastavení přehrávání CD/MP3; vymazání
programu
11) VÍKO PROSTORU PRO CD
- zatlačením se otevírá a zavírá víko prostoru
pro CD
12) RUKOJEŤ
- pro přenášení přístroje
13) OKÉNKO UKAZATELE FREKVENCE
- ukazuje frekvenci AM a FM
14) KOLEČKO LADĚNÍ
- ladění stanic FM a AM
15) PŘEPÍNAČ PÁSEM (AM, FM)
- volba vlnového pásma AM nebo FM
Zadní panel (viz Obr. 1)
16) TELESKOPICKÁ ANTÉNA
- vytažená anténa zlepšuje příjem FM
17) NAPÁJENÍ ZE SÍTĚ
- vstup pro elektrickou šňůru
18) KRYT BATERIOVÉHO PROSTORU
- otvírání prostoru pro baterie
Napájení
Pokud chcete šetřit životnost baterií, použí-
vejte kdykoliv je to možné napájení ze sítě.
Před vložením baterií se ujistěte, že jste
odpojili zástrčku ze zásuvky i z přístroje.
Baterie (nejsou přiloženy)
Otevřete kryt prostoru pro baterie a vložte
osm baterií typu R-14, UM-2 nebo C (nejlépe
alkalické) s dodržením správné polarity dle
symbolů „+“ a „–“ uvnitř bateriového prostoru.
Baterie obsahují chemické látky a proto je
třeba je příslušným způsobem nakládat.
Nesprávné používání baterií může vést k
úniku elektrolytu a zkorodování bateriového
prostoru nebo k roztržení baterií. Proto:
• Nekombinujte různé typy baterií, např. alka-
lické s uhlíko-zinkovými. V jedné sadě
používejte pouze baterie stejného typu.
• Při vkládání nových baterií nekombinujte
staré a nové baterie.
• Pokud přístroj nebudete dlouhou dobu
používat, baterie vyjměte.
Napájení ze sítě
1. Zkontrolujte, zda el. napětí uvedené na
typovém štítku na spodní straně přístroje
odpovídá napájení v místě vašeho bydliš-
tě. Pokud ne, obraťte se na svého prodejce
nebo servis.
2. Síťový kabel zapojte do vstupu pro síťo-
vé napájení a do elektrické zásuvky. Nyní
je síťové napájení připojeno a připraveno k
použití.
3. K úplnému vypnutí přístroje je třeba vytáh-
nout síťový kabel ze zásuvky.
• Při silných bouřkách vytáhněte síťový
kabel ze zásuvky z důvodu ochrany pří-
stroje.
CZ - 5
ZÁKLADNÍ FUNKCE RÁDIO
Zapnutí a vypnutí: šetřete energií.
Ať už používáte síťové napájení nebo baterie,
zabraňte plýtvání energií přepnutím přepínače
zdroje do polohy OFF.
Všeobecný provoz
1. Zdroj zvuku vyberete nastavením přepínače
zdroje na (CD/MP3 TAPE OFF) nebo
RADIO.
2. Zvuk upravíte pomocí ovladače hlasitosti
VOLUME
3. Přístroj vypnete nastavením přepínače zdro
je do polohy OFF.
RÁDIO
Příjem rádia
1. Nastavte přepínač funkcí FUNCTION do
polohy RADIO.
2. Nastavte přepínač pásem BAND do požado
vané polohy – FM nebo AM.
3. Ladícím tlačítkem TUNING najděte požado-
vanou stanici.
4. Po ukončení poslechu přístroj vypněte nasta
vením přepínače funkcí FUNCTION do
polohy OFF.
– Pro příjem FM vytáhněte teleskopickou anté-
nu. Anténu naklánějte a otáčejte jí. Pokud je
signál příliš silný (jste velmi blízko vysílače),
zkraťte délky anténu zasunutím.
– Pro příjem AM je přístroj vybaven zabudo-
vanou anténou, proto není teleskopická
anténa nutná. Anténu nastavíte otáčením
celého přístroje.
PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY
1. Zvolte zdroj TAPE (Magnetofon).
2. Otevřete dvířka kazetového prostoru stisknutím tlačítka STOP/EJECT.
3. Vložte nahranou kazetu a zavřete dvířka.
4. Spusťte přehrávání stisknutím PLAY.
5. Přehrávání můžete pozastavit stisknutím PAUSE. Opětovným stisknutím tohoto tlačítka pře
hrávání znovu spustíte.
6. Tlačítky a na přístroji můžete kazetu rychle převíjet oběma směry.
7. Kazetu zastavíte stisknutím STOP/EJECT.
– Na konci kazety se tlačítka automaticky uvolní, pokud nebylo stisknuto tlačítko PAUSE.
CZ
CZ - 6
NAHRÁVÁNÍ
VŠEOBECNÉ INFORMACE O NAHRÁVÁNÍ
• Nahrávání je dovoleno, pokud nedochází k porušování autorských práv a jiných práv třetích
stran.
• Tento kazetový magnetofon není vhodný k nahrávání na kazety typu CHROME (IEC II) ani
METAL (IEC IV). K nahrávání používejte kazety typu NORMAL (IEC I) s nevylomenými jazýč-
ky ochrany proti vymazání.
• Nejvhodnější úroveň hlasitosti nahrávky se nastavuje automaticky. Změna hlasitosti ani zapnu-
tí funkce DBB nemají na pořizovanou nahrávku vliv.
• Na úplném začátku a konci kazety nelze po dobu 7 sekund nahrávat. Během této doby pře-
chází přes nahrávací hlavu zaváděcí část pásku.
• Pokud chcete kazetu ochránit před náhodným vymazáním, podržte kazetu před sebou dle
obrázku a vylomte levý jazýček.
Na tuto stranu kazety pak již není možné nahrávat. Pokud budete
chtít na tuto stranu znovu nahrávat, přelepte otvor po jazýčku kous-
kem lepící pásky.
Nahrávání z rádia
1. Nalaďte požadovanou stanici (viz NALADĚNÍ STANICE).
2. Otevřete dvířka kazetového prostoru stisknutím STOP/EJECT.
3. Do kazetového prostoru vložte vhodnou kazetu a zavřete dvířka.
4. Nahrávání spustíte stisknutím tlačítka RECORD.
5. Pokud chcete nahrávání krátce pozastavit, stiskněte PAUSE. Nahrávání můžete obnovit opě-
tovným stisknutím PAUSE.
6. Nahrávání zastavíte stisknutím STOP/EJECT.
ÚDRŽBA
Údržba kazetového magnetofonu
K dosažení kvalitní nahrávky a přehrávání magnetofonu očistěte části (A), (B) a (C) dle obrázku
po každých přibližně 50 hodinách provozu nebo průměrně jedenkrát za měsíc. K čištění magne-
tofonu použijte bavlněný tampón mírně navlhčený v lihu nebo ve speciálním roztoku pro čištění
hlav.
1. Otevřete dvířka kazetového prostoru stisknutím STOP/EJECT.
2. Stiskněte PLAY a vyčistěte gumový přítlačný váleček (C).
3. Stiskněte PAUSE a očistěte magnetické hlavy (A) a také hnací hrot (B).
4. Po vyčištění stiskněte STOP/EJECT.
Poznámka: Hlavy lze také vyčistit přehráním čistící kazety.
CZ - 7
PŘEHRÁVAČ CD/MP3
Přehrávání CD/MP3
Tento přehrávač CD/MP3 umí přehrát zvukové
disky, CD-R a CD-RW. Nepokoušejte se na
něm přehrát disky CD-ROM, CDi, VCD, DVD
nebo počítačová CD.
1. Nastavte přepínač zdroje do polohy CD/MP3.
→ Na displeji se krátce objeví _ _
2. Prostor pro CD otevřete zatlačením na okraj
víka označený
OPEN/CLOSE.
3. Vložte CD, CD-R nebo CD-RW potištěnou
stranou nahoru a lehkým zatlačením zavřete
víko prostoru pro CD.
4. Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE na přístroji
spustíte přehrávání.
5. Přehrávání pozastavíte stisknutím tlačítka
PLAY/PAUSE. Opětovným stisknutím PLAY/
PAUSE přehrávání obnovíte.
6. Přehrávání CD/MP3 zastavíte stisknutím
STOP.
Poznámka: Přehrávání CD/MP3 se zastaví také
tehdy, pokud:
– otevřete prostor pro CD;
– zvolíte jako zdroj zvuku rádio;
– CD dohraje do konce.
Výběr jiné stopy
Při přehrávání můžete pomocí tlačítek a
vybrat požadovanou stopu.
• Po vybrání stopy v režimu zastavení nebo
pauzy spustíte přehrávání tlačítkem PLAY/
PAUSE.
• Jedním krátkým stisknutím tlačítka se
dostanete na následující stopu, nebo jej tisk-
něte opakovaně, dokud se na displej nezob
razí požadované číslo stopy.
• Jedním krátkým stisknutím tlačítka se vrá-
títe na začátek přehrávané stopy.
• Na další předchozí stopy se dostanete další-
mi stisky tlačítka .
Různé režimy přehrávání: Opakování
REPEAT - přehrává opakovaně aktuální sto-
pu.REPEAT ALL - přehrává opakovaně celé
CD/MP3.
Programování čísel stop
Lze uložit až 20 stop v požadovaném pořadí.
Jednu stopu můžete naprogramovat i vícekrát.
1. V režimu PROG najděte požadovanou sto-
pu pomocí tlačítek a .
2. Jakmile se objeví požadované číslo stopy,
uložíte ji jedním stisknutím
PROG.
→ Na displej se zobrazí Prog a krátce číslo
vybrané stopy.
3. Opakujte kroky 1 a 2, dokud tímto způso-
bem neuložíte všechny požadované stopy.
4. Program přehrajete stisknutím PLAY/PAU-
SE.
Kontrola vytvořeného programu
Po přehrání nejméně jedné naprogramova-
né stopy stiskněte nebo . Na displeji
se zobrazí čísla uložených stop.
Vymazání programu
Obsah paměti můžete vymazat:
– otevřením víka prostoru pro CD;
– zvolením rádia jako zdroje zvuku;
– stisknutím STOP (při přehrávání nebo v
režimu zastavení dvakrát)
Poznámka pro uživatele CD-R, CD-RW a
MP3: V závislosti na typu vypalovací CD
mechaniky, značky disku, rychlosti vypalování
a kompresního poměru MP3 se při čtení disku
mohou objevit problémy.
CZ
CZ - 8
ÚDRŽBA A BEZPEČNOST
Bezpečnost a všeobecná údržba
• Umístěte přístroj na pevnou a rovnou plochu, aby nebyl naklo
něn.
• Nevystavujte přístroj, baterie ani CD disky působení vlhkosti,
deště, písku ani nadměrnému teplu od topného zařízení nebo
slunečního svitu.
• Přístroj nezakrývejte. Je nutné přiměřené odvětrávání, a to
dodržením minimálního odstupu 15 cm mezi větracími otvory
a okolním povrchem, aby nedošlo k akumulaci tepla.
• Mechanické části přístroje obsahují samomazná ložiska a
nesmí být olejovány ani mazány.
• Přístroj čistěte měkkou suchou tkaninou. Nepoužívejte čistící přípravky obsahující alkohol,
čpavek, benzen ani přípravky s obsahem brusných příměsí, protože by mohlo dojít k poškoze-
ní skříně přístroje.
Přehrávač CD/MP3 a zacházení s CD disky
• Nikdy se nedotýkejte čočky CD přehrávače!
• Náhlé změny okolní teploty mohou způsobit kondenzaci vlhkosti a zamlžení čočky CD přehrá-
vače, což vede k nemožnosti přehrát CD. Čočku se nepokoušejte očistit, ale ponechte přístroj
v teplém prostředí, dokud se vlhkost neodpaří.
• Vždy zavírejte víko prostoru pro CD, aby se do něj nedostal prach. K čištění prostoru pro CD
použijte měkkou suchou tkaninu.
• Při čištění CD disku jej otírejte měkkou tkaninou, která nepouští vlákna, a to přímými tahy od
středu disku k jeho okrajům. Nepoužívejte čistící prostředky, protože by mohlo dojít k poško-
zení disku.
• Na disk nikdy nepište ani na něj nic nelepte.
CZ - 9
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Pokud nastane problém, před předáním přístroje do opravy nejprve nahlédněte do následující
seznamu.
Přístroj neotvírejte, jinak riskujete úraz elektrickým proudem.
Pokud problém nelze odstranit pomocí níže uvedených rad, obraťte se na svého prodejce nebo
servis.
UPOZORNĚNÍ: Za žádných okolností se nepokoušejte přístroj opravit sami, protože by tím pře-
stala platit záruka.
Problém
Řešení
Nevychází žádný zvuk nebo přístroj nejde
zapnout
– Není nastavena hlasitost
• Nastavte hlasitost
– Síťový kabel není správně zapojen
• Zapojte síťový kabel správným způsobem
– Baterie jsou vybité nebo nesprávně vložené
• Vložte (nové) baterie správným způsobem
Displej nefunguje správně nebo přístroj nerea-
guje na žádné tlačítko
– Elektrostatický výboj
• Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě. Po chvíli
jej opět zapojte
Nízká kvalita zvuku kazety
– Hlavy jsou zaprášené nebo znečištěné
• Vyčistěte součásti magnetofonu – viz Údržba
– Používáte nekompatibilní typ kazety (METAL
nebo CHROME)
• K nahrávání použijte kazetu typu NORMAL (IEC I)
Nefunguje nahrávání
– Mohou být vylomené jazýčky ochrany proti
vymazání
• Přelepte otvory po jazýčcích kouskem lepící
pásky
Disk se nedetekuje („no disc“)
– Není vložen disk CD
• Vložte CD, CD-R nebo CD-RW
– CD je silně poškrábané nebo znečištěné
• Vyměňte nebo očistěte CD (viz Údržba)
– Čočka laseru je zamlžená
• Vyčkejte, dokud se vlhkost neodpaří
– Disk CD-R je nenahraný nebo není na-
lizovaný
• Použijte nalizované CD-R
Nefunguje přehrávání CD/MP3
– CD je silně poškrábané nebo znečištěné
• Vyměňte nebo očistěte CD (viz Údržba)
– Čočka laseru je zamlžená
• Vyčkejte, dokud se vlhkost neodpaří
Stopy na CD přeskakují
– CD je silně poškrábané nebo znečištěné
• Vyměňte nebo očistěte CD
– Je aktivován program
• Opusťte režim programu
Informace týkající se ochrany životního prostředí
Udělali jsme maximum pro snížení množství obalů a usnadnění jejich rozdělení na 3 materiály:
lepenku, papírovou drť a pěnový polyetylén.
Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži recyklovány specializovanou
společností. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s obaly, vybitými bateriemi a
použitým zařízením.
CZ
CZ - 10
Technické specikace:
• Napájení : střídavý proud 230 V / 50 Hz
• Příkon : 12 Wattů
• Rozměry přístroje : 235 (Š) x 227 (V) x 120 (H) mm
• Kmitočtový rozsah : AM 540 – 1 600 KHz
: FM 88 – 108 MHz
Anténa : FM - teleskopická anténa
: AM - zabudovaná anténa
• CD přehrávač : CD přehrávač s horním vkládáním
• Velikost CD : disky o průměru 12 a 8 cm
• Konektor sluchátek : 3,5 mm
CZ - 11
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
Poznámka: Některé disky CD – R/ CD RW, (neoriginály) nemusí přehrávač přehrát vzhledem
k fyzickému stavu záznamového media (disku), kvalitě záznamového media, způsobu záznamu
a charakteristice záznamového software.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na
3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrob-
kem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek
na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a
elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto
důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro
podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci
domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem
AK-051447.
CZ
SK - 12
UPOZORNENIE
Nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkému prostrediu, inak
hrozí riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
VYSVETLIVKY GRAFICKÝCH SYMBOLOV
Symbol blesku vnútri rovnostranného troju-
holníku upozorňuje užívateľa na prítomnosť
neizolovaného „nebezpečného napätia“
v prístroji, ktoré je dostatočne vysoké na
to, aby pre užívateľa predstavovalo riziko
úrazu elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE: Z DÔVODU ZAMEDZENIA
RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEODNÍMAJTE KRYT PRÍSTROJA. VNÚTRI SA
NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI URČENÉ
NA OBSLUHU UŽÍVATEĽOM. PONECHAJTE
SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU
PERSONÁLU.
Symbol výkričníku vnútri rovnostran-
ného trojuholníku upozorňuje uží-
vateľa na pokyny týkajúce sa pre-
vádzky a údržby (servisu) prístroja v
dokumentácii sprevádzajúcej prístroj.
UPOZORNENIE: ABY NEDOŠLO K POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
NEVYSTAVUJTE TOTO ZARIADENIE DAŽĎU ANI VLHKOSTI.
UPOZORNENIE
PRI OTVÁRANÍ A ODSTRÁNENÍ BEZPEČNOSTNÝCH ZÁPADIEK
HROZÍ NEBEZPEČENSTVO OŽIARENIA LASEROM. VYVARUJTE
SA PRIAMEMU VYSTAVENIU LASEROVÉMU LÚČU.
LASEROVÝ
PRODUKT
TRIEDY 1
Tento výrobok obsahuje zdroj laserového lúču s nízkym výkonom.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pre bezpečné a správne požívanie tohoto
CD prehrávača prosím dodržujte nasledujú-
ce pokyny:
Umiestenie
● Nepoužívajte výrobok na extrémne horúcich,
z studených alebo prašných miestach.
● Výrobok umiestite na hladký rovný povrch.
● Uistite sa, že má výrobok dostatočný prístup
k vzduchu. Nepoužívajte výrobok v nedosta
točne vetranom prostredí, nezakrývajte ho a
nepokladajte ho na koberec.
Napätie napájania
● Pred použitím výrobku sa uistite, že napätie
vo vašej sieti zodpovedá jeho stanovenému
napätiu.
Bezpečnostné pokyny
● Pokiaľ zapojujete alebo odpojujete sieťo-
vý kábel, vždy ho uchopte za zástrčku. Inak
môžete kábel poškodiť, čo môže viesť k rizi-
ku úrazu elektrickým prúdom.
● Pokiaľ hodláte výrobok dlhšiu dobu nepouží-
vať, odpojte ho zo siete.
● Tlačítko vypnutia a zapnutia neodpojuje výro-
bok od siete. Pokiaľ chcete výrobok odpojiť
od siete, musíte ho vytiahnuť zo zásuvky.
● Tento výrobok je určený na používanie vo
vodorovnej polohe.
Kondenzácia
● Pokiaľ sa CD prehrávač nachádza v teplom a
vlhkom prostredí, môže v ňom dôjsť ku kon-
denzácii vlhkosti.
● Pokiaľ sa vo výrobku kondenzuje vlhkosť,
môže to spôsobiť jeho nesprávne fungovanie.
● Na vyparenie kondenzovanej vlhkosti je treba
výrobok ponechať v suchom prostredí na
dobu 1 -2 hodín.
V prípade problému odpojte sieťový kábel a
obráťte sa na kvalikovaného technika.
Upozornenie:
Tento CD prehrávač má vetracie otvory, ktoré
nesmú byť blokované.Upozornenie týkajúce
sa tekutín:Je treba zabrániť tomu, aby sa do
výrobku dostali tekutiny. Nestavajte nad výrobok
nádoby naplnené tekutinou (napr. vázy alebo
poháre).
● Prístroj nesmie byť vystavený pôsobeniu
tekutín a nesmú byť naň kladené predmety
naplnené tekutinou, napr. vázy.
● Sieťový kábel má funkciu odpojovacieho zari -
adenia a je treba mať ho voľne dostupný.
Pokiaľ chcete prístroj celkom odpojiť od napá
jania, je treba vytiahnuť sieťový kábel zo
zásuvky.
● Pokiaľ je prístroj používaný, je treba zachovať
jeho odvetrávanie, ktoré nesmie byť blokova-
né napr. novinami, obrusom, záclonami apod.
● Nestavte na prístroj zdroje otvoreného ohňa,
napr. sviečky.
● Pri likvidácii batérií je treba dodržať požiadav-
ky
SK - 13
SK
SK - 14
OVLÁDACIE PRVKY NAPÁJANIE
Horný a čelný panel (viď Obr. 1)
1) HLASITOSŤ (VOLUME)- nastavenie úrovne
hlasitosti
2) PREPÍNAČ FUNKCIÍ (FUNCTION)- voľba
zdroju zvuku: CD/MP3, VYPNUTÉ alebo
RÁDIO; rovnako slúži ako vypínač
3) KONEKTOR STEREOFÓNNYCH SLÚCHA-
DIEL- 3,5 mm konektor stereofónnych slúcha-
diel
4) PREHĽADÁVANIE ,
CD/MP3: - preskakovanie alebo vyhľadá
vanie úseku alebo stopy smerom dozadu ale-
bo dopredu
5) PROGRAM
CD/MP3: - preskakovanie alebo vyhľadá-
vanie úseku alebo stopy smerom dozadu ale-
bo dopredu
6) DISPLEJ- ukazuje funkcie CD/MP3
7) TLAČIDLÁ KAZETOVÉHO MAGNETOFÓNU
RECORD - spustenie nahrávania
PLAY - spustenie prehrávania
F.FWD/REW - rýchle prevíjanie vpred a vzad
STOP/EJECT - zastavenie kazety;
- otvorenie kazetového priesto
ru
PAUSE - pozastavenie nahrávania ale-
bo prehrávania
8) REPEAT (Opakovanie)- opakovanie stopy,
CD/MP3 alebo programu
9) PLAY/PAUSE (Prehrávanie/Pauza)- spustenie
alebo pozastavenie prehrávania CD/MP3
10) STOP (Zastavenie)- zastavenie prehrávania
CD/MP3; vymazanie programu CD/MP3
11) VEKO PRIESTORU PRE CD- zatlačením sa
otvára a zatvára veko priestoru pre CD
12) RUKOVÄŤ- pre prenášanie prístroja
13) OKIENKO UKAZOVATEĽA FREKVENCIE-
ukazuje frekvenciu AM a FM
14) KOLIESKO LADENIA- ladenie staníc FM a
AM
15) PREPÍNAČ PÁSIEM (AM, FM)- voľba vlnové-
ho pásma AM alebo FMZadný panel
(viď Obr. 1)
16) TELESKOPICKÁ ANTÉNA- vytiahnutá anté
na zlepšuje príjem FM
17) NAPÁJANIE ZO SIETE- vstup pre elektrickú
šnúru
18) KRYT BATÉRIOVÉHO PRIESTORU- otvára-
nie priestoru pre batérie
Napájanie
Pokiaľ chcete šetriť životnosť batérií, použí-
vajte kedykoľvek je to možné napájanie zo
siete. Pred vložením batérií sa uistite, že ste
odpojili zástrčku zo zásuvky i z prístroja.
Batérie (nie sú priložené)
Otvorte kryt priestoru pre batérie a vložte
osem batérií typu R-14, UM-2 alebo C (naj-
lepšie alkalické) s dodržaním správnej pola-
rity podľa symbolov „+“ a „–“ vnútri batériové-
ho priestoru.
Batérie obsahujú chemické látky a preto
je potreba s nimi nakladať príslušným
spôsobom.
Nesprávne používanie batérií môže viesť k
úniku elektrolytu a skorodovaniu batériového
priestoru alebo k roztrhnutiu batérií. Preto:
• Nekombinujte rôzne typy batérií, napr.
alkalické s uhlíkovo-zinkovými. V jednej
sade používajte iba batérie rovnakého
typu.
• Pri vkladaní nových batérií nekombinujte
staré a nové batérie.
• Pokiaľ prístroj nebudete dlhú dobu použí-
vať, batérie vyberte.Napájanie zo siete
1. Skontrolujte, či el. napätie uvedené na
typovom štítku na spodnej strane prístroja
odpovedá napájaniu v mieste vášho bydlis-
ka. Pokiaľ nie, obráťte sa na svojho predaj-
cu alebo servis.
2. Sieťový kábel zapojte do vstupu pre sieťo-
vé napájanie a do elektrickej zásuvky.
Teraz je sieťové napájanie pripojené a pri-
pravené na použitie.
3. Pre úplné vypnutie prístroja je treba vyti-
ahnuť sieťový kábel zo zásuvky.
• Pri silných búrkach vytiahnite sieťový kábel
zo zásuvky z dôvodu ochrany prístroja.
SK -15
OVLÁDACIE PRVKY NAPÁJANIE
Zapnutie a vypnutie: šetrite energiu.Či už
používate sieťové napájanie alebo batérie,
zabráňte plytvaniu energie prepnutím prepína-
ču zdroja do polohy OFF.
Všeobecná prevádzka
1. Zdroj zvuku vyberiete nastavením prepínaču
zdroja na CD/MP3, TAPE (OFF) alebo
RADIO.
2. Zvuk upravíte pomocou ovládača hlasitos-
ti VOLUME
3. Prístroj vypnete nastavením prepínaču zdro-
ja do polohy OFF.
RÁDIO
Príjem rádia
1. Nastavte prepínač funkcií FUNCTION do
polohy RADIO.
2. Nastavte prepínač pásiem BAND do požado
vanej polohy – FM alebo AM.
3. Ladiacim tlačidlom TUNING nájdite požado
vanú stanicu.
4. Po ukončení počúvania prístroj vypnete
nastavením prepínaču funkcií FUNCTION do
polohy OFF.
– Pre príjem FM vytiahnite teleskopickú anté
nu. Anténu nakláňajte a otáčajte ňou. Pokiaľ
je signál príliš silný (ste veľmi blízko vysiela-
ču), skráťte dĺžku antény zasunutím.
– Pre príjem AM je prístroj vybavený zabudo-
vanou anténou, preto nie je teleskopická
anténa nutná. Anténu nastavíte otáčaním
celého prístroja.
REHRÁVANIE KAZETY
1. Zvoľte zdroj TAPE (Magnetofón).
2. Otvorte dvierka kazetového priestoru stlačením tlačítka
STOP/EJECT.
3. Vložte nahranú kazetu a zavrite dvierka.
4. Spusťte prehrávanie stlačením PLAY.
5. Prehrávanie môžete pozastaviť stlačením PAUSE. Opätovným stlačením tohoto tlačítka pre-
hrávanie znovu spustíte.
6. Tlačidlami a na prístroji môžete kazetu rýchle prevíjať oboma smermi.
7. Kazetu zastavíte stlačením STOP/EJECT.
Na konci kazety sa tlačidlá automaticky uvoľnia, pokiaľ nebolo stlačené tlačidlo PAUSE.
SK
SK - 16
NAHRÁVANIE
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O NAHRÁVANÍ
Nahrávanie je dovolené, pokiaľ nedochádza k porušovaniu autorských práv a iných práv tre-
tích strán.
Tento kazetový magnetofón nieje vhodný na nahrávanie na kazety typu CHROME (IEC II) ani
METAL (IEC IV). Na nahrávanie používajte kazety typu NORMAL (IEC I) s nevylomenými
jazýčkami ochrany proti vymazaniu.
Najvhodnejšia úroveň hlasitosti nahrávky sa nastavuje automaticky. Zmena hlasitosti ani
zapnutie funkcie DBB nemajú na nahrávku vplyv.
Na úplnom začiatku a konci kazety nie je možné po dobu 7 sekúnd nahrávať. V priebehu tejto
doby prechádza cez nahrávaciu hlavu úvodnú časť pásky.
Pokiaľ chcete kazetu ochrániť pred náhodným vymazaním, podržte kazetu pred sebou podľa
obrázku a vylomte ľavý jazýček.
Na túto stranu kazety potom nie je možné nahrávať. Pokiaľ budete chcieť na túto stranu zno-
vu nahrávať, prelepte otvor po jazýčku kúskom lepiacej pásky.
Nahrávanie z rádia
1. Nalaďte požadovanú stanicu (viď NALADENIE STANICE).
2. Otvorte dvierka kazetového priestoru stlačením STOP/EJECT.
3. Do kazetového priestoru vložte vhodnú kazetu a zavrite dvierka.
4. Nahrávanie spustíte stlačením tlačítka RECORD.
5. Pokiaľ chcete nahrávanie na krátko pozastaviť, stlačte PAUSE. Nahrávanie môžete obnoviť
opätovným stlačením PAUSE.
6. Nahrávanie zastavíte stlačením STOP/EJECT.
ÚDRŽBA
Údržba kazetového magnetofónu
Pre dosiahnutie kvalitnej nahrávky a prehrávania očistite časti (A), (B) a (C) podľa obrázku po
každých približne 50 hodinách prevádzky alebo priemerne jedenkrát za mesiac. Na čistenie
magnetofónu použite bavlnený tampón mierne navlhčený v liehu alebo v špeciálnom roztoku
pre čistenie hláv.
1. Otvorte dvierka kazetového priestoru stlačením STOP/EJECT.
2. Stlačte PLAY a vyčistite gumový prítlačný valček (C).
3. Stlač PAUSE a očistite magnetické hlavy (A) a tiež hnací hrot (B).
4. Po vyčistení stlačte STOP/EJECT.
Poznámka: Hlavy je možné tiež vyčistiť prehraním čistiacej kazety.
SK - 17
PREHRÁVAČ CD/MP3
Prehrávanie CD/MP3
Tento prehrávač CD/MP3 vie prehrať zvukové
disky, CD-R a CD-RW. Nepokúšajte sa na ňom
prehrať disky CD-ROM, CDi, VCD, DVD alebo
počítačové CD.
1. Nastavte prepínač zdroju do polohy CD/MP3.
→ Na displeji sa na krátko objaví _ _
2. Priestor pre CD otvorte zatlačením na okraj
veka označený
OPEN/CLOSE.
3. Vložte CD, CD-R alebo CD-RW potlačenou
stranou hore a ľahkým zatlačením zavrite veko
priestoru pre CD.
4. Stlačením tlačítka PLAY/PAUSE na prístroji
spustíte prehrávanie.
5. Prehrávanie pozastavíte stlačením tlačítka
PLAY/PAUSE. Opätovným stlačením PLAY/
PAUSE prehrávanie obnovíte.
6. Prehrávanie CD/MP3 zastavíte stlačením
STOP.
Poznámka: Prehrávanie CD/MP3 sa zastaví tiež
vtedy, pokiaľ:
– otvoríte priestor pre CD;
– zvolíte ako zdroj zvuku rádio;
– CD dohrá do konca.Výber inej stopy
Pri prehrávaní môžete pomocou tlačidiel a
vybrať požadovanú stopu.
Po vybraní stopy v režime zastavenia alebo
pauzy spustíte prehrávanie tlačidlom PLAY/
PAUSE.
Jedným krátkym stlačením tlačítka sa
dostanete na nasledujúcu stopu, alebo ho
tlačte opakovane, dokiaľ sa na displeji nezob-
razí požadované číslo stopy.
Jedným krátkym stlačením tlačidla sa vrátite
na začiatok prehrávanej stopy.
Na ďalšie predchádzajúce stopy sa dostanete
ďalšími stlačeniami tlačidla
.Rôzne režimy prehrávania:
Opakovanie REPEAT - prehráva opakovane aktu-
álnu stopu.
REPEAT ALL - prehráva opakovane celé CD/
MP3.
Programovanie čísel stôp
Je možné uložiť až 20 stôp v požadovanom
poradí. Jednu stopu môžete naprogramovať
i viackrát.
1. V režime PROG nájdete požadovanú sto-
pu pomocou tlačidiel a .
2. Akonáhle sa objaví požadované číslo sto-
py, uložíte ju jedným stlačením
PROG.
Na displeji sa zobrazí Prog a na krát-
ko číslo vybranej stopy.
3. Opakujte kroky 1 a 2, dokiaľ týmto spôso-
bom neuložíte všetky požadované stopy.
4. Program prehrajte stlačením PLAY/PAU-
SE
.Kontrola vytvoreného programu
• Po prehraní najmenej jednej naprogramo-
vanej stopy stlačte alebo . Na displeji
sa zobrazia čísla uložených stôp.
Vymazanie programu
Obsah pamäti môžete vymazať:
– otvorením veka priestoru pre CD;
– zvolením rádia ako zdroja zvuku;
– stlačením STOP (pri prehrávaní alebo v
režime zastavenia dvakrát)
Poznámka pre užívateľa CD-R, CD-RW a
MP3: V závislosti na typu vypaľovacej CD
mechaniky, značky disku, rýchlosti vypaľo-
vania a kompresného pomeru MP3 sa pri
čítaní disku môžu objaviť problémy.
SK
SK - 18
ÚDRŽBA A BEZPEČNOSŤ
Bezpečnosť a všeobecná údržba
• Umiestite prístroj na pevnú a rovnú plochu, aby nebol
naklonený.
• Nevystavujte prístroj, batérie ani CD disky pôsobeniu
vlhkosti, dažďu, piesku ani nadmernému teplu od tepelné-
ho zariadenia alebo slnečného svitu.
• Prístroj nezakrývajte. Je nutné primerané odvetrávanie, a
to dodržaním minimálneho odstupu 15 cm medzi vetrací-
mi otvormi a okolitým povrchom, aby nedošlo k akumulácii
tepla.
• Mechanické časti prístroja obsahujú samomazné ložiská a
nesmú byť olejované ani mazané.
• Prístroj čistite mäkkou suchou tkaninou. Nepoužívajte
čistiace prípravky obsahujúce alkohol, čpavok, benzén ani
prípravky s obsahom brusných prímesí, pretože by mohlo
dôjsť k poškodeniu skrinky prístroja.
Prehrávač CD/MP3 a zachádzanie s CD diskmi
• Nikdy sa nedotýkajte šošovky CD prehrávača!
• Náhle zmeny okolitej teploty môžu spôsobiť kondenzáciu vlhkosti a zahmlenie šošovky CD
prehrávača, čo vedie k nemožnosti prehrať CD. Šošovku sa nepokúšajte očistiť, ale nechajte
prístroj v teplom prostredí, dokiaľ sa vlhkosť neodparí.
• Vždy zavierajte veko priestoru pre CD, aby sa do neho nedostal prach. Na čistenie priestoru
pre CD použite mäkkou suchou tkaninu.
• Pri čistení CD disku ho utierajte mäkkou tkaninou, ktorá nepúšťa vlákna, a to priamymi ťah-
mi od stredu disku k jeho okrajom. Nepoužívajte čistiace prostriedky, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu disku.
• Na disk nikdy nepíšte ani na neho nič nelepte.
SK - 19
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Pokiaľ nastane problém, pred odovzdaním prístroja do opravy najprv nahliadnite do nasledujú-
ceho zoznamu.
Prístroj neotvárajte, inak riskujete úraz elektrickým prúdom.
Pokiaľ problém nie je možné odstrániť pomocou nižšie uvedených rád, obráťte sa na svojho
predajcu alebo servis.
UPOZORNENIE: Za žiadnych okolností sa nepokúšajte prístroj opraviť sami, pretože by tým
prestala platiť záruka.
Problém
Riešenie
Nevychádza žiadny zvuk alebo prístroj nejde
zapnúť
– Nie je nastavená hlasitosť
• Nastavte hlasitosť
– Sieťový kábel nie je správne zapojený
• Zapojte sieťový kábel správnym spôsobom
– Batérie sú vybité alebo nesprávne vložené
• Vložte (nové) batérie správnym spôsobom
Displej nefunguje správne alebo prístroj nerea-
guje na žiadne tlačidlo
– Elektrostatický výboj
• Vypnite prístroj a odpojte ho zo siete. Po chvíli ho
opäť zapojte
Nízka kvalita zvuku kazety
– Hlavy sú zaprášené alebo znečistené
• Vyčistite súčasti magnetofónu – viď Údržba
– Používate nekompatibilný typ kazety (METAL
alebo CHROME)
• Pre nahrávanie použite kazetu typu NORMAL
(IEC I)
Nefunguje nahrávanie
– Môžu byť vylomené jazýčky ochrany proti
vymazaniu
• Prelepte otvory po jazýčkoch kúskom lepiacej
pásky
Disk sa nedetekuje („no disc“)
– Nie je vložený disk CD
• Vložte CD, CD-R alebo CD-RW
– CD je silne poškriabané alebo znečiste-
• Vymeňte alebo očistite CD (viď Údržba)
– Šošovka laseru je zahmlená
• Vyčkajte, dokiaľ sa vlhkosť neodparí
– Disk CD-R je nenahraný alebo nie je
nalizovaný
• Použite nalizované CD-R
Nefunguje prehrávanie CD/MP3
– CD je silne poškriabané alebo znečiste-
• Vymeňte alebo očistite CD (viď Údržba)
– Šošovka laseru je zahmlená
• Vyčkajte, dokiaľ sa vlhkosť neodparí
Stopy na CD preskakujú
– CD je silne poškriabané alebo znečiste-
• Vymeňte alebo očistite CD
– Je aktivovaný program
• Opusťte režim programu
Informácie týkajúce sa ochrany životného prostredia
Urobili sme maximum pre zníženie množstva obalu a uľahčenia ich rozdelenia na 3 materiály:
lepenku, papierovú drť a penový polyetylén.
Tento prístroj obsahuje materiály, ktoré môžu byť po demontáži recyklované špecializovanou
spoločnosťou. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s obalmi, vybitými
batériami a použitým zariadením.
SK
SK - 20
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
• Napájanie : striedavý prúd 230 V / 50 Hz
• Príkon : 12 Watt
• Rozmery prístroja : 235 (Š) x 227 (V) x 120 (H) mm
• Kmitočtový rozsah : AM 540 – 1 600 KHz
: FM 88 – 108 MHz
Anténa : FM - teleskopická anténa
: AM - zabudovaná anténa
• CD prehrávač : CD prehrávač s horným vkladaním
• Veľkosť CD : disky s priemerom 12 a 8 cm
• Konektor slúchadiel : 3,5 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hyundai TRC 566 A Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach