Topcom KS-4245 instrukcja

Kategoria
Monitory wideo dla dzieci
Typ
instrukcja
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této příručce vyhrazena.
GR Οι λειτουργίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο, δημοσιεύονται με
επιφύλαξη τυχόν τροποποιήσεων.
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát.
PL Właściwości opisane w niniejszej instrukcji obsługi są publikowane z zatrzeżeniem
prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príručke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
75
Babyviewer KS-4245
®
POLSKI
1 Informacje ogólne
Drogi Kliencie, Zalecamy przeczytanie tych informacji,
umożliwiających szybkie zapoznanie się z tym sprzętem i
poznanie sposobu używania jego funkcji.
2 Informacje dotyczące tej instrukcji
obsługi
Ta instrukcja obsługi zawiera informacje o niani elektronicznej
Babyviewer KS-4245 (zwanej dalej „urządzeniem”) oraz ważne
instrukcje dotyczące rozpoczęcia użytkowania, bezpieczeństwa,
właściwego użytkowania oraz konserwacji tego urządzenia.
Instrukcję obsługi należy zawsze mieć dostępną w pobliżu
urządzenia. Wszystkie osoby odpowiedzialne za obsługę,
naprawę lub czyszczenie urządzenia muszą przeczytać/lub
zajrzeć do tej instrukcji obsługi.
Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu i
przekazać następnemu właścicielowi wraz z urządzeniem.
3 Prawa autorskie
Niniejszy dokument chroniony jest przepisami dotyczącymi praw
autorskich. Wszystkie prawa, łącznie z prawem do powielania
fotomechanicznego całości lub części, kopiowania lub dystrybucji
za pomocą konkretnych procesów takich jak przetwarzanie
danych, nośniki danych i sieci danych oraz zmiany treści i zmiany
techniczne, są zastrzeżone.
4Ostrzeżenia
5 Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego
(niekomercyjnego) monitorowania dzieci wewnątrz pomieszczeń.
Wszystkie inne formy użytkowania są niewłaściwe i mogą
stwarzać zagrożenie. Należy zawsze przestrzegać tej instrukcji
obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne straty
lub uszkodzenia wynikłe z niewłaściwego użytkowania.
Wyłącznie użytkownik tego urządzenia jest odpowiedzialny za
wszystkie ryzyka.
6 Bezpieczeństwo
6.1 Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
6.2 Użytkowanie baterii (zwykłych lub
akumulatorków)
6.3 Ogólne zasady bezpiecznego użytkowania
Aby bezpiecznie użytkować urządzenie, należy zawsze
przestrzegać następujących instrukcji bezpieczeństwa:
–Urządzenie musi być zawsze składane przez osobę dorosłą.
Podczas montażu przechowywać małe elementy z dala od
dzieci.
Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem lub jego
elementami.
–Upewnić się, że niania elektroniczna i przewód zasilający są
zawsze poza zasięgiem dzieci.
Nie przykrywać niani elektronicznej ręcznikiem, kocem itp.
Uszkodzone części muszą być zawsze wymieniane na
oryginalne części zamienne, ponieważ inne części mogą nie
spełniać norm bezpieczeństwa.
–Wyłączać nianię elektroniczną zawsze, gdy jest to
wymagane poprzez znak, plakat lub inna wiadomość. Sprzęt
używany w szpitalach i innych miejscach opieki zdrowotnej
może być wrażliwy na sygnały wysokiej częstotliwości z
zewnętrznych źródeł.
7Obsługa
Niania elektroniczna składa się z dwóch jednostek: jednej dla
rodziców i jednej dla dziecka. Są one połączone ze sobą
bezprzewodowo, zgodnie ze standardem 2,4 GHz FHSS.
Dzięki cyfrowej technologii, urządzenie to jest zabezpieczone
przed podsłuchem i jest odporne na zakłócenia z innych
urządzeń. Jednostka dziecka rozpoczyna nadawanie, gdy jej
mikrofon wykryje dźwięk. Dźwięk ten jest emitowany przez
jednostkę rodzica. Czułość mikrofonu może być regulowana
przez użytkownika (patrz “10.10 Nadawanie aktywowane głosem
(VOX)”).
NIEBEZPIECZEŃSTWO
To ostrzeżenie wskazuje na sytuację bezpośrednio
grożącego niebezpieczeństwa.
Grożące niebezpieczeństwo może doprowadzić do śmierci lub
poważnych obrażeń, jeżeli nie można uniknąć tej sytuacji.
UWAGA
To ostrzeżenie wskazuje na sytuację możliwego
niebezpieczeństwa.
Niebezpieczeństwo może doprowadzić do obrażeń i/lub
uszkodzenia sprzętu, jeżeli nie można uniknąć tej sytuacji.
Ten symbol wskazuje na informacje, które ułatwią
użytkowanie urządzenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zetknięcie się z przewodami lub elementami pod napięciem
elektrycznym może doprowadzić do śmierci.
Przestrzegać następujących instrukcji bezpieczeństwa w celu
uniknięcia ryzyka porażenia prądem elektrycznym:
• Używać tylko dostarczonego wraz z urządzeniem
zasilacza sieciowego, aby uniknąć ryzyka uszkodzenia
urządzenia.
• Nie używać urządzenia w przypadku uszkodzenia
zasilacza sieciowego, przewodu zasilającego lub wtyczki.
• Nigdy nie rozbierać obudowy zasilacza sieciowego.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym występuje w
przypadku zetknięcia z dowolnymi stykami lub łącznikami
pod napięciem lub w przypadku dokonania modyfikacji
elektrycznych lub mechanicznych.
Chronić urządzenie przed wilgocią i kurzem. W przypadku
kontaktu z wilgocią należy natychmiast odłączyć zasilacz
sieciowy.
•Odłączyć zasilacz sieciowy w przypadku usterki, w czasie
burz z piorunami oraz w czasie czyszczenia urządzenia.
Chronić przewód przed stycznością z gorącymi lub
niebezpiecznymi powierzchniami i nie dopuścić do jego
zaciśnięcia.
UWAGA
Używanie baterii niezgodnie z instrukcjami może być
niebezpieczne.
• Zawsze używać baterii (zwykłych lub akumulatorków)
tego samego typu.
• Upewnić się, że baterie zostały włożone z zachowaniem
właściwej biegunowości. Niezachowanie właściwej
biegunowości może doprowadzić do uszkodzenia baterii i
urządzenia.
• Nigdy nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ występuje
ryzyko wybuchu.
• Nigdy nie dopuszczać, aby styki baterii miały styczność
ze sobą lub z metalowymi przedmiotami, zarówno
przypadkowo jaki i umyślnie. Może to spowodować
przegrzanie, wybuch lub pożar.
• Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci. W
przypadku połknięcia natychmiast skonsultować
się z lekażem.
• Wyciekająca z baterii ciecz może spowodować
nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. Zachować
szczególną ostrożność w czasie obchodzenia się z
uszkodzonymi lub cieknącymi bateriami z powodu ryzyka
korozji. Założyć rękawice ochronne.
• Jeżeli urządzanie nie będzie używane przez dłuższy
okres czasu, należy wyjąć z niego baterie.
Niania elektroniczna nigdy nie zastąpi właściwej
opieki osoby dorosłej; jest tylko pomocą.
Babytalker 3500 SEDS
76
®
7.1 Części jednostki dziecka
Patrz ilustracja na rozkładanej stronie.
7.2 Części jednostki rodzica
Patrz ilustracja na rozkładanej stronie.
7.3 Opis wyświetlacza
8 Rozpoczęcie użytkowania
8.1 Zawartość opakowania
Urządzenie standardowo wyposażone jest w następujące
elementy:
8.2 Wkładanie baterii do jednostki dziecka
–Obrócić śrubę na pokrywie komory
baterii znajdującej się w tylnej
części jednostki dziecka o 90° w
lewo i zdjąć pokrywę komory
baterii.
–Włożyć cztery baterie
alkaliczne AAA (LR03) do
komory na baterie. Upewnić
się, że została zachowana
właściwa biegunowość.
–Zamknąć komorę baterii.
8.3 Przyłączanie jednostki dziecka do sieci
zasilania
Włożyć małą wtyczkę zasilacza
sieciowego do złącza zasilania
jednostki dziecka i podłączyć
zasilacz sieciowy do gniazdka
sieciowego (100~240 V -
50/60 Hz).
8.4 Wkładanie paczki akumulatorków do
jednostki rodzica
Patrz ilustracja na rozkładanej stronie.
Obrócić zaczep do paska
do góry.
Obrócić śrubę na pokrywie
komory baterii znajdującej
się w tylnej części jednostki
rodzica o 90° w lewo i zdjąć
pokrywę komory baterii.
–Włożyć paczkę akumulatorków litowo-jonowych do komory
na baterie.
Upewnić się, że styki baterii dotykają do styków ładowania
tak jak pokazano na rysunku.
–Ostrożnie zamknąć komorę baterii i obrócić klips paska z
powrotem na dół.
8.5 Przyłączanie jednostki rodzica do sieci
zasilania
–Włożyć małą wtyczkę zasilacza do złącza zasilania i
podłączyć zasilacz sieciowy do gniazdka sieciowego
(100~240 V - 50/60 Hz).
1 Dioda Wł./wył.
2 Dioda oświetlania
nocnego
3 Dioda podczerwieni do
nocnej wizji
4Przełącznik On/off
5 Soczewki
6Mikrofon
7Wgłębienie do montażu
do ściany
8Nakrętka łącznika
łóżeczka
9 Czujnik światła
10 Pokrywa baterii ze śrubą
11 Głośnik
12 Złącze zasilacza
sieciowego
13 Czujnik temperatury w
pokoju
14 Dioda głośności
15 Mikrofon
16 Zwiększenie głośności /
Następna pozycja menu
17 Zmniejszenie głośności /
Poprzednia pozycja menu
18 Przycisk odtwarzania
19 Przycisk kołysanki
20 Kolorowy wyświetlacz 3,5”
(8,8cm)
21 Dioda Wł./wył. VOX
22 Dioda mocy Wł./wył.
23 Przycisk Menu
24 Przycisk Wciśnij w celu
rozmowy
25 Przycisk wł./wył.
26 Zaczep do paska
27 Głośnik
28 Złącze zasilacza
sieciowego
29 Pokrywa baterii ze
śrubą
Poza zasięgiem lub
brak połączenia
Ikona jasności
wyświetlacza LCD
Ikona głośności Ikona jednostki
temperatury
Ikona melodii Ikona oświetlania
nocnego
- 1 jednostka dziecka
- 1 jednostka rodzica
- 2 zasilacze sieciowe
- 1 instrukcja obsługi
- 1 karta serwisowa
- 1 paczka akumulatorków litowo-
jonowych
Jednostka dziecka może być zasilana
czterema bateriami AAA (LR03; zalecamy
alkaliczne) lub za pomocą dołączonego
zasilacza sieciowego.
Jednostka dla dziecka nie może ładować
baterii.
Zalecamy, aby baterie były zawsze w
jednostce, nawet w czasie zasilania za
pośrednictwem zasilacza sieciowego.
Jednostka przełączy się automatycznie na
zasilanie z baterii w przypadku awarii
zasilania z sieci.
Nie obracać śruby dalej niż do punktu „OPEN”.
A
B
PTT
PTT
C
O
P
E
N
90° MAX
OPEN
10
Nigdy nie mieszać baterii używanych ze świeżymi.
UWAGA
• Gniazdkozasilające musi być łatwo dostępne, aby
można było szybko odłączyć przewód zasilający w
przypadku zagrożenia.
• Używać tylko dołączonego zasilacza sieciowego
(6 V DC / 800 mA).
UWAGA
• Używać tylko dołączonej paczki akumulatorów litowo-
jonowych.
Nie obracać śruby dalej niż do punktu „OPEN”.
Naładowanie akumulatorków zajmuje około 10
godzin.
+
-
1 x AAA
+
-
1 x AAA
+
-
1 x AAA
+
-
1 x AAA
B
26
29
28
77
Babyviewer KS-4245
®
POLSKI
9 Instalowanie Babyviewer KS-4245
9.1 Strojenie
•Umieść kamerę w odpowiednim miejscu, ustaw soczewki
kamery na obszar podlegający obserwacji.
Ustaw kąt, obracając kamerę.
10 Obsługa i użytkowanie
10.1 Włączanie i wyłączanie jednostki dziecka i
jednostki rodzica
–Nacisnąć przełącznik wł./wył. (on/off) , aby włączyć
jednostkę rodzica. Włączy się wyświetlacz .
–Przesunąć przełącznik wł./wył. (on/off) do położenia
, aby włączyć jednostkę dziecka. Włączy się dioda wł./wył.
–Nacisnąć przełącznik wł./wył. (on/off) , aby wyłączyć
jednostkę rodzica (nacisnąć i przytrzymać aż do momentu
wyłączenia wyświetlacza).
–Przesunąć przełącznik wł./wył. (on/off) do położenia
, aby wyłączyć jednostkę dziecka.
10.2 Sprawdzanie połączenia pomiędzy jednostką
rodzica i jednostką dziecka
Należy zawsze sprawdzać połączenie bezprzewodowe, jeżeli
niania elektroniczna jest używana pierwszy raz.
–Umieścić jednostkę rodzica w tym samym pomieszczeniu, co
jednostka dziecka, w odległości przynajmniej dwóch metrów.
–Włączyć oba urządzenia. Jednostka rodzica będzie
próbowała nawiązać łączność z jednostką dziecka.
Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu jednostki rodzica
pojawi się obraz z jednostki dziecka (tryb monitorowania)
–Dźwięki odbierane przez mikrofon odtwarzane są przez
jednostkę rodzica.
–Głośność odtwarzanego dźwięku jest wskazywana przez
diody na górze jednostki rodzica.
Im wyższy poziom głośności, tym więcej diod się świeci.
–Jeżeli nie uda się uzyskać połączenia, pojawi się ikona ‘poza
zasięgiem’ i zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy.
10.3 Wskazanie ‘poza zasięgiem’
Maksymalny zasięg pomiędzy jednostką rodzica a jednostką
dziecka wynosi 300 m na otwartej przestrzeni. Wiele czynników,
takich jak ściany z cegieł, betonu, ogranicza zasięg. Ponadto
zbrojone żelbetowe stropy niebywale ograniczają zasięg.
Normalny zasięg pracy we wnętrzach wynosi do 50 metrów lub 2
pięter.
–Jeżeli połączenie zostanie przerwane, pojawi się ikona ‘poza
zasięgiem’ i zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy.
–Zbliżyć jednostkę rodzica do jednostki dziecka, aż zostanie
nawiązane nowe połączenie.
10.4 Ustawianie głośności odtwarzania jednostki
rodzica
Jest 5 poziomów głośności.
–Nacisnąć przycisk , aby zwiększyć poziom głośności.
–Nacisnąć przycisk , aby obniżyć poziom głośności.
10.5 Ustawianie jasności wyświetlacza jednostki
rodzica
Gdy wyświetlacz jest włączony.
–Nacisnąć raz przycisk menu . Wyświetlona zostaje
ikona jasności.
–Nacisnąć przycisk w górę lub w dół , aby
wybrać żądaną jasność (5 kroków).
–Nacisnąć przycisk menu , aby potwierdzić.
Po 10 sekundach jednostka rodzica przełączy się z
powrotem do trybu monitorowania.
10.6 Wskazanie temperatury
Gdy wyświetlacz jest włączony, w prawym dolnym rogu
wyświetlana jest temperatura w pokoju dziecka.
Aby ustawić jednostkę temperatury:
–Nacisnąć przycisk dwa razy . Wyświetlona zostaje
ikona temperatury.
–Nacisnąć przycisk w górę lub w dół dla °C
(Celsjusz), °F (Fahrenheit) lub “OFF”, aby wyłączyć
wskazanie temperatury.
–Nacisnąć przycisk menu , aby potwierdzić.
Po 10 sekundach jednostka rodzica przełączy się z
powrotem do trybu monitorowania. a:
10.7 Rozmowa z dzieckiem
Można używać jednostki rodzica do rozmowy ze swoim
dzieckiem.
–Nacisnąć i przytrzymać przycisk Talk (mówienie) na
jednostce rodzica.
Trzymać jednostkę rodzica w pozycji pionowej z mikrofonem
ustawionym około 10 cm od ust i mówić do mikrofonu.
Po zakończeniu mówienia zwolnić przycisk .
10.8 Odtwarzanie kołysanki
Jest 5 zaprogramowanych kołysanek, które można odtwarzać na
jednostce dziecka.
Aby odtworzyć, aktualnie wybraną kołysankę lub zatrzymać
odtwarzanie, nacisnąć przycisk odtwarzania na
jednostce dziecka.
–Aby wybrać inną kołysankę, naciskać wielokrotnie przycisk
kołysanki , aż wyświetli się żądana kołysanka. Obok
ikony kołysanki zostanie wyświetlony numer wybranej
kołysanki (1 do 5). Jeżeli obok ikony kołysanki nie jest
wyświetlony żaden numer, wszystkie piosenki będą
odtwarzane jedna po drugiej.
Po rozpoczęciu odtwarzania kołysanki, należy ustawić jej
głośność w ciągu 10 sekund.
–Naciśnij przycisk w górę w celu zwiększenia
głośności lub przycisk w dół , aby zmniejszyć
głośność.
10.9 Włączanie i wyłączanie oświetlenia nocnego
–Nacisnąć przycisk menu 3 razy . Pojawi się ikona
oświetlenia nocnego.
–Nacisnąć przycisk w górę lub w dół , aby
włączyć oświetlenie nocne “ON” (oświetlenie nocne jest
włączone) lub “OFF”(wyłączone).
–Nacisnąć przycisk menu , aby potwierdzić.
Po 10 sekundach jednostka rodzica przełączy się z
powrotem do trybu monitorowania.
10.10 Nadawanie aktywowane głosem (VOX)
W nocy, w celu oszczędzania energii, Babyviewer KS-4245 może
być ustawiony na tryb VOX.
W trybie VOX wyświetlacz będzie włączany, jak tylko mikrofon
jednostki dziecka wykryje dźwięk.
UWAGA
Nie umieszczać kamery i przewodów w zasięgu dziecka!
Zamocować kamerę przynajmniej 1 metr od dziecka.
Jednostka rodzica będzie próbowała nawiązać
łączność z jednostką dziecka. Jeżeli pojawi się obraz
z kamery, połączenie zostało nawiązane.
29
20
4
29
4
6
14
16
17
23
16
17
23
Przed rozpoczęciem użytkowania funkcji rozmowy w
praktyce, należy najpierw przyzwyczaić do niej
dziecko.
10 sekund po rozpoczęciu lub wybraniu
kołysanki, jednostka rodzica przejdzie do
trybu monitorowania. Przyciskami w górę
i w dół można ustawić tylko
głośność jednostki rodzica.
• Aby ustawić głośność kołysanki w trybie
monitorowania, wyłączyć kołysankę i włączyć
ja ponownie za pomocą przycisku a
następnie ustawić jej głośność.
23
16
17
23
PTTPTT
24
PTTPTT
24
18
19
16
17
16 17
18
23
16
17
2
23
Babytalker 3500 SEDS
78
®
Można ustawiać czułość wykrywania dźwięku (VOX) niani
elektronicznej. Jeżeli czułość jest ustawiona na wysoką,
jednostka dziecka będzie odbierała słabsze dźwięki.
–Nacisnąć przycisk 4 razy. Pojawi się “VOX”
Naciskać wielokrotnie przycisk lub w celu
ustawienia czułości VOX.
–Aby wyłączyć tryb VOX, wybrać “OFF”.
–Nacisnąć przycisk menu , aby potwierdzić.
Po 10 sekundach jednostka rodzica przełączy się z
powrotem do trybu monitorowania. Wyświetlacz wyłączy się
aż do momentu wykrycia dźwięku przez jednostkę dziecka.
Dioda VOX będzie świecić w trybie VOX
10.11 Podgląd nocny
Kamera ma 4 wysokiej czułości diody, służąca do utrzymywania
dobrego obrazu w ciemności. Gdy wbudowany światłomierz
zmierzy niski poziom światła, diody włączą się automatycznie.
11 Czyszczenie i konserwacja
Ten rozdział zawiera ważne instrukcje dotyczące czyszczenia i
konserwacji urządzenia.
Należy przestrzegać tych instrukcji, aby zapewnić bezawaryjne
użytkowanie i aby zapobiec uszkodzeniom urządzenia z powodu
niewłaściwej konserwacji.
11.1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
11.2 Czyszczenie
–Urządzenie wyczyścić miękką ściereczką lub lekko wilgotną
gąbką.
Zabrudzone złącza i styki wyczyścić przy pomocy miękkiej
szczotki.
Do czyszczenia styków baterii i komory baterii używać
suchej, niestrzępiącej się szmatki.
–Jeżeli urządzenie ulegnie zawilgoceniu, należy natychmiast
je wyłączyć i wyjąć baterie. Osuszyć komorę baterii suchą
szmatką w celu zminimalizowania potencjalnych uszkodzeń
wynikających z zalania. Pozostawić komorę baterii otwartą,
aż do całkowitego wyschnięcia. Nie używać urządzenia
przed jego całkowitym wyschnięciem.
11.3 Konserwacja
Regularnie sprawdzać baterie (zwykłe lub akumulatorki) i
wymienić je w razie potrzeby.
Sprawdzić złącza i przewody pod kątem występowania
uszkodzeń.
12 Usuwanie usterek
Ten rozdział dostarcza ważne informacje potrzebne do
zlokalizowania i wyeliminowania problemów
Postępować zgodnie z tymi instrukcjami, aby uniknąć
niebezpieczeństwa i uszkodzenia.
12.1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
12.2 Przyczyny i rozwiązania problemu
Poniższa tabela pomoże w identyfikacji i rozwiązaniu mniejszych
problemów
Czułość VOX wskazywana jest przez czarny pasek
na ekranie wyświetlacza:
- wysoka czułość
- niska czułość
W trybie podglądu nocnego obraz zmienia się
automatycznie na czarno-biały.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ryzyko śmiertelnych obrażeń w wyniku porażenia
elektrycznego!
Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i
odłączyć przewód zasilający z gniazdka sieciowego.
UWAGA
Ryzyko spowodowane wyciekiem cieczy z baterii
Ciecz wyciekająca z baterii (zwykłej lub akumulatorka) może
spowodować obrażenia (podrażnienia skóry) lub uszkodzenie
urządzenia. Założyć rękawice ochronne.
UWAGA
• Nie używać środków czyszczących ani
rozpuszczalników. Mogą one spowodować uszkodzenie
obudowy lub przedostać się do wnętrza urządzenia i
spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
23
16
17
23
21
9
UWAGA
• Jeżeli istnieje podejrzenie, że urządzenie jest
uszkodzone, należy zawsze zlecić jego sprawdzenie
ekspertowi przed ponownym użyciem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ryzyko śmiertelnych obrażeń w wyniku porażenia
elektrycznego!
• Odłączyć przewód zasilający przed próbą naprawiania
problemu.
UWAGA
Ryzyko niebezpieczeństwa z powodu niewłaściwych
napraw
Niewłaściwe naprawy mogą stwarzać znaczne zagrożenie dla
użytkownika i dla urządzenia.
Nigdy nie próbować modyfikować lub naprawiać
urządzenia.
Wszystkie naprawy urządzenia lub przewodów należy
zlecić specjaliście lub centrum serwisowemu.
W przypadku podejrzenia, że urządzenie jest
uszkodzone (na przykład, gdy upadło na podłogę),
należy zlecić jego sprawdzenie specjaliście przed
ponownym użyciem.
Problem
Prawdopodobna
przyczyna
Rozwiązanie
Paczka
akumulatorków
jednostki
rodzica nie
ładuje się
Wtyczka stacji
ładowania
niepodłączona
Podłączyć wtyczkę
Brudne styki Wyczyścić styki baterii
i ładowarki miękką
szmatką
Paczka
akumulatorków jest
uszkodzona
Wymienić paczkę
akumulatorków
Jednostka
rodzica nie
włącza się
(wyświetlacz
nie zapala się)
Paczka
akumulatorków nie jest
naładowana
Naładować paczkę
akumulatorków
Urządzenie
uszkodzone
Skontaktować się z
serwisem
Na
wyświetlaczu
jednostki
rodzica pojawia
się ikona ‘poza
zasięgiem’.
Jednostka dziecka
niewłączona
Włączyć jednostkę
dziecka
Jednostka rodzica i
jednostka dziecka są
zbyt daleko od siebie
Zmniejszyć odległość
pomiędzy jednostką
rodzica i jednostką
dziecka
Jednostka rodzica nie
jest zarejestrowana z
jednostką dziecka
Zarejestrować
jednostkę rodzica z
jednostką dziecka
(patrz “12.3
Rejestrowanie
jednostki rodzica z
jednostką dziecka”)
79
Babyviewer KS-4245
®
POLSKI
12.3 Rejestrowanie jednostki rodzica z jednostką
dziecka
–Wyłączyć jednostkę dziecka.
–Zasłonić czujnik światła czarną szmatką i włączyć jednostkę
dziecka. Dioda zasilania na jednostce dziecka będzie migać
szybko przez około 15 sekund.
Gdy jednostka rodzica jest włączona, nacisnąć i przytrzymać
przycisk odtwarzania przez kilka sekund.
–Na wyświetlaczu pojawi się ikona.
–Nacisnąć przycisk menu , aby potwierdzić wybór.
Na początku pojawi się “C1 ….” , następnie “C1 …. OK”.
Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu pojawi się obraz
z obiektywu.
13 Instrukcje przechowywania i
usuwania
13.1 Przechowywanie
Wyjąć baterie (zwykłe lub akumulatorki) z jednostki rodzica i
jednostki dziecka. Urządzenie przechowywać w suchym miejscu.
13.2 Utylizacja odpadów z materiałów opakowania
Materiały opakowania są przyjazne dla środowiska i
można oddać do lokalnego punktu zbiórki w celu
recyklingu.
13.3 Utylizacja odpadów (ochrona środowiska)
Urządzenie należy usunąć zgodnie z ustaleniami
Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
dotyczącej niepotrzebnego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Skontaktować się z lokalną
instytucją odpowiedzialną za usuwanie odpadów w
celu uzyskania informacji. Baterie (zwykłe lub
akumulatorki) należy utylizować w sposób przyjazny dla
środowiska, zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami.
14 Dane techniczne
15 Deklaracja zgodności EC
Tristar. deklaruje niniejszym, że to urządzenie jest zgodne z
istotnymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
Deklarację zgodności można znaleźć tutaj: www.tristar.eu
16 Gwarancja Tristar
16.1 Okres gwarancji
Urządzenia Tristar są objęte 24-miesięcznym okresem gwarancji.
Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu nowego
urządzenia. Firma Tristar nie udziela żadnej gwarancji na baterie
standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA).
Części eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpływające na
działanie lub wartość sprzętu nie są objęte gwarancją.
Gwarancję należy poświadczyć, przedstawiając rachunek zakupu
(oryginał lub kopię), na którym widnieje data zakupu oraz model
urządzenia.
16.2 Zasady dotyczące defektów LCD
Pomimo najwyższych możliwych standardów, skomplikowany
proces produkcji cienkich wyświetlaczy ciekłokrystalicznych
(LCD) ciągle może powodować minimalne niedoskonałości.
Jednakże, usługa gwarancyjna dla ekranu LCD twojego
Babyviewer zostanie udzielona, jeżeli są:
- 3 jasne kropki lub 5 ciemnych kropek lub w sumie 8 jasnych i/lub
ciemnych kropek; lub
- 2 sąsiadujące jasne kropki lub 2 sąsiadujące ciemne kropki; lub
- 3 jasne i/lub ciemne kropki wewnątrz pola o promieniu 15 mm
Niemniejsze warunki gwarancji dla ekranów LCD oferowane są
przez ich producentów. Dlatego, we własnym zakresie, produkt
będzie naprawiony lub wymieniony.
Proszę zapamiętać: Jasna kropka jest biała lub jest to sub-
piksel, który jest ciągle włączony. Ciemna kropka jest czarna
lub jest to sub-piksel, który jest ciągle wyłączony.
Jednostka
rodzica nie
odtwarza
dźwięków
wyłapywanych
przez jednostkę
dziecka
Głośność jednostki
rodzica może być
ustawiona na zbyt
niskim poziomie
Zwiększyć ustawienie
głośności jednostki
rodzica
Zbyt niska czułość
mikrofonu jednostki
dziecka
Sprawdzić czułość
VOX i ustawienie
głośności jednostki
rodzica i zwiększyć w
razie potrzeby
Ograniczony
zasięg i
zakłócenia
podczas
transmisji
Zasięg urządzenia
zależy od otoczenia
Stalowe konstrukcje i
betonowe ściany
mogą ograniczyć
transmisję
Unikać przeszkód na
tyle, na ile jest to
możliwe
Urządzenie
emituje
wysokotonowy
gwizd
Jednostka rodzica i
jednostka dziecka są
zbyt blisko siebie
Zwiększyć odległość
do przynajmniej
2 metrów
Jeżeli pojawi się “C1 ….X” (rejestracja nieudana),
może być konieczne wyjęcie baterii z jednostki
dziecka na kilka sekund przed następną próbą.
Zalecamy, aby zachować pudełko i materiały
pakunkowe, aby można było je użyć do transportu
urządzenia w przyszłości.
Częstotliwość 2,4GHz
ZasięgNa zewnątrz: do 300 m (w prostej
linii) - Wewnątrz: do 50 m
Problem
Prawdopodobna
przyczyna
Rozwiązanie
18
23
Temperatura pracy 0°C do 40°C
20% to 75% wilgotności względnej
Jednostka rodzica
Wyświetlacz 3,5” (8,8 cm) TFT LCD
Akumulatorki Dołączona paczka akumulatorków:
SKL BL-50C
Li-ion
–3,7V 1100 mAh
Zasilacz sieciowy Producent: G. Credit
Model: 5E-AD060080-E
Wejście: 100~240V AC, 50/60Hz,
0,2A Max
Wyjście: 6 V DC/ 800 mA
Wymiary około 137 x 84 x 60 mm
Masa 125 g (bez akumulatorków)
Jednostka dziecka
Czujnik obrazu Kolorowy CMOS
Obiektyw f 4,4mm, F 3,0
Podgląd nocny 4 diody LED podczerwieni
Baterie 4 baterie alkaliczne (LR03/AAA) (nie
ma w zestawie)
Zasilacz sieciowy Producent: G. Credit
Model: 5E-AD060080-E
Wejście: 100~240V AC, 50/60Hz,
0,2A Max
Wyjście: 6 V DC/ 800 mA
Wymiary około 86 x 100 x 125 mm
Masa 132 g (bez baterii)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Topcom KS-4245 instrukcja

Kategoria
Monitory wideo dla dzieci
Typ
instrukcja