Tristar KS-4213 Instrukcja obsługi

Kategoria
Babyfony
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Babytalker 1020 Baby Unit
®
1 Ohjeet
Babytalker 1020 vanhempien laite pystyy vastaanottamaan useiden Babytalker 1020
vauvan laitteiden lähettämiä signaaleja. Näin vanhemmat voivat tarkkailla useampaa
kuin yhtä lastenhuonetta.
Jotta vanhempien laitteen ja kaikkien vauvan laitteiden välinen viestintä onnistuisi,
kaikkien laitteiden on oltava viritettyinä samalle kanavalle ja yksityisyyskoodin
aktivoituna kaikissa laitteissa (katsoälaitteen käyttöoppaan luvut 6.2 ja 6.3).
Koska vauvan laitteet toimivat samalla kanavalla, kanava tukkeutuu heti yhden vauvan
laitteen lähettäessä signaalia. Siksi on tärkeää, että ääniohjauksen (VOX) asetus
säädetään herkemmäksi kaikissa vauvan laitteissa.
2 Hävittäminen (ympäristönsuojelu)
Hävitä laite EY:n WEEE-direktiivin 2002/96/EY mukaisesti (sähkö- ja
elektroniikkajätteestä annettu direktiivi). Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä
paikkakuntasi jätehuollosta vastaavaan organisaatioon.
Paristot tulee hävittää ympäristöystävällisellä tavalla paikallisten määräysten
mukaisesti.
3 Takuuaika
Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä.
Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman
laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
Takuu myönnetään alkuperäistä kuittia tai sen jäljennöstä vastaan, jos kuitissa on
mainittu ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi. Täydelliset takuu löytyy Babytalker 1020:n
(päälaitteen) käyttöoppaasta.
Tätä Babytalker 1020 vauvan laitetta voi käyttää ainoastaan täydellisen
Babytalker 1020 -setin vanhempien laitteen kanssa.
Sitä ei voi käyttää yhdessä toisen itkuhälyttimen kanssa.
Kaikki turvallisuus-, asennus-, käyttö- ja kunnossapito-ohjeet löytyvät
Babytalker 1020:n (päälaitteen) käyttöoppaasta.
Käyttöoppaan voi ladata myös verkkosivuilta www.topcom.net
SUOMI - KÄYTTÖOHJE
TOPCOM EUROPE N.V. vakuuttaa, että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY
olennaisten vaatimusten ja muiden olennaisten määräysten mukainen.
Vaatimustenmukaisuusilmoitus on osoitteessa:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
1Istruzioni
Un'unità genitore Babytalker 1020 può ricevere la trasmissione di più unità bambino
Babytalker 1020. In questo modo i genitori hanno la possibilità di monitorare più stanze.
Per attivare la comunicazione tra l'unità genitore e più unità bambino, tutte le unità
devono essere impostate sullo stesso canale e deve essere attivato il codice privacy su
tutte le unità (vedere capitolo 6.2 e 6.3 sulla guida per l'utente dell'unità principale).
Dato che le unità bambino operano sullo stesso canale, il canale verrà bloccato non
appena trasmette un'unità bambino. È quindi importante che VOX sia impostato meno
sensibile su tutte le unità bambino.
2 Smaltimento (protezione ambientale)
Smaltire il dispositivo conformemente alla Direttiva CE 2002/96/CE-RAEE
(rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche). In caso di domande, si
prega di contattare l'ente locale responsabile per lo smaltimento dei rifiuti.
Le batterie devono essere smaltite in modo ecologico secondo le norme locali.
3 Periodo di garanzia
Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia decorre
dal giorno d'acquisto della nuova unità.
Le parti soggette a usura o i difetti che causano effetti trascurabili sul funzionamento o
sul valore dell'apparecchio non sono coperti da garanzia.
La garanzia potrà ritenersi valida solo dietro presentazione della ricevuta originale di
acquisto o di una copia di essa, a condizione che vi siano indicati la data di acquisto e il
tipo di unità. Completi di garanzia possono essere trovate nel manuale d'uso di
Babytalker 1020 (unità principale).
Questa unità bambino Babytalker 1020 può essere utilizzata soltanto con
un'unità genitore di un set completo di Babytalker 1020.
Non può essere utilizzata insieme ad un altro babyphone.
Tutte le istruzioni per la sicurezza, l'installazione, l'utilizzo e la
manutenzione si possono trovare sulla guida per l'utente di Babytalker
1020 (unità principale).
La guida per l'utente è inoltre scaricabile da questo sito: www.topcom.net
ITALIANO - MANUALE D’USO
TOPCOM EUROPE N.V. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti
essenziali e agli ulteriori provvedimenti della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione
di conformità è disponibile all'indirizzo:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
1 Instruções
Uma unidade do adulto Babytalker 1020 pode receber a transmissão de várias unidades
do bebé Babytalker 1020. Desta forma, é possível monitorizar mais do que um quarto
do bebé.
Para estabelecer a comunicação entre a unidade do adulto e todas as unidades do
bebé, todas as unidades têm de estar configuradas para o mesmo canal; o código de
privacidade precisa igualmente de se encontrar activado em todas as unidades (ver
capítulo 6.2 e6.3 no manual do utilizador da unidade principal).
Dado que as unidades do bebé operam no mesmo canal, o canal ficará bloqueado logo
que uma das unidades do bebé inicie a sua transmissão. Por conseguinte, é importante
que a funcionalidade VOX seja configurada para valores menos sensíveis em todas as
unidades do bebé.
2 Eliminação (protecção ambiental)
Eliminação do dispositivo nos termos da Directiva CE 2002/96/CE-REEE
(Resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos). Se tiver alguma dúvida,
contacte o responsável local pela eliminação de resíduos.
As pilhas devem ser eliminadas de modo a não danificar o ambiente, em
conformidade com os regulamentos locais.
3 Período de garantia
As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia
entra em efeito a partir da data de compra da unidade.
Consumíveis e defeitos que causem um efeito negligenciável sobre o funcionamento ou
o valor do equipamento não se encontram cobertos por esta garantia.
A prova de garantia terá de ser dada com a apresentação da respectiva confirmação de
compra, ou uma cópia da mesma, no qual aparecem indicados a data de compra bem
como o modelo da unidade. Garantia completa pode ser encontrada no manual do
utilizador do Babytalker 1020 (unidade principal).
Esta unidade do bebé Babytalker 1020 apenas pode ser utilizada com uma
unidade do adulto Babytalker 1020 do conjunto completo.
Não pode ser utilizada com outro dispositivo de monitorização de bebés.
Todas as instruções relativas a segurança, instalação, utilização e
manutenção podem ser encontradas no manual do utilizador do Babytalker
1020 (unidade principal).
O manual do utilizador pode igualmente ser descarregado do website:
www.topcom.net
PORTUGUÊS - MANUAL DO UTILIZADOR
A TOPCOM EUROPE N.V. declara que este dispositivo se encontra em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da
Directiva 1999/5/CE. A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
1 Pokyny
Rodičovská jednotka chůvičky Babytalker 1020 může přijímat vysílání z několika
dětských jednotek Babytalker 1020. Rodiče tak mohou sledovat i několik dětských
pokojů.
Pro komunikaci mezi rodičovskou jednotkou a všemi dětskými jednotkami musí být
všechny jednotky nastaveny na stejný kanál a na všech jednotkách musí být aktivován
soukromý kód (viz kapitola 6.2 a 6.3 v příručce k hlavní jednotce).
Protože dětské jednotky fungují na stejném kanálu, kanál bude zablokován, jakmile
bude vysílat jedna dětská jednotka. Je tedy důležité, aby režim VOX byl na všech
dětských jednotkách nastaven na nižší citlivost.
2 Likvidace (ochrana životního prostředí)
Zařízení zlikvidujte v souladu se směrnicí Evropské komise 2002/96/EC-WEEE
(o likvidaci elektrických a elektronických výrobků). S případnými dotazy se
obra˙te na místní úřad odpovědný za likvidaci odpadu.
Baterie je třeba likvidovat v souladu s místními předpisy, a to způsobem, který
je šetrný k životnímu prostředí.
3Záruční doba
Na zařízení je poskytována záruka v délce trvání 24 měsíců. Záruční doba začíná dnem
zakoupení nového přístroje.
Záruka se nevztahuje na spotřební materiál nebo závady, které mají na provoz či
hodnotu zařízení zanedbatelný vliv.
Nárok na uplatnění záruky vzniká předložením originálu nebo kopie dokladu o koupi, na
kterém musí být uvedeno datum nákupu a model přístroje. Kompletní záruku lze nalézt
v uživatelské příručce k hlavní jednotce přístroje Babytalker 1020.
Tuto dětskou jednotku chůvičky Babytalker 1020 lze použít jen s
rodičovskou jednotkou z celé soupravy Babytalker 1020.
Nelze ji použít s jinou elektronickou chůvičkou.
Všechny pokyny pro bezpečnost, montáž a údržbu naleznete v uživatelské
příručce k hlavní jednotce přístroje Babytalker 1020.
Uživatelskou příručku si také můžete stáhnout z internetové stránky:
www.topcom.net
ČESKY - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Tímto společnost TOPCOM EUROPE N.V. prohlašuje, že tento výrobek splňuje
základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/EC.
Prohlášení o shodě je k dispozici na následující adrese:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
1 Οδηγίες
Μια μονάδα γονέα Babytalker 1020 μπορεί να κάνει λήψη περισσοτέρων της μίας
μονάδων μωρού Babytalker 1020. Έτσι, ο γονέας έχει τη δυνατότητα να παρακολουθεί
περισσότερα από ένα δωμάτια μωρών ταυτόχρονα.
Για να επιτευχθεί επικοινωνία μεταξύ της μονάδας γονέα και όλων των μονάδων μωρού,
όλες οι μονάδες πρέπει να είναι ρυθμισμένες στο ίδιο κανάλι και ο
κωδικός απομόνωσης
θα πρέπει να έχει ενεργοποιηθεί σε όλες τις μονάδες (βλ. ενότητες 6.2 και 6.3 στο
εγχειρίδιο χρήσης της κυρίως μονάδας).
Επειδή οι μονάδες μωρού λειτουργούν στο ίδιο κανάλι, το κανάλι θα μπλοκαριστεί
αμέσως μόλις μία από αυτές αρχίσει να μεταδίδει. Συνεπώς, είναι σημαντικό να
ρυθμίσετε τη λειτουργία VOX σε μικρότερη ευαισθησία
σε όλες τις μονάδες μωρού.
2 Απόρριψη (περιβαλλοντική προστασία)
Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα με την Κατευθυντήρια Οδηγία της ΕΟΚ 2002/
96/EC-WEEE (Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού). Εάν
έχετε οποιαδήποτε απορία, επικοινωνήστε με τον αρμόδιο τοπικό φορέα για
την απόρριψη αποβλήτων. Οι μπαταρίες πρέπει να απορριφθούν με τρόπο
φιλικό προς το περιβάλλον σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
3 Περίοδος εγγύησης
Οι συσκευές Topcom έχουν 24μηνη διάρκεια εγγύησης. Η περίοδος της εγγύησης
αρχίζει την ημέρα αγοράς της συσκευής.
Αναλώσιμα ή ελαττώματα που προκαλούν αμελητέες επιπτώσεις στη λειτουργία ή
τηναξία της συσκευής, δεν καλύπτονται. Η εγγύηση πρέπει να αποδεικνύεται
παρουσιάζοντας την αυθεντική απόδειξη αγοράς ή αντίγραφο αυτής, στην οποία να
φαίνονται η ημερομηνία αγοράς
και το μοντέλο της συσκευής. Πλήρης εγγύηση μπορεί
να βρεθεί στο εγχειρίδιο χρήσης του Babytalker 1020 (κυρίως μονάδα).
Αυτή η μονάδα μωρού Babytalker 1020 μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε
συνδυασμό με μια μονάδα γονέα ενός πλήρους συστήματος Babytalker
1020. ∆εν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με άλλη συσκευή
παρακολούθησης μωρού.
Όλες οι οδηγίες περί ασφαλείας, εγκατάστασης
, χρήσης και συντήρησης
υπάρχουν στο εγχειρίδιο χρήσης του Babytalker 1020 (κυρίως μονάδα).
Μπορείτε επίσης να κάνετε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την
τοποθεσία web: www.topcom.net
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Οδηγιεσ Χρησησ
Με την παρούσα, η TOPCOM EUROPE N.V., δηλώνει ότι η συσκευή αυτή βρίσκεται
σε συμφωνία με τις απαραίτητες απαιτήσεις και άλλες σχετικές μέριμνες της
Οδηγίας 1999/5/EC. Για τη ∆ήλωση συμμόρφωσης, ανατρέξτε στη διεύθυνση:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
1 Használat
A Babytalker 1020 szülői egység több Babytalker 1020 babaegység adását is képes
fogni. Így a szülők egyszerre több babaszobát is felügyelhetnek.
Ahhoz, hogy a szülői egység és az összes babaegység kommunikálni tudjon egymással,
minden egységet ugyanarra a csatornára kell beállítani, és minden egységen egységen
aktiválni kell a titkos kódot (lásd a fő egység használati utasításának 6.2. és 6.3.
fejezetét).
Mivel a babaegységek ugyanazon a csatornán működnek, a csatorna foglalt lesz, amint
egy babaegység adást továbbít. Ezért fontos, hogy a VOX-ot minden babaegységen
kevésbé érzékenyre állítsa be.
2 Ártalmatlanítás (környezetvédelem)
Az eszközt az Európai Közösség 2002/96/EK (Elektromos és elektronikus
berendezések hulladékai) irányelve szerint ártalmatlanítsa. Kérdéseivel a helyi
hulladékkezelési szervhez fordulhat.
Az elemeket környezetbarát módon kell ártalmatlanítani, a helyi
rendelkezésekkel összhangban.
3 A garancia időtartama
A Topcom készülékekre 24 hónapos garanciaidő érvényes. A garancia a termék
megvásárlásának napján lép életbe.
A garancia nem terjed ki a fogyóeszközökre, valamint a készülék működését vagy
értékét jelentéktelen mértékben befolyásoló hibákra.
A garancia a vásárláskor kapott eredeti számla bemutatásával érvényesíthető, amelyen
szerepel a vásárlás dátuma és a vásárolt típus megnevezése. Teljes garancia
megtalálható a Babytalker 1020 (fő egység) használati útmutatójában.
A Babytalker 1020 babaegység kizárólag a teljes Babytalker 1020
felszerelés szülői egységével használható.
Más babaőrrel együtt nem használható!
Minden biztonsági előírás, valamint minden üzembehelyezéssel,
használattal és karbantartással kapcsolatos információ megtalálható a
Babytalker 1020 (fő egység) használati útmutatójában.
A használati útmutatót letöltheti az alábbi weboldalról is: www.topcom.net
MAGYAR - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A TOPCOM EUROPE N.V. kijelenti, hogy a termék megfelel az 1999/5/EK irányelv
alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak.
A megfelelőségi nyilatkozat megtalálható itt:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
1 Instrukcje
Jednostka dla rodzica Babytalker 1020 może odbierać sygnał z wielu jednostek dla
dzieci Babytalker 1020. Daje to rodzicom możliwość monitorowania więcej niż jednego
pokoju dziecięcego.
Aby umożliwić komunikację między jednostką dla rodzica i wszystkimi jednostkami dla
dzieci, należy ustawić wszystkie jednostki na ten sam kanał i aktywować na nich kod
prywatności (patrz rozdział 6.2 i 6.3 w instrukcji obsługi jednostki głównej).
Ponieważ jednostki dla dziecka działają na tym samym kanale, jeśli jedna z jednostek
dla dziecka rozpocznie nadawanie, kanał zostanie zablokowany. Należy więc pamiętać,
aby ustawić mniejszą czułość VOX na wszystkich jednostkach dla dziecka.
2 Usuwanie (ochrona środowiska)
Usunąć urządzenie zgodnie z dyrektywą EC 2002/96/EC-WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). W razie jakichkolwiek zapytań proszę
skontaktować się z lokalną instytucją odpowiedzialną za usuwanie odpadów.
Baterie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska, zgodnie z
lokalnie obowiązującymi przepisami.
3 Okres gwarancji
Urządzenia Topcom są objęte 24-miesięcznym okresem gwarancji. Okres gwarancji
rozpoczyna się w dniu zakupu nowego urządzenia. Części eksploatacyjne lub wady
nieznacznie wpływające na działanie lub wartość sprzętu nie są objęte gwarancją.
Gwarancję należy udowodnić, przedstawiając rachunek zakupu oryginał lub kopia, na
którym widnieje data zakupu oraz model urządzenia. Pełnej gwarancji można znależć w
instrukcji obsługi do urządzenia Babytalker 1020 (jednostki głównej).
Jednostki dla dziecka Babytalker 1020 można używać jedynie z jednostką
dla rodzica pochodzącą z pełnego zestawu Babytalker 1020.
Nie można jej używać z innymi urządzeniami typu babyphone.
Wszelkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, montażu, użytkowania i
konserwacji można znaleźć w instrukcji obsługi do urz
ądzenia Babytalker
1020 (jednostki głównej).
Instrukcję obsługi można również pobrać ze strony: www.topcom.net
POLSKI - INSTRUKCJA OBSŁUGI
TOPCOM EUROPE N.V. deklaruje niniejszym, że to urządzenie jest zgodnie z
istotnymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Deklarację zgodności można znaleźć na stronie:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
1 Pokyny
Rodičovská jednotka Babytalker 1020 prijíma prenos vysielania viacerých detských
jednotiek Babytalker 1020. Rodičom to umožňuje monitorova˙ viac ako iba jednu detskú
izbu.
Aby komunikácia medzi rodičovskou jednotkou a všetkými detskými jednotkami
fungovala, všetky jednotky musia by˙ nastavené na rovnaký kanál a na všetkých
jednotkách musí by˙ aktivovaný kód ochrany súkromia (pozrite si kapitolu 6.2 a 6.3 v
používateľskej príručke pre hlavnú jednotku).
Pretože detské jednotky fungujú na rovnakom kanáli, kanál sa zablokuje, len čo detská
jednotka spustí vysielanie. Preto je dôležité, aby sa režim VOX na všetkých detských
jednotkách nastavil na menej citlivú úroveň.
2 Likvidácia (ochrana životného prostredia)
Zariadenie zlikvidujte v súlade s normou ES 2002/96/EC-WEEE (Elektrický a
elektronický odpad). V prípade akýchkoľvek otázok kontaktujte miestne úrady
zodpovedné za likvidáciu odpadu.
Batérie sa musia likvidova˙ ekologicky prijateľným spôsobom v súlade s
príslušnými predpismi platnými vo vašej krajine.
3Záručná doba
Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesačná záručná doba. Záručná doba začína
plynút’ dňom zakúpenia nového zariadenia.
Záruka sa nevzt’ahuje na spotrebné materiály a chyby, ktoré majú zanedbateľné vplyv
na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
Pri uplatnení záruky je nutné predložit’ originál alebo kópiu dokladu o zakúpení, na
ktorom je vyznačený dátum zakúpenia a model zariadenia. Kompletné záruku možno
nájst’ v používateľskej príručke pre hlavnú jednotku Babytalker 1020.
Túto detskú jednotku Babytalker 1020 je možné použi˙ z celej súpravy iba
na rodičovskej jednotke Babytalker 1020.
Nie je možné ju použi˙ s iným babyfónom.
Všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie ohľadom inštalácie, použitia a
údržby sa nachádzajú v používateľskej príručke pre hlavnú jednotku
Babytalker 1020.
Používateľskú príručku si môžete prevzia˙ aj z webovej stránky:
www.topcom.net
SLOVENČINA - UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
Spoločnost’ TOPCOM EUROPE N.V týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje
základným požiadavkám a ďalším príslušným ustanoveniam smernice 1999/5/EC.
Vyhlásenie o zhode nájdete na adrese:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
V1.0 - 05/10 MD10600340N
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tristar KS-4213 Instrukcja obsługi

Kategoria
Babyfony
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Powiązane dokumenty