18
Aš, EMOS spol. s r.o. patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas
H4056 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties
deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
http://www.emos.eu/download.
LV | IP kamera
Komplektācija
Kamera
Litija jonu akumulatori 18650
Stiprinājums
Micro USB kabelis
Montāžas materiāli – skrūves
Lietošanas instrukcija
Tehniskā specikācija: kamera
Barošanas avots: 4× 2 200 mAh
Saules panelis: 3,5 W
Izšķirtspēja: 1 920 × 1 080
Objektīvs: 2,69 mm JX-F37
Objektīva leņķis: 110°
Pasīvā infrasarkano staru sensora (PIR) leņķis: 120°
PIR uztveršanas rādiuss: 10 m
Datu glabāšana: SD karte (maks. 128 GB), mākoņkrātuve
Elektroiekārtas korpusa aizsargātības pakāpe: IP55
Maksimālais lietotāju skaits: 10
Lietotne: EMOS GoSmart operētājsistēmai Android un iOS
Savienojums: 2,4 GHz Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
Ierīces apraksts (1.a att.)
A – Saules panelis
B – PIR sensors
C – LED apgaismojums
D – Gaismas sensors
E – Objektīvs
F – Statusa LED indikators
• LED indikators mirgo sarkanā krāsā: tiek gaidīta tīkla
kongurēšana.
• LED indikators ātri mirgo zaļā krāsā: ierīce pieslēdzas
tīklam.
• LED indikators deg zaļā krāsā: ierīce ir pieslēgta
tīklam.
• LED indikators ātri mirgo sarkanā un zaļā krāsā: tiek
atjaunināta aparātprogrammatūra.
Ierīces apraksts (1.b att.)
A – SD kartes ligzda
B – Ieslēgšanas/izslēgšanas poga (On/o)
C – Atiestates poga (Reset)
Nospiežot un trīs sekundes turot nospiestu atiesta-
tes pogu (Reset), ierīce tiek atiestatīta uz rūpnīcas
iestatījumiem.
D – Skaļrunis
E – USB pieslēgvieta
Stiprinājuma uzstādīšana (2.a att.)
1. Izvēlieties vietu, kur dienas laikā ir pēc iespējas vairāk
tiešas saules gaismas.
2. Kamera ir jānovieto vismaz minimālajā ieteicamajā
augstumā, proti, vismaz 3 m augstumā virs zemes.
3. Piestipriniet kameras stiprinājumu pie sienas ar pievie-
notajām skrūvēm.
Akumulatoru ievietošana (2.b att.)
1. Atskrūvējiet un noņemiet vāciņu kameras apakšpusē.
2. Ievietojot akumulatorus, ievērojiet pareizu polaritāti.
3. Pirms pirmās lietošanas reizes uzlādējiet akumulatorus
vismaz desmit stundas, izmantojot USB kabeli un, piem.,
tālruņa uzlādes ierīci.
4. Kad akumulatori būs uzlādēti, LED indikators sāks mirgot
sarkanā krāsā.
5. Ja LED indikators pēc uzlādes nesāk mirgot sarkanā
krāsā, nospiediet un trīs sekundes turiet nospiestu
atiestates pogu (Reset); atskanēs signāls.
Kameras uzstādīšana (2.c att.)
1. Pieskrūvējiet kameru pie turētāja.
2. Nepievelciet skrūvi līdz galam.
Kameras horizontālā leņķa iestatīšana (2.d att.)
1. Lai nodrošinātu nevainojamu redzamību, kamera ir
jānovieto 25° horizontālā leņķī.
2. Pēc tam pievelciet skrūvi.
EMOS GoSmart lietotnes instalēšana (5. att.)
Lietotne ir pieejama Android un iOS operētājsistēmām vietnēs
Google Play un App Store.
Lejupielādējiet lietotni, skenējot atbilstošo kvadrātkodu.
Maršrutētāja iestatīšana (6. att.)
Kamera darbojas tikai ar 2,4 GHz (nevis 5 GHz) Wi-Fi.
EMOS GoSmart mobilā lietotne:
5.a att.
Atveriet EMOS GoSmart un apstipriniet kondencialitātes
politiku, pieskaroties vienumam “Piekrītu” (Agree).
5.b att.
Izvēlieties “Pierakstīties” (Sign up).
5.c att.
Ievadiet derīgu e-pasta adresi un izvēlieties paroli.
Apstipriniet kondencialitātes politiku, pieskaroties vienu-
mam “Piekrītu” (Agree).
Izvēlieties “Pieteikties” (Log in).
6.a att.
Izvēlieties “Pievienot ierīci” (Add Device).
6.b att.
Izvēlieties atbilstošo produktu kategoriju.
6.c att.
Izvēlieties atbilstošo produktu.
6.d att.
Pievienojiet ierīci strāvas avotam.
6.e att.
Pārliecinieties, ka ierīces LED indikators mirgo.
Apstipriniet, pieskaroties “Nākamais” (Next).
6.f att.
Ievadiet Wi-Fi tīkla nosaukumu un paroli.
Apstipriniet, pieskaroties “Nākamais” (Next).
6.g att.
Ierīces ekrānā tiks parādīts kvadrātkods.
Novietojiet kvadrātkodu kameras objektīva priekšā.
Apstipriniet, ka dzirdējāt skaņas signālu, kas liecina, ka
savienošana pārī ir bijusi sekmīga.
6.h att.
Ierīce tiks noteikta automātiski.
6.i att.
Ierīce ir atrasta.
Apstipriniet, pieskaroties “Gatavs” (Done).
Savienojamība: Wi-Fi 2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n
Frekvenču josla: 2 400–24 835 GHz