Amica White Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

ZEN BLACK
ZEN WHITE
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
2
Uwaga!
Wyrób przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na dzia ła nie urządzenia. Do-
puszczalne zmiany w wyposażeniu, wystroju wewnętrznym i zewnętrznym wyrobu, nie wpły wa ce na jego
funkcjonalność i bezpieczeństwo.
Szanowni Państwo,
Staliście się Państwo użytkownikami najnowszej generacji okapu kuchennego. Okap ten został zapro-
jektowany i wykonany specjalnie z myślą o spełnieniu Państwa oczekiwań i z pewnością będzie stanowić część
nowocześnie wyposażonej kuchni. Zastosowane w nim nowoczesne rozwiązania konstrukcyjne i użycie najnowszej
technologii produkcji, zapewniają mu wysoką funkcjonalność i estetykę. Przed przystąpieniem do montażu okapu
prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Dzięki temu unikną Państwo błędnej instalacji i
obsługi okapu.
Życzymy satysfakcji i zadowolenia z wyboru okapu naszej rmy
PL
3
PL
I CHARAKTERYSTYKA 6
II WYPOSAŻENIE 6
IV WARUNKI EKSPLOATACJI 7
V MONT 8
VI OBSŁUGA I KONSERWACJA 9
VII GWARANCJA I OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA 11
Min.65 cm
Min.75 cm
C
B
A
170±117
12
38
34
307±1
298
204
259
A,B,C=Ø8
H670.3174.01
620
465
min.650-max.750mm
min.750-max.800mm
ELECTRO GAS
1
2
3
4
5
6
8
9
10
12
14
15
16
17
18
19
6
Okap nadkuchenny służy do usuwania oparów kuchennych. Wymaga on zainstalowania przewodu
odprowadzającego powietrze na zewnątrz. Długość przewodu (najczęściej rura Ø 150 lub 120mm)
nie powinna być dłuższa niż 4-5 m. Po zainstalowaniu ltra z węglem aktywnym okap może pracować
jako pochłaniacz zapachów. W tym przypadku nie wymaga się instalowania przewodu odprowadzają-
cego powietrze na zewnątrz, zaleca się natomiast montaż kierownicy wydmuchu powietrza. Okap nad-
kuchenny jest urządzeniem elektrycznym wykonanym w klasie ochrony przeciwporażeniowej podanej
w tabeli ze specykacją techniczną. Okap posiada niezależne oświetlenie oraz wentylator wyciągowy
z możliwością ustawienia jednej z trzech prędkości obrotowych.Okap jest przeznaczony do trwałego
zamocowania na pionowej ścianie ponad kuchenką gazową lub elektryczną.
II WYPOSAŻENIE
I CHARAKTERYSTYKA
PL
Okap nadkuchenny jest złożony z następujących elementów (Rys. 1):
1. Komin wewnętrzny,
2. Komin zewnętrzny,
3. Podzespół sterowania,
4. Oświetlenie,
5. Filtry aluminiowe
6. Szyba ze szkła hartowanego
7. Schemat montażowy
8. elementy montażowe
7
IV WARUNKI EKSPLOATACJI
1. Okap nadkuchenny, służy do usuwania oparów kuchennych na zewnątrz, należy podłączyć go do
odpowiedniego kanału wentylacyjnego (nie podłączać do kanałów kominowych, dymowych lub spali-
nowych, będących w eksploatacji).
2. Urządzenie należy zamontować na wysokości, co najmniej 650 mm od płyty elektrycznej. Jeżeli w
instrukcjach instalowania urządzeń gazowych podano większą odległość, należy to uwzględnić (rys.
2).
3. Pod okapem kuchennym nie wolno pozostawiać odkrytego płomienia, podczas zdejmowania na-
czyń znad palnika, należy ustawić minimalny płomień.
4. Potrawy przygotowywane na tłuszczach powinny być stale nadzorowane, gdyż przegrzany tłuszcz
może się łatwo zapalić.
5. Filtr przeciw tłuszczowy do okapu kuchennego należy czyścić, co najmniej, co 1 miesiąc, gdyż
nasycony tłuszczem jest łatwopalny.
6. Przed każdą operacją czyszczenia, wymianą ltra lub przed podjęciem prac naprawczych, należy
wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka.
7. Jeżeli w pomieszczeniu, oprócz okapu, eksploatuje się inne urządzenia o zasilaniu nieelektrycznym
(np. piece na paliwa ciekłe, grzejniki przepływowe, termy), należy zadbać o wystarczającą wentyla-
cję (dopływ powietrza). Bezpieczna eksploatacja jest możliwa, gdy przy jednoczesnej pracy okapu i
urządzeń spalających, zależnych od powietrza w pomieszczeniu, w miejscu ustawienia tych urządzeń
panuje podciśnienie najwyżej 0,004 milibara (ten punkt nie obowiązuje, gdy okap nadkuchenny jest
użytkowany jako pochłaniacz zapachów).
8. Przy podłączeniu do sieci 230 V wymagane jest podłączenie do sprawnego gniazda elektrycznego.
9. Okap nie powinien służyć jako płaszczyzna podparcia dla osób znajdujących się w kuchni.
10. Okap powinien być często czyszczony zarówno na zewnątrz jak i od wewnątrz (PRZYNAJMNIEJ
RAZ W MIESIĄCU, z zachowaniem wskazówek dotyczących konserwacji podanych w niniejszej
instrukcji). Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia okapu oraz wymiany ltrów powoduje
powstanie zagrożenia pożarem.
11. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, to powinien być wymieniony w specjalistycznym
zakładzie naprawczym.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody lub pożary spowodowane
przez urządzenie a wynikające z nieprzestrzegania zaleceń podanych w niniejszej instrukcji.
ROZPAKOWANIE
Urządzenie na czas transportu zostało zabezpieczone przed uszkodzeniem.
Po rozpakowaniu urządzenia prosimy Państwa o usunięcie elementów opakowania
w sposób nie zagrażający środowisku. Wszystkie materiały zastosowane do
opakowania są nieszkodliwe dla środowiska naturalnego, w 100% nadają się
do odzysku i oznakowano je odpowiednim symbolem.
Uwaga! Materiały opakowaniowe(woreczki polietylenowe, kawałki styropianu
itp.) należy w trakcie rozpakowywania trzymać z dala od dzieci.
ZALECENIA:
1. Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada miejscowym parametrom
zasilania.
2. Przed montażem rozwinąć i wyprostować przewód sieciowy.
3. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości
sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przeka-
zanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci,
aby nie bawiły się okapem.
UWAGA: przed podłączeniem okapu do zasilania sieciowego i sprawdzeniem jego pra-
widłowego działania należy zawsze skontrolować czy kabel zasilania został prawidłowo
zainstalowany i NIE został przygnieciony przez okap w trakcie czynności montażowych.
PL
8
V MONT
PL
Urządzenie posiada 2 wieszaki (typu L) do zawieszenia na śrubach. Dla wygody, w opakowaniu wraz z wieszakami
znajduje się komplet śrub. Przed zawieszeniem urządzenia, przykręcić wieszaki wkrętami M5 x 35 (Rys. 3).
A) Wiercenie otworów na wieszaki
Przyłożyć papierowy wzornik montażowy (Rys. 4) do ściany, do której montowany będzie okap i wywiercić otwory
(A, B, C) mocowania korpusu w oznaczonych punktach wiertłem Ø 10. Nad otworem wentylacyjnym wywiercić otwo-
ry mocowania wieszaka kominów (D, E) wiertłem Ø 6mm, przykręcić wieszak tak, aby znajdował się dokładnie nad
otworem wentylacyjnym (w wersji wyciągu) i 15 cm poniżej sutu.
B) Wbijanie kołków rozporowych
W wywierconych otworach (A, B, C) umieścić kołki rozporowe Ø 10 mm (Rys. 5), a w otworach D i E kołki Ø 6mm
C) Przykręcanie wkrętów
Używając wkrętów dostarczonych w komplecie, przykręcić wieszak komina do ściany, wkręcając wkręty w kołki
rozporowe Ø 6mm (D, E)
Wkręcić wkręty 5,5x45 w kołki rozporowe Ø 10 mm (A, B) wbite w ścianie. Pomiędzy łbem wkręta a ścianą zachować
odległość 5mm aby łatwiej zawiesić okap na dwóch wieszakach (Rys. 7).
Zamocować króciec przyłączeniowy z tworzywa sztucznego do górnej części korpusu używając śrub 3,5x9,5 (Rys.
8). Włożyć uprzednio zakupioną rurę aluminiową i połączyć jeden koniec rury z króćcem z tworzywa sztucznego
urządzenia (patrz pkt E)a drugi koniec rury z otworem wentylacyjnym. Sprawdzić czy oba połączenia są szczelne.
D) Montaż okapu do ściany
Zawieśić okap na ścianie (Rys. 9).
E) Przykręcanie wkręta ustalającego ”C” (patrz wzornik- Rys. 4).
W celu zamocowania wkręta ustalającego w przedniej części okapu należy chwycić osłonę i ostrożnie pociągnąć ją
ku dołowi zachowując szczególną ostrożność by jej całkowicie nie wyczepić (Rys. 10).
Dokręcić wkręty wkrętakiem krzyżowym (Rys. 12).
F) Montaż rury odprowadzającej
Końcówkę rury o średnicy 150mm należy połączyć z króćcem wylotu powietrza (Rys. 14) a drugi koniec podłączyć
do otworu wentylacyjnego.
Ostrożnie zerwać folię ochronną i umieścić komin wewnętrzny w kominie zewnętrznym, a następnie taki zespół
zamontować dookoła obudowy silnika okapu (Rys. 15).
Rozsunąć kominy na wymaganą wysokość tak, aby zamaskować ewentualny kanał wentylacyjny. Przykręcić komin
wewnętrzny (otwór znajduje się przy górnej krawędzi) do wieszaka (Rys. 16).
Podłączenie do sieci elektrycznej i kontrola działania
Po podłączeniu do sieci elektrycznej (zgodnie z określonymi wcześniej wymaganiami) należy sprawdzić czy działa
oświetlenie okapu oraz czy prawidłowo pracuje jego silnik.
Po zainstalowaniu okapu gniazdo powinno być dostępne w celu odłączenia wtyczki od zasilania.
Ustawienie trybu pracy okapu kuchennego
Ustawienie wyciągowego trybu pracy okapu
W trakcie wyciągowego trybu pracy okapu powietrze odprowadzane jest na zewnątrz specjalnym przewodem.
Okap musi być podłączony do otworu odprowadzającego powietrze na zewnątrz za pomocą sztywnego lub elastycz-
nego przewodu o średnicy 120 mm i odpowiednich zacisków do przewodów, które należy nabyć
w placówkach z materiałami instalacyjnymi. Jeden koniec przewodu należy podłączyć do króćca przyłączeniowego,
a drugi do otworu wylotu powietrza.
Podłączenie należy zlecić wykwalikowanemu instalatorowi.
Ustawienie trybu pracy okapu jako pochłaniacz zapachów
W tej opcji pracy przeltrowane powietrze wraca z powrotem do pomieszczenia poprzez specjalne otwory znajdujące
się w górnej części korpusu okapu.
Przy tym ustawieniu należy nabyć i zamontować ltr węglowy (montaż w dalszej części instrukcji).
Prędkości wentylatora
Prędkości najniższą i średnią stosuje się przy normalnych warunkach oraz małym natężeniu oparów, natomiast pręd-
kość najwyższą stosować tylko przy dużym stężeniu oparów kuchennych, np. podczas smażenia, czy grilowania.
9
Filtr powinien być czyszczony gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol ”. Aby wyłączyć powyż-
szy symbol (po wyczyszczeniu ltrów i ich powtórnym zamontowaniu) należy przytrzymać przez 3
sekundy przycisk oznaczony symbolem (okap nie może być w stanie pracy). Po tej czynności
pojawi się symbol ”E” i urządzenie będzie można używać w normalny sposób.
Jeżeli chcesz używać urządzenia bez usuwania z wyświetlacza symbolu ”- naciśnij przycisk
oznaczony symbolem oznaczenie prędkości pojawi się na 1 sekundę, następnie pojawi się
symbol ” ” a silnik będzie pracował dalej.
UWAGA: Symbol ” ” pojawia się po 60 godzinach użytkowania silnika urządzenia.
2. Obsługa
Panel sterowania (Rys. 17)
Okap nadkuchenny posiada 5 prędkości pracy wentylatora. Prędkość wentylatora należy dobrać w
zależności od intensywności gotowania. Aby uruchomić wentylator okapu należy nacisnąć przycisk
” na panelu sterowania (Rys. 17). Prędkość pracy wentylatora zwiększa się poprzez kilkukrotne
naciśnięcie przycisku ” ”, zmniejszenie prędkości wentylatora odbywa się poprzez naciśnięcie przyci-
sku ” ”. Po włączeniu okapu wentylator zaczyna zawsze pracę na drugim biegu.
Przycisk ” ” służy do opóźnionego wyłączenia urządzenia. Funkcja ta zostanie uruchomiona poprzez
naciśnięcie przycisku ” ”, wyłączenie urządzenia nastąpi po 15 minutach od tego momentu. Gdy
funkcja opóźnionego wyłączenia zostanie uaktywniona, wyświetlacz zasygnalizuje to migotaniem cyfry
na wyświetlaczu a wentylator okapu wyłączy się po 15 minutach.
Zaleca się używać tej funkcji okapu do kilku minut po zakończeniu gotowania w celu usunięcia resztek
zapachów i pary z kuchni.
Oświetlenie
Okap nadkuchenny posiada oświetlenie diodowe. Włączanie i wyłączanie oświetlenia odbywa się
poprzez naciśnięcie przycisku ” ” na panelu sterowania (Rys. 2 poz. 3).
1. Bezpieczeństwo użytkowania
Należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa podanych w niniejszej instrukcji! Opako-
wanie są wykonane z materiałów nadających się do powtórnego przetworzenia. Przed przystąpieniem
do eksploatacji urządzenia należy usunąć opakowanie i pozbyć się go zgodnie z przepisami. Uwaga:
Opakowanie może być niebezpieczne dla dzieci.Filtr przeciwtłuszczowy oraz ltr z węglem aktywnym
powinny być czyszczone lub wymieniane, wg zaleceń producenta, lub częściej w razie intensywnego
używania (ponad 4 godziny dziennie). W przypadku użytkowania kuchenki gazowej nie wolno pozo-
stawiać odkrytego płomienia. Podczas zdejmowania naczyń znad gazu należy ustawić minimalną wiel-
kość płomienia. Zawsze należy sprawdzać czy płomień nie wykracza poza naczynie, gdyż powoduje
to niepożądane straty energii i niebezpieczną koncentrację ciepła. Nie należy używać okapu do celów
innych niż te, do których jest on przeznaczony.
VI OBSŁUGA I KONSERWACJA
PL
3. Konserwacja
Regularna konserwacja i czyszczenie urządzenia zapewni dobrą i bezawaryjną, pracę okapu oraz
przedłuży jego żywotność. Należy zwracać szczególną uwagę, aby ltr przeciwtłuszczowy i ltr z
węglem aktywnym były czyszczone i wymieniane zgodnie z zaleceniami producenta.
3.1 Aluminiowe ltry przeciwtłuszczowe
1. Czyszczenie.
Filtry przeciw tłuszczowe powinny być czyszczone co miesiąc, podczas normalnej pracy okapu, w zmywarce do
naczyń lub ręcznie przy użyciu łagodnego detergentu lub mydła w płynie.
2. Demontaż ltrów odbywa się poprzez (rys 18):
a) zwolnienie zatrzasku zamka,
b) wyjęcie aluminiowego ltra przeciwtłuszczowego z prowadnicy teleskopowej.
10
3.2. Filtr węglowy
1. Działanie.
Filtr węglowy (Rys. 19) stosuje się wyłączenie wtedy, kiedy okap nie jest podłączony do przewodu wentylacyjnego.
Filtr ten posiada zdolność pochłaniania zapachów aż do swego nasycenia. Filtr ten może być myty w zmywarce (lub
ręcznie przy użyciu łagodnego detergentu ) maksymalnie 3 razy, co najmniej raz na 2 miesiące lub częściej w wypad-
ku wyjątkowo intensywnego użycia. Po trzech myciach ltr należy wymienić na nowy.
2. Wymiana
a) zdjąć metalowy ltr tłuszczowy (Rys. 18)
b) zamontować ltr węglowy (rYS. 19)
d) zamontować ponownie aluminiowe ltry tłuszczu.
VI OBSŁUGA I KONSERWACJA
PL
4 Czyszczenie
Podczas normalnego czyszczenia okapu nie należy:
- Używać namoczonych szmatek lub gąbek ani strumienia wody.
- Stosować rozpuszczalników ani alkoholu, ponieważ mogą one zmatowić lakierowane powierzchnie.
- Stosować substancji żrących, zwłaszcza do czyszczenia powierzchni wykonanych ze stali nierdzewnej.
- Używać twardej, szorstkiej szmatki
- Uciskać na zespół oświetlenia.
Zaleca się stosowanie wilgotnej szmatki oraz obojętnych środków myjących.
Filtr przeciwtłuszczowy powinien być czyszczony co miesiąc, poprzez mycie ręczne przy użyciu łagodnego detergen-
tu lub mydła w płynie lub w zmywarce do naczyń (do 60°C). Po kilku myciach w zmywarce, kolor ltra aluminiowego
może ulec zmianie. Zmiana koloru nie oznacza nieprawidłowości oraz konieczności jego wymiany.
11
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wykonywane są wg karty gwarancyjnej.
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z
wyrobem.
Obsługa posprzedażna
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Ami ca to nasze
CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem
wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu.
Po zakończeniu okresu użyt ko wa nia nie wol no usuwać ni niej sze go produktu po przez nor-
mal ne odpady ko mu nal ne, lecz na le ży go oddać do punk tu zbiór ki i re cy klin gu urzą dzeń
elek trycz nych i elek tro nicz nych. In for mu je o tym sym bol, umiesz czo ny na pro duk cie, in-
struk cji ob słu gi lub opa ko wa niu.
Zastosowane w urządzeniu tworzywa na da ją się do powtórnego użycia zgodnie z ich ozna-
cze niem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub in nym for mom wy ko rzy-
sta nia zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego śro do wi ska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu ad mi ni stra-
cja gminna.
VII GWARANCJA I OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA
PL
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrek-
tyw europejskich:
- dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE,
- dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2004/108/WE
- dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/WE
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności
udostępniana organom nadzorującym rynek.
Amica Wronki S.A.
ul.Mickiewicza 52
64-510 Wronki
tel. 67 25 46 100
fax 67 25 40 320
www.amica.com.pl
IO 00798/3
(12.2014)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Amica White Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla