eta 6155 Instrukcja obsługi

Kategoria
Małe urządzenia kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi
4-11
Elektrický kontaktní gril •
Návod k obsluze
12-19
Elektrický kontaktný gril •
Návod NA obsluHu
20-27
GB
Electric contact grill •
INsTRuCTIoNs FoR use
44-52
Эл. контакный гриль
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
60-67
Електричний контактний гриль
ІНСТРУКЦІЯ ДО ЗАСТОСУВАННЯ
36-43
PL
Elektryczny grill kontaktowy •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
53-59
Elektrinis kontaktinis grilius •
NAudoJIMo INsTRukCIJA
28-35
H
Elektromos kontaktgrill •
HAszNálATI ÚTMuTATÓ
2
1
2
3
3 4 5
Elektrický kontaktní gril
eta
6155
Návod k obsluze
I.BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ
Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte pro pozdější použití. Instrukce v návodu považujte za
součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se
musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí
být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Při manipulaci s grilem postupujte tak, aby nedošlo k poranění
(např. popálení,opaření). Při manipulaci se spotřebičem
používejte držadlo.
–Výrobekjeurčenpouzepropoužitívdomácnostechapodobnéúčely
(vobchodech,kanceláříchapodobnýchpracovištích,vhotelích,motelechajiných
obytnýchprostředích,vpodnicíchzajišťujícíchnoclehsesnídaní)!Neníurčenpro
komerčnípoužití!
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit do správně zapojené a uzemněné zásuvky dle
ČSN!
4
CZ
/ 67
–Vidlicinapájecíhopřívodunezasunujtedoel.zásuvkyanevytahujtezel.zásuvky
mokrýmarukamaatahánímzanapájecípřívod!
–Nepoužívejtegrilvenku!
–Nepoužívejtegrilkvytápěnímístnosti!
Na kontaktní gril neodkládejte žádné předměty.
Nepoužívejte spotřebič s programem, časovým spínačem nebo jakoukoli jinou součástí,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, jestliže je
spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn.
–Grilnikdyneponořujtedovody(aničástečně)anemyjtepodtekoucívodou!
–Grilnenechávejtevchodubezdozoruakontrolujtehopoceloudobupřípravy
potravin!
Gril nepoužívejte k jiným účelům (např. ksušenívýrobkůztextilu,obuviatd.) než
doporučuje výrobce.
Neumisťujte gril na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné,papírové
plastové,dřevěné-lakovanédeskyarůznétkaniny/ubrusy).
Gril používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony,závěsy,dřevo
atd.), tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák atd.) a vlhkých povrchů (dřezy,
umyvadlaatd.).
Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicítapety,fólie,apod.)!
Před grilováním odstraňte z potravin případné obaly (např. papír,PE-sáčekatd.).
– Používejte kvalitní olej nebo tuk doporučený výrobcem na grilování.
Při grilování tučného masa nebo uzenek dávejte pozor na vystřikující tuk.
Při grilování je možné samovznícení připravovaných potravin. V případě náhlého
vzplanutí odpojte spotřebič od elektrické sítě a oheň uhaste.
Po ukončení práce vždy spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z elektrické zásuvky.
Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí
úrazu popálením.
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody. Nikdy jej nepokládejte na horké plochy, ani jej
nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním, zakopnutím nebo
zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně
k vážnému zranění!
Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje
dvoupólové odpojení od el. sítě.
z hlediska požární bezpečnosti gril vyhovuje ČSN061008. Ve smyslu této normy se
jedná o spotřebič, který lze provozovat na stole nebo podobném povrchu s tím, že ve
směru hlavního sálání, tj. nad deskou, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od
povrchu hořlavých hmot 200mm a v ostatních směrech min. 100mm.
v případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce. Použití jiného
příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
5
CZ
/ 67
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocenípotravin,poranění,popálení,opaření,požár)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
II.POPISSPOTŘEBIČE (obr. 1)
A–gril
A1 – ovládací panel A5 – grilovací desky
A2 – odklápěcí víko A6 – výklopné podpěry
A3 – tlačítko aretace víka A7 – napájecí přívod
A4 – držadlo
B–odkapnínádoba
Ovládacípanel
Tlačítko = slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
Tlačítko „ “ = časovač slouží pro aktivování funkce odpočítávání času.
Tlačítko SEAR (Max. teplota) = slouží pro nastavení maximální teploty 260 °C po dobu
90 sec.
Tlačítka (-+) = slouží pro nastavení (snižování -) a (zvyšování +) teploty v rozsahu
(155 – 230 °C, v krocích po 15 °C ) nebo času v rozsahu
(1 – 20 minut, v krocích po 1 minutě).
Funkcezvukovéhosignálusespustí:
– když se stiskne kterékoliv z tlačítek (1x krátké pípnutí),
– když gril dosáhne nastavené teploty (4x dlouhé pípnutí),
– když se uplyne nastavený čas (4x dlouhé pípnutí).
Po připojení grilu do el. zásuvky se na displej rozsvítí symbol (---). Když se desky
zahřívají nebo naopak chladnou číslovka na displeji „bliká“. Dosáhne-li teplota nastavené
hodnoty, číslovka na displeji svítí „trvale“.
POZOR
Pokud se na displeji objeví neobvyklé znaky, odpojte spotřebič od el. sítě a následně ho
znovu připojte.
Časovač
Funkce časovač umožňuje nastavit si délku přípravy v rozsahu 1 – 20 minut. Pro aktivaci
funkce stiskněte tlačítko „ “ (na displeji se zobrazí číslovka 5) následně pomocí tlačítek
- nebo + nastavte zvolenou délku času. V průběhu přípravy se číslice nastaveného
času postupně snižují po 1 minutě. Po uplynutí nastaveného času (zazní zvukový signál)
a potravina nebo specialita se může vyjmout.
POZOR
- Časovač doporučujeme používat jen u receptů, které jste již předem s úspěchem
vyzkoušeli a tyto recepty dále neměňte.
- Časovač nelze použít u funkce SEAR.
- Po uplynutí času se gril automaticky přenastaví do základní/výchozí teploty (na displeji se
zobrazí hodnota 155 °C) a tuto teplotu bude udržovat, dokud neuplyne 60 minut nebo ho
nevypnete tlačítkem .
6
CZ
/ 67
SEAR
Slouží k rychlému zahřátí grilu na maximální teplotu. Pro aktivaci funkce stiskněte tlačítko
SEAR (na displeji se zobrazí číslovka 260). Po dobu nahřívání hodnota na displeji bliká.
Jakmile gril dosáhne teplotu (hodnota na displeji svítí trvale) bude ji po dobu 90 sekund
udržovat, následně se přepne do základní teploty 155 °C a tuto teplotu bude udržovat,
dokud neuplyne 60 minut nebo ho nevypnete tlačítkem .
Rozevřenígrilu (obr. 2)
Uchopte víko A2 za držadlo A4 a odklopte ho do aretační polohy (cca 50°), následně
stlačte tlačítko A3 až na doraz a víko odklopte tak, aby se gril rozevřel do horizontální
polohy (180°). V tomto stavu můžete připravovat na každé samostatné grilovací desce
různé druhy potravin (např. uzenky, palačinky, sázené vejce apod.). Opětovné složení grilu
provedete pouhým přiklopením víka.
Výklopnépodpěry (obr. 3)
Gril je vybaven vyklápěcími podpěrami A6, které zajistí takový sklon spodní desky,
aby z ní nesklouzávaly (např. párky, sendviče) přičemž je dokonale zajištěno odvádění
maximálního množství tuku do odkapní nádoby. Pro naklonění desky grilu obě podpěry na
spodní straně grilu, vyklopte.
III.PŘÍPRAVAAPOUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte gril s příslušenstvím. Z grilu odstraňte
všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Při prvním uvedení do provozu
nastavte maximální teplotu 260°C a při otevřeném okně nechte „rozevřený“ gril v činnosti
cca 10 minut, potom ho vypněte a nechte vychladnout. Případné krátké, mírné zakouření
není na závadu a důvodem k reklamaci spotřebiče. Po vychladnutí otřete části, které
přijdou do styku s potravinami měkkým, vlhkým, čistým hadříkem nebo papírovou utěrkou
(viz odst.V.ÚDRŽBA). Nyní je spotřebič připraven k použití.
IV.POKYNYKOBSLUZE
Gril umístěte na pevný rovný a suchý povrch (např. kuchyňský stůl), ve výšce minimálně
85 cm, mimo dosah dětí. Vidlici napájecího přívodu A7 zasuňte do el. zásuvky
a zkontrolujte, zda napájecí přívod není poškozen, neprochází pod grilem ani přes jakékoliv
ostré či horké plochy. El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno gril v případě
nebezpečí snadno odpojit od el. sítě. Ujistěte se, že v grilu je vložena odkapní nádoba
B (obr. 4). Gril nastavte do požadovaného sklonu nebo do rovné polohy, případně ho
můžete zcela rozevřít. Dle zpracovávaného typu potravin nastavte na ovládacím panelu A1
vhodnou teplotu a případně i čas přípravy. Gril s přiklopeným víkem A2 nechte předehřát
bez vložených potravin. Displej a zvuková signalizace informují o dosažení pracovní teploty.
Potraviny uložte na spodní desku A5 (nejlépe na její střed) a přiklopte víko. Plovoucí závěs
automaticky přizpůsobí výšku horního víka tloušťce/síle potraviny. Během grilování můžete
pomocí držadla A4 „lehce“ přitlačit desky k sobě. Několik minut před ukončením grilování
spotřebič vypněte, protože desky jsou dostatečně horké pro dogrilování potravin. Pokrm
vyjměte pomocí vhodné dřevěné nebo umělohmotné obracečky.
7
CZ
/ 67
TIPYPRODOSAŽENÍNEJLEPŠÍCHVÝSLEDKŮPŘIGRILOVÁNÍMASA
Následující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejichž účelem není
poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy příprav
(zpracování) potravin jsou pouze přibližné a pohybují se v jednotkách minut. Čas grilování
se bude měnit podle teploty grilu, okolního prostředí a typu připravované potraviny.
Délku přípravy si můžete upravit dle Vaší chuti, čím déle bude příprava probíhat tím bude
potravina vypečenější, křupavější.
Veškeré časy přípravy pokrmů doporučované v odborné literatuře (kuchařkách)
předpokládají, že maso má teplotu chladničky. Příprava zamraženého masa může trvat
podstatně déle.
Potraviny při grilování pečlivě sledujte a čas přípravy upravte podle vaší potřeby. Častějším
obracením potraviny lépe propečete. Před grilováním zeleniny, ryb nebo libového masa,
doporučujeme potřít desku rostlinným olejem nebo postříkat speciálním sprejem proti
napékání potravin. V případě přípravy masa s obsahem tuku či marinovaných potravin
není třeba desku takto ošetřovat. Používejte pouze čerstvé potraviny (ne mražené).
Z masa odstraňte šlachy, přebytečný tuk a z ryb odstraňte kosti. Potraviny, které chcete
grilovat, nakrájejte na plátky cca 1 – 1,5 cm silné. Pokud chcete maso zjemnit, můžete
potravinu předem naložit, okořenit, potřít omáčkou nebo olejem.
Než začnete s grilováním marinovaného masa, nejdříve ho, ale zbavte přebytečné
marinády a vlhkosti. Některé marinády obsahují vysoké množství cukru, který by se
při grilování mohl napékat na desky. Maso při grilování nepropichujte a příliš dlouhou
přípravou zbytečně nevysušujte.
Pokud budete připravovat různé druhy potravin za sebou (např. maso, ryby, zelenina,
ovoce), doporučujeme mezi jednotlivými chody desky očistit od zbytků pomocí dřevěné
obracečky, stěrky nebo papírovou utěrkou. Horké desky nečistěte vodou!
POZOR
Během grilování se nedotýkejte kovových částí grilu nebo desek, protože tyto části jsou
HORKÉ! Obzvlášťdejtepozornato,abysegrilunedotýkalyděti! Pro přenášení
(ve vychladlém stavu) používejte pouze držadlo A4.
Doporučujeme při manipulaci používat ochranné pracovní pomůcky (např. chňapky).
Nenechávejte zapnutý prázdný gril déle než 30 minut.
Při změně teploty průběhu grilování bude trvat cca 5 až 10 minut než deska dosáhne
nastavené teploty (viz informace na displeji).
Nepoužívejte kovové kleště, obracečky, nůž nebo jiné ostré kovové kuchyňské náčiní,
mohly by poškodit nepřilnavou povrchovou úpravu grilovacích desek.
–Zpracovanépotravinynadeskáchnikdynekrájejte!
Gril není vhodný pro grilování potravin obalených ve strouhance.
Uzenky mají při grilování tendenci praskat. Abyste tomu předešli, propíchněte je na
několika místech vidličkou nebo nařízněte nožem.
Na vůně/pachy, páru a kouř, vznikající během přípravy potravin, mohou citlivě reagovat
domácí zvířata (např. exotičtí ptáci). Z tohoto důvodu doporučujeme přípravu potravin
provádět v jiné místnosti.
Při používání grilu dochází vlivem dilatace materiálů k občasnému vydání
charakteristického zvuku (praskání). Tento jev je naprosto normální a není důvodem
k reklamaci spotřebiče.
8
CZ
/ 67
Jako pomůcku pro stanovení přibližné doby grilování můžete použít následující tabulku:
Potravina Teplota Čas Kontrolastavu
přípravy
(°C) (min.)
Kuřecí prsa, plátek cca
1 cm silný 170 5 – 6 maso nesmí být růžové
Vepřová krkovice, plátek
cca 1 cm silný SEAR + 170 3 – 5 maso nesmí být růžové
Hovězí zadní, plátek cca
1 cm silný SEAR + 170 6 – 9 podle chuti
Klobásy/párky (tenké,
silnější), hamburger, slanina 155 - 170 7 – 10 často otáčet, podle chuti
Sendviče 155 3 – 5 podle chuti
Zelenina (lilek, cuketa, sladké
brambory), houby, plátek
cca 1 cm silný 200 6 – 8 podle chuti
Mořské plody (rybí filety/steaky,
krevety) 190 2 – 4 podle chuti
Poznámka:čas nutný k předehřátí grilu není zahrnut v uvedených časech příprav.
V.ÚDRŽBA
Předkaždouúdržbouodpojtespotřebičodel.sítěvytaženímvidlicenapájecího
přívoduzel.zásuvky!Grilčistěteažpojehovychladnutí! Čištění provádějte pravidelně
po každém použití otíráním měkkým vlhkým hadříkem! Nepoužívejte drsné a agresivní
čisticí prostředky (např. ostrépředměty,žíravéprostředkynačištěnítrubapod.).
Nepoužívejte také žádné zařízení na tlakové mytí (např. myčku, wapku, parní čističe)!
Z grilu odstraňte případné stopy tuku a zbytky potravin, které se přichytily na deskách
např. pomocí běžné, plastové kuchyňské obracečky. Odkapávací nádobu B umyjte v horké
vodě s přídavkem saponátu a utřete do sucha (můžete použít myčku nádobí). Všeobecně
platí, že byste měli gril čistit vždy, když byl použit. Před dalším použitím řádně osušte
veškeré součásti a povrch grilu. Pokud se znečistí napájecí přívod, otřete jej vlhkým
hadříkem. Normální je, že v průběhu času se barva povrchů mění. Tato změna ale žádným
způsobem nemění vlastnosti povrchu a není důvodem k reklamaci spotřebiče!
Uložení
Před uložením se ujistěte, že jsou desky chladné. Napájecí přívod A7 naviňte na držák
v zadní části grilu (obr. 5). Gril skladujte na bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí
a nesvéprávných osob.
9
CZ
/ 67
VI.ŘEŠENÍPROBLÉMU
Problém Příčina Řešení
Potraviny jsou Nastavena příliš nízká
nedostatečně teplota Informace o teplotě a času naleznete
připraveny na etiketě potravin
Krátký čas přípravy
Příliš mnoho potravin Snižte množství potravin
na desce
Gril vydává Na grilu jsou nečistoty Gril vyčistěte, viz odst. V. Údržba
nepříjemný (zbytky tuku, potravin)
zápach
Gril nefunguje Není připojeno napájení Zkontrolujte přívod, vidlici a el.
zásuvku
Není nastavena teplota Nastavte vhodnou teplotu
VII.EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly
na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité výrobky nesmí být
likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej
odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací
tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být
důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto
druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení
napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržburozsáhlejšíhocharakteruneboúdržbu,kterávyžadujezásahdovnitřních
částíspotřebiče,musíprovéstodbornýservis!Nedodrženímpokynůvýrobcezaniká
právonazáručníopravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 577 055 333
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VIII.TECHNICKÁDATA
Napětí (V) Uvedené na typovém štítku
Příkon (W) Uvedené na typovém štítku
Hmotnost (kg) cca 2,9
10
CZ
/ 67
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném
znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:
NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném
znění).
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně
veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům
stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky
určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského
parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk
s potravinami.
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si
výrobce vyhrazuje.
HOT – Horké.
DO NOT COVER – Nezakrývat.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM
BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR
PLAYPENS.
THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika.
11
CZ
/ 67
Elektrický kontaktný gril
eta
6155
Návod NA obsluHu
I.BEZPEČNOSTNÉUPOZORNENIA
Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prezrite
si vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte
za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo Vašej elektrickej zásuvke.
Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky
podľa STN!
—Vidlicunapájaciehoprívodunezasúvajtedoelektrickejzásuvkyanevyťahujteju
znejmokrýmirukamiaťahanímzanapájacíprívod!
—Výrobokjeurčenýlenprepoužitievdomácnostiachaprepodobnéúčely
(vobchodoch,kanceláriáchapodobnýchpracoviskách,vhoteloch,moteloch
ainýchobytnýchprostrediach,vpodnikochzaisťujúcichnocľahsraňajkami)!Nie
jeurčenýprekomerčnépoužitie!
Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod
alebo vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil
sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch zaneste spotrebič
do odborného servisu na preverenie jeho bezpečnosti a správnej
funkcie.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si
so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú
užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť
prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo
podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku
nebezpečnej situácie.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
Pri manipulácii s grilom postupujte tak, aby nedošlo k poraneniu
(napr. popálenie,obarenie). Pri manipulácii so spotrebičom
používajte držadlá.
12
SK
/ 67
—Nepoužívajtegrilvonku!
—Grilnepoužívajtenavyhrievaniemiestnosti!
Na kontaktný gril neodkladajte žiadne predmety.
Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek
iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol
spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
—Grilnikdyneponárajtedovody(aničiastočne)aneumývajtehopodtečúcou
vodou!
—Spotrebičnenechávajtevčinnostibezdozoruapočasceléhogrilovaniaho
kontrolujte!
Gril nepoužívajte na iné účely (napr. nasušenietextilualeboobuvi), ako uvádza
výrobca.
Nepokladajte gril na nestabilné, krehké a horľavé podklady (napr. sklenené,papierové,
plastové,lakovanédoskyarôznetkaniny/obrusy).
Gril používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde sa nemôže prevrhnúť
a v dostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. záclon,závesovčidreva),
tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú
výlevky,umývadlá).
Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou
samolepiacejtapety,fólie,apod.)!
Pred grilovaním odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE-vrecko).
Používajte kvalitný olej alebo tuk odporúčaný výrobcom na grilovanie.
Pri grilovaní tučného mäsa alebo údenín dávajte pozor na vystrekujúci tuk.
Pripravované potraviny sa môžu samy vznietiť. V prípade náhleho vzplanutia pokrmu
odpojte spotrebič od elektrickej siete a oheň uhaste.
Po skončení práce spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu z el. zásuvky.
Spotrebič neprenášajte horúci, pri prípadnom prevrátení hrozí nebezpečenstvo
popálenia.
Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany. Nedávajte
spotrebič na horúce plochy a nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu alebo
linky, kde ho môžu stiahnuť deti, prípadne urobte také bezpečnostné opatrenia, aby ste
zaistili, že sa do prívodu nikto nezapletie alebo oň môže niekto nezakopnúť!
Spotrebič je prenosný a má pohyblivý prívod s vidlicou, ktorá zabezpečuje dvojpólové
odpojenie od elektrickej siete.
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti môže gril pracovať na stole alebo povrchoch
podobných stolu pod podmienkou, že v smere hlavného sálania (nad doskou) musí byť
dodržaná bezpečnostná vzdialenosť od horľavých predmetov min. 200mm, v ostatných
smerov min. 100mm.
v prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Použitie iného
príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.
Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný
v tomto návode!
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva (napr. zaznehodnoteniepotravín,poranenia,popáleniny,
obareniny,požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade
nedodržania vyššie uvedených bezpečnostných upozornení.
13
SK
/ 67
II.OPISSPOTREBIČA (obr. 1)
A—gril
A1 — ovládací panel A5 — grilovacie dosky
A2 — odklápacie veko A6 — výklopné podpery
A3 — tlačidlo aretácie veka A7 — napájací prívod
A4 — rukoväť
B—odkvapkávacianádoba
Ovládacípanel
Tlačidlo = slúži na zapnutie a vypnutie spotrebiča.
Tlačidlo = časovač slúži pre aktivovanie funkcie odpočítavania času.
Tlačidlo SEAR (Max. teplota) = slúži na nastavenie maximálnej teploty 260 °C po dobu
90 sekúnd.
Tlačidla (-+) = slúži pre nastavenie (znižovanie -) a (zvyšovanie +) teploty v rozsahu
(155 - 230 °C, v krokoch po 15 °C) alebo času v rozsahu (1 - 20 minút,
v krokoch po 1 minúte).
Funkciazvukovéhosignálusaspustí:
- Keď sa stlačí ktorékoľvek z tlačidiel (1x krátke pípnutie).
- Keď gril dosiahne nastavenú teploty (4x dlhé pípnutie).
- Keď uplynie nastavený čas (4x dlhé pípnutie).
Po pripojení grilu do el. zásuvky sa na displeji rozsvieti symbol (---). Keď sa dosky
zahrievajú alebo naopak chladnú, číslovka na displeji „bliká“. Ak dosiahne teplota
nastavenú hodnotu, číslovka na displeji svieti „trvalo“.
POZOR
Pokiaľ sa na displeji objavia nezvyčajné znaky, odpojte spotrebič z el. zásuvky a znovu
ho zapojte.
Časovač
Funkcia časovač umožňuje nastaviť si dĺžku prípravy v rozsahu 1 — 20 minút. Pre
aktiváciu funkcie stlačte tlačidlo „ „ (na displeji sa zobrazí číslovka 5), následne
pomocou tlačidiel - alebo + nastavte zvolenú dĺžku času. V priebehu prípravy sa číslice
nastaveného času postupne znižujú po 1 minúte. Po uplynutí nastaveného času (zaznie
zvukový signál) sa potravina alebo špecialita môže vybrať.
POZOR
Časovač odporúčame používať len u receptov, ktoré ste už vopred s úspechom
vyskúšali a tieto recepty ďalej nemeňte.
Časovač nemožno použiť u funkcie SEAR.
Po uplynutí času sa gril automaticky prednastaví do základnej / východiskovej teploty
(na displeji sa zobrazí hodnota 155 °C) a túto teplotu bude udržiavať, kým neuplynie
60 minút alebo ho nevypnete tlačidlom .
14
SK
/ 67
SEAR
Slúži k rýchlemu zahriatiu grilu na maximálnu teplotu. Pre aktiváciu funkcie stlačte tlačidlo
SEAR (na displeji sa zobrazí číslovka 260). Po dobu nahrievania hodnota na displeji
bliká. Akonáhle gril dosiahne teplotu (hodnota na displeji svieti trvale), bude ju po dobu
90 sekúnd udržiavať, následne sa prepne do základnej teploty 155 °C a túto teplotu bude
udržiavať, kým neuplynie 60 minút alebo ho nevypnete tlačidlom .
Roztvoreniegrilu (obr. 2)
Uchopte veko A2 za držadlo A4 a odklopte ho do aretačné polohy (cca 50°), následne
stlačte tlačidlo A3 až na doraz a veko odklopte tak, aby sa gril roztvoril do horizontálnej
polohy (180°). V tomto stave môžete pripravovať na každej samostatnej grilovacej doske
rôzne druhy potravín (napr. párky, palacinky, sadené vajcia a pod). Opätovné zloženie grilu
vykonáte jednoduchým priklopením veka.
Výklopnépodpery (obr. 3)
Gril je vybavený vyklápacími podperami A6 (nožičkami), ktoré zaistia taký sklon spodnej
dosky, aby z nej neskĺzol (napr. párky, sendviče), pričom je dokonale zabezpečené
odvádzanie maximálneho množstva tuku do odkvapovej nádoby. Pre naklopenie grilu obe
podpery na spodnej strane grilu vyklopte.
III.PRÍPRAVAAPOUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte gril s príslušenstvom. Z grilu odstráňte všetky
prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pri prvom uvedení do činnosti nastavte
maximálnu teplotu 260°C a pri otvorenom okne nechajte „roztvorený“ gril v činnosti asi 10
minút, potom ho vypnite a nechajte vychladnúť. Prípadné krátke, slabé zadymenie nie je
na závadu a dôvodom na reklamáciu spotrebiča. Po vychladnutí utrite všetky časti, ktoré
sa dostanú do styku s potravinami mäkkou, vlhkou, čistou handričkou alebo papierovou
utierkou (viď ods. V.ÚDRŽBA). Teraz je spotrebič pripravený na použitie.
Dôležitéupozornenia
Počas grilovania sa nedotýkajte kovových častí grilu alebo dosiek, pretože sú
HORÚCE! Najmädbajtenato,abysagrilunedotklideti! Na prenášanie
(v chladnom stavu) používajte držadlo A4.
Odporúčame pri manipulácii používať ochranné pracovné pomôcky (napr. chňapky).
Nenechávajte zapnutý prázdny gril dlhšie ako 30 minút.
Pri zmene teploty priebehu grilovania bude trvať cca 5 až 10 minút kým doska
dosiahne nastavenú teploty (viď informácie na displeji).
Nepoužívajte kovové kliešte, obracačky, nôž alebo iné ostré kovové kuchynské
náčinie, mohli by poškodiť nepriľnavú povrchovú úpravu grilovacích dosiek.
—Potravinynekrájajtenadoskách!
— Gril nie je vhodný pre grilovanie potravín obalených v strúhanke.
Párky majú pri grilovaní tendenciu praskať. Aby ste tomu predišli, prepichnite ich na
niekoľkých miestach vidličkou alebo narežte nožom.
Na vône/pachy, paru a dym, vznikajúci počas prípravy potravín, môžu citlivo reagovať
domáce zvieratá (napr. exotické vtáky). Z tohto dôvodu odporúčame potraviny
pripravovať v inej miestnosti.
Pri používaní grilu dochádza vplyvom dilatácie materiálov k občasnému vydaniu
charakteristického zvuku (praskanie). Tento jav je úplne normálny a nie je dôvodom
na reklamáciu spotrebiča.
15
SK
/ 67
IV.POKYNYNAOBSLUHU
Gril umiestnite na vhodný rovný a suchý povrch (napríklad kuchynský stôl) s minimálnou
výškou 85 cm, mimo dosahu detí. Vidlicu napájacieho prívodu A7 pripojte do elektrickej
siete a skontrolujte, či napájaci prívod nie je poškodený, neprechádza pod grilom ani nie
je vedený po ostrých či horúcich plochách. Elektrická zásuvka musí byť prístupná, aby sa
v prípade nebezpečenstva rúra dala ľahko odpojiť od elektrickej siete. Uistite sa, že v grile
je vložená odkvapkávacia nádoba B. Gril nastavte do požadovaného sklonu alebo do
rovnej polohy, prípadne ho môžete úplne roztvoriť. Podľa spracovávaného typu potravín
nastavte na ovládacom paneli vhodnú teplotu a prípadne i čas prípravy. Gril s priklopeným
vekom nechajte predhriať bez vložených potravín. Displej a zvuková signalizácia informujú
o dosiahnutí pracovnej teploty. Potraviny uložte na spodnú dosku A5 (najlepšie na jej
stred) a priklopte veko. Plávajúci záves automaticky prispôsobí výšku horného veka hrúbke
/ sile potraviny. Počas grilovania môžete pomocou držadla A4 „ľahko“ pritlačiť dosky
k sebe. Niekoľko minút pred ukončením grilovania spotrebič vypnite, pretože dosky sú
dostatočne horúce na dogrilovanie potravín. Pokrm vyberte pomocou vhodnej drevenej
alebo umelohmotnej obracačky.
TIPYPREDOSIAHNUTIENAJLEPŠÍCHVÝSLEDKOVPRIGRILOVANÍMÄSA
Nasledujúce príklady spracovania považujte za príklady a inšpiráciu. Ich účelom nie je
poskytnúť návod, ale ukázať možnosti rôznej prípravy potravín. Časy príprav (spracovania)
potravín sú iba približné a pohybujú sa v jednotkách minút. Čas grilovania sa bude meniť
podľa teploty grilu, okolitého prostredia a typu pripravovaných potravín. Dĺžku prípravy si
môžete upraviť podľa Vašej chuti, čím dlhšie bude príprava prebiehať, tým bude potravina
vzrušujúcejšia, chrumkavejšia.
Všetky časy prípravy pokrmov odporúčané v odbornej literatúre (kuchárkach)
predpokladajú, že mäso má teplotu chladničky. Príprava zmrazeného mäsa môže trvať
podstatne dlhšie.
Pokrm pri grilovaní pozorne sledujte a čas prípravy upravte podľa potreby. Častejším
obracaním sa potraviny lepšie prepečú. Pred grilovaním zeleniny, rýb alebo chudého mäsa
odporúčame potrieť dosku rastlinným olejom alebo ho nastriekať špeciálnym sprejom
proti pripekaniu potravín. Ak pripravujete mastnejšie alebo marinované mäso, platňu takto
netreba pripravovať. Používajte iba čerstvé potraviny (nie zmrazené).
Z mäsa odstráňte šľachy a tuk. Z rýb odstráňte kosti. Potraviny, ktoré chcete grilovať,
nakrájajte na tenké menšie plátky hrubé asi 1 – 1,5 cm. Ak chcete mäso zjemniť, môžete
potravinu vopred naložiť, okoreniť, potrieť omáčkou alebo olejom.
Než začnete s grilovaním marinovaného mäsa, najskôr ho, ale zbavte prebytočnej
marinády a vlhkosti. Niektoré marinády obsahujú vysoké množstvo cukru, ktorý by sa pri
grilovaní mohol napekať na dosky. Mäso pri grilovaní neprepichujte a príliš dlhou prípravou
zbytočne nevysušujte.
Pokiaľ budete pripravovať rôzne druhy potravín po sebe (napríklad mäso, ryby, zelenina,
ovocie), odporúčame medzi jednotlivými chodmi dosky očistiť od zvyškov pomocou
drevenej obracačky, stierky alebo papierovou utierkou. Horúce dosky nečistite vodou!
Ako pomôcku na určenie približnej doby grilovania môžete použiť nasledujúcu tabuľku:
16
SK
/ 67
Potravina Teplota Čas Kontrolastavu
 prípravy
(°C) (min.)
Kuracie prsia, plátok hrubý
asi 1 cm 170 5 – 6 mäso nesmie byť ružové
Bravčová krkovička, plátok hrubý
asi 1 cm SEAR + 170 3 – 5 mäso nesmie byť ružové
Hovädzie zadné, plátok hrubý
cca 1 cm SEAR + 170 6 – 9 podľa chuti
Klobásy / párky (tenké, silnejšie),
hamburger, slanina 155 – 170 7 – 10 často otáčať, podľa chuti
Sendviče 155 3 – 5 podľa chuti
Zelenina (baklažán, cuketa, sladké
zemiaky), huby, plátok hrubý
asi 1 cm 200 6 – 8 podľa chuti
Morské plody (rybie filé / steaky,
krevety) 190 2 – 4 podľa chuti
Poznámka: čas potrebný na predhriatie grilu nie je zahrnutý v uvedených časoch príprav.
V.ÚDRŽBA
Predkaždouúdržbouodpojtespotrebičodelektrickejsietevytiahnutímvidlice
napájaciehoprívoduzelektrickejzásuvky!Grilčistiteažpojehovychladnutí! Čistite
ho po každom použití mäkkou vlhkou handričkou! Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace
prostriedky (napr. ostré predmety, žieraviny určené na čistenie rúr a pod.)!
Nepoužívajte tiež žiadne zariadenia na tlakové mytie (napr. umývačku riadu, vysokotlakový
čistič, parné čističe)! Z grilu odstráňte prípadné stopy tuku a zvyšky potravín, ktoré
sa prichytili na doskách napr. pomocou bežnej, plastovej kuchynskej obracačky.
Odkvapkávacú nádobu B umyte v horúcej vode s prídavkom saponátu a utrite do sucha
(možno použiť umývačku riadu). Všeobecne platí, že by ste mali gril čistiť vždy, keď bol
použitý. Pred ďalším použitím riadne osušte všetky súčasti a povrch grilu. Ak sa znečistí
napájací prívod, utrite ho vlhkou handričkou.
Normálne je, že počas prevádzky sa mení farba povrchu. Toto je však bezvýznamné,
z funkčného a hygienického hľadiska, nie je to ani dôvod na reklamáciu spotrebiča!
Uloženie
Pred uložením sa uistite, že dosky su chladné. Napájací prívod A7 naviňte na držiak
v zadnej časti grilu (obr. 5). Spotrebič skladujte riadne očistený na suchom, bezprašnom
mieste mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
17
SK
/ 67
VI. RIEŠENIEPROBLÉMOV
Problém Príčina Riešenie
Potraviny sú Zvolili ste príliš nízku
nedostatočne teplotu potravín Správnu teplotu a čas nájdete na
pripravené obale výrobku, ktorý chcete smažiť,
Potraviny ste nesmažili alebo v tabuľke
dostatočne dlho
Na doske je príliš veľa Nikdy negrilujte väčšiu dávku
potravín potravín, ako je veľkosť platni
Gril silno a nepríjemne Na grile sú nečistoty Gril umyte, pozrite ods. V. Údržba
zapácha (zvyšky tuku alebo
potravín)
Gril nepracuje Nie je pripojené napájanie Skontrolujte kábel, vidlicu a el.
zásuvku
Nie je nastavená teplota Nastavte vhodnú teplotu
VII.EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú
použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym
odpadom. S cieľom správnej likvidácie výrobku ich odovzdajte na k tomu určených
zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu
pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a pomáhate prevencii potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky
nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo
najbližšieho zberného miesta (pozrite ww.envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu
odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od
elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
Údržburozsiahlejšiehocharakterualeboúdržbu,ktorásivyžadujezásahdo
vnútornýchčastíspotrebiča,musívykonaťibašpecializovanýservis!
Nedodržanímpokynovvýrobcuzanikáprávonazáručnúopravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke
+420 577 055 333 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
18
SK
/ 67
VIII.TECHNICKÉÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku
Príkon (W) uvedený na typovom štítku
Hmotnosť (kg) asi 2,9
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z. z. v platnom
znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení:
NV č. 308/2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách
a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú v určitom
rozsahu napätia (zodpovedá Smernici Rady č. 2006/95/EC v platnom znení).
NV č. 245/2004 Z.z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky
z hľadiska elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/EC
v platnom znení).
Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 272/1994 Z.z. o ochrane
zdravia ľudí v platnom znení. Výrobok je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu
a Rady č. 1935/2004/EC o materiáloch a predmetoch určených pre styk s potravinami.
Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv
na funkciu výrobku.
HOT — horúce.
DO NOT COVER — Nezakrývať.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných
tekutín.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM
BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR
PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na
hranie.
VÝROBCA: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika.
VÝHRADNÝDOVOZCAPRESR: ETA - Slovakia, spol. s.r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04
Bratislava 3.
19
SK
/ 67
Electric contact grill
eta
6155
INsTRuCTIoNs FoR use
I.SAFETYWARNINGS
- Before the first use, read all the instructions for use carefully, look at the picture and keep
the instructions for later use. Consider the instructions for use as a part of the appliance
and pass them on to any other user of the appliance.
- Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your socket.
- The power cord plug has to be connected to a properly connected and grounded socket
according to the Czech national standard.
-Donotinserttoortaketheplugoutofasocketwithwethandsanddonotpullthe
powercord!
-Theproductisintendedforhomeuseandsimilar(inshops,officesandsimilar
workplaces,inhotels,motelsandotherresidentialenvironments,infacilities
providingaccommodationwithbreakfast).Itisnotintendedforcommercialuse!
-
Never use the appliance if the power cord or power plug are
damaged, if it is not functioning correctly or if it has fallen on the oor
and been damaged or if it has fallen into water. In such cases take
the appliance to a professional service centre to verify its safety and
correct function.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision. Children younger than
8 years must be kept out of reach of the appliance and its power
cord.
- Pay careful attention when handling the grill to avoid injury, (e.g.
burns,scalding). When handling the appliance use the handles.
- If the power cord of this appliance is damaged, the cord must be
replaced by the manufacturer, their service technician or by
a similarly qualied person, this will prevent the creation of
a dangerous situation.
- Before replacing accessories or accessible parts, which move
during operation, before assembly and disassembly, before
cleaning or maintenance, turn off the appliance and disconnect it
from the mains by pulling the power cord from the power socket!
-
Always unplug the appliance from power supply if you leave it
unattended and before assembly, disassembly or cleaning.
20
GB
/ 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

eta 6155 Instrukcja obsługi

Kategoria
Małe urządzenia kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach