CAME FASCICOLO 806LA-0010 / 806LA-0020 / 806LA-0030 MULTI4C A6 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
806LA-0010
806LA-0020
806LA-0030
FA01936M4C
PL Рolski
HU Magyar
HR Hrvatski
UK Українська
Pag. 2 - Manuale - FA01936M4C - 04/2023 - © CAME S.p.A. -
806LA-0040
A
124
146
806LA-0040
42
70
30
13
23
55 102
137
B
Pag. 3 - Manuale - FA01936M4C - 04/2023 - © CAME S.p.A. -
806LA-0040
806LA-0040
C
D
Pag. 4 - Manuale - FA01936M4C - 04/2023 - © CAME S.p.A. -
E
Ø 10 max
F
Pag. 5 - Manuale - FA01936M4C - 04/2023 - © CAME S.p.A. -
G
X 3
X 3
X 4 H
Pag. 6 - Manuale - FA01936M4C - 04/2023 - © CAME S.p.A. -
X 3
X 3
X 4 I
J
Pag. 7 - Manuale - FA01936M4C - 04/2023 - © CAME S.p.A. -
10 E
W E
24V
120/230V
K
L
Pag. 8 - Manuale - FA01936M4C - 04/2023 - © CAME S.p.A. -
POLSKI
Ostrzeżenia ogólne kierowane do instalatora
Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed przystąpieniem do instalacji i wykonaniem
czynności wskazanych przez producenta. • Instalacja, programowanie, użytkowanie
ikonserwacja produktu muszą być wykonywane przez wykwalifi kowany i doświadczony
personel zgodnie zobowiązującymi przepisami. • Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
prac związanych z czyszczeniem, konserwacją lub wymianą części należy odłączyć zasilanie
urządzenia przy użyciu wyłącznika wielobiegunowego zainstalowanego na panelu przed
napędem. • Urządzenie wykorzystywać wyłącznie do celu, do jakiego zostało jednoznacznie
przeznaczone; wszelkie inne użycie jest uważane za niebezpieczne. • Producent nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane błędnym, niewłaściwym lub
nieracjonalnym użytkowaniem. • Produkt w oryginalnym opakowaniu producenta może być
transportowany wyłącznie w zamkniętych przestrzeniach (wagony kolejowe, kontenery, pojazdy
zamknięte). • W przypadku wadliwego działania produktu należy zaprzestać jego używania i
skontaktować się z działem obsługi klienta pod adresem https://www.came.com/global/en/
contact-us lub pod numerem telefonu podanym na stronie internetowej. • Data produkcji jest
podana w numerze partii produkcyjnej wydrukowanym na etykiecie produktu. W razie potrzeby
prosimy o kontakt z nami pod adresem https://www.came.com/global/en/contact-us. • Ogólne
warunki sprzedaży można znaleźć w ofi cjalnych cennikach Came.
Wycofanie z użytku i utylizacja
Nie wyrzucać opakowania i urządzenia do otoczenia po zakończeniu okresu eksploatacji.
Poddać je utylizacji zgodnie zprzepisami obowiązującymi wkraju użytkowania produktu.
Elementy nadające się do przetworzenia iponownego wykorzystania są opatrzone
odpowiednim symbolem oraz znakiem materiału.
DANE IINFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ WNINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOGĄ ULEC ZMIANIE
WKAŻDEJ CHWILI BEZ WCZEŚNIEJSZEGO POWIADOMIENIA.
WSZYSTKIE WYMIARY, JEŚLI NIE ZOSTAŁO PODANE INACZEJ, SĄ WYRAŻONE W
MILIMETRACH.
Opis
KRX1FXSO - Lampa ostrzegawcza LED zasilana napięciem 24 V AC - DC do 230 V AC z
kloszem koloru pomarańczowego.
KRX1FXSW - Lampa ostrzegawcza LED zasilana napięciem 24 V AC - DC do 230 V AC z
kloszem koloru białego.
KRX1FXSY - Lampa ostrzegawcza LED zasilana napięciem 24 V AC - DC do 230 V AC z
kloszem koloru żółtego.
Pag. 9 - Manuale - FA01936M4C - 04/2023 - © CAME S.p.A. -
Dane techniczne
MODELE KRX1FXSO KRX1FXSW KRX1FXSY
Zasilanie (V – 50/60
Hz) 24 DC/AC - 230 AC 24 DC/AC - 230 AC 24 DC/AC - 230
AC
Moc (W)
1,4 (24 V AC) / 1,8
(24 V DC) / 3,3 (120
V AC) / 4,3 (230
V AC)
1,4 (24 V AC) / 1,8
(24 V DC) / 3,3 (120
V AC) / 4,3 (230
V AC)
1,4 (24 V AC) / 1,8
(24 V DC) / 3,3
(120 V AC) / 4,3
(230 V AC)
Temperatura pracy
(°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Stopień ochrony (IP) 54 54 54
Częstotliwość
(MHz)*** 433 i 868 433 i 868 433 i 868
Temperatura
przechowywania
(°C)*
-25 ÷ +70 -25 ÷ +70 -25 ÷ +70
Średni okres
żywotności produktu
(godziny)**
100000 100000 100000
(*) Przed instalacją, umieścić produkt w temperaturze pokojowej, jeśli było on
przechowywany lub transportowany w bardzo niskich lub bardzo wysokich
temperaturach.
(**) Średnią żywotność produktu należy rozumieć jako orientacyjną i szacowaną,
przyjmując, że będzie on eksploatowany w normalnych warunkach użytkowania,
prawidłowo zainstalowany i poddawany konserwacji. Zależy ona też od innych
czynników, na przykład warunków klimatycznych i środowiskowych.
(***) Częstotliwość 868 MHz nie jest dostępna w przypadku rynku rosyjskiego i
marokańskiego.
Opis części składowych
A
1 Opaska ochronna
2 Klosz lampy ostrzegawczej
3 Diody LED z wbudowaną anteną
4 Śruby samogwintujące 2,2x9,5
5 Płyta elektroniczna
6 Podstawa lampy ostrzegawczej
7 Śruby samogwintujące 2,9x13
8 Mostek do trybu migania
(*) Akcesorium opcjonalne.
9 Zaciski do podłączenia anteny
10 Zaciski do podłączenia zasilania
11 Gumka uszczelniająca
12 Wspornik do montażu naściennego *
13 Śruby samogwintujące 3,9x13 *
14 Kabel koncentryczny RG-58 *
15 Kabel FROR 2x1 mm2 **
(**) Akcesorium niedołączone do
zestawu.
Pag. 10 - Manuale - FA01936M4C - 04/2023 - © CAME S.p.A. -
Wymiary B
Przykłady instalacji C
A Standard
B C Ze wspornikiem do montażu naściennego
Montaż
D Zdjąć opaskę ochronną i klosz z podstawy lampy.
E Wyjąć płytkę elektroniczną z podstawy.
F Wywiercić otwory w podstawie lampy.
G Poprowadzić kabel zasilający i kabel antenowy przez otwory w podstawie.
Przymocować podstawę śrubami i kołkami.
W przypadku montażu naściennego postępować zgodnie z rysunkami H i I.
J Przymocować płytkę elektroniczną do podstawy.
K Podłączyć kable do płytki elektronicznej.
Zachować powłokę ochronną kabli aż do okolic zacisków.
Diody LED migają w sposób niezależny, gdy płytka jest zasilana. W przypadku
podłączenia do centrali z przerywanym zasilaniem, przeciąć mostek 8 na płytce
elektronicznej.
L Przymocować klosz i założyć opaskę ochronną.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez
wcześniejszego powiadomienia.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.
Pag. 11 - Manuale - FA01936M4C - 04/2023 - © CAME S.p.A. -
MAGYAR
Általános figyelmeztetések a szerelő számára
Olvassa el fi gyelmesen az utasításokat a felszerelés megkezdése előtt, a gyártó által
előírt módon végezze el a műveleteket. • A felszerelést, programozást, üzembe helyezést
és karbantartást kizárólag képzett és tapasztalt műszaki szakember végezze, a hatályos
törvények értelmében. • Bármilyen tisztítási, karbantartási művelet vagy alkatrészcsere
előtt áramtalanítsa a készüléket az automatika előtt felszerelt kapcsolótáblán levő
többpólusú megszakítóval. • A terméket kizárólag az előírt rendeltetésének megfelelően
szabad használni, minden más használat veszélyesnek minősül. • A gyártó nem vállal
felelősséget a nem rendeltetésszerű, hibás és észszerűtlen használatból eredő esetleges
károkért. • A gyártó eredeti csomagolásában levő terméket csak zárt szállítóeszközzel
(vasúti vagonban, konténerben, zárt járműben) szállítható. • A termék rendellenes
működése esetén szakítsa meg a használatát és forduljon a műszaki szervizszolgálathoz
a https://www.came.com/global/en/contact-us e-mail címen vagy honlapon található
telefonszámon. • A gyártás időpontja a termék címkéjére nyomtatott gyártási tétel
jelölésében szerepel. Szükség esetén elérhetőségünk: https://www.came.com/global/en/
contact-us. • Az általános adásvételi szerződési feltételek a Came hivatalos árjegyzékében
találhatók.
Szétszerelés és semlegesítés
A csomagolóanyag és élettartama végén a készülék ne kerüljön a környezetbe, hanem
a célországban hatályos előírások szerint kerüljön selejtezésre. Az újrahasznosítási célú
szelektív hulladékgyűjtésre alkalmas alkatrészeken fel van tüntetve az anyag szimbóluma
és betűjele.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOK ÉS INFORMÁCIÓK BÁRMIKOR ÉS ELŐZETES
FIGYELMEZTETÉS NÉLKÜL MÓDOSÍTHATÓK.
A MÉRETEK MILLIMÉTERBEN VANNAK MEGADVA, KIVÉVE HA MÁSKÉNT VAN JELÖLVE.
Leírás
KRX1FXSO - Villogó fi gyelmeztető LED lámpa, tápfeszültsége 24 V AC - DC és 230 V AC
zött, narancssárga búrával.
KRX1FXSW - Villogó fi gyelmeztető LED lámpa, tápfeszültsége 24 V AC - DC és 230 V AC
zött, fehér búrával.
KRX1FXSY - Villogó fi gyelmeztető LED lámpa, tápfeszültsége 24 V AC - DC és 230 V AC
zött, sárga búrával.
Pag. 12 - Manuale - FA01936M4C - 04/2023 - © CAME S.p.A. -
Műszaki adatok
TÍPUSOK KRX1FXSO KRX1FXSW KRX1FXSY
Tápfeszültség (V -
50/60 Hz) 24 DC/AC - 230 AC 24 DC/AC - 230 AC 24 DC/AC - 230 AC
Teljesítmény (W)
1,4 (24 V AC) / 1,8
(24 V DC) / 3,3 (120
V AC) / 4,3 (230
V AC)
1,4 (24 V AC) / 1,8
(24 V DC) / 3,3 (120
V AC) / 4,3 (230
V AC)
1,4 (24 V AC) / 1,8
(24 V DC) / 3,3 (120
V AC) / 4,3 (230
V AC)
Működési
hőmérséklet (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Érintésvédelmi
osztály (IP) 54 54 54
Frekvencia
(MHz)*** 433 és 868 433 és 868 433 és 868
Tárolási
hőmérséklet (°C)* -25 ÷ +70 -25 ÷ +70 -25 ÷ +70
A termék átlagos
élettartama (óra)** 100000 100000 100000
(*) A felszerelés előtt tárolja a terméket szobahőmérsékleten abban az esetben, ha
az előző tárolás vagy szállítás nagyon alacsony vagy nagyon magas hőmérsékleten
történt.
(**) A termék átlagos élettartama pusztán tájékoztató jellegű, és a megfelelő
használati, felszerelési és karbantartási feltételek fi gyelembevételével végzett becslés
eredménye. Ezt az adatot további tényezők is befolyásolják, például az éghajlati és
környezeti feltételek.
(***) A 868 MHz-es frekvencia nem áll rendelkezésre az orosz és a marokkói piacon.
A részek leírása
A
1 Védőelem
2 Villogó fi gyelmeztető lámpa búra
3 LED beépített antennával
4 2,2x9,5 önmetsző csavar
5 Elektronikus panel
6 Villogó fi gyelmeztető lámpa alap
7 2,9x13 önmetsző csavar
8 Áthidalás villogó üzemmódhoz
(*) Extra kiegészítő.
9 Sorkapocs az antenna bekötéséhez
10 Tápellátás sorkapocs
11 Tömítő gumi
12 Tartó a fali rögzítéshez *
13 3,9x13 önmetsző csavarok *
14 RG-58 koaxiális kábel *
15 FROR kábel 2x1 mm2 **
(**) A kiegészítő nem tartozék.
Pag. 13 - Manuale - FA01936M4C - 04/2023 - © CAME S.p.A. -
Méretek B
Felszerelési példák C
A Standard
B C Tartóval a fali rögzítéshez
Felszerelés
D Távolítsa el a védőpántot és a búrát a villogó lámpa alapjáról.
E Szerelje le az elektronikus kártyát az alapról.
F Fúrja ki az alapot.
G Vezesse át a tápkábelt és az antenna kábelét az alapon kialakított furatokon. Rögzítse
az alapot a csavarokkal és dübelekkel.
A fali felszereléshez lásd a H és I ábrát.
J Szerelje fel az elektronikus kártyát az alapra.
K Kösse be a kábeleket az elektronikus kártyához.
Hagyja meg a kábelek védőköpenyét a kapcsokig.
A LED-ek önállóan villognak, amikor a kártya tápellátása be van kapcsolva. A
szakaszos tápellátású panelhez való bekötés esetén vágja el az áthidalást 8 az
elektronikus panelen.
L Rögzítse a búrát és helyezze el a védőpántot.
A kézikönyv tartalma bármikor és előzetes fi gyelmeztetés nélkül módosítható.
Eredeti használati kézikönyv fordítása.
Pag. 14 - Manuale - FA01936M4C - 04/2023 - © CAME S.p.A. -
HRVATSKI
Opća upozorenja za instalatera
Prije ugradnje i izvođenja drugih postupaka prema preporukama proizvođača pažljivo
pročitajte ove upute. • Ugradnju, programiranje, stavljanje u rad i održavanje mora
obavljati kvalifi cirano i stručno osoblje koje se potpuno pridržava propisa na snazi. •
Prije obavljanja bilo kakvog čišćenja, održavanja ili zamjene dijelova, isključite napajanje
uređaja upotrebom uređaja za univerzalno odspajanje na ploči automatike. • Proizvod je
namijenjen isključivo uporabi za koju je izričito osmišljen i svaka se druga uporaba smatra
opasnom. • Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za eventualnu štetu prouzročenu
neprimjerenom, pogrešnom ili nerazumnom uporabom. • Proizvod u izvornom pakiranju
proizvođača može se prevoziti samo u zatvorenom (vagoni, kontejneri, zatvorena vozila). •
Ako se proizvod pokvari, prekinite uporabu i obratite se službi za korisnike putem adrese
https://www.came.com/global/en/contact-us ili nas nazovite na telefonski broj naveden
na mrežnom mjestu. • Datum proizvodnje naveden je u proizvodnoj seriji otisnutoj na
naljepnici proizvoda. Po potrebi obratite nam se putem adrese https://www.came.com/
global/en/contact-us. • Opći uvjeti prodaje navedeni su u službenim cjenicima društva
Came.
Prestanak uporabe i odlaganje
Ne bacajte u okoliš ambalažu i uređaj na kraju vijeka trajanja, već ih odložite u skladu s
propisima na snazi u zemlji uporabe proizvoda. Komponente koje se mogu reciklirati imaju
simbol i oznaku materijala.
PODATCI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČNIKU PODLIJEŽU IZMJENAMA U BILO
KOJEM TRENUTKU BEZ OBVEZE ZA PRETHODNIM OBAVJEŠTAVANJEM.
MJERE SE IZRAŽAVAJU U MILIMETRIMA OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE NAVEDENO.
Opis
KRX1FXSO – Signalna lampa sa svjetlom LED i napajanjem od 24V AC – DC do 230V AC
s narančastom kupolom.
KRX1FXSW – Signalna lampa sa svjetlom LED i napajanjem od 24V AC – DC do 230V
AC s bijelom kupolom.
KRX1FXSY – Signalna lampa sa svjetlom LED i napajanjem od 24V AC – DC do 230V AC
sa žutom kupolom.
Pag. 15 - Manuale - FA01936M4C - 04/2023 - © CAME S.p.A. -
Tehnički podatci
MODELI KRX1FXSO KRX1FXSW KRX1FXSY
Napajanje (V –
50/60Hz) 24 DC/AC - 230 AC 24 DC/AC - 230 AC 24 DC/AC - 230 AC
Snaga (W)
1,4 (24 V AC) / 1,8
(24 V DC) / 3,3 (120
V AC) / 4,3 (230
V AC)
1,4 (24 V AC) / 1,8
(24 V DC) / 3,3 (120
V AC) / 4,3 (230
V AC)
1,4 (24 V AC) / 1,8
(24 V DC) / 3,3 (120
V AC) / 4,3 (230
V AC)
Radna temperatura
(°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Stupanj zaštite (IP) 54 54 54
Frekvencija
(MHz)*** 433 i 868 433 i 868 433 i 868
Temperatura
skladištenja (°C)* -25 ÷ +70 -25 ÷ +70 -25 ÷ +70
Prosječni vijek
trajanja proizvoda
(sati)**
100000 100000 100000
(*) Prije obavljanja ugradnje proizvod treba držati pri sobnoj temperaturi ako je riječ
o skladištenju ili prijevozu pri veoma niskim ili veoma visokim temperaturama.
(**) Prosječni je vijek trajanja proizvoda isključivo indikativan podatak procijenjen
na temelju usklađenih uvjeta uporabe, ugradnje i održavanja. Na njega se utječe i
dodatnim čimbenicima kao što su, primjerice, klimatski uvjeti i uvjeti okoliša.
(***) Frekvencija od 868MHz nije dostupna za rusko ni za marokansko tržište.
Opis dijelova A
1 Zaštitni okvir
2 Gornji poklopac signalne lampe
3 Svjetlo LED s uključenom antenom
4 Samonarezni vijak 2,2 x 9,5
5 Elektronička kartica
6 Postolje signalne lampe
7 Samonarezni vijak 2,9 x 13
8 Most za način treperenja
(*) Dodatna oprema.
9 Redna stezaljka za spajanje antene
10 Redna stezaljka za napajanje
11 Gumica brtve
12 Nosač za pričvršćivanje na zid *
13 Samonarezni vijci 3,9 x 13 *
14 Koaksijalni kabel RG-58 *
15 Kabel FROR od 2 x 1mm2 **
(**) Dodatna oprema nije priložena.
Pag. 16 - Manuale - FA01936M4C - 04/2023 - © CAME S.p.A. -
Dimenzije B
Primjeri ugradnje C
A Standardno
B C S nosačem za pričvršćivanje na zid
Ugradnja
D Skinite zaštitni okvir i gornji poklopac s postolja signalne lampe.
E Skinite elektroničku karticu s postolja.
F Probušite postolje signalne lampe.
G Provucite kabel za napajanje i kabel antene kroz otvore postolja. Pričvrstiti postolje
vijcima i učvrsnicama.
Za postavljanje na zid pogledajte slike H i I.
J Pričvrstite elektroničku karticu na postolje.
K Povežite kabele s elektroničkom karticom.
Održavajte zaštitni plašt kabela u blizini stezaljki.
Svjetla LED trepere autonomno kada se kartica napaja. Ako se poveže s
pločom s isprekidanim napajanjem, prekinite most 8 na električnoj kartici.
L Pričvrstite poklopac i umetnite zaštitni okvir.
Sadržaj priručnika podliježe izmjenama u bilo kojem trenutku bez obveze za prethodnim
obavještavanjem.
Prijevod izvornih uputa.
Pag. 17 - Manuale - FA01936M4C - 04/2023 - © CAME S.p.A. -
УКРАЇНСЬКА
Загальні інструкції з монтажу
Уважно прочитайте інструкції перед початком установки і виконанням дій, вказаних
виробником. • Монтаж, програмування, введення в експлуатацію та технічне
обслуговування мають виконуватися кваліфікованим персоналом у повній відповідності
до вимог діючих норм безпеки. • Перед проведенням робіт з очищення, технічного
обслуговування або заміни деталей відключіть електроживлення пристрою,
натиснувши на багатополюсний вимикач на панелі перед автоматикою. • Виріб
слід використовувати виключно за призначенням; будь-яке інше використання має
вважатися небезпечним. • Виробник не несе відповідальності за шкоду, заподіяну
неправильним, помилковим або недбалим використанням приладу. • Виріб в
оригінальній упаковці виробника можна транспортувати тільки в замкнутому просторі
(залізно дорожні вагони, контейнери, закриті транспортні засоби). • У разі несправності
виробу, припиніть його використання та зверніться до сервісного центру за адресою
https://www.came.com/global/en/contact-us або за номером телефона, вказаним на сайті.
• Дата виготовлення вказана у партії виробництва, надрукованій на етикетці продукту. В
разі необхідності, зв'яжіться з нами за адресою https://www.came.com/global/en/contact-
us. • Загальні умови продажу вказані в офіційних прайс-листах Came.
Виведення з експлуатації та утилізація
Не викидайте пакувальний матеріал і прилад після закінчення терміну служби разом із
побутовими відходами, а утилізуйте згідно з вимогами законодавства, чинного в країні
використання виробу. Компоненти, для яких передбачена повторна переробка, відзначені
спеціальним символом із позначенням матеріалу виготовлення.
ВСІ ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ, МОЖУТЬ БУТИ ЗМІНЕНІ В
БУДЬ-ЯКИЙ МОМЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ.
ВИМІРИ, ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.
Опис
KRX1FXSO - Сигнальна лампа із електричним живленням ~ / =24 В до ~230 В із
плафоном оранжевого кольору.
KRX1FXSW - Сигнальна лампа із електричним живленням ~ / =24 В до ~230 В із
плафоном білого кольору.
KRX1FXSY - Сигнальна лампа із електричним живленням ~ / =24 В до ~230 В із
плафоном жовтого кольору.
Pag. 18 - Manuale - FA01936M4C - 04/2023 - © CAME S.p.A. -
Технічні характеристики
МОДЕЛІ KRX1FXSO KRX1FXSW KRX1FXSY
Напруга живлення
(В, 50/60 Гц) =/~24 В - ~230 В =/~24 В - ~230 В =/~24 В - ~230 В
Потужність (Вт)
1,4 (~ 24 В) / 1,8
(= 24 В) / 3,3 (~
120 В) / 4,3 (~
230 В)
1,4 (~ 24 В) / 1,8
(= 24 В) / 3,3 (~
120 В) / 4,3 (~
230 В)
1,4 (~ 24 В) / 1,8
(= 24 В) / 3,3 (~
120 В) / 4,3 (~
230 В)
Діапазон робочих
температур (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Клас захисту (IP) 54 54 54
Частота
радіосигналу
(МГц)***
433 та 868 433 та 868 433 та 868
Діапазон
температури
зберігання (°C)*
-25 ÷ +70 -25 ÷ +70 -25 ÷ +70
Середній термін
служби виробу
(годин)**
100000 100000 100000
(*) Перед монтажем виріб слід зберігати при кімнатній температурі в разі
складування або транспортування при дуже низьких чи дуже високих
температурах.
(**) Середній термін служби виробу є суто рекомендованим та оцінюється
із урахуванням нормальних умов експлуатації, установки та технічного
обслуговування. На цей показник також впливають інші фактори, такі як,
наприклад, кліматичні та екологічні умови.
(***) Частота 868 МГц не доступна для російського та марокканського ринків.
Опис основних компонентів
A
1 Захисна рамка
2 Плафон сигнальної лампи
3 Світлодіодний індикатор із
вбудованою антеною
4 Саморіз 2,2x9,5
5 Електронна плата
6 Основа корпусу сигнальної лампи
7 Саморізи 2,9x13
8 Перемичка для режиму освітлення
(*) Додатковий пристрій.
9 Контактна панель для підключення
антени
10 Контактна панель електричного живлення
11 Герметична прокладка
12 Монтажна пластинка для накладного
монтажу *
13 Саморізи 3,9x13 *
14 Коаксіальний кабель RG-58 *
15 Кабель FROR 2x1 мм2 **
(**) Додатковий елемент не входить до
комплекту.
Pag. 19 - Manuale - FA01936M4C - 04/2023 - © CAME S.p.A. -
Габаритні розміри B
Приклади установки C
A Стандарт
B C Із кронштейном для кріплення до стіни
Монтаж
D Зніміть захисну рамку та плафон з основи сигнальної лампи.
E Зніміть електронну плату з основи.
F Просвердліть отвори в основі корпусу сигнальної лампи.
G Проведіть кабель живлення та антенний кабель скрізь отвори в основі. Закріпіть
основу дюбелями та гвинтами з комплекту.
Для виконання настінного монтажу подивіться на малюнки H та I.
J Зафіксуйте електронну плату на основі.
K Підключіть кабелі до електронної плати.
Збережіть захисне обплетення кабелів біля клем.
Світлодіодні індикатори мигають в автономному режимі, коли плата під
напругою. В разі підключення до імпульсного блоку живлення, розріжте
перемичку 8 на електронній платі.
L Зафіксуйте плафон та встановіть захисну римку.
Зміст цієї інструкції може бути змінений у будь-який момент без попереднього
повідомлення.
Переклад оригіналу інструкцій.
CAME S.p.A.
Via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
Tel. (+39) 0422 4940
Fax (+39) 0422 4941
[email protected] - www.came.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME FASCICOLO 806LA-0010 / 806LA-0020 / 806LA-0030 MULTI4C A6 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi