KitchenAid KCBCS 18600 instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia 4
Pierwsze użycie 4
Czyszczenie i konserwacja urządzenia 4
Wymiana żarówki lub diody led (w zależności od modelu) 4
Jeżeli nie korzysta się z urządzenia 5
W razie awarii zasilania 5
Komora chłodziarki 5
Komora zamrażarki 6
Jak odszronić komorę zamrażarki (w zależności od modelu) 6
Komora zero stopni (w zależności od modelu) 7
Używać drewnianych akcesoriów (jeżeli są na wyposażeniu) 9
Serwis Techniczny (posprzedażny) 10
Podłczy urzdzenie do domowej sieci zasilajcej.
W niektórych modelach moe si rozlega sygnał dwikowy oznaczajcy, e zadziałał alarm dla temperatury:
trzyma wcinity przycisk wyłczajcy alarmy dwikowe. Tam, gdzie to przewidziano, naley zainstalowa filtr
antybakteryjny zapobiegajcy powstawaniu nieprzyjemnych zapachów, zgodnie ze wskazówkami podanymi na
opakowaniu filtra.
Uwaga: Po uruchomieniu urzdzenia naley odczeka 4-5 godzin, a osignie ono temperatur robocz
normalnego cyklu chłodniczego.
Pierwsze użycie
Okresowo czyci urzdzenie szmatk zwilon roztworem letniej wody i
neutralnego detergentu przeznaczonego do mycia wntrza chłodziarki.
Nigdy nie naley uywa ciernych detergentów. Aby zapewni stałe i
prawidłowe odprowadzanie skroplin, naley regularnie czyci otwór
spustowy znajdujcy si na ciance tylnej komory chłodziarki (w pobliu
szuflady na owoce i warzywa), uywajc w tym celu dostarczonego
przyrzdu (patrz ilustracja).
Przed przystpieniem do jakiejkolwiek czynnoci konserwacyjnej lub
czyszczenia naley zawsze wyj z gniazdka wtyczk urzdzenia lub odłczy
je od zasilania sieciowego.
Konserwacja i czyszczenie urządzenia
Przed przystpieniem do wymiany arówki naley zawsze odłczy urzdzenie od zasilania, po czym postpowa
zgodnie z instrukcjami w zalenoci od typu owietlenia zastosowanego w posiadanym urzdzeniu.
Wymieni arówk na now tego samego typu i o tych samych parametrach, dostpn w serwisie technicznym
oraz w autoryzowanych punktach sprzeday.
Owietlenie typu 1)
1. Poluzowa ruby i zdj klosz.
2. arówka uywana do owietlenia wntrza urzdzenia posiada gniazdo
bagnetowe i nie naley jej wykrca, lecz wyj j przez pocignicie w
kierunku wskazanym przez strzk.
3. Po dokonaniu wymiany arówki załoy ponownie klosz i odczeka 5
minut przed ponownym podłczeniem urzdzenia.
Owietlenie typu 2)
W celu wyjcia arówki naley j wykrci, obracajc j w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, tak jak pokazano na rysunku.
Odczeka 5 minut przed ponownym podłczeniem urzdzenia do
zasilania.
Owietlenie typu 3)
W celu dokonania wymiany arówek LED na nowe naley si
zwróci do Serwisu Technicznego.
W porównaniu do arówek tradycyjnych arówki LED odznaczaj
si dłusz trwałoci, zapewniaj lepsz widoczno wntrza i s
przyjaniejsze dla rodowiska
Wymiana żawki lub diody led (w zależności od modelu)
2
1
Aby zapewni najlepsze wykorzystanie
u
rzdzenia, naley dokładnie zapozna si
z instrukcj obugi, która zawiera opis
produktu i przydatne porady. Instrukcj naley
zachowa do uycia w przyszłoci.
1. Po rozpakowaniu urzdzenia naley si upewni, e
nie jest ono uszkodzone i drzwi zamykaj si
prawidłowo. Wszelkie uszkodzenia naley zgłosi
s
przedawcy w cigu 24 godziny od odbioru
urzdzenia.
2. Przed włczeniem urzdzenia naley odczeka co
najmniej dwie godziny, aby obwód chłodzenia był
w pełni efektywny.
3. Przed uyciem wyczyci wntrze urzdzenia.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia
4
5
O
dłczy urzdzenie od zasilania elektrycznego, opróni je, odszroni (w razie koniecznoci) i umy.
Pozostawi drzwi lekko uchylone, aby zapewni obieg powietrza wewntrz komór. Zapobiegnie to
powstawaniu pleni oraz nieprzyjemnych zapachów.
Jeżeli nie korzysta się z urządzenia
Trzyma drzwi zamknite, w ten sposób produkty utrzymaj nisk temperatur przez dłuszy czas. Nie
zamraa ponownie produktów czciowo rozmroonych. W przypadku dłuszej przerwy w dopływie prdu
moe si równie uruchomi alarm dla awarii zasilania (w zalenoci od modelu).
W razie awarii zasilania
Komora chłodziarki
Komora chłodziarki umoliwia przechowywanie wieych produktów spoywczych i napojów.
System samoodszraniania działa w pełni automatycznie.
Faza automatycznego odszraniania charakteryzuje si obecnoci pojedynczych kropel wody na tylnej
ciance komory chłodziarki. Skropliny ciekaj samoczynnie do otworu spustowego, zbieraj si w
pojemniku, skd wyparowuj.
W zalenoci od modelu urzdzenie moe by wyposaone w specjaln komor („Miso i ryby" lub „Zero
stopni"), idealnie nadajc si do przechowywania wieych ryb i misa (w zalenoci od modelu).
Wane: akcesoria chłodziarki nie nadaj si do mycia w zmywarce.
Uwaga: temperatura otoczenia, czstotliwo otwierania drzwi oraz połoenie urzdzenia mog mie wpływ
na temperatur wewntrzn w obu komorach. Ustawi temperatur stosownie do tych czynników.
Uwaga: W przypadku wystpowania duej wilgotnoci powietrza w komorze chłodziarki, zwłaszcza na
szklanych półkach, mog si pojawi skropliny. W takim przypadku zaleca si zamknicie pojemników
zawierajcych płyny (np. garnki z rosołem), przechowywa w opakowaniach produkty o duej zawartoci
wilgoci (np. warzywa) i wyregulowa temperatur na wysz warto.
Wyjmowanie szuflady na warzywa i owoce (w zalenoci od modelu)
Jeeli urzdzenie wyposaone jest tylko w jedn szuflad na warzywa i owoce, w celu ułatwienia jej wyjcia
zaleca si oprónienie (i ewentualne wyjcie) dwóch dolnych półek drzwiowych, a nastpnie wyjcie szuflady.
Wentylator i filtr antybakteryjny zapobiegajcy powstawaniu nieprzyjemnych zapachów (w
zalenoci od modelu)
Wentylator umoliwia bardziej równomierny rozkład temperatur we wntrzu komory, co korzystnie
wpływa na przechowywanie ywnoci i zapobiega nadmiernej wilgoci. Nie blokowa obszaru wentylacji.
Wentylator mona włcza/wyłcza rcznie (patrz "Skrócona instrukcja obsługi"); jeeli jest włczony,
uruchamia si automatycznie w razie potrzeby.
6
Komora zamraarki umoliwia przechowywanie mroonek (przez okres podany na opakowaniu) oraz
zamraanie wieych produktów. Ilo wieych produktów, jakie mona zamrozi w cigu 24 godzin, jest podana na
tabliczce znamionowej; umieci ywno w komorze zamraarki (patrz Przewodnik Szybkiego Uruchomienia),
pozostawiajc wystarczajco duo miejsca wokół opakowa, aby umoliwi cyrkulacj powietrza. Nie naley zamraa
ponownie produktów czciowo rozmroonych. Produkty spoywcze naley szczelnie zapakowa, tak aby nie miała do
nich dostpu woda, wilgo lub skropliny.
W celu oszczdzania energii i przedłuenia ywotnoci urzdzenia nie naley do niego nigdy wkłada ciepłych
produktów.
Uwaga: temperatura otoczenia, czstotliwo otwierania drzwi oraz połoenie urzdzenia mog mie wpływ na
temperatur wewntrzn w obu komorach. Ustawi temperatur, uwzgldniajc te czynniki.
Przygotowywanie kostek lodu
Naley napełni wod odpowiedni tack (jeeli wystpuje) do poziomu 2/3 i włoy j do komory zamraarki. Do
usuwania lodu nie naley w adnym wypadku uywa ostro zakoczonych przedmiotów ani narzdzi tncych.
Wyjmowanie szuflad (w zalenoci od modelu)
Pocign szuflady do oporu na zewntrz, lekko je podnie i wyj. W celu
zwikszenia pojemnoci komory zamraarki mona z niej korzysta w nastpujcy
sposób:
A) Jeeli dno komory zamraarki wyglda tak, jak pokazano na rysunku A, naley z
niej wyj górne szuflady i/lub drzwiczki. Naley jednak obowizkowo pozostawi na
miejscu szuflad doln. Po rozmieszczeniu ywnoci na kratkach/półkach sprawdzi,
czy drzwi zamraarki zamykaj si prawidłowo.
B) Jeeli dno komory zamraarki wyglda tak, jak pokazano na rysunku B, naley z
niej wyj wszystkie szuflady lub drzwiczki. Po rozmieszczeniu ywnoci na
kratkach/półkach sprawdzi, czy drzwi zamraarki zamykaj si prawidłowo.
Zdejmowanie drzwiczek (jeeli wystpuj)
Otworzy drzwiczki i wyj sworze tak, jak pokazano na rysunku C.
Komora zamrażarki
A
B
C
W modelach No Frost odszranianie nie jest wymagane.
W przypadku pozostałych modeli, jeeli w komorze zamraarki pojawia si
szron, zaleca si przeprowadzanie odszraniania komory 2 razy w roku oraz
zawsze wtedy, gdy warstwa szronu jest nadmierna (3 mm gruboci).
Powstawanie szronu jest zjawiskiem normalnym.
Ilo i szybko odkładania si szronu zale od warunków otoczenia oraz od
czstotliwoci otwierania drzwi. W celu odszronienia komory naley wyłczy
urzdzenie i wyj z komory wszystkie produkty. Pozostawi otwarte drzwi,
aby umoliwi roztopienie si lodu. W przypadku urzdze, w których
komora zamraarki znajduje si pod komor chłodziarki mona wyj spust
wody powstajcej podczas odszraniania (patrz ilustracja) i umieci pod nim
pojemnik.
Po zakoczeniu odszraniania wsun spust na miejsce, zwracajc uwag na to, aby nie pozostawi resztek
wody. Umy wntrze komory zamraarki i starannie je osuszy.
Ponownie włczy urzdzenie i umieci w nim ywno.
Jak odszronić komorę zamrażarki (w zależności od modelu)
7
Komora Zero stopni (w zależności od modelu)
Komora „Zero stopni" została opracowana specjalnie pod ktem
utrzymywania niskiej temperatury i odpowiedniej wilgotnoci w celu
zapewnienia dłuszego przechowywania wieych produktów
spoywczych (na przykład misa, ryb, owoców i warzyw zimowych).
Włczanie i wyłczanie komory
Temperatura wewntrz pojemnika, gdy jest on aktywny, wynosi około 0°.
Aby włczy komor, naley nacisn przycisk
przedstawiony na rysunku i przytrzyma go przez co
najmniej sekund, a symbol zacznie si wieci
Podwietlony symbol wskazuje, e komora jest
włczona. Ponownie nacisn przycisk
i przytrzyma go przez co najmniej sekund,
aby wyłczy komor
W celu zapewnienia prawidłowego działania komory „Zero stopni":
- chłodziarka musi by włczona
- w chłodziarce musi panowa temperatura od +2°C do +6°C
- szuflada komory musi by wsunita, co powoduje jej aktywacj
- nie mog by wybrane adne funkcje specjalne (tryby Czuwania, Wyłczone chłodzenie, Wakacje - jeeli s
dostpne).
W przypadku wybrania jednej z tych funkcji specjalnych naley rcznie wyłczy komor „Zero stopni",
pamitajc o wyjciu wszystkich znajdujcych si w niej wieych produktów spoywczych. Jeli wyłczenie
rczne nie nastpuje, komora zostanie wyłczona automatycznie po 8 godzinach.
Uwaga:
- jeli po włczeniu komory nie zostanie podwietlony symbol, sprawdzi, czy szuflada komory została
włoona prawidłowo; Jeli problem nie zniknie, skontaktowa si z serwisem
- jeeli komora jest włczona, a szuflada jest otwarta, symbol na panelu sterowania moe automatycznie
zgasn. Jeli szuflada komory zostanie włoona, symbol zawieci si ponownie
- niezalenie od stanu komory, moe by słyszalny nieznaczny szum: jest to zjawisko normalne i nie stanowi
powodu do niepokoju.
- Gdy komora nie działa, temperatura w jej wntrzu uzaleniona jest od temperatury ogólnej panujcej w
chłodziarce. W tym przypadku zaleca si przechowywa w niej owoce i warzywa, które nie s wraliwe na
nisk temperatur (jagody, jabłka, brzoskwinie, marchew, szpinak, sałata itd.).
Wane: Gdy funkcja jest włczona, a w komorze znajduje si ywno o duej zawartoci wody, na półkach
mog pojawia si skropliny. Naley wówczas tymczasowo wyłczy funkcj.
Jeli na górnej półce komory „Zero stopni" zostan umieszczone małe pojemniki i produkty ywnociowe,
naley si upewni, e nie spadn przypadkowo pomidzy szuflad a tył komory chłodziarki.
8
Wyjmowanie komory „Zero stopni”:
Aby zwikszy pojemno chłodziarki, mona z niej wyj komor „Zero stopni”. W tym celu naley
postpowa nastpujco:
- aby ułatwi wyjmowanie szuflady komory. zaleca si oprónienie (i ewentualne wyjcie) dwóch dolnych
półek drzwiowych
- wyłczy komor
- wycign szuflad i biał półk z tworzywa sztucznego znajdujc si pod komor.
Uwaga: nie mona wyjmowa półki górnej i wsporników bocznych.
Aby przywróci działanie komory „Zero stopni”, naley uwanie włoy pod komor biał półk z tworzywa
sztucznego przed włoeniem samej szuflady i ponownym włczeniem funkcji. W celu zoptymalizowania
zuycia energii zaleca si wyłczenie komory „Zero stopni" i wyjcie komory.
Wntrze komory chłodziarki oraz zamraarki naley okresowo czyci szmatk zwilon ciepł wod z
dodatkiem neutralnych detergentów, stosownych do mycia wntrza chłodziarek. Naley przy tym uwaa,
aby nie zanurza w wodzie białej plastikowej półki znajdujcej si pod szuflad.
Przed przystpieniem do czyszczenia komory (oraz obudowy) naley wyj szuflad, aby odłczy
komor od zasilania elektrycznego.
Nigdy nie naley uywa ciernych detergentów.
99
Z pojemnikiem na górze, korzystanie z
pokrywy jako podstawy
Z pojemnikiem na dole
*
tylko w wybranych
modelach
Haute cuisine*
Zarówno Haute cuisine jak i Pojemnik na sery mog by uywane do
podawania potraw na stół. Nie uywa ich w zamraalniku, mikrofali ani w
innych ródłach ciepła.
Nie kroi jedzenia bezporednio na drewnianej powierzchni, poniewa
moe ona zosta porysowana.
Wskazówki dotyczce czyszczenia:
Nie my drewnianych lub plastikowych elementów w zmywarce; zalecamy
mycie rczne z uyciem łagodnego rodka myjcego, bez uycia szorstkiej
gbki.
Pojemnik na sery *
Haute cuisine mona uywa w 2 rónych pozycjach
Używać drewnianych akcesoriów (jeżeli są na wyposażeniu)
1
. Drewniana półka
2. Strefa na butelki
3. Pokrywa pojemnika
4. Pojemnik
P
rzed skontaktowaniem si z Serwisem
Technicznym:
Uruchomi ponownie urzdzenie i sprawdzi, czy
problem nie został rozwizany. Jeeli problem nie
został rozwizany; naley odłczy urzdzenie od
zasilania i włczy je ponownie po upływie godziny.
Jeeli po wykonaniu opisanych wyej czynnoci
kontrolnych urzdzenie nadal nie pracuje
prawidłowo, naley zwróci si do punktu serwisu
technicznego, opisujc dokładnie problem i podajc
nastpujce dane:
rodzaj usterki
• model
typ i numer seryjny urzdzenia (podane na
tabliczce znamionowej)
Numer serwisowy (numer po słowie „SERVICE"
na tabliczce znamionowej znajdujcej si
wewntrz urzdzenia)
Uwaga:
kierunek otwierania drzwi mona zmieni.
Jeeli operacj t wykona Serwis Techniczny,
jest to usługa nieobjta gwarancj.
Serwis Techniczny (posprzedażny)
10
400011247507
PL
Wydrukowano we Włoszech
r 04/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

KitchenAid KCBCS 18600 instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla