Hama 00095266 Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe ramki do zdjęć
Typ
Instrukcja obsługi
DIGITAL PHOTO
D
NL
E
F
GB
S
IT
FIN
PL
00095266
Digitaler Bilderrahmen 10.4
mit Wetterstation
Digital Photo Frame
with Weather Station
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Bruksanvisning
Pistokelaturi
Instrukcja obsługi
210
PL
Spis treści
Wprowadzenie . . . . . . . . . .211
Wstęp. . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Informacje dotyczące niniejszej
instrukcji obsługi. . . . . . . . . .211
Prawa autorskie . . . . . . . . . .211
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . .212
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem. . . . . . . . . .213
Ograniczenie
odpowiedzialności . . . . . . . .213
Bezpieczeństwo . . . . . . . . .214
Podstawowe wskazówki
bezpieczeństwa . . . . . . . . . .214
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym. . . . . .214
Budowa i działanie. . . . . . .215
Elektroniczna ramka do zdjęć
(widok) . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Pilot zdalnego sterowania . .216
Uruchamianie . . . . . . . . . . .217
Wskazówki bezpieczeństwa.217
Zakres dostawy i kontrola
transportowa . . . . . . . . . . . .217
Rozpakowanie urządzenia. .218
Usuwanie opakowania . . . . .218
Wymagania dotyczące
miejsca ustawienia. . . . . . . .218
Podłączanie elektryczne . . .219
Ustawianie i podłączanie . . .219
Obsługa. . . . . . . . . . . . . . . .220
Struktura menu. . . . . . . . . . .220
Zmiana języka menu . . . . . .221
Ustawienia systemowe. . . . .221
Stacja pogodowa . . . . . . . .222
Ekran stacji pogodowej . . . .223
Prognoza pogody i symbole.223
Fazy księżyca. . . . . . . . . . . .224
Temperatur Tendenzen . . .225
Podłączanie stacji pogodowej
do ramki elektronicznej . . . .226
Funkcja Splitscreen . . . . . . .228
Wyszukiwarka zdjęć. . . . . . .228
Czyszczenie i pielęgnacja .230
Wskazówki bezpieczeństwa.230
Czyszczenie. . . . . . . . . . . . .230
Usuwanie usterek. . . . . . . .231
Wskazówki bezpieczeństwa.231
Przyczyny usterek i ich
usuwanie . . . . . . . . . . . . . . .231
Przechowywanie . . . . . . . .233
Utylizacja. . . . . . . . . . . . . . .233
Utylizacja urządzenia . . . . . .233
Utylizacja baterii. . . . . . . . . .233
Załącznik. . . . . . . . . . . . . . .234
Dane techniczne . . . . . . . . .234
Struktura menu DPF . . . . . .235
Pomoc techniczna - infolinia 235
Instrukcja obsługi
q
211
PL
Wprowadzenie
Wstęp
Szanowni Klienci,
kupując elektroniczną ramkę do zdjęć, zdecydowali się Państwo na
wysokiej jakości produkt rmy Hama, odpowiadający pod względem
technicznym i funkcjonalnym najnowszym standardom rozwoju.
Prosimy o przeczytanie zawartych tutaj informacji w celu szybkiego
zapoznania się z urządzeniem i jego funkcjami.
Życzymy Państwu dużo satysfakcji z korzystania z urządzenia.
Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią składową elektronicznej ram-
ki do zdjęć (nazywaną dalej urządzeniem) i ma na celu przekazanie
Państwu niezbędnych informacji dotyczących użytkowania zgod-
nie z przeznaczeniem, bezpieczeństwa, podłączania oraz obsługi
urządzenia.
Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w pobliżu urządzenia.
Każda osoba obsługująca urządzenie lub usuwająca usterki
zobowiązana jest do przeczytania i przestrzegania niniejszej instrukcji
obsługi.
Instrukcję obsługi należy starannie przechowywać i przekazać wraz z
urządzeniem kolejnemu użytkownikowi.
Prawa autorskie
Dokumentacja ta jest chroniona prawami autorskimi.
Każde powielanie, wzgl. drukowanie, także fragmentów, lub
odtwarzanie ilustracji, również w zmienionym stanie dozwolone jest
tylko po otrzymaniu pisemnej zgody producenta.
212
PL
Ostrzeżenia
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące ostrzeżenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ostrzeżenie tego stopnia oznacza grożącą niebezpieczną
sytuację.
Jeżeli nie zapobiegnie się niebezpiecznej sytuacji, istnieje ryzyko
utraty życia lub ciężkich obrażeń ciała.
Przestrzegać zaleceń w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć ryzyka
utraty życia lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie tego stopnia oznacza potencjalnie niebezpieczną
sytuację.
Jeżeli nie zapobiegnie się niebezpiecznej sytuacji, istnieje ryzyko
odniesienia obrażeń ciała i/lub wystąpienia szkód rzeczowych.
Przestrzegać zaleceń w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć obrażeń
ciała lub szkód rzeczowych.
UWAGA
Ostrzeżenie tego stopnia oznacza możliwość wystąpienia
szkód rzeczowych.
Jeżeli nie zapobiegnie się tej sytuacji, mogą wystąpić szkody
rzeczowe.
Przestrzegać zaleceń w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć szkód
rzeczowych.
WSKAZÓWKA
Wskazówki oznaczają dodatkowe informacje ułatwiające
obsługę urządzenia.
213
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie
zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do stosowania w
zamkniętych pomieszczeniach, wyświetlania zdjęć/pogodowa.
Inne lub wykraczające poza wyznaczony zakres użytkowanie uważane
jest za niezgodne z przeznaczeniem.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo w wyniku użytkowania niezgodnego z
przeznaczeniem!
W przypadku stosowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem
i/lub innego użytkowania może dojść do zagrożeń.
Należy korzystać z urządzenia tylko zgodnie z przeznaczeniem.
Przestrzegać opisanych w instrukcji obsługi sposobów
postępowania.
Jakiekolwiek roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone.
Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
Ograniczenie odpowiedzialności
Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje technicz-
ne, dane i wskazówki użytkowania odpowiadają aktualnemu stano-
wi w chwili złożenia do druku i uwzględniają naszą dotychczasową
wiedzę i doświadczenie według najlepszej wiary.
Wykluczone są roszczenia wynikające z zastosowania informacji, ry-
sunków i opisów zawartych w niniejszej instrukcji.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z
nieprzestrzegania instrukcji, użytkowania niezgodnego z przeznacze-
niem, nieprawidłowych napraw, niedozwolonych modykacji lub stoso-
wania niedopuszczonych części zamiennych.
UWAGA
Ze względów produkcyjnych może dojść do tzw. błędów pik-
selowych. Zazwyczaj ujawniają się one w postaci białych lub
czarnych pikseli, które świecą się ciągle podczas wyświetlania
obrazów. W zakresie tolerancji produkcyjnych możliwa jest
maks. tolerancja 0,01% błędów pikselowych w odniesieniu do
całkowitej wielkości ekranu, która nie stanowi wady produkcyj-
nej.
214
PL
Bezpieczeństwo
W rozdziale tym zawarte są ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej
obsługi urządzenia.
Urządzenie to odpowiada wymaganym przepisom bezpieczeństwa.
Nieprawidłowe stosowanie może jednakże prowadzić do obrażeń
ciała i szkód rzeczowych.
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia, należy przestrzegać
poniższych wskazówek bezpieczeństwa:
Przed użyciem sprawdzić urządzenie pod kątem występowania
ewentualnych widocznych szkód zewnętrznych. Nie uruchamiać
uszkodzonego urządzenia.
Naprawy urządzenia zlecać wyłącznie specjaliście. Nieprawidłowe
naprawy prowadzą do unieważnienia gwarancji.
Uszkodzone części wolno wymieniać tylko na oryginalne części
zamienne. Tylko w przypadku takich części zagwarantowane jest
spełnienie warunków bezpieczeństwa.
W przypadku zakłóceń, podczas wyładowań atmosferycznych lub
przed czyszczeniem urządzenia odłączyć zasilacz sieciowy od za-
silania prądem.
Chronić urządzenie przed wilgocią, zalaniem oraz wnikaniem ciał
obcych. W razie kontaktu z cieczą natychmiast odłączyć zasilacz
sieciowy od zasilania elektrycznego.
Nie ustawiać na urządzeniu innych przedmiotów.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo dla życia wskutek porażenia prądem elek-
trycznym!
W przypadku kontaktu z przewodami lub elementami kons-
trukcyjnymi pod napięciem istnieje niebezpieczeństwo dla
życia!
W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym
należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa:
Należy stosować wyłącznie zasilacze sieciowe dostarczone z
urządzeniem, gdyż w przeciwnym razie może dojść do uszkod-
zenia urządzenia.
Nie włączać urządzenia, gdy zasilacz sieciowy, przewód
przyłączeniowy lub wtyczka są uszkodzone.
W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia ani
zasilacza sieciowego. W przypadku dotknięcia przyłączy pod
napięciem oraz modykacji części elektrycznych i mechanicz-
nych istnieje ryzyko porażenia prądem.
215
PL
Budowa i działanie
Elektroniczna ramka do zdjęć (widok)
Slot na karty pamięci
SD/SDHC/MMC/MS
Przyłącze czujnika
temperatury wewnętrznej
Gniazdo przyłączeniowe
zasilacza sieciowego
Gniazdo USB typu A
przyciski sterujące
przyciski sterujące
On/Off
Dół
Lewo
Enter
Prawo
Menu
Góra
216
PL
Budowa i działanie
Pilot zdalnego sterowania
Wkładanie baterii
Sposób postępowania podczas wkładania bądź wymiany baterii:
Zdjąć z pilota schowek na baterię, jednocześnie naciskając
blokadę i wyciągając schowek.
Wyjąć zużytą baterię i włożyć w schowek nową baterię typu
CR2025 (bateria guzikowa). Wkładając baterię, zwrócić uwagę
na właściwą biegunowość.
Ponownie wsunąć schowek na baterię w pilota zdalnego stero-
wania.
Start Slide Show
Mode tryb pracy
Menu - wejście do menu
Tasto ON/OFF
EXIT - Zakończ
Zoom - powiększenie
Volume -
w górę
w lewo
Enter - zatwierdzenie
wyboru
w dół
Setup - przycisk setup
Mute
Stop -
zatrzymanie
prezentacji
Volume +
w prawo
Obrót
217
PL
Uruchamianie
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Podczas uruchamiania urządzenia może dość do obrażeń ciała
i szkód rzeczowych!
W celu uniknięcia zagrożeń należy przestrzegać poniższych
wskazówek bezpieczeństwa:
Nie używać materiałów opakowaniowych do zabawy. Istnieje
niebezpieczeństwo uduszenia.
Przestrzegać informacji dotyczących wymagań wobec miejsca
ustawienia i podłączania elektrycznego urządzenia, aby uniknąć
obrażeń ciała i szkód rzeczowych.
Zakres dostawy i kontrola transportowa
Standardowo urządzenie dostarczane jest wraz z następującymi ele-
mentami:
elektroniczna ramka do zdjęć
pilot zdalnego sterowania
Czujnik wewnętrzny
2 baterie AAA
WSKAZÓWKA
Należy sprawdzić dostawę pod kątem kompletności i
widocznych usterek. Niekompletną lub uszkodzoną dostawę
należy niezwłocznie zgłosić dostawcy / sprzedawcy.
zasilacz sieciowy
instrukcja obsługi
(nie są przedstawione na rysunku)
(nie są przedstawione na rysunku)
Czujnik zewnętrzny
218
PL
Rozpakow
Sposób postępowania podczas rozpakowywania:
Wyjąć urządzenie z kartonu i usunąć materiał opakowaniowy.
Usunąć materiał opakowaniowy akcesoriów.
Ściągnąć folię ochronną z kolorowego ekranu LCD urządzenia.
Usuwanie opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed szkodami powstałymi podczas
transportu. Materiały opakowanie są dobrane z uwzględnieniem as-
pektów ekologicznych i utylizacyjnych, i dlatego nadają się do recy-
klingu.
Zwrot opakowań przyczynia się do oszczędnej gospodarki surowco-
wej i zmniejsza ilość odpadów. Niepotrzebne materiały opakowaniowe
należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejs-
cowymi.
WSKAZÓWKA
W okresie gwarancyjnym należy przechowywać oryginalne
opakowanie w celu prawidłowego zapakowania urządzenia w
przypadku reklamacji.
Wymagania montażowe
Dla zapewnienia bezpiecznej i bezawaryjnej pracy urządzenia należy
spełnić następujące wymagania w miejscu ustawienia:
Ustawić urządzenie na równej i poziomej powierzchni.
Nie ustawiać urządzenia w gorącym, mokrym bądź bardzo wilgot-
nym otoczeniu.
Prawidłowa praca urządzenia wymaga dostatecznej cyrkulacji
powietrza. Nie ustawiać włączonego urządzenia na miękkie po-
wierzchnie, dywany lub inne materiały, które mogą ograniczyć
cyrkulację powietrza.
Zapewnić swobodny dostęp do gniazda wtykowego, aby w razie
potrzeby można było łatwo wyciągnąć zasilacz sieciowy.
219
PL
Podłączanie elektryczne
Aby zapewnić bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia, podczas
podłączania elektrycznego należy uwzględnić poniższe wskazówki:
Przed podłączeniem urządzenia porównać parametry
przyłączeniowe zasilacza sieciowego (napięcie i częstotliwość) na
tabliczce znamionowej z parametrami sieci elektrycznej. Parame-
try te muszą się zgadzać, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.
Chronić przewód przed gorącymi powierzchniami i ostrymi
krawędziami.
Przewód nie może być mocno naciągany ani zginany.
Ustawianie i podłączanie
Urządzenie można ustawić na równej powierzchni bądź zawiesić na
ścianie.
Ustawić urządzenie na sztorc lub na boku.
Aby zamontować na ścianie, użyć mocowania z tyłu urządzenia.
UWAGA
Urządzenie może ulec uszkodzeniu wskutek wywrócenia się
lub upadku!!
Zapewnić stabilne ustawienie urządzenia.
Podłączyć przewód do gniazda przyłączeniowego na urządzeniu
i włożyć zasilacz sieciowy do gniazda wtykowego.
WSKAZÓWKA
Stosować tylko dołączony zasilacz sieciowy.
Ramka posiada możliwość postawienia jej na stole/ biurku za
pomocą rozkładanej stópki.
Długość stópki można regulować.
220
PL
Obsługa
Struktura menu
Urządzenie posiada przyjazne dla użytkownika menu. Informacje
menu wyświetlane są na ekranie.
Podłączyć do urządzenia odpowiedni nośnik danych.
Zastosować można następujące nośniki danych:
karty SD/SDHC
karty pamięci MMC
przenośne dyski
nośniki danych USB
Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć wyłącznik zasilania.
Główne menu otwiera się przyciskiem „MENU“. Nawigacja w menu i
wybór funkcji odbywa się za pomocą przycisków ◄►“.
Po potwierdzeniu wyboru przyciskiem „Enter“ pojawia się odpowied-
nie podmenu. Nawigacja w podmenu i wybór odpowiedniego wiersza
odbywa się za pomocą przycisku lub “. Wybrany wiersz jest
zaznaczony kolorowo.
Potwierdzić wybór przyciskiem „Enter“. Najczęściej pojawia się
wtedy kolejne menu, w którym przyciskami ◄►▼▲ wybiera się
odpowiednią opcję ustawienia.
Przyciskiem »Enter« zamyka się aktualny poziom menu.
Patrz też struktura menu w załączniku.
Urządzenie można obsługiwać przyciskami z tyłu urządzenia bądź
przy użyciu pilota zdalnego sterowania, który wchodzi w skład zakresu
dostawy.
221
PL
Zmiana języka menu
Język menu jest ustawiony fabrycznie na język niemiecki. Aby zmienić
język, należy wykonać następujące czynności:
Nacisnąć przycisk „Setup“ na pilocie zdalnego sterowania.
Wybrać „Język menu“ - „OSD“, a następnie żądany język, po
czym potwierdzić przyciskiem „Enter“.
Zamknąć menu, naciskając przycisk „Exit“ na pilocie zdalnego
sterowania.
Ustawienia systemowe
Wybrać w głównym menu opcję “Setup“ (Ustawienia) i potwierdzić
przyciskiem „Enter“, aby otworzyć menu systemowe. Dostępne są
następujące punkty menu:
Język Wybór żądanego języka menu.
Czas interwałuWybór czasu przełączania zdjęć.
Opis pliku
Wybór opcji wyświetlania nazwy pliku
zdjęciowego.
Zarządzanie
folderami
Wybór opcji wyświetlania wszystkich utworzo-
nych folderów.
Format
wyświetlania
Wybór sposobu wyświetlania obrazów. Obraz
oryginalny- rozciągnięty– przycięty -
Tryb pokazu
slajdów
Wybór opcji wyświetlania pokazu slajdów. Poje-
dynczo lub w trybie Multi.
Tryb energo
oszczędny LCD
Wybór czasu, po upływie którego urządzenie
przełącza się na tryb energooszczędny.
Cykl pokazu
slajdów
Wybór pomiędzy sekwencyjnym a mieszanym
wyświetlaniem zdjęć.
222
PL
Ustawianie czasu Można tu ustawić aktualny czas.
Automatyczne
włączanie/
wyłączanie
Wybiera się tu automatyczną funkcję programa-
tora czasowego. Wybór czasu automatycznego
włączenia lub wyłączenia urządzenia.
Ustawienia
ekranu
Tutaj ustawia się jasność, kontrast, nasycenie
urządzenia.
Format bagażu
Menu funkcyjne do wyświetlania formatu nośnika
danych.
Ustawienia
domyślne
Menu funkcyjne do przywracania ustawień
fabrycznych.
Informacje
systemowe
Menu funkcyjne do wyświetlania wersji opro-
gramowania urządzenia.
Stacja pogodowa
Nasza stacja pogodowa oferuje szereg żnych funkcji. Na podstawie
wahań ciśnienia powietrza urządzenie sporządza prognozę pogody
na najbliższe 12 24 godziny. Zasięg prognozowania obejmuje ok.
25 50 km. Prognozowanie pogody odbywa się na podstawie wahań
ciśnienia powietrza i jego sprawdzalność wynosi około 70 75%. Ze
względu na fakt, że warunków pogodowych nie da się prawidłowo
przewidzieć w 100%, producent urządzenia nie odpowiada za ewen-
tualne straty spowodowane nieprawidłową prognozą.
1z
2
3
4
5
6
7
8
9
0
t
223
PL
Ekran stacji pogodowej
1 faza księżyca
2
p
rognoza pogody
3 data / godzina
4 obraz / zdjęcie
5 wskaźnik temperatury wewnętrznej
6 wilgotność powietrza w % wewnątrz 12 wskaźnik trendu pogdy
7 MIN/MAX wartości temperatury i wilgotności powietrza
8 temperatura zewnętrzna
9 wilgotność powietrza w % na zewnątrz
10 MIN/MAX wartości temperatury i wilgotności powietrza
11 wskaźnik poziomu naładowania baterii
12 wskaźnik trendu pogody
Prognoza pogody i symbole
Prognoza pogody odnosi się do najbliższych 12- 24 godzin i wskazy-
wana jest za pomocą następujących symboli:
słonecznie słonecznie / pochmurno pochmurno
deszcz silny deszcz
nieg burza śnieżna
224
PL
Fazy księżyca
1
nów
2
pierwsza kwadra
3
przybywający półksiężyc
4
druga kwadra
5
pełnia
6
trzecia kwadra
7
ubywający półksiężyc
8
czwarta kwadra
12 34
56 78
225
PL
Te
mperatur T
endenzen
Symbol wskazuje, że
- ciśnienie powietrza wzrasta
- wilgotność powietrza wzrasta
- temperatura zewnętrzna wzrasta
- temperatura wewnętrzna wzrasta
Symbol wskazuje, że
- ciśnienie powietrza nie zmienia się
- wilgotność powietrza nie zmienia się
- temperatura zewnętrzna nie zmienia się
- temperatura wewnętrzna nie zmienia się
Symbol wskazuje, że
- ciśnienie powietrza spada
- wilgotność powietrza spada
- temperatura zewnętrzna spada
- temperatura wewnętrzna spada
Jeżeli temperatura wynosi od 20 °C do 26°C i wilgotność powietrza
zawiera się w zakresie od 40% do 70%, stacja pogodowa wskazuje
„COMFORT = normalnie“.
Dla wilgotności powietrza powyżej 70% stacja pogodowa wskazuje
„WET = wilgotno“.
Dla wilgotności powietrza poniżej 40% stacja pogodowa wskazuje
„DRY = sucho“.
226
PL
Podłączanie stacji pogodowej do ramki elektronicznej
1.
Podłączyć czujnik wewnętrzny do odpowiedniego gniazda wtyczkowego.
2. Łączenie czujnika zewnętrznego z urządzeniem bazowym
Urządzenie bazowe automatycznie odbiera z czujnika
zewnętrznego dane o temperaturze zewnętrznej po
włożeniu baterii. Schowek na baterie znajduje się z
tyłu czujnika zewnętrznego. Odkręcić śruby, aby
otworzyć schowek na baterie.
WSKAZÓWKA
po prawidłowym włożeniu baterii ( 2x 1,5V Typ AAA LR03)
miga dioda LED i czujnik zewnętrzny jest gotowy do pracy.
Zamiana miejscami biegunów baterii prowadzi do uszkodzenia
urządzenia.
UWAGA
Czujnika zewnętrznego nie wolno zanurzać w wodzie.
Dobrać miejsce ustawienia zabezpieczone przed deszczem
i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Maksymalna
odległość między czujnikiem zewnętrznym a stacją pogodową
wewnątrz pomieszczeń wynosi ok. 12 m (ok. 60 metrów na
terenie otwartym).
Zalecamy montaż urządzenia na ścianie łnocnej budynku.
Unikać montażu czujnika w bezpośredniej bliskości materiałów
osłonowych, jak ściany żelbetowe , gdyż mogą one ograniczyć
zasięg działania.
227
PL
3. Po podłączeniu czujników do ramki elektronicznej włączyć ją
wyłącznikiem zasilania ON/OFF. Pojawia się teraz menu
wyboru funkcji ramki elektronicznej. Przyciskami < / > wybrać
teraz punkt menu Stacja pogodowa i nacisnąć przycisk
ENTER. Pojawia się teraz stacja pogodowa.
WSKAZÓWKA
Należy pamiętać, że czujnik wewnętrzny i zewnętrzny mogą
potrzebować do 5 minut, zanim wyświetlane będą prawidłowe
wartości temperatury i wilgotności powietrza.
4. Przełączanie wskaźnika temperatury z °C na F
Gdy wyświetlana jest stacja pogodowa, nacisnąć przycisk
ze strzałką na pilocie zdalnego sterowania, aby w łatwy
sposób przełączać między jednostkami temperatury °C /F.
5. Przyciskiem ENTER na pilocie zdalnego sterowania można
przełączać wskaźniki:
- temperatury wewnętrznej i zewnętrznej
- tylko temperatury wewnętrznej
228
PL
Funkcja Splitscreen
Funkcja Splitscreen umożliwia wyświetlanie kilku obrazów
jednocześnie. Aby uruchomić tę funkcję, należy w trybie: „Prezentac-
ja obrazów“ wcisnąć przycisk „Pokaz slajdów“ („Slideshow”) lub
przycisnąć klawisz „E“ przez 3 sek. Pojawi się wówczas możliwość
przełączenia między następującymi trybami wyświetlania zdjęć:
1. Pojedyncze zdjęcie; 2. Pokaz slajdów; 3. Multishow
Wyszukiwarka zdjęć
Aby komfortowo przeszukiwać pliki ze zdjęciami (zakładając że na karcie została
stworzona struktura katalogów i podkatalogów) można wykorzystać przyciski
strzałek na pilocie lub z tyłu ramki. Katalog można otwierać za pomocą przycisku
Enter. Wyszukiwarka pokaże zdjęcia w formacie JPEG i JPG. Podczas przes-
zukiwania katalogów, można zdjęcia kasować. Wybrać odpowiednie zdjęcie i
przycisnąć klawisz MENU. Aby skasować zdjęcie należy zatwierdzić proces kla-
wiszem ENTER (E).
1.
2.
3.
1 / 1

Hama 00095266 Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe ramki do zdjęć
Typ
Instrukcja obsługi