LIVARNO 306352 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
LED PENDANT LIGHT
IAN 306352
LED-PENDELLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED PENDANT LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
LAMPA WISZĄCA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
GB Assembly, operating and safety instructions Page 5
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 11
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 17
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
wszystkimi funkcjami urządzenia.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A
TOUCH
14133002L
1
2
3
5
7
6
8
10
4
9
14
B
TOUCH
14133102L
1
2
3
5
7
6
4
6a
10
9
8
1112
13
14
5 GB
Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 6
Introduction ................................................................................................................................... Page 6
Intended use ........................................................................................................................................ Page 6
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 6
Parts description ..................................................................................................................................Page 7
Technical data ..................................................................................................................................... Page 7
Safety .................................................................................................................................................Page 7
Safety information ............................................................................................................................... Page 7
Preparation ...................................................................................................................................Page 8
Required tools and material ...............................................................................................................Page 8
Start-up .............................................................................................................................................Page 8
Mounting the light ............................................................................................................................... Page 8
Operating the light ..............................................................................................................................Page 9
Adjusting the height ............................................................................................................................Page 9
Pulling out the pendulum ....................................................................................................................Page 9
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 9
Disposal ............................................................................................................................................Page 9
Information....................................................................................................................................Page 10
Warranty .............................................................................................................................................Page 10
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 10
Manufacturer / Service .......................................................................................................................Page 10
6 GB
Introduction
List of pictograms used
Read the instructions! Caution - Risk of electric shock!
Danger to life!
This light is only suitable for indoor
use in dry and enclosed spaces. Safe working
Volt (AC) Dimmable with the dim switch on the
luminaire
Hertz (mains frequency) This luminaire is not suitable for use
with external dimmers and electronic
switches.
Watt (effective power) Safety isolating transformer with short
circuit protection
Safety class II Independent operating unit
LED module lifespan b
a
Dispose of packaging and device in
an environmentally-friendly way!
Observe the warning and safety
instructions! ON OFF Switching cycles
Danger to life and risk of accidents
for infants and children
LED Pendant Light
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality product.
Please be sure to carefully read the com-
plete operating instructions. Fold out the page with
the illustrations. These instructions are part of the
product and contain important information on setup
and handling. Always follow all safety instructions.
Before using this product for the first time verify the
correct voltage and that all parts are properly in-
stalled. Should you have any questions or you are
unsure about operating the product, please contact
the dealer or service centre. Please keep these
instructions in a safe place and pass them on third
parties as applicable.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. The light
can be fastened to any normally inflam-
mable surface. This device is intended for private
household use only.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts are
complete and that the product is in proper condition.
Introduction / Safety
7 GB
Introduction
1 LED Pendant Light, Model 14133002L /
14133102L
2 Screws
4 Screws (14133102L)
4 Silicon rings (14133102L)
2 Glass plates (14133102L)
1 Cable straightener
2 Rawlplugs
1 Instructions for assembly and use
Parts description
1 Mounting bracket
2 Rawlplug
3 Screw (connection housing)
4 Screw (mounting bracket)
5 Connection housing
6 Counterweight
6a Pin
7 Dimmer switch
8 Terminal block
9 Protective tube
10 Junction box
11 Glass plate (14133102L)
12 Screw (14133102L)
13 Silicon ring (14133102L)
14 Cable straightener
Technical data
Item no.: 14133002L /
14133102L
Operating voltage: 230–240 V∼, 50 Hz
Rated lamp power:
14133002L: 15.5 W LED
(LED non-replaceable)
14133102L: 18 W LED
(
LED non-replaceable
)
Protection class: II /
Protection type: IP20
Safety
Safety information
Damage due to failure to comply with these operating
instructions will invalidate the guarantee! We assume
no liability for consequential damage! We assume
no liability for material damage or personal injury
due to improper handling or failure to comply with
the safety instructions!
Only use the included parts, using other parts will
void the warranty.
DANGER TO LIFE AND ACCI-
DENT HAZARD FOR TODDLERS
AND SMALL CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate dangers. Please always keep
the product out of the reach of children.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction con-
cerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
Caution, risk of
electric shock
Ensure that a qualified electrician, or a person
trained to carry out electrical installations, per-
forms the electrical installation.
We assume no liability for material damage or
personal injury due to improper handling or
failure to comply with the safety instructions!
Never use the light if any defects have been
identified.
Prior to installation, remove the fuse or switch
off the circuit breaker (0 setting) in the fuse box.
Introduction / Safety
8 GB
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Prior to installation verify the mains voltage on
site corresponds with the operating voltage
required for the light (see „Technical Data“).
Ensure that no cables are damaged when
installing.
Prevent fire and injury
hazards
To prevent burns, ensure that the light is switched
off and has cooled down before touching it.
Do not attach the light to a damp or conductive
substrate.
Do not leave the light or packaging material
lying unattended. Plastic film/bags, plastic parts
etc. can turn into dangerous toys for children.
Do not look directly into the light source (light
bulb, LED etc.).
Do not use optical instruments to look at the
illuminant.
Do not cover the lamp with objects. Excessive
heat build-up can result in fire.
Safe working
Install the light so that it is protected from mois-
ture, dirt and excessive heating.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never use the light if you are having difficulty
concentrating or do not feel well.
Familiarise yourself before use with all instructions
and diagrams in this manual as well as with the
light itself.
This lamp is not suitable for external
dimmer and electronic switches.
The illuminant in this light is not replaceable;
if the illuminant reaches the end of its life,
replace the entire light.
RISK OF SHORT CIRCUIT!
Ensure the ropes do not touch during opera-
tion. This can damage the light.
Preparation
Required tools and material
The tools and materials specified are not included.
This information and these values are non-binding
and are only provided as a reference. The nature
of the material is determined by the individual local
conditions.
- Pencil / marking tool
- Voltage tester
- Screwdriver
- Electric drill
- Drill (ø 6 mm)
- Side cutting pliers
- Ladder
Start-up
Mounting the light
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
To do so, remove the fuse or switch off the circuit
breaker in the fuse box (0 position).
Model 14133102L only:
Place both glass panes 11 with the rough side
to the lamp and flush with the assembly holes
on the LED modules.
Place the silicone rings 13 on the screws 12
supplied.
Screw the glass panes 11 onto the LED modules
tightly.
Both models:
Note: Ensure the pendant ropes are not crossed
before and during installation.
Remove the visible screws 3 on the side of the
connection housing 5 and take off the mount-
ing bracket 1 on the rear.
Use the slotted holes intended for the mounting
bracket 1 to mark the holes for the screws 4.
Now drill the mounting holes. Ensure that you
do not damage the supply line.
Insert the dowels 2 into the holes. Fasten the
mounting bracket
1
with the provided screws
4
.
Safety / Preparation / Start-up Start-up / Maintenance and cleaning / Disposal
9 GB
Safety / Preparation / Start-up
Open the junction box 10 .
Feed the power cord (external) through the
protective tube 9.
Connect the connection cable of the light to
the power cord using the terminal block 8.
Be sure to correctly connect the individual con-
ductors of the power cord (external): live wire,
black or brown = symbol L, neutral wire, blue =
symbol N.
A green/yellow conductor which may exist will
not be connected. The earth wire is not required,
as the light is Protection Class II / .
Be sure the protective tube 9 is secured in the
bracket of the junction box 10 .
Close the junction box.
Now use the screws 3 to screw the light to the
mounting bracket 1.
Replace the fuse or switch on the circuit breaker
(I setting) inside the fuse box.
If necessary, straighten the cables with the help
of the cable straightener 14 .
Your light is now ready to use.
Operating the light
Use the wall switch to switch on the light.
The dimmer switch 7 is variable. Hold the dim-
mer switch 7 until the light is at the desired
brightness.
Press the dimmer switch 7 once to switch the
light off.
Attention! The light is still in standby mode.
Press the wall switch to switch the light all the
way off.
With the light in standby mode you can press
the dimmer switch 7 once to switch the light
back on.
When it is switched off, the lamp saves the last
dimming level that was set.
Adjusting the height
Only position and adjust the light whilst off and
cooled down.
Adjust the pendent height by lifting and lower-
ing the counterweight 6.
To raise the counterweight 6, push the pin 6a
into the counterweight.
Pulling out the pendulum
Model 14133102L only:
Slide both LED modules in the rail apart by
pushing them left or right.
Maintenance and cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Disconnect the light from the mains circuit before
cleaning. To do so, remove the fuse or switch off
the circuit breaker in the fuse box (0 position).
Allow the light to cool down all the way.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning. Do
not use solvents, spirit or similar substances.
They could damage the light.
Replace the fuse or switch on the circuit breaker
(Position I) inside the fuse box.
Disposal
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Start-up / Maintenance and cleaning / Disposal
10 GB
Information
Information
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In the
event of a defect arising during the warranty period,
please send the appliance to the listed Service Centre
address, making reference to the following article
number: 14133002L / 14133102L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the oper-
ating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty. The performance of
services under the warranty does not extend or
renew the warranty period.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Manufacturer / Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
IAN 306352
Please have your register receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) as your proof of purchase when
making enquiries.
Spis zawartości
11 PL
Legenda zastosowanych piktogramów ...........................................................Strona 12
Instrukcja ......................................................................................................................................Strona 12
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .....................................................................................Strona 13
Zawartość .........................................................................................................................................Strona 13
Opis części ....................................................................................................................................... Strona 13
Dane techniczne ..............................................................................................................................Strona 13
Bezpieczeństwo ......................................................................................................................Strona 13
Wskazówki bezpieczeństwa...........................................................................................................Strona 13
Przygotowanie .......................................................................................................................Strona 14
Potrzebne narzędzia i materiały .....................................................................................................Strona 14
Uruchomienie............................................................................................................................Strona 15
Montaż lampy ..................................................................................................................................Strona 15
Obsługa lampy ................................................................................................................................Strona 15
Ustawianie wysokości ......................................................................................................................Strona 15
Rozsuwanie wahadła ......................................................................................................................Strona 16
Konserwacja i czyszczenie............................................................................................Strona 16
Utylizacja .....................................................................................................................................Strona 16
Informacje ...................................................................................................................................Strona 16
Gwarancja .......................................................................................................................................Strona 16
Deklaracja zgodności ......................................................................................................................Strona 16
Producent / Serwis ............................................................................................................................Strona 16
Information Spis zawartości
12 PL
Instrukcja
Legenda zastosowanych piktogramów
Należy przeczytać instrukcje! Ostrzeżenie o możliwci porażenia
prądem!
Zagrożenie życia!
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie
do pracy wewnątrz, w suchych i
zamkniętych pomieszczeniach. Prawidłowy sposób postępowania
Wolt (napięcie przemienne) Ściemniana z przełącznikiem przy
lampie
Herc (częstotliwość) Lampa ta nie jest przeznaczona
do zewnętrznych ściemniaczy i
elektronicznych przełączników.
Wat (moc czynna) Zwarcie transformatora
bezpieczeństwa na stałe
Klasa ochrony II Niezależny osprzęt sterujący
Żywotność modułu LED b
a
Opakowanie i urządzenie przekazać
do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska!
Przestrzegać wskazówek
ostrzegawczych i bezpieczeństwa! ON OFF Cykle włączania
Niebezpieczeństwo utraty życia i
odniesienia obrażeń przez dzieci
Lampa wisząca LED
Instrukcja
Gratulujemy Państwu zakupu nowego
urządzenia. Zdecydowali się Państwo
na zakup produktu najwyższej jakości.
Proszę dokładnie przeczytać całą niniejszą instrukcję
obsługi. Proszę rozłożyć stronę z rysunkami. Niniej-
sza instrukcja obsługi należy do produktu. Zawiera
ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i
posługiwania się nim. Zawsze należy przestrzegać
wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Przed uruchomieniem proszę sprawdzić, czy wystę-
puje prawidłowe napięcie i czy wszystkie części są
prawidłowo zamontowane. W przypadku zapytań
lub niepewności odnośnie obchodzenia się z urzą-
dzeniem prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub
punktem serwisowym. Proszę starannie przechowy-
wać niniejszą instrukcję obsługi, a w razie oddania
urządzenia osobom trzecim przekazać wraz z
nim.
Instrukcja / Bezpieczeństwo
13 PL
Instrukcja Instrukcja / Bezpieczeństwo
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do
pracy wewnątrz, w suchych i zamkniętych
pomieszczeniach.
Lampa może być mocowana na wszystkich po-
wierzchniach o normalnym stopniu palności. To
urządzenie przewidziano wyłącznie do użytku w
prywatnym gospodarstwie domowym.
Zawartość
Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdzić,
czy zestaw jest kompletny oraz czy urządzenie
znajduje się w nienagannym stanie.
1 lampa wisząca LED, model 14133002L /
14133102L
2 śruby
4 śruby (14133102L)
4 pierścienie silikonowe (14133102L)
2 szklane szybki (14133102L)
1 wyrównywacz linek
2 kołki
1 instrukcja montażu i obsługi
Opis części
1 Kątownik montażowy
2 Kołek
3 Śruba (obudowa przyłączeniowa)
4 Śruba (kątownik montażowy)
5 Obudowa połączeniowa
6 Obciążnik kontrujący
6a Czop
7 Przełącznik ściemniacza
8 Zacisk
9 Wężyk ochronny
10 Skrzynka przyłączeniowa
11 Szklane szybki (14133102L)
12 Śruba (14133102L)
13 Pierścienie silikonowe (14133102L)
14 Wyrównywacz linek
Dane techniczne
Nr artykułu: 14133002L /
14133102L
Napięcie robocze: 230–240 V∼ 50 Hz
Moc znamionowa lampy: 14133002L: 15,5 W
LED (LED niewymienna)
14133102L: 18 W LED
(LED niewymienna)
Klasa ochrony: II /
Rodzaj ochrony: IP20
Bezpieczeństwo
Wskazówki
bezpieczeństwa
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze-
ganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa prawo
do gwarancji! Za szkody pośrednie producent nie
ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód
materialnych lub osobowych, które powstały wskutek
niewłaściwego obchodzenia się lub nieprzestrze-
gania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa,
nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
Można używać wyłącznie dołączonych pojedyn-
czych części, w innym razie wygasają wszelkie
roszczenia gwarancyjne.
ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZ-
PIECZEŃSTWO WYPADKU
DLA DZIECI!
Nigdy nie należy pozostawiać dzieci bez
nadzoru z materiałem opakowaniowym. Istnieje
zagrożenie uduszeniem spowodowane przez
materiał opakowaniowy. Dzieci często nie do-
strzegają niebezpieczeństwa. Dzieci nie powinny
mieć dostępu do produktu.
Niniejsze urządzenie może być używane przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub
wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zo-
stały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia
urządzenia i rozumieją wynikające z niego za-
grożenia. Dzieci nie mogą bawić się
14 PL
Bezpieczeństwo / Przygotowanie
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie
mogą być wykonywane przez dzieci bez nad-
zoru.
Uwaga, zagrożenie porażeniem
prądem
Wykonanie instalacji elektrycznej należy zlecić
wykwalifikowanemu elektrykowi lub osobie
przeszkolonej w zakresie wykonywania instala-
cji elektrycznych.
W przypadku szkód materialnych lub osobo-
wych, które powstały wskutek niewłaściwego
obchodzenia się lub nieprzestrzegania wska-
zówek dotyczących bezpieczeństwa, nie
ponosimy żadnej odpowiedzialności!
Nigdy nie należy używać lampy w przypadku
stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
Przed rozpoczęciem montażu wyjąć bezpiecz-
nik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowo-
prądowy w skrzynce bezpiecznikowej (położe-
nie 0).
Bezwzględnie unikać kontaktu lampy z wodą
lub innymi cieczami.
Przed montażem należy upewnić się, że istnie-
jące napięcie sieci jest zgodne z wymaganym
napięciem roboczym oprawy oświetleniowej
(patrz „Dane techniczne“).
Należy się upewnić, że przy montażu nie
zostaną uszkodzone żadne przewody.
Jak uniknąć zagrożenia
pożarowego i obrażeń ciała
Aby uniknąć oparzenia, należy upewnić się
przed dotknięciem lampy, że jest ona wyłą-
czona i schłodzona.
Lampy nie należy mocować na wilgotnym lub
przewodzącym prąd podłożu.
Lampy i materiału opakowania nie pozostawiać
bez nadzoru. Folie / worki plastikowe, elementy
z tworzywa sztucznego itp. mogą zostać użyte
przez dzieci jako niebezpieczna zabawka.
Nie należy bezpośrednio wpatrywać się w
źródło światła (żarówki, LED, itp.).
Nie patrzeć w źródło światła przez instrumenty
optyczne.
Nie należy zakrywać lampy żadnymi przed-
miotami. Nadmierne wydzielanie się ciepła
może spowodować pożar.
Prawidłowy sposób
postępowania
Lampę zamontować w taki sposób, aby była
zabezpieczona przed wilgocią, wysoką tem-
peraturą i zanieczyszczeniami.
Zachować ostrożność! Zawsze zwracać uwagę
na wykonywane czynności i kierować się roz-
sądkiem. Nie używać lampy w przypadku
braku koncentracji lub złego samopoczucia.
Przed instalacją należy zapoznać się ze wszyst-
kimi instrukcjami i rysunkami zawartymi w niniej-
szej instrukcji oraz z samą lampą.
Lampa ta nie jest przeznaczona
do zewnętrznych ściemniaczy i
elektronicznych przełączników.
Źródło światła tej lampy nie podlega wymianie;
jeśli źródło światła zakończy swoje działanie,
należy wymienić całą lampę.
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZWARCIA!
Należy uważać na to, aby nie dotykać linki
podczas obsługi lampy. Może to prowadzić
do uszkodzenia lampy.
Przygotowanie
Potrzebne narzędzia
i materiały
Wymienione narzędzia i materiały nie są częścią
zestawu. Są to jedynie niewiążące informacje i
wartości orientacyjne. Właściwości materiału zależą
od indywidualnych warunków w pomieszczeniu.
- ołówek / narzędzie do oznaczania
- detektor napięcia
- śrubokręt
- wiertarka
- wiertło (ok. ø 6 mm)
- szczypce do cięcia drutu
- drabina
Uruchomienie
15 PL
Bezpieczeństwo / Przygotowanie Uruchomienie
Uruchomienie
Montaż lampy
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
W tym celu należy wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć
wyłącznik instalacyjny w skrzynce bezpiecznikowej
(pozycja 0).
Tylko model 14133102L:
Na moduły LED położyć obie szklane tarcze
11 chropowatą stroną skierowaną do lampy
na jednej płaszczyźnie z otworami montażo-
wymi.
Silikonowe pierścienie 13 wetknąć na dołą-
czone śruby 12 .
Szklane tarcze 11 przykręcić do modułów
LED.
Oba modele:
Wskazówka: Należy upewnić się, że przed i
podczas montażu linki wahadła nie są skrzyżowane.
Usunąć widoczne śruby 5 po bokach obudowy
przyłączeniowej 3 i zdjąć kątownik monta-
żowy 1.
Zaznaczyć otwory do wiercenia za pomocą
otworów wzdłużnych w kątowniku montażowych
1 przeznaczonych na śruby 4.
Następnie należy wywiercić otwory montażowe.
Uważać na to, aby nie uszkodzić przewodu
doprowadzającego.
Wprowadzić kołki 2 do nawierconych otwo-
w. Przymocować kątownik montażowy 1
przy pomocy dołączonych śrub 4.
Otworzyć skrzynkę przyłączeniową lampy 10 .
Przeciągnąć kabel zasilający (zewnętrzny)
przez wężyk ochronny 9.
Za pomocą zacisku 8 połączyć kabel instala-
cyjny lampy z przewodem zasilającym.
Należy zwrócić uwagę, aby prawidłowo pod-
łączyć poszczególne przewody kabla zasilają-
cego (zewnętrznego): przewód przewodzący
prąd, czarny lub brązowy = symbolL, przewód
zerowy, niebieski = symbolN.
Ewentualny kabel zielono/żółty nie musi być
podłączony. Uziemnienie nie jest konieczne,
ponieważ lampa ma klasę ochrony II / .
Należy zwrócić uwagę na to, aby wężyk
ochronny 9 był zamocowany na uchwycie
skrzynki przyłączeniowej.
Zamknąć skrzynkę przyłączenio 10 .
Przykręcić lampę za pomocą śrub 3 do
kątownika montażowego 1.
Ponownie włożyć bezpiecznik lub włączyć
wyłącznik nadmiarowo-prądowy na skrzynce
bezpiecznikowej (pozycja I).
W razie potrzeby należy wygładzić linki 14
przy pomocy wyrównywacza.
Lampa jest gotowa do zastosowania.
Obsługa lampy
Włączyć lampę za pomocą przełącznika na
ścianie.
Ściemniacz 7 działa bez poziomów. Przytrzy-
mać ściemniacz 7 wciśnięty tak długo, aż
zostanie osiągnięta żądana jasność.
Wyłączyć lampę, jednokrotnie wciskając
ściemniacz 7.
Uwaga! Lampa wciąż jeszcze znajduje się w
trybie gotowości. Uruchomić przełącznik na
ścianie, aby całkowicie wyłączyć lampę.
Jeśli lampa znajduje się w trybie gotowości,
można włączyć ją poprzez jednorazowe
naciśnięcie ściemniacza 7.
Przy wyłączeniu lampa zapisuje ostatnio
ustawiony poziom ściemnienia.
Ustawianie wysokości
Ustawianie i wyrównywanie lampy może od-
bywać się tylko w wyłączonym i schłodzonym
stanie.
Wysokość wahadła można przesunąć podno-
sząc lub obniżając przeciwwagę 6.
Aby podnieść przeciwciężar 6, należy w
przeciwciężar wcisnąć czop 6a .
16 PL
Rozsuwanie wahadła
Tylko model 14133102L:
Oba moduły LED rozsunąć od siebie w szynie
w lewą lub w prawą stronę.
Konserwacja i czyszczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Przed rozpoczęciem czyszczenia, lampę odłączyć
od sieci elektrycznej. W tym celu należy wyjąć
bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik instalacyjny w
skrzynce bezpiecznikowej (pozycja 0).
Odczekać, aż lampa całkowicie ostygnie.
Do czyszczenia należy używać wyłącznie
suchej, niestrzępiącej się szmatki. Nie używać
rozpuszczalników, benzyny itp. Mogłoby to
spowodować uszkodzenie lampy.
Ponownie włożyć bezpiecznik lub włączyć wy-
łącznik nadmiarowo-prądowy na skrzynce
bezpiecznikowej (pozycja I).
Utylizacja
b
a
Przy segregowaniu odpadów prosimy
zwrócić uwagę na oznakowanie mate-
riałów opakowaniowych, oznaczone są
one skrótami (a) i numerami (b) o nas-
pującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa
sztuczne / 20-22: Papier i tektura /
80-98: Materiały kompozytowe.
Z uwagi na ochronę środowiska nie
wyrzucać urządzenia po zakończeniu
eksploatacji do odpadów domowych,
lecz prawidłowo zutylizować. Informacji
o punktach zbiorczych i ich godzinach
otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Informacje
Gwarancja
W momencie zakupu otrzymują Państwo na to
urządzenie 36 miesięcy gwarancji. Urządzenie
wyprodukowano starannie i poddano dokładnej
kontroli jakości. W okresie gwarancji usuwamy
bezpłatnie wszystkie wady materiałowe lub fa-
bryczne. Jeśli mimo to w okresie gwarancji pojawią
się usterki, urządzenie należy przesłać na podany
adres serwisowy, podając następujący numer
artykułu: 14133002L / 14133102L.
Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane
przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzega-
nie instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowa-
nych osób, a także części szybko zużywające się
(jak np. elementy świetlne). Usługa gwarancyjna
nie przedłuża ani nie odnawia okresu gwarancji.
Deklaracja zgodności
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują-
cych dyrektyw europejskich i krajowych. Zgodność
została wykazana. Odpowiednie deklaracje i do-
kumenty są przechowywane przez producenta.
Producent / Serwis
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
NIEMCY
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 306352
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym
należy przygotować paragon i numer artykułu (np.
IAN 12345) jako dowód zakupu.
Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja / Informacje Inhaltsverzeichnis
17 DE/AT/CH
Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja / Informacje Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 18
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 18
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 18
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 19
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 19
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 19
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 19
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 19
Vorbereitung ................................................................................................................................Seite 20
Benötigtes Werkzeug und Material ...................................................................................................Seite 20
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 20
Leuchte montieren ...............................................................................................................................Seite 20
Leuchte betreiben ................................................................................................................................ Seite 21
Höhe einstellen ....................................................................................................................................Seite 21
Pendel ausziehen ................................................................................................................................Seite 21
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 21
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 22
Informationen .............................................................................................................................Seite 22
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 22
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 22
Hersteller / Service ..............................................................................................................................Seite 22
18 DE/AT/CH
Einleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Diese Leuchte ist ausschließlich
für den Betrieb im Innenbereich,
in trockenen und geschlossenen
Räumen geeignet.
So verhalten Sie sich richtig
Volt (Wechselspannung) Dimmbar mit dem Dimmschalter
der Leuchte
Hertz (Frequenz) Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Watt (Wirkleistung) Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator
Schutzklasse II Unabhängiges Betriebsgerät
Lebensdauer LED-Modul ON OFF Schaltzyklen
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
b
a
Entsorgen Sie Verpackung und
Gerät umweltgerecht!
Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder
und Kinder
LED-Pendelleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den
Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme,
ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des
Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie
diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie
ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Die Leuchte kann auf allen normal entflammbaren
Oberflächen befestigt werden. Dieses Gerät ist nur
für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen.
Einleitung / Sicherheit
19 DE/AT/CH
Einleitung
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Pendelleuchte, Modell 14133002L /
14133102L
2 Schrauben
4 Schrauben (14133102L)
4 Silikonringe (14133102L)
2 Glasscheiben (14133102L)
1 Seilglätter
2 Dübel
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Montagewinkel
2 Dübel
3 Schraube (Anschlussgehäuse)
4 Schraube (Montagewinkel)
5 Anschlussgehäuse
6 Kontergewicht
6 a Zapfen
7 Dimmschalter
8 Lüsterklemme
9 Schutzschlauch
10 Anschlusskasten
11 Glasscheibe (14133102L)
12 Schraube (14133102L)
13 Silikonring (14133102L)
14 Seilglätter
Technische Daten
Artikelnr.: 14133002L /
14133102L
Betriebsspannung: 230–240 V∼ 50 Hz
Nennleistung Leuchte: 14133002L: 15,5 W
LED (LED nicht aus-
tauschbar)
14133102L: 18 W LED
(LED nicht austauschbar)
Schutzklasse: II /
Schutzart: IP20
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird
keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Perso-
nenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
Es dürfen ausschließlich mitgelieferte Einzelteile ver-
wendet werden, da sonst jegliche Gewährleistungs-
anprüche erlöschen.
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND
KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder un-
terschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
Vorsicht, Gefahr des
elektrischen Schlags
Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen
ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektroin-
stallationen eingewiesene Person durchführen.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un-
sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung
der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird
keine Haftung übernommen!
Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Einleitung / Sicherheit
20 DE/AT/CH
Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung
oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im
Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die
vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage keine
Leitungen beschädigt werden.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet
und abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Befestigen Sie die Leuchte nicht auf feuchtem
oder leitendem Untergrund.
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmate-
rial nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten,
Kunststoffteile etc. könnten für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen.
Nicht mit optischen Instrumenten in die Licht-
quelle schauen.
Decken Sie die Leuchte nicht mit Gegenständen
ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann
zu Brandentwicklung führen.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit, Verschmutzung und zu starker
Erwärmung geschützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver-
nunft vor. Verwenden Sie die Leuchte in keinem
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich
unwohl fühlen.
Machen Sie sich vor der Verwendung mit allen
Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei-
tung sowie mit der Leuchte selbst vertraut.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar;
wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende er-
reicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
KURZSCHLUSSGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass sich die Seile während
des Betriebs nicht berühren. Dies kann zur
Beschädigung der Leuchte führen.
Vorbereitung
Benötigtes Werkzeug
und Material
Die genannten Werkzeuge und Materialien sind nicht
im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich hierbei um
unverbindliche Angaben und Werte zur Orientierung.
Die Beschaffenheit des Materials richtet sich nach
den individuellen Gegebenheiten vor Ort.
- Bleistift / Markierwerkzeug
- Spannungsprüfer
- Schraubendreher
- Bohrmaschine
- Bohrer (ca. ø 6 mm)
- Seitenschneider
- Leiter
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
STROMSCHLAGGEFAHR!
Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder schalten
Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten
aus (0-Stellung).
Nur Modell 14133102L:
Legen Sie die beiden Glasscheiben 11 mit der
rauen Seite zur Leuchte ausgerichtet bündig mit
den Montagelöchern auf die LED-Module.
Stecken Sie die Silikonringe 13 auf die mitge-
lieferten Schrauben 12 .
Sicherheit / Vorbereitung / Inbetriebnahme Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

LIVARNO 306352 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi