LIVARNO 327470 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
L
ED-PENDELLEUCHTE / LED-DECKENLEUCHTE / LED PENDANT LIGHT /
LED CEILING LIGHT / SUSPENSION À LED / PLAFONNIER À LED
LED-PENDELLEUCHTE / LED-DECKENLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED PENDANT LIGHT / LED CEILING LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
SUSPENSION À LED / PLAFONNIER À LED
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-PENDELLAMP / LED-PLAFONDLAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 327470_1901
LED ZÁVĚSNÉ SVÍTIDLO /
STROPNÍ LED SVÍTIDLO
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LAMPA WISZĄCA LED / LAMPA SUFITOWA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED ZÁVESNÉ SVIETIDLO /
STROPNÉ SVIETIDLO LED
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
L
ED-PENDELLEUCHTE / LED-DECKENLEUCHTE / LED PENDANT LIGHT /
LED CEILING LIGHT / SUSPENSION À LED / PLAFONNIER À LED
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 11
FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 29
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 35
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 41
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
N
L
AC in
T OUC H
N
L
AC in
14117108L
1
3
2
4
5
10
14117008L
1
2
3
4
5
9
6
7 8
8
9
6
7 8
8
T OUC H
N
L
AC in
14116902L
1
2
3
4
10
5
9
6
7 8
8
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Vorbereitung ................................................................................................................................Seite 8
Benötigtes Werkzeug und Material ...................................................................................................Seite 8
Leuchte montieren ...................................................................................................................Seite 8
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 9
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 9
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 9
Informationen .............................................................................................................................Seite 10
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 10
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 10
Hersteller / Service ..............................................................................................................................Seite 10
6 DE/AT/CH
Einleitung / SicherheitEinleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen! Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Watt (Wirkleistung)
Diese Leuchte ist ausschließlich
für den Betrieb im Innenbereich,
in trockenen und geschlossenen
Räumen geeignet.
Hertz (Frequenz) So verhalten Sie sich richtig
Volt (Wechselspannung) Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch
heiße Oberflächen!
Schutzklasse II b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder
LED-Lebensdauer ON OFF Schaltzyklen
Modell 14117008L:
dimmbar per Wandschalter
Modell 14117108L / 14116902L:
dimmbar an der Leuchte
Die Verpackung besteht aus 100 %
recyceltem Papier.
LED-Pendelleuchte /
LED-Deckenleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den
Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme,
ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des
Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie
diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie
ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen und
geschlossenen Räumen geeignet. Die
Leuchte kann auf allen normal entflammbaren Ober-
flächen befestigt werden. Das Produkt ist nur für den
Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den
kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
7 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheit
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Deckenleuchte (Modell 14117008L) bzw.
LED-Pendelleuchte (14117108L / 14116902L)
2 Dübel
2 Schrauben
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Dübel
2 Montagewinkel
3 Schrauben (Anschlussgehäuse)
4 Schrauben (Montagewinkel)
5 Anschlussgehäuse
6 Anschlusskasten
7 Lüsterklemme
8 Schutzschlauch
9 Netzanschlusskabel (extern)
10
Dimmschalter (Modell 14117108L / 14116902L)
Technische Daten
Leuchte:
Artikel-Nummer: 14117008L / 14117108L /
14116902L
Betriebsspannung: 230-240 V~, 50 Hz
Nennleistung: LED, 20 W
Schutzklasse: II /
LED:
Leuchtmittel: LED-Modul (nicht austauschbar)
Nennleistung: 14116902L: LED, 16,5 W
14117008L: LED, 16 W
(4 x 4 W)
14117108L: LED, 18,4 W
(4 x 4,6 W)
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
Es dürfen ausschließlich mitgelieferte Einzelteile
verwendet werden, da sonst jegliche Gewährleis-
tungsanprüche erlöschen.
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder un-
terschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen
ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektroins-
tallationen eingewiesene Person durchführen.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un-
sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung
der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird
keine Haftung übernommen!
Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Einleitung
8 DE/AT/CH
Leuchte montieren / Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung
Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung
oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im
Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die
vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage keine
Leitungen beschädigt werden.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betri
ebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände
in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebens-
gefahr durch elektrischen Schlag.
Modell 14116902L / 14117108L:
Die Pendelleuchte ist nicht in der Länge
verstellbar.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet
und abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Befestigen Sie die Leuchte nicht auf feuchtem
oder leitendem Untergrund.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen. Die Lichtquelle (Leuchtmittel,
LED etc.) nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar;
wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende er-
reicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit, Verschmutzung und zu starker
Erwärmung geschützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver-
nunft vor. Verwenden Sie die Leuchte in keinem
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich
unwohl fühlen.
Machen Sie sich vor der Verwendung mit allen
Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei-
tung sowie mit der Leuchte selbst vertraut.
Vorbereitung
Benötigtes Werkzeug
und Material
Die genannten Werkzeuge und Materialien sind nic
ht
im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich hierbei
um unverbindliche Angaben und Werte zur Orien-
tierung. Die Beschaffenheit des Materials richtet sich
nach den individuellen Gegebenheiten vor Ort.
- Bleistift / Markierwerkzeug
- 2-poliger Spannungsprüfer
- Schraubendreher
- Bohrmaschine
- Bohrer (ca. ø 6 mm)
- Seitenschneider
- Leiter
Leuchte montieren
STROMSCHLAGGEFAHR!
Entfernen Sie die Sicherung oder schalten Sie den
Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus
(0-Stellung), bevor Sie mit der Montage der Leuchte
beginnen.
Entfernen Sie die seitlich am Anschlussgehäuse
5 sichtbaren Schrauben 3 und nehmen Sie
den Montagewinkel 2 auf der Rückseite ab.
Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der im
Montagewinkel 2 für die Schrauben vorgese-
henen Langlöcher.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (ca. 6 mm,
Tiefe ca. 40 mm). Stellen Sie sicher, dass Sie
die Zuleitung nicht beschädigen.
Führen Sie die Dübel 1 in die Bohrlöcher ein.
Befestigen Sie den Montagewinkel 2 mit den
mitgelieferten Schrauben 4.
Öffnen Sie den Anschlusskasten 6.
Sicherheit / Vorbereitung / Leuchte montieren
9 DE/AT/CH
Führen Sie das Netzanschlusskabel (extern) 9
durch den Schutzschlauch 8.
Verbinden Sie nun das Anschlusskabel der
Leuchte mittels Lüsterklemme 7 mit dem
Netzanschlusskabel (extern) 9.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die ein-
zelnen Leiter des Netzanschlusskabels (extern)
jeweils richtig anschließen: stromführender
Leiter, schwarz oder braun = Symbol L, Neutral-
leiter, blau = Symbol N, Schutzklasse II / .
Drücken Sie die doppelte Isolierung des Netz-
anschlusskabels (extern) 9 mindestens 8 mm
in den Schutzschlauch 8 hinein.
Achten Sie darauf, dass der Schutzschlauch 8
richtig am Anschlusskasten 6 sitzt.
Schließen Sie den Anschlusskasten 6.
Verschrauben Sie nun die Leuchte mittels der
Schrauben 3 mit dem Montagewinkel 2.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder schal-
ten Sie den Leitungsschutzschalter wieder an.
Inbetriebnahme
Modell 14117008L:
Schalten Sie die Leuchte über den Wandschalt
er
ein bzw. aus.
Dimmen Sie die Leuchte stufenweise über den
Wandschalter.
Modell 14117108L / 14116902L:
Schalten Sie die Leuchte über den Wandschalter
ein.
Hinweis:
Beim Einschalten, mit Hilfe des Dim-
mers, ist automatisch die niedrigste Dimmstufe
eingestellt.
Der Dimmschalter
10
arbeitet in Stufen.
Betätigen Sie den Dimmschalter
10
so oft, bis
Sie die gewünschte Helligkeit erreicht haben.
Die Leuchtkraft kann über den Dimmschalter
10
nur erhöht werden. Schalten Sie die Dimmstufen
einmal durch, um die Dimmung erneut zu be-
ginnen.
Schalten Sie die Leuchte aus, indem Sie den
Dimmschalter
10
mehrmals drücken.
Achtung! Die Leuchte befindet sich immer
noch im Stand-by-Betrieb. Betätigen Sie den
Wandschalter, um die Leuchte vollständig aus-
zuschalten.
Wenn sich die Leuchte im Stand-by-Betrieb be-
findet, können Sie diese durch das einmalige
Drücken des Dimmschalters
10
einschalten.
Wird die Leuchte im eingeschalteten Zustand
mit Hilfe des Wandschalters ausgeschaltet,
so schaltet sich diese in der zuletzt gewählten
Dimmstufe wieder ein.
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Trennen Sie zur Reinigung die Leuchte zuerst vom
Stromnetz. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungs-
kasten aus (0-Stellung).
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder schalten
Sie den Leitungsschutzschalter am Sicherungs-
kasten ein (I-Stellung).
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma-
terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Leuchte montieren / Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / EntsorgungSicherheit / Vorbereitung / Leuchte montieren
10 DE/AT/CH
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Informationen
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät
36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben
wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler.
Sollten sich dennoch während der Garantiezeit
Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte
an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe
folgender Artikel-Nummer: 14117008L /
14117108L / 14116902L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbe-
achtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch
nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie
z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird
die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten
den
europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konfor-
mität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärun-
gen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Hersteller / Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 327470_1901
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Entsorgung / Informationen Table of contents
11 GB/IE
Entsorgung / Informationen
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 12
Introduction ................................................................................................................................... Page 12
Intended use ........................................................................................................................................ Page 12
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 12
Parts description ..................................................................................................................................Page 13
Technical data ..................................................................................................................................... Page 13
Safety .................................................................................................................................................Page 13
Safety notices ......................................................................................................................................Page 13
Preparation ...................................................................................................................................Page 14
Required tools and material ...............................................................................................................Page 14
Mounting the light ...................................................................................................................Page 14
Initial use .........................................................................................................................................Page 14
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 15
Disposal ............................................................................................................................................Page 15
Information....................................................................................................................................Page 15
Warranty .............................................................................................................................................Page 15
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 15
Manufacturer / Service .......................................................................................................................Page 16
Table of contents
12 GB/IE
Introduction / Safety Introduction
List of pictograms used
Please read the operating instructions! Electric shock warning! Danger
to life!
Watt (effective power) This light is only suitable for indoor
use in dry and enclosed spaces.
Hertz (mains frequency) For your safety
Volt (AC) Caution! Risk of burns due to hot
surfaces!
Safety class II b
a
Dispose of the packaging and de-
vice in an environmentally-friendly
manner!
Observe warnings and safety notices! Danger to life and risk of accidents
for infants and children!
LED lifespan ON OFF Switching cycles
Model 14117008L:
dimmable with wall switch
Model 14117108L / 14116902L:
dimmable on the lamp
The packaging is made from
100% recycled paper.
LED pendant light / LED ceiling light
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new appliance. You have selected a high
quality product. Please be sure to care-
fully read all the instructions for use. Fold out the
page with illustrations. These instructions are part
of the product and contain important information
on setup and handling. Always observe all safety
instructions. Before using this product for the first
time verify the correct voltage and that all parts are
properly installed. If you have any questions or are
unsure about operating the product, please contact
your distributor or service centre. Please keep these
instructions in a safe place and pass them on to
third parties if necessary.
Intended use
This light is only suitable for indoor use in
dry and enclosed spaces. The light can
be mounted onto any normally inflamma-
ble surface. This product is only intended for private
household use and not for commercial purposes.
Scope of delivery
Check that all the parts are present and that the
appliance is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 LED ceiling light (model 14117008L) or LED
pendant light (14117108L / 14116902L)
2 screw anchors
2 screws
1 instructions for assembly and use
13 GB/IE
Introduction / Safety Introduction
Parts description
1 Wall plug
2 Mounting bracket
3 Screws (connection housing)
4 Screws (mounting bracket)
5 Connection housing
6 Junction box
7 Lustre terminal
8 Protective tube
9 Mains connection cord (external)
10 Dimmer switch (model 14117108L /
14116902L)
Technical data
Lamp:
Item no.: 14117008L / 14117108L /
14116902L
Operating voltage: 230–240 V~, 50 Hz
Rated power: LED, 20 W
Protection class: II /
LED:
Illuminant: LED module (not replaceable)
Rated power: 14116902L: LED, 16.5 W
14117008L: LED, 16 W
(4 x 4 W)
14117108L: LED, 18.4 W
(4 x 4.6 W)
Safety
Safety notices
Damage due to failure to comply with these instruc-
tions for use will void the warranty! We assume no
liability for consequential damages! We assume no
liability for property damage or personal injury
due to improper handling or failure to comply with
the safety instructions! Only use the included parts,
using other parts will void the warranty.
DANGER TO
LIFE AND ACCIDENT HAZARD
FOR TODDLERS AND SMALL
CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. Please always keep
the product out of the reach of children.
This device may be used by children aged 8
years and up, as well as by persons with reduced
physical, sensory or mental capacities, or lacking
experience and/or knowledge, so long as they
are supervised or instructed in the safe use of
the device and understand the associated risks.
Do not allow children to play with the device.
Cleaning and user maintenance must not be
performed by children without supervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Ensure that a qualified electrician, or a person
trained to carry out electrical installations, per-
forms the electrical installation.
We assume no liability for property damage
or personal injury due to improper handling
or failure to observe the safety notices!
Never use the light if any defects have been
identified.
Prior to installation, remove the fuse or switch
off the circuit breaker (0 setting) in the fuse box.
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Prior to installation, verify the available mains
voltage corresponds with the operating voltage
required for the light (see “Technical data“).
Be sure not to damage any wires during
installation.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
Model 14116902L / 14117108L:
The length of the pendant light is not adjustable.
14 GB/IE
Initial use / Maintenance and cleaning / Disposal / InformationSafety / Preparation / Mounting the light / Initial use
Prevent fire and
injury hazards
To prevent burns, be sure the light is switched
off and cooled down before touching it.
Do not attach the light to a damp or conductive
substrate.
Do not look directly into the light source (lamp,
LED, etc.). Do not look into the light source (lamp,
LED, etc.) with an optical instrument (e.g. mag-
nifier).
The illuminant in this light is not replaceable; if
the illuminant reaches the end of its life, replace
the entire light.
For your safety
Install the light so it is protected from moisture,
dirt and extreme heating.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never use the light if you are having difficulty
concentrating or do not feel well.
Familiarise yourself with all instructions and
diagrams in this manual as well as with the
light itself before use.
Preparation
Required tools and material
The tools and materials specified are not included.
This information and these values are non-binding
and are only provided as a reference. The nature
of the material is determined by the individual local
conditions.
- Pencil / marking tool
- 2-pole voltage tester
- Screwdriver
- Electric drill
- Drill (approx ø 6 mm)
- Side cutting pliers
- Ladder
Mounting the light
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Prior to installation, remove the fuse or switch off
the circuit breaker in the fuse box (Position 0).
Remove the screws 3 visible at the side of the
connection housing 5 and remove the mount-
ing bracket 2 at the back.
Use the slotted holes on the mounting bracket
2 to mark the bores.
Now drill the fixing holes (approx. 6 mm, depth
approx. 40 mm). Be sure not to damage the
supply line.
Insert the plugs 1 into the bores.
Fasten the mounting bracket 2 with the
provided screws 4.
Open the junction box 6.
Feed the mains cable (external) 9 through
the protective tube 8.
Now use the lustre terminal 7 to connect the
connection cable for the light to the mains con-
nection cable (external) 9.
Note: Be sure to connect the individual leads o
n
the mains connection cable (external) correctly:
l
ive wire, black or brown = symbol L, neutral w
ire,
blue = symbol N, protection class II / .
Push the mains connection cord (external) 9
double insulation at least 8 mm into the protec-
tive tube 8.
Be sure the protective tube 8 is seated correctly
at the junction box 6.
Close the junction box 6.
Now use the screws 3 to fasten the light to
the mounting bracket 2.
Your light is now ready to use.
Reinsert the fuse or switch the circuit breaker
back on.
Initial use
Model 14117008L:
Use the wall switch to switch the light on or off.
Use the wall switch to dim the light to the respec-
tive levels.
15 GB/IE
Initial use / Maintenance and cleaning / Disposal / InformationSafety / Preparation / Mounting the light / Initial use
Model 14117108L / 14116902L:
Use the wall switch to switch on the light.
Notice: When the light is turned on using the
dimmer, it automatically adjusts to the lowest
dimming level.
The dimmer switch 10 works in stages. Press
the dimmer switch 10 until the light is at the
desired brightness.
The intensity can only be increased using the
dimmer switch 10 .
Switch through the dimming
levels to reset the dimmer.
Press the dimmer switch 10 repeatedly to switch
the light off.
Attention! The light is still in standby mode.
Press the wall switch to switch the light all the
way off.
With the light in stand-by mode it can be s
witched
on by pressing the dimmer switch 10 once.
If the light is on and is switched off using the
wall switch, it will be in the last used dimmer
setting when switched on again.
Maintenance and cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Disconnect the light from the mains circuit before
cleaning. To do so, remove the fuse or switch off
the circuit breaker in the fuse box (0 position).
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
Allow the light to cool down completely.
Do not use solvents, benzene or similar
substances. They could damage the light.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Replace the fuse or switch on the circuit
breaker (Position I) inside the fuse box.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Information
Warranty
A 36 month warranty is extended for this appliance
at the time of purchase. The appliance has been
manufactured with care under strict quality control.
During the warranty period any defects in material
or manufacture will be replaced free of charge. In
the event of a defect during the warranty period,
please send the appliance to the service address
listed, indicating the following item number:
14117008L / 14117108L / 14116902L.
Expendable parts (such as bulbs) and damage
caused by improper handling, failure to observe
the instructions for use or modification by unauthor-
ised persons are excluded from the warranty. The
performance of services under the warranty does
not extend or renew the warranty period.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
16 GB/IE
Information
Manufacturer / Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 327470_1901
Please have your receipt and item number (e.g
IAN 123456_7890) ready as your proof of
purchase when enquiring about your product.
Table des matières
17 FR/BE
Information Table des matières
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 18
Introduction ................................................................................................................................... Page 18
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 18
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 18
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 19
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 19
Sécurité .............................................................................................................................................Page 19
Indications de sécurité ........................................................................................................................Page 19
Préparation ...................................................................................................................................Page 20
Outils et matériel nécessaires ............................................................................................................. Page 20
Montage de la lampe ...........................................................................................................Page 20
Mise en service ...........................................................................................................................Page 21
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 21
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 21
Informations .................................................................................................................................Page 22
Garantie ..............................................................................................................................................Page 22
Déclaration de conformité .................................................................................................................. Page 22
Fabricant / SAV ...................................................................................................................................Page 22
18 FR/BE
Introduction Introduction / Sécurité
Légende des pictogrammes utilisés
Lire le mode d'emploi !
Attention au risque d'électrocution !
Danger de mort !
Watt (puissance active) Cette lampe est exclusivement
conçue pour un usage intérieur,
dans des locaux secs et fermés.
Hertz (fréquence) Conduite à tenir
Volt (tension alternative) Attention ! Risque de brûlures du
fait des surfaces brûlantes !
Classe de protection II b
a
Mettez l’emballage et l’appareil
au rebut dans le respect de l'envi-
ronnement !
Respectez les avertissements et les
consignes de sécurité!
Danger de mort et risque d'acci-
dent pour les enfants en bas âge
et les enfants
Durée de vie des LED ON OFF Cycles de commutation
Modèle 14117008L :
variable par interrupteur encastré
Modèle 14117108L / 14116902L :
variable sur la lampe
L'emballage est exclusivement
composé de papier recyclé.
Suspension à LED / Plafonnier à LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouvel appareil. Vous avez opté pour
un produit de grande qualité. Veuillez
lire ce mode d‘emploi intégralement et attentivement.
Ouvrez la page contenant les illustrations. Ce mode
d‘emploi fait partie du produit et contient des ins-
tructions essentielles pour sa mise en service et sa
manipulation. Respectez toujours toutes les consignes
de sécurité. Avant la mise en service, vérifiez si la
tension est correcte et si toutes les pièces sont cor-
rectement montées. Si vous avez des questions ou
des doutes concernant la manipulation de l‘appa-
reil, veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente. Veuillez conserver soigneusement ce
mode d‘emploi et remettez-le aux autres utilisateurs.
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des locaux
secs et fermés. Cette lampe peut être
fixée sur toutes les surfaces normalement inflam-
mables. Ce produit est uniquement destiné à un
usage domestique et non à un usage commercial.
Contenu de la livraison
Après le déballage du produit, contrôlez toujours
et immédiatement que le contenu de la livraison est
complet et que l’appareil se trouve en parfait état.
1 plafonnier à LED (modèle 14117008L) ou
suspension à LED (14117108L / 14116902L)
2 chevilles
19 FR/BE
Introduction Introduction / Sécurité
2 vis
1 notice de montage et mode d’emploi
Descriptif des pièces
1 Cheville
2 Équerre de montage
3 Vis (boîtier de raccordement)
4 Vis (équerre de montage)
5 Boîtier de raccordement
6 Boîtier de raccordement
7 Domino de raccordement
8 Gaine de protection
9 Câble d‘alimentation électrique (externe)
10 Variateur (modèle 14117108L / 14116902L)
Caractéristiques techniques
Lampe:
Réf. d‘article : 14117008L / 14117108L /
14116902L
Tension de
fonctionnement : 230–240 V~, 50 Hz
Puissance nominale : LED, 20 W
Classe de protection: II /
LED:
Ampoule : Module LED (non rempla-
çable)
Puissance nominale : 14116902L : LED, 16,5 W
14117008L : LED, 16 W
(4 x 4 W)
14117108L : LED, 18,4 W
(4 x 4,6 W)
Sécurité
Indications de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas
de dommages résultant du non-respect du présent
mode d’emploi! Le fabricant décline toute responsa-
bilité pour les dommages consécutifs ! Toute respon-
sabilité est déclinée pour les dommages matériels ou
corporels causés par une manipulation incorrecte du
produit ou par le non-respect des consignes de sécu-
rité ! Seules les pièces fournies doivent être utilisées,
sinon tout recours en garantie est annulé.
DAN-
GER DE MORT ET D’ACCIDENT
POUR LES ENFANTS EN BAS
ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans sur-
veillance le matériel d‘emballage. L‘emballage
présente un risque d‘étouffement. Les enfants
sous-estiment souvent le danger. Toujours tenir
le produit à l‘écart des enfants.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d‘expérience ou
de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont
été informés de l‘utilisation sûre du produit et
comprennent les risques liés à son utilisation. Les
enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le
nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent
pas être effectués par des enfants laissés sans
surveillance.
Prévention de risques mortels
par électrocution
L‘installation électrique doit être effectuée par
un électricien ou par une personne dûment
formée à cet effet.
De même, toute responsabilité est déclinée pour
les dommages matériels ou corporels causés
par une manipulation incorrecte ou par le non-
respect des consignes de sécurité !
N’utilisez jamais votre lampe si vous constatez
le moindre endommagement.
Avant le montage, retirez le fusible ou coupez
le disjoncteur de la boîte à fusibles (position 0).
Évitez impérativement tout contact de la lampe
avec de l‘eau ou d‘autres liquides.
Avant le montage, vérifiez que la tension sec-
teur corresponde à la tension de service requise
de la lampe (voir « Caractéristiques techniques »).
Assurez-vous que, lors du montage, aucun
câble ne soit endommagé.
20 FR/BE
Sécurité / Préparation / Montage de la lampe
N‘ouvrez jamais les composants électriques,
et n‘insérez jamais d‘objets quelconques dans
ceux-ci. De telles interventions impliquent un
danger de mort par électrocution.
Modèle 14116902L / 14117108L :
La suspension n‘est pas réglable dans sa
longueur.
Prévention de risque
d‘incendies et de blessures
Afin d‘éviter toute brûlure, vérifiez que la lampe
soit éteinte et suffisamment froide avant de la
manipuler.
Ne fixez pas la lampe sur un support humide
ou conducteur de courant.
Ne jamais regarder directement dans la source
lumineuse (ampoule, LED, etc.). Ne pas obser-
ver la source lumineuse (ampoule, LED etc.) à
l‘aide d‘un instrument d‘optique (p. ex. une loupe).
La source lumineuse de cette lampe n‘est pas
remplaçable ; lorsque la source de lumière ar-
rive en fin de vie, l‘ensemble de la lampe doit
être remplacé.
Conduite à tenir
Montez la lampe de telle sorte qu‘elle soit pro-
tégée de l‘humidité, des saletés et d‘un échauf-
fement trop important.
Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention
à ce que vous faites et agissez raisonnablement.
N‘utilisez jamais cette lampe si vous n‘êtes pas
concentré ou si vous vous sentez mal.
Avant l‘utilisation, prenez bien connaissance
de toutes les consignes et figures indiquées dans
le présent mode d‘emploi et familiarisez-vous
avec la lampe.
Préparation
Outils et matériel nécessaires
Les outils et matériels indiqués ne sont pas inclus
dans le contenu de la livraison. Il s‘agit là de
données et de valeurs indicatives vous permettant
de vous orienter. Les caractéristiques du matériel
dépendent des conditions spécifiques sur place.
- Crayon / outil marqueur
- Détecteur de tension à 2 pôles
- Tournevis
- Perceuse
- Foret (env. ø6 mm)
- Pince coupante diagonale
- Escabeau
Montage de la lampe
RISQUE
D’ÉLECTROCUTION!
Avant de commencer le montage de la lampe, reti-
rez le fusible ou coupez le disjoncteur de la boîte à
fusibles (position 0).
Retirez les vis visibles 3 sur le côté du boîtier
de raccordement 5 ainsi que l‘équerre de
montage 2 sur la face arrière.
Marquez les trous de perçage à l‘aide des
trous oblongs prévus pour les vis, dans l‘équerre
de montage 2.
Maintenant, percez les trous d‘attache (env.
6 mm, profondeur env. 40 mm). Assurez-vous de
ne pas endommager l‘alimentation électrique.
I
nsérer les chevilles
1
dans les trous de perça
ge.
Fixez l‘équerre de montage 2 avec les vis
fournies 4.
Ouvrez le boîtier de raccordement 6.
Passez le câble d‘alimentation (externe) 9
par la gaine de protection 8.
Reliez maintenant le câble d‘alimentation de la
lampe au câble d‘alimentation (externe) 9 à
l‘aide du domino 7.
Indication : veillez à ce que les fils du câble
d‘alimentation électrique (externe) aient leur
raccord respectif : fil conducteur, noir ou brun =
symbole L, fil neutre, bleu = symbole N, classe
de protection II / .
Enfoncez la double isolation du câble d‘alimen-
tation (externe) 9 dans la gaine de protection
8 sur au moins 8 mm.
Montage de la lampe / Mise en service / Entretien et nettoyage / Mise au rebut
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

LIVARNO 327470 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi