BLACK+DECKER BDCT12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
www.blackanddecker.eu
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
509215 - 68 PL
BDCT12N
1
2
3
8
7
6
5
4
2
56
7
8
2
2
A
CD
E
79
F
B
3
3
G
10
H
POLSKI
4
Przeznaczenie
Zszywacz BLACK+DECKER BDCT12N jest przeznaczony
do łączenia materiałów za pomocą gwoździ lub zszywek.
Opisywane urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
amatorskiego.
Zasady bezpiecznej pracy
Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy
elektronarzędziami
Ostrzeżenie! Zapoznać się ze wszystkimi
ostrzeżeniami dotyczącymi bezpiecznej pracy
oraz z instrukcją obsługi. Niestosowanie się
do ostrzeżeń i zaleceń zawartych w tej instrukcji
obsługi może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym, pożaru i/lub poważnego zranienia.
Zachować wszystkie instrukcje i informacje dotyczące
bezpiecznej pracy, aby móc korzystać z nich
w przyszłości. Pojęcie „elektronarzędzie” używane
w niniejszej instrukcji, oznacza narzędzie zasilane z sieci
elektrycznej (przewodem zasilającym) lub akumulatorami
(bezprzewodowe).
1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a. Miejsce pracy musi być czyste i dobrze oświetlone.
Miejsca ciemne i takie, w których panuje nieporządek,
stwarzają ryzyko wypadku.
b. Nie wolno używać elektronarzędzi w strefach
zagrożenia wybuchem, w pobliżu palnych cieczy,
gazów, czy pyłów. Elektronarzędzia mogą wytworzyć
iskry powodujące zapłon pyłów lub oparów.
c. W czasie pracy elektronarzędziami nie pozwalać
na przebywanie w pobliżu dzieci i innych osób
postronnych. Chwila nieuwagi może spowodować utratę
kontroli nad narzędziem.
2. Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym
a. Gniazdo musi być dostosowane do wtyczki
elektronarzędzia. Nie wolno przerabiać wtyczek.
Nie używać żadnych łączników lub rozdzielaczy
elektrycznych z uziemionymi elektronarzędziami.
Nieprzerabiane wtyczki i odpowiednie gniazda
zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b. Należy unikać bezpośredniej styczności
z uziemionymi lub zerowanymi powierzchniami,
takimi jak rurociągi, grzejniki, kuchenki i lodówki.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wzrasta,
jeśli Twoje ciało jest uziemione.
c. Nie narażać elektronarzędzi na działanie deszczu
lub zwiększonej wilgotności. Woda, która dostanie się
do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
d. Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający. Nie wolno
ciągnąć, podnosić ani wyciągać wtyczki z gniazda,
poprzez ciągnięcie za kabel zasilający narzędzia. Chronić
kabel zasilający przed kontaktem z gorącymi elementami,
olejami, ostrymi krawędziami i ruchomymi częściami.
Uszkodzenie lub zaplątanie przewodu zasilającego zwiększa
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e. W czasie pracy elektronarzędziem poza
pomieszczeniami zamkniętymi należy używać
przystosowanych do tego przedłużaczy. Korzystanie
z przedłużaczy przystosowanych do użycia na zewnątrz
budynków zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f. Jeśli zachodzi konieczność używania narzędzia
w wilgotnym otoczeniu, należy używać źródła
zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem
żnicowoprądowym. Stosowanie wyłączników
żnicowoprądowych zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
3. Środki ochrony osobistej
a. W czasie pracy elektronarzędziem zachować
czujność, patrzeć uważnie i kierować się zdrowym
rozsądkiem. Nie używać elektronarzędzia w stanie
zmęczenia, pod wpływem narkotyków, alkoholu
lub leków. Nawet chwila nieuwagi w czasie pracy
elektronarzędziem może doprowadzić do poważnego
uszkodzenia ciała.
b. Używać środków ochrony osobistej. Zawsze nosić
okulary ochronne z osłonami bocznymi. Używanie,
w miarę potrzeb, środków ochrony osobistej, takich jak
maska przeciwpyłowa, buty ochronne z antypoślizgową
podeszwą, kask czy ochronniki słuchu, zmniejsza ryzyko
odniesienia uszczerbku na zdrowiu.
c. Zapobiegać przypadkowemu włączeniu. Przed
przyłączeniem do zasilania i/lub włożeniem
akumulatorów oraz przed podniesieniem
i przenoszeniem narzędzia, upewnić się, że wyłącznik
znajduje się w pozycji „wyłączone”. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia lub podłączenie
włączonego narzędzia do zasilania łatwo staje się
przyczyną wypadków.
d. Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć wszelkie
klucze lub narzędzia do regulacji. Klucz pozostawiony
zamocowany do obrotowej części elektronarzędzia może
spowodować obrażenia.
e. Nie wychylać się nadmiernie. Przez cały czas
zachowywać solidne oparcie nóg i równowagę. Dzięki
temu ma się lepszą kontrolę nad elektronarzędziem
w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładać odpowiednią odzież. Nie nosić luźnych
ubrań ani biżuterii. Trzymać włosy, ubranie i rękawice
z dala od ruchomych elementów. Luźne ubranie,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone
przez ruchome części.
POLSKI
5
h. Uchwyty i powierzchnie, za które chwyta się
narzędzie, muszą być suche, czyste oraz
niezabrudzone olejem i smarem. Śliskie uchwyty
i powierzchnie uniemożliwiają bezpieczną obsługę
i panowanie nad narzędziem w nieoczekiwanych
sytuacjach.
5. Użytkowanie i konserwacja narzędzi zasilanych
akumulatorowo
a. Używać wyłącznie ładowarki zalecanej przez
producenta. Użycie ładowarki do ładowania
akumulatorów innych niż dołączone, może stać się
przyczyną pożaru.
b. Do zasilania elektronarzędzi należy używać
właściwych rodzajów akumulatorów. Użycie innych
akumulatorów stwarza ryzyko zranienia i pożaru.
c. Nie używane akumulatory należy przechowywać
z dala od metalowych przedmiotów, takich jak
spinacze biurowe, monety, klucze, gwoździe,
wkręty, itp., które mogłyby doprowadzić do zwarcia
biegunów. Zwarcie biegunów może być przyczyną
oparzenia lub pożaru.
d. W przypadku zniszczenia płyn może wypłynąć
z akumulatora; unikać kontaktu z tą substancją.
W razie styczności, obficie przemywać wodą.
W przypadku dostania się płynu do oczu, dodatkowo
należy zgłosić się do lekarza. Płyn wydostający się
z akumulatorów może powodować podrażnienia lub
oparzenia.
e. Nie używać uszkodzonego lub zmodyfikowanego
akumulatora lub narzędzia. Uszkodzone lub
zmodyfikowane akumulatory mogą działać w sposób
nieprzewidywalny, co może prowadzić do pożaru,
wybuchu lub ryzyka obrażeń ciała.
f. Nie narażać akumulatora lub narzędzia na działanie
płomienia lub zbyt wysokiej temperatury. Narażenie
produktu na płomień lub temperaturę powyżej 130°C
może spowodować wybuch.
g. Postępować zgodnie z wszystkimi zaleceniami
dotyczącymi ładowania i nie ładować akumulatora
lub narzędzia poza zakresem temperatury podanym
w instrukcji. Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie
w temperaturze poza podanym zakresem może
spowodować uszkodzenia akumulatora i zwiększa ryzyko
pożaru.
6. Naprawy
a. Powierzać naprawy elektronarzędzi wyłącznie
osobom wykwalifikowanym, używającym
identycznych części zamiennych. Zagwarantuje to
bezpieczeństwo elektronarzędzia.
a. Nigdy nie serwisować uszkodzonych akumulatorów.
Akumulatory serwisować może wyłącznie producent lub
jego autoryzowany punkt serwisowy.
g. Jeśli sprzęt jest przystosowany do przyłączenia
urządzeń odprowadzających i zbierających pył,
upewnić się, czy są one przyłączone i właściwie
użytkowane. Używanie takich urządzeń zmniejsza
zagrożenia związane z obecnością pyłów.
h. Nie zezwalać na to, aby rutyna wynikająca z częstego
użytkowania narzędzi prowadziła do lekceważenia
zagrożeń i ignorowania zasad bezpiecznego
użytkowania narzędzi. Lekkomyślna obsługa może
spowodować poważne obrażenia ciała w ułamku
sekundy.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążać elektronarzędzia. Używać
elektronarzędzi odpowiednich do rodzaju
wykonywanej pracy. Dzięki odpowiednim
elektronarzędziom wykona się pracę lepiej i w sposób
bezpieczny, w tempie, do jakiego narzędzie zostało
zaprojektowane.
b. Nie wolno używać elektronarzędzia z zepsutym
wyłącznikiem, który nie pozwala na sprawne
włączanie i wyłączanie. Narzędzie, którego nie można
kontrolować za pomocą włącznika, nie może być
używane i musi zostać naprawione.
c. Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany
akcesoriów oraz przed schowaniem elektronarzędzia,
należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania i/lub
odłączyć akumulator od urządzenia. Takie środki
zapobiegawcze zmniejszają ryzyko przypadkowego
uruchomienia elektronarzędzia.
d. Nie używane elektronarzędzie przechowywać
poza zasięgiem dzieci i nie dopuszczać osób nie
znających elektronarzędzia lub tej instrukcji do
posługiwania się elektronarzędziem. Elektronarzędzia
są niebezpieczne w rękach niewprawnego użytkownika.
e. Regularnie dokonywać konserwacji elektronarzędzi.
Sprawdzić, czy ruchome części są właściwie
połączone i zamocowane, czy części nie
są uszkodzone oraz skontrolować wszelkie
inne elementy mogące mieć wpływ na pracę
elektronarzędzia. Wszystkie uszkodzenia należy
naprawić przed rozpoczęciem użytkowania. Wiele
wypadków jest spowodowanych źle utrzymanymi
elektronarzędziami.
f. Dbać o czystość narzędzi i ostrość elementów
tnących. Prawidłowo utrzymane narzędzia do cięcia
o ostrych krawędziach tnących rzadziej się zakleszczają
i są łatwiejsze do kontrolowania.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów i końcówek itp., należy
używać zgodnie z instrukcją obsługi, uwzględniając
warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Użycie
elektronarzędzi niezgodnie z przeznaczeniem może być
bardzo niebezpieczne.
POLSKI
6
e
i
a
ą
a
Pozostałe zagrożenia
W czasie pracy narzędziem mogą powstać zagrożenia, które
nie zostały uwzględnione w załączonej instrukcji dotyczącej
bezpiecznego użytkowania. Zagrożenia te mogą wynikać
z niewłaściwego użytkowania, zbyt intensywnej eksploatacji
lub innych przyczyn.
Nawet w przypadku przestrzegania zasad bezpiecznej pracy
i stosowania środków ochronnych, nie jest możliwe uniknięcie
pewnych zagrożeń. Należą do nich:
Zranienia wynikające z dotknięcia wirujących/ruchomych
elementów.
Zranienia w czasie wymiany części, ostrzy lub
akcesoriów.
Zranienia związane ze zbyt długotrwałym używaniem
narzędzia. Pracując przez dłuższy czas jakimkolwiek
narzędziem, należy robić regularne przerwy.
Uszkodzenie narządu słuchu.
Zagrożenie dla zdrowia spowodowane wdychaniem
pyłu wytwarzanego podczas użytkowania urządzenia
(np.: podczas pracy w drewnie, szczególnie dębowym,
bukowym oraz MDF.)
Drgania
Podawana w tabeli danych technicznych oraz w deklaracji
zgodności z normami wartość drgań (wibracji), została
zmierzona zgodnie ze standardową procedurą zawartą
w normie EN62841. Informacja ta może służyć do
porównywania tego narzędzia z innymi. Deklarowana wartość
emitowanych drgań może również służyć do przewidywania
stopnia narażenia użytkownika na drgania.
Ostrzeżenie! Chwilowa siła drgań, występująca w czasie pracy
elektronarzędziem, może odbiegać od podawanych wartości,
w zależności od sposobu użytkowania urządzenia. Poziom
drgań może przekroczyć podawaną wartość.
Przy określaniu ekspozycji na drgania, w celu podjęcia
środków ochrony osób zawodowo użytkujących
elektronarzędzia, zgodnie z dyrektywą 2002/44/WE, należy
uwzględnić rzeczywiste warunki i rodzaj wykonywanej pracy.
Także okresy przestoju i pracy bez obciążenia.
Symbole na urządzeniu
Na narzędziu znajdują się następujące symbole oraz kod daty:
Ostrzeżenie! Aby zminimalizować ryzyko
zranienia, użytkownik musi zapoznać się
z instrukcją obsługi.
Bezpieczne użytkowanie elektronarzędzi - wskazówki
dodatkowe
Ostrzeżenie! Dodatkowe wskazówki dotyczące
bezpiecznego użytkowania zszywaczy.
Zawsze zakładać, że w narzędziu znajdują się
elementy złączne. Nieodpowiedzialne obchodzenie się
ze zszywaczem może spowodować nagłe wystrzelenie
elementu złącznego i obrażenia ciała.
Nie kierować narzędzia na siebie ani na nikogo
w pobliżu. Nagłe wciśnięcie spustu może spowodować
wystrzelenie elementu złącznego i obrażenia ciała.
Nie włączać narzędzia, jeśli nie jest ono mocno
przyłożone do obrabianego elementu. Jeśli narzędzie
nie będzie dobrze przylegać do obrabianego elementu,
element złączny może się odbić od celu.
Wyjąć akumulator z narzędzia, jeśli element
złączny zatnie się w narzędziu. Podczas usuwania
zablokowanego elementu złącznego, jeśli w zszywaczu
będzie znajdować się akumulator, zszywacz może zostać
przypadkowo uruchomiony.
Zachować ostrożność podczas usuwania
zablokowanego elementu złącznego. Mechanizm
może być ściśnięty i element złączny może zostać silnie
wyrzucony podczas próby usunięcia zablokowania.
Nie używać zszywacza do mocowania kabli
elektrycznych. Urządzenie nie jest przeznaczone
do instalacji kabli elektrycznych i może uszkodzić ich
izolację, powodując ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
W przypadku prac, w czasie których może dojść do
przecięcia własnego lub ukrytych przewodów, należy
trzymać urządzenie wyłącznie za izolowane uchwyty.
Zetknięcie elementu złącznego z przewodem pod
napięciem może spowodować pojawienie się napięcia na
odsłoniętych metalowych częściach obudowy i porażenie
prądem operatora.
Używać zacisków lub innego wygodnego sposobu
zamocowania obrabianego elementu do stabilnego
podłoża. Trzymanie obrabianego elementu w rękach
lub oparcie go o ciało nie daje dostatecznej stabilizacji
i może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
Zawsze należy używać okularów ochronnych z osłonami
bocznymi lub gogli.
Przeznaczenie urządzenia opisane jest w niniejszej
instrukcji obsługi. Używanie jakichkolwiek akcesoriów
lub wykonywanie prac sprzecznych z przeznaczeniem
opisywanym w instrukcji obsługi może powodować
niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała i/lub uszkodzenia
mienia.
Nie jeść, nie pić ani nie palić w miejscu pracy.
POLSKI
7
Wyposażenie
Opisywane urządzenie wyposażone jest w kilka lub wszystkie
z poniższych elementów.
1. Włącznik spustowy
2. Przycisk blokady włącznika spustowego
3. Pokrętło regulacji głębokości
4. Przełącznik stykowy
5. Wysuwany magazynek
6. Zatrzask magazynka
7. Akumulator (nie dołączony)
8. Przycisk zwalniania akumulatora
Montaż
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem montażu upewnić się,
czy narzędzie jest wyłączone i wyjąć akumulator.
Ładowanie akumulatorów (rys. A ) (nie dołączony)
Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem oraz
zawsze wtedy, gdy jego moc spada i jest niewystarczająca
do wykonywania przeciętnych zadań. W trakcie ładowania
temperatura akumulatora może wzrastać; jest to normalne
zjawisko i nie wskazuje na wystąpienie jakiegokolwiek problemu.
Ostrzeżenie! Nie wolno ładować akumulatorów przy
temperaturze otoczenia poniżej 10°C lub powyżej 40°C.
Zalecana temperatura ładowania to około 24°C.
Uwaga: Ładowarka nie będzie ładować akumulatora, jeśli
temperatura ogniw wynosi poniżej około 10°C lub powyżej 40°C.
Akumulator należy pozostawić w ładowarce, a ładowarka
rozpocznie ładowania automatycznie, gdy temperatura ogniw
odpowiednio wzrośnie lub spadnie.
Aby naładować akumulator (7) (nie dołączony),
podłączyć ładowarkę USB (9) (nie dołączona).
Podłączyć ładowarkę USB (9) do źródła zasilania.
Kontrolka ładowania będzie migać. Podczas ładowania
akumulatora diody LED informujące o stanie naładowania
kolejno zapalają się. Świecące diody LED (świecąca
dioda) informują o stanie naładowania akumulatora.
Migająca dioda LED informuje o ładowaniu akumulatora
na kolejnym poziomie naładowania. Przycisk stanu
naładowania jest wyłączony tylko podczas ładowania.
♦Ładowanie jest zakończone, gdy wszystkie cztery diody
LED gasną. Naciśnięcie przycisku wskaźnika stanu
naładowania spowoduje zapalenie wszystkich czterech
diod LED. Akumulator jest całkowicie naładowany
i można go użyć od razu lub pozostawić w ładowarce
♦Ładowarka i akumulator mogą pozostawać podłączone
cały czas.
Rozładowane akumulatory naładować w przeciągu
jednego tygodnia. Przechowywanie rozładowanych
akumulatorów przez dłuższy okres znacznie skraca ich
żywotność.
Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpiecznego
użytkowania akumulatorów i ładowarek
(nie dołączone)
Akumulatory (nie dołączone)
Używać wyłącznie akumulatorów produkcji
BLACK+DECKER, aby uniknąć obrażeń ciała
i uszkodzenia mienia.
Pod żadnym pozorem nie wolno otwierać akumulatorów.
Nie wolno wystawiać akumulatorów na działanie wody.
Nie wolno przechowywać w miejscach, w których
temperatura może przekroczyć 40°C.
♦Ładować tylko w zakresie temperatur od 10°C do 40°C.
Do ładowania używać wyłącznie ładowarki zalecanej
do użytku z narzędziem.
Utylizację akumulatorów należy przeprowadzić zgodnie
z instrukcją podaną w rozdziale „Ochrona środowiska”.
Nie wolno ładować uszkodzonych akumulatorów.
Ładowarki (nie dołączone)
Używać ładowarki BLACK+DECKER wyłącznie
do ładowania akumulatora zalecanego dla narzędzia.
Ładowanie innych akumulatorów może spowodować ich
rozsadzenie i być przyczyną zranienia oraz innych szkód.
Nie wolno ładować baterii jednorazowego użytku, nie
przeznaczonych do wielokrotnego ładowania.
Wadliwe kable zasilające należy natychmiast wymieniać.
Nie wystawiać na działanie wody.
Nie rozkręcać ładowarki.
Nie podłączać ładowarki do próbnika.
Ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do użycia
wewnątrz pomieszczeń.
Przed użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi.
Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym
Ładowarka ma podwójną izolację, dlatego też
przewód uziemiający nie jest potrzebny. Należy
zawsze upewnić się, czy napięcie zasilania
odpowiada napięciu podanemu na tabliczce
znamionowej. Nigdy nie próbować zastępować
ładowarki zwykłą wtyczką zasilania sieciowego.
Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego
kabla zasilającego należy powierzyć producentowi
lub autoryzowanemu centrum serwisowemu
BLACK+DECKER.
POLSKI
8
Przygotowanie narzędzia
Ostrzeżenie! Kierować narzędzie z dala od siebie i innych osób.
W przeciwnym razie może dojść do poważnych obrażeń ciała.
Ostrzeżenie! Aby ograniczyć ryzyko poważnych obrażeń
ciała, włączać blokadę włącznika spustowego, odłączać
akumulator od narzędzia i wyjmować zszywki z magazynka
przed rozpoczęciem regulacji.
Ostrzeżenie! NIGDY nie wtryskiwać ani w inny sposób
nie nanosić środków smarnych ani rozpuszczalników
czyszczących do wnętrza narzędzia. Może to poważnie
osłabić trwałość i wydajność narzędzia.
Przeczytać rozdział dotyczący bezpieczeństwa w tej
instrukcji.
Korzystać ze środków ochrony wzroku i słuchu.
Dopilnować, aby w magazynku nie znajdowały się żadne
zszywki.
Przyłożyć przełącznik stykowy do powierzchni
obrabianego przedmiotu, aby sprawdzić, czy przełącznik
stykowy pracuje bez przeszkód i właściwie. Nie używać
narzędzia, jeśli ten element nie działa poprawnie. NIGDY
nie używać narzędzia z przełącznikiem stykowym
zablokowanym w pozycji włączonej.
Nie kierować narzędzia na siebie lub inne osoby.
Włożyć całkowicie naładowany akumulator.
Używanie blokady włącznika spustowego (rys. D, E)
Ostrzeżenie! Aby ograniczyć ryzyko poważnych obrażeń
ciała, nie trzymać włącznika spustowego ani przełącznika
stykowego wciśniętego, gdy narzędzie nie jest w użytku.
Trzymać blokadę włącznika spustowego w ZABLOKOWANYM
położeniu (rys. D), gdy narzędzie nie jest w użytku.
Ten zszywacz BLACK+DECKER jest wyposażony w blokadę
włącznika spustowego (2), która, po przestawieniu
w położenie zablokowane zgodnie z rysunkiem D, zapobiega
wystrzeleniu zszywki przez narzędzie, blokując włącznik
spustowy.
Gdy blokada włącznika spustowego (2) znajduje się
w położeniu odblokowanym (rys. E), narzędzie może
normalnie działać. Blokada włącznika spustowego (2) powinna
zawsze być przestawiona w położenie zablokowane, kiedy
przeprowadzana jest regulacja lub narzędzie nie jest właśnie
używane.
Ładowanie magazynka narzędzia (rys. F)
Ostrzeżenie! Kierować narzędzie z dala od siebie i innych osób.
W przeciwnym razie może dojść do poważnych obrażeń ciała.
Ostrzeżenie! Zawsze wyjmować akumulator przed
rozpoczęciem ładowania lub wyjmowania zszywek.
W przeciwnym razie może dojść do poważnych obrażeń ciała.
Ostrzeżenie! Nigdy nie ładować zszywek/koletowanych
gwoździ z dociśniętym przełącznikiem stykowym lub wciśniętym
włącznikiem spustowym. Może dojść do obrażeń ciała.
Wskaźnik stanu naładowania
Akumulator BLACK+DECKER jest wyposażony w przycisk
stanu naładowania z czterema diodami LED.
Stan naładowania oznacza przybliżony pozostały poziom
naładowania akumulatora zgodnie ze wskazaniami diod poniżej:
Poziom naładowania 96 – 100%
76 – 95%
51 – 75%
26 – 50%
Akumulator wymaga
naładowania
Uwaga: Dioda LED stanu naładowania świeci dopiero
po wciśnięciu przycisku stanu naładowania.
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora (rys. B )
(nie dołączony)
Dopilnować, aby blokada włącznika spustowego (2)
była w położeniu zablokowanym przed wyjęciem
lub włożeniem akumulatora.
Dopasować styki na stopce narzędzia do szczelin styków
na akumulatorze (7) zgodnie z rys. B.
Uwaga: Wskaźnik stanu naładowania jest skierowany na tył
narzędzia, a gniazda USB są skierowane na przód narzędzia,
zgodnie z rys. B.
Wcisnąć akumulator BLACK+DECKER w stopkę
narzędzia, aby zatrzasnął się w prawidłowym położeniu.
Przed użyciem sprawdzić, czy akumulator jest wsunięty
do końca i zablokowany w poprawnym położeniu.
Aby wyjąć akumulator BLACK+DECKER z narzędzia,
wcisnąć dwa przyciski zwalniania akumulatora (8)
znajdujące się na narzędziu i ściągnąć akumulator
BLACK+DECKER z narzędzia.
Uwaga: Gniazda USB akumulatora są wyłączone,
gdy włącznik spustowy jest wciśnięty.
Prawidłowa pozycja ręki (rys. C)
Ostrzeżenie! Aby zmniejszyć zagrożenie wystąpienia
poważnych obrażeń ciała, należy ZAWSZE prawidłowo
ustawiać rękę, jak pokazano na rys. C.
POLSKI
9
Docisnąć do końca przełącznik stykowy (4) do obrabianej
powierzchni.
Uwaga: Dociskać narzędzie do obrabianej powierzchni,
aż element złączny zostanie wbity w obrabianą powierzchnię.
Zwolnić włącznik spustowy.
Odsunąć przełącznik stykowy od obrabianej powierzchni.
Powtórzyć powyższe kroki w miejscu kolejnego wbicia.
Regulacja głębokości (rys. G)
Głębokość wbijania elementu złącznego można ustawić
za pomocą pokrętła regulacji głębokości (3) z tyłu narzędzia.
Ostrzeżenie! Aby ograniczyć ryzyko poważnych obrażeń ciała
spowodowanych przypadkowym uruchomieniem narzędzia
podczas regulacji głębokości, ZAWSZE:
Wyjmować akumulator.
Włączać blokadę włącznika spustowego.
Unikać styczności z włącznikiem spustowym
podczas regulacji.
Aby wbić element złączny na mniejszą głębokość,
przekręcić pokrętło regulacji głębokości (3) w lewo.
Aby wbić element złączny na większą głębokość,
przekręcić pokrętło regulacji głębokości ( 3 ) w prawo.
Usuwanie zablokowanej zszywki/gwoździa
Jeśli zszywka/gwóźdź zablokuje się w magazynku i płytce
wbijającej, trzymać narzędzie skierowane z dala od siebie
i postępować zgodnie z opisem poniżej w celu usunięcia
zacięcia.
Wyjąć akumulator z narzędzia i włączyć blokadę
włącznika spustowego.
♦Ścisnąć zatrzask magazynka (6) i wyjąć załadowane
zszywki/gwoździe.
Sprawdzić wzrokowo wnętrze magazynka pod kątem
zablokowanych zszywek/gwoździ.
Usunąć zgięty gwóźdź/zgiętą zszywkę, w razie potrzeby
używając szczypiec.
Włożyć zszywki/gwoździe z powrotem do magazynka
(patrz Ładowanie magazynka narzędzia)
Włożyć akumulator na miejsce.
Uwaga: Narzędzie automatycznie wyłączy się i nie
włączy ponownie do czasu wyjęcia i ponownego włożenia
akumulatora.
Błędne wbicie (podczas użytkowania)
Jeśli narzędzie nagle przestanie działać po wbiciu zszywki/
gwoździa, konieczne jest zastosowanie poniższej procedury
w celu zresetowania silnika.
Włożyć akumulator na miejsce.
Gdy akumulator jest włożony w narzędzie, mocno
docisnąć przełącznik stykowy do obrabianej powierzchni.
Nie wciskać włącznika spustowego.
♦Ścisnąć zatrzask magazynka (6) i wyciągnąć wysuwany
magazynek (5).
Włożyć elementy złączne do magazynka. Dopilnować,
aby zszywki/koletowane gwoździe zostały włożone
tak, aby grzbiet zszywki lub łeb gwoździa opierał się
o wewnętrzną powierzchnię magazynka (5).
Uwaga: Łeb koletowanego gwoździa musi opierać się o lewą,
czyli wewnętrzną, powierzchnię magazynka. Jeśli zostanie
włożony po prawej stronie, magazynek nie zamknie się.
Wsuwać magazynek, aż zatrzask magazynka się ciasno
zatrzaśnie w prawidłowym położeniu.
Rozładowanie magazynka narzędzia
♦Ścisnąć zatrzask magazynka (6) i wyciągnąć wysuwany
magazynek (5).
Przechylać narzędzie na bok, aż zszywki/gwoździe
swobodnie wysuną się przez spód magazynka.
Sprawdzić, czy wewnątrz magazynka nie pozostały luźne
zszywki/gwoździe.
Całkowicie zamknąć wysuwany magazynek.
Obsługa włącznika spustowego
Ostrzeżenie! Podczas pracy narzędziem zawsze korzystać
z właściwych środków ochrony słuchu i wzroku.
To narzędzie może wystrzeliwać zszywki/gwoździe
koletowane w trybie sekwencyjnym lub pojedynczym -
stykowym.
Ostrzeżenie! Trzymać palce Z DALA od włącznika
spustowego, gdy nie wbija się zszywek, aby uniknąć
przypadkowego wystrzelenia zszywki. NIGDY nie przenosić
narzędzia z palcem na włączniku spustowym.
Sekwencyjny tryb uruchamiania zapewnia wstrzeliwanie
z największą siłą do wbijania najdłuższych elementów
złącznych.
Aby używać narzędzia w trybie sekwencyjnym:
Docisnąć do końca przełącznik stykowy (4) do obrabianej
powierzchni.
Wcisnąć włącznik spustowy, aby wbić element złączny
(1) w obrabianą powierzchnię.
Uwaga: Dociskać narzędzie do obrabianej powierzchni, aż
element złączny zostanie wbity w obrabianą powierzchnię.
Zwolnić włącznik spustowy.
Odsunąć przełącznik stykowy od obrabianej powierzchni.
Powtórzyć powyższe kroki w miejscu kolejnego wbicia.
Uwaga: Przełącznik stykowy musi zostać wciśnięty,
a następnie włącznik spustowy musi zostać wciśnięty dla
każdego elementu złącznego, po czym przełącznik stykowy
musi zostać zwolniony, a włącznik spustowy puszczony po
każdym elemencie złącznym.
Aby używać narzędzia w trybie stykowym (pojedynczym):
Wcisnąć włącznik spustowy (1)
POLSKI
10
Przytrzymać przełącznik stykowy dociśnięty do
obrabianej powierzchni przez około 3 sekundy.
Słyszalna będzie praca silnika, która spowoduje
zresetowanie narzędzia.
Po zresetowaniu silnika można dalej normalnie używać
narzędzia.
Wskazówki praktyczne
Nie wywierać nadmiernego nacisku na narzędzie.
Regularnie sprawdzać stan akcesoriów. Wymieniać
w razie potrzeby.
Pewnie mocować obrabiany przedmiot zaciskami.
Pokrywka bezpieczeństwa styków akumulatora (rys.
H)
Pokrywka do przechowywania i przenoszenia źródła zasilania
(10) jest dołączona do zestawu w celu użytkowania, gdy
źródło zasilania znajduje się poza narzędziem. Zdjąć
pokrywkę zgodnie z ilustracją przed włożeniem źródła
zasilania do urządzenia.
Obsługiwane długości elementów złącznych
Drewno miękkie do 15 mm
Drewno twarde do 10 mm
Rozwiązywanie problemów
Problem Prawdopodobna
przyczyna
Propozycja rozwiązania
Urządzenie nie
uruchamia się.
Akumulator nie jest włożony
poprawnie.
Sprawdzić instalację
akumulatora.
Akumulator nie naładowany. Sprawdzić wymogi
dotyczące ładowania
akumulatora.
Komponenty wewnętrzne
są za gorące.
Poczekać, aż narzędzie
ostygnie.
Akumulator nie
ładuje się.
Kabel nie jest podłączony
poprawnie.
Sprawdzić podłączenie
kabla do akumulatora.
Akumulator nie jest
podłączony.
Sprawdzić połączenia
między akumulatorem,
urządzeniem
używanym do
ładowania akumulatora
i działającym gniazdkiem
zasilania sieciowego.
Temperatura otoczenia za
wysoka lub za niska.
Przenieść akumulator
w miejsce, gdzie
temperatura powietrza
mieści się w zakresie od
4,5°C do +40,5°C.
Urządzenie
nagle się
wyłącza.
Akumulator osiągnął limit
termiczny.
Poczekać, aż akumulator
ostygnie.
Akumulator rozładowany
(aby wydłużyć trwałość
akumulatora, wyłącza
się on nagle, gdy jest
rozładowany).
Wyjąć i naładować
akumulator.
Urządzenie
błędnie
wystrzeliwuje
element
złączny.
Przełącznik stykowy nie
został całkowicie dociśnięty
do obrabianej powierzchni.
Patrz rozdział „Błędne
wbicie”, aby uzyskać
instrukcję resetowania
silnika.
Konserwacja
To narzędzie BLACK+DECKER zostało zaprojektowane
tak, aby zapewnić długoletnią, prawie bezobsługową, pracę
urządzenia.
Aby długo cieszyć się właściwą pracą urządzenia, należy
odpowiednio o nie dbać i regularnie je czyścić.
Ładowarka nie wymaga, oprócz okresowego czyszczenia,
żadnej dodatkowej konserwacji.
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do konserwacji wyjąć
akumulator z narzędzia. Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę
ładowarki z gniazda zasilającego.
Otwory wentylacyjne w narzędziu i ładowarce należy
okresowo czyścić przy użyciu miękkiej szczoteczki lub
suchej szmatki.
Regularnie czyścić obudowę silnika wilgotnym kawałkiem
tkaniny. Nie używać środków czyszczących ściernych ani
zawierających rozpuszczalniki.
Regularnie opukiwać uchwyt na końcówki, aby usunąć
całkowicie pył z jego wnętrza.
POLSKI
11
zst00530398 - 02-02-2023
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktów
i akumulatorów oznaczonych tym symbolem
nie wolno usuwać ze zwykłymi odpadami
z gospodarstw domowych.
Produkty i akumulatory zawierają materiały, które
można odzyskać lub poddać recyklingowi, zmniejszając
zapotrzebowanie na surowce.
Oddawać produkty elektryczne i akumulatory do recyklingu
zgodnie z krajowymi przepisami. Więcej danych na stronie
www.2helpU.com.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym
i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych
dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego skutków, o
których mowa w art. 13 ust. 1 pkt 2 ustawy z dnia 11.09.2015
r. o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym,
wynikających z obecności w tym sprzęcie niebezpiecznych
ubstancji, mieszanin oraz części składowych oraz
niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu,
takich jak skażenie środowiska na skutek przedostania się
niebezpiecznych substancji do gleby lub wód gruntowych.
Dane techniczne
BDCT12N (H1)
Napięcie zasilania V prądu stałego 12
Prędkość pracy Zszywki-gwoździe/min 20
Poziomy mocy 7
Rozmiar zszywki mm 6-14
Rozmiar gwoździa mm 15
Pojemność Zszywki 80
Pojemność Gwoździe 80
Masa kg 1,5
Akumulator (nie dołączony) BDCB12
Napięcie V prądu stałego 12
Pojemność Ah 1,5
Typ Litowo-jonowy
Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z EN 60745:
Ciśnienie akustyczne (LpA) 82,5 dB(A), niepewność (K) 3 dB(A)
Moc akustyczna (LWA) 93,5 dB(A), niepewność (K) 3 dB(A)
Sumaryczna wielkość drgań (suma wektorów trzech osi) zgodnie
z normą EN 60745:
(a
h
,w) 2,1 m/s2, niepewność (K) 1,5 m/s2
Deklaracja zgodności WE
DYREKTYWA MASZYNOWA
Zszywacz BDCT12N
Firma Black & Decker oświadcza, że produkty opisane pod
„dane techniczne” są zgodne z następującymi przepisami:
2006/42/WE, EN60745-1:2009+A11:2010,
EN60745-2-16:2010.
Produkty te są również zgodne z zapisami dyrektyw 2014/30/
UE oraz 2011/65/UE.
Aby otrzymać więcej informacji, należy skontaktować się
z firmą Black & Decker pod adresem podanym poniżej lub
na końcu instrukcji.
Osoba niżej podpisana odpowiedzialna jest za zestawienie
informacji technicznych i złożenie deklaracji zgodności
w imieniu firmy Black & Decker.
Ray Laverick
Director of Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Wielka Brytania
12/01/2018
Gwarancja
Firma Black & Decker jest pewna jakości swoich produktów
i oferuje klientom 24 miesiące gwarancji od daty zakupu.
Udzielona gwarancja stanowi rozszerzenie i w żaden sposób
nie ogranicza ustawowych praw użytkowników. Gwarancja
obowiązuje na terenie krajów członkowskich Unii Europejskiej
i Europejskiej Strefy Wolnego Handlu.
Aby skorzystać z gwarancji, roszczenie gwarancyjne musi
być zgodne z Warunkami Black & Decker i konieczne
jest przedłożenie dowodu zakupu sprzedawcy lub
pracownikowi autoryzowanego serwisu. Warunki 2-letniej
gwarancji Black & Decker oraz lokalizację najbliższego
autoryzowanego serwisu można uzyskać na stronie
internetowej www.2helpU.com lub kontaktując się z lokalnym
biurem Black & Decker pod adresem podanym w tej instrukcji.
Zapraszamy na naszą stronę internetową
www.blackanddecker.co.uk, aby zarejestrować swój produkt
Black & Decker i otrzymywać informacje o nowych produktów
i ofertach specjalnych.
POLSKI
12
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez
dokonywania naprawy.
 2LOHWDNLVDPSURGXNWMHVWQLHRVLąJDOQ\PRĪHE\ü
wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
 'HF\]MD&HQWUDOQHJR6HUZLVX*ZDUDQF\MQHJRRGQRĞQLH
]DVDGQRĞFL]JáDV]DQ\FKXVWHUHNMHVWGHF\]MąRVWDWHF]Qą
 *ZDUDQFMąQLHVąREMĊWH
D ZDGOLZHG]LDáDQLHOXEXV]NRG]HQLDVSRZRGRZDQH
QLHZáDĞFLZ\PXĪ\WNRZDQLHPOXEXĪ\ZDQLHP
produktu niezgodnie z przeznaczeniem,
LQVWUXNFMąREVáXJLOXESU]HSLVDPLEH]SLHF]HĔVWZD
:V]F]HJyOQRĞFLSURIHVMRQDOQHXĪ\WNRZDQLH
DPDWRUVNLFKQDU]ĊG]L%ODFN'HFNHUSRZRGXMH
XWUDWĊJZDUDQFML
E ZDGOLZHG]LDáDQLHOXEXV]NRG]HQLDVSRZRGRZDQH
SU]HFLąĪDQLHPQDU]ĊG]LDNWyUHSURZDG]LGR
XV]NRG]HĔVLOQLNDSU]HNáDGQLOXELQQ\FKHOHPHQWyZ
DWDNĪHVWRVRZDQLHPRVSU]ĊWXLQQHJRQLĪ]DOHFDQ\
SU]H]%ODFN'HFNHU
F PHFKDQLF]QHXV]NRG]HQLDSURGXNWXLZ\ZRáDQHQLPL
ZDG\
G ZDGOLZHG]LDáDQLHOXEXV]NRG]HQLDQDVNXWHN
G]LDáDQLDSRĪDUXSRZRG]LF]\WHĪLQQ\FKNOĊVN
Ī\ZLRáRZ\FKQLHSU]HZLG]LDQ\FKZ\SDGNyZNRUR]ML
QRUPDOQHJR]XĪ\FLDZHNVSORDWDFMLF]\WHĪLQQ\FK
F]\QQLNyZ]HZQĊWU]Q\FK
H SURGXNW\ZNWyU\FKQDUXV]RQH]RVWDá\SORPE\
JZDUDQF\MQHOXENWyUHE\á\QDSUDZLDQHSR]D
&HQWUDOQ\P6HUZLVHP*ZDUDQF\MQ\POXEE\á\
SU]HUDELDQHZMDNLNROZLHNVSRVyE
I RVSU]ĊWHNVSORDWDF\MQ\GRáąF]RQ\GRXU]ąG]HQLD
RUD]HOHPHQW\XOHJDMąFHQDWXUDOQHPX]XĪ\FLX
 &HQWUDOQ\6HUZLV*ZDUDQF\MQ\ILUP\KDQGORZHNWyUH
VSU]HGDá\SURGXNWQLHXG]LHODMąXSRZDĪQLHĔDQL
JZDUDQFMLLQQ\FKQLĪRNUHĞORQHZNDUFLHJZDUDQF\MQHM
:V]F]HJyOQRĞFLQLHREHMPXMąSUDZDNOLHQWDGR
GRPDJDQLDVLĊ]ZURWXXWUDFRQ\FK]\VNyZZ]ZLą]NX
z uszkodzeniem produktu.
12. Naprawa lub wymiana produktu na podstawie niniejszej
JZDUDQFMLQLHSRZRGXMHSU]HGáXĪHQLDOXERGQRZLHQLD
RNUHVXJZDUDQFML2NUHVJZDUDQFMLUR]SRF]\QDVLĊRG
GDW\]DNXSXDNRĔF]\VLĊPLHVLĊF\SyĨQLHM
 *ZDUDQFMDQLHZ\áąF]DQLHRJUDQLF]DDQLQLH]DZLHV]D
XSUDZQLHĔNXSXMąFHJRZ\QLNDMąF\FK]SU]HSLVyZ
RUĊNRMPL]DZDG\U]HF]\VSU]HGDQHM
*ZDUDQW6WDQOH\%ODFN'HFNHU3ROVND6S]RR
XO3URVWD:DUV]DZD
:V]\VWNLHUHNODPDFMHJZDUDQF\MQHUR]SDWU\ZDQHVąSU]H]
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
XO%DNDOLRZD0RğFLVND
tel.: (22) 431-05-05; [email protected]
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
3URGXNW\PDUNL%ODFN'HFNHUUHSUH]HQWXMąEDUG]RZ\VRNą
MDNRĞüGODWHJRRIHUXMHP\GODQLFKNRU]\VWQHZDUXQNL
JZDUDQF\MQH1LQLHMV]HZDUXQNLJZDUDQFMLQLHSRPQLHMV]DMą
SUDZNOLHQWDZ\QLNDMąF\FK]SROVNLFKUHJXODFMLXVWDZRZ\FK
OHF]VąLFKX]XSHáQLHQLHP*ZDUDQFMDMHVWZDĪQDQDWHUHQLH
5]HF]SRVSROLWHM3ROVNLHM
%ODFN'HFNHUJZDUDQWXMHVSUDZQHG]LDáDQLHSURGXNWX
ZSU]\SDGNXSRVWĊSRZDQLD]JRGQHJR]ZDUXQNDPL
WHFKQLF]QRHNVSORDWDF\MQ\PLRSLVDQ\PLZLQVWUXNFMLREVáXJL
1LQLHMV]ąJZDUDQFMąQLHMHVWREMĊWHGRGDWNRZHZ\SRVDĪHQLH
MHĪHOLQLH]RVWDáDGRQLHJRGRáąF]RQDRGG]LHOQDNDUWDJZD
UDQF\MQDRUD]HOHPHQW\Z\UREXSRGOHJDMąFHQDWXUDOQHPX
]XĪ\FLX
 1LQLHMV]ąJZDUDQFMąREMĊWHVąXVWHUNLSURGXNWXVSRZRGRZD
QHZDGDPLSURGXNF\MQ\PLLZDGDPLPDWHULDáRZ\PL
 1LQLHMV]DJZDUDQFMDMHVWZDĪQDSRSU]HGVWDZLHQLX
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym
UHNODPRZDQHJRSURGXNWXRUD]áąF]QLH
D SRSUDZQLHZ\SHáQLRQHMNDUW\JZDUDQF\MQHM
E ZDĪQHJRSDUDJRQX]DNXSX]GDWąVSU]HGDĪ\WDNą
MDNZNDUFLHJZDUDQF\MQHMOXENRSLLIDNWXU\
 *ZDUDQFMDREHMPXMHEH]SáDWQąQDSUDZĊXU]ąG]HQLD
ZUD]]EH]SáDWQąZ\PLDQąXV]NRG]RQ\FKF]ĊĞFL
ZRNUHVLHPLHVLĊF\RGGDW\]DNXSX
 3URGXNWUHNODPRZDQ\PXVLE\ü
D GRVWDUF]RQ\EH]SRĞUHGQLRGR&HQWUDOQHJR6HUZLVX
*ZDUDQF\MQHJRZUD]]SRSUDZQLHZ\SHáQLRQą
.DUWą*ZDUDQF\MQąLZDĪQ\PSDUDJRQHP]DNXSX
OXENRSLąIDNWXU\RUD]V]F]HJyáRZ\PRSLVHP
uszkodzenia, lub
E SU]HVáDQ\GR&HQWUDOQHJR6HUZLVX*ZDUDQF\MQHJR
]DSRĞUHGQLFWZHPSXQNWXVSU]HGDĪ\ZUD]
]GRNXPHQWDPLZ\PLHQLRQ\PLSRZ\ĪHM
5.
.RV]W\Z\V\áNLGR&HQWUDOQHJR6HUZLVX*ZDUDQF\MQHJR
SRQRVL6HUZLV:V]HONLHNRV]W\]ZLą]DQH]]DSHZQLHQLHP
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym
ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
URV]F]HQLDJZDUDQF\MQHJRSURGXNWMHVWRGV\áDQ\GR
miejsca nadania na koszt adresata.
 8VWHUNLXMDZQLRQHZRNUHVLHJZDUDQFMLEĊGąXVXQLĊWH
SU]H]&HQWUDOQ\6HUZLV*ZDUDQF\MQ\ZWHUPLQLH
D GQLURERF]\FKRGGDW\SU]\MĊFLDSURGXNWXSU]H]
&HQWUDOQ\6HUZLV*ZDUDQF\MQ\
E WHUPLQXVXQLĊFLDZDG\SXQNWDPRĪHE\ü
Z\GáXĪRQ\RF]DVQLH]EĊGQ\GRLPSRUWX
QLH]EĊGQ\FKF]ĊĞFL]DPLHQQ\FK
 .OLHQWRWU]\PDQRZ\VSU]ĊWMHĪHOL
D &HQWUDOQ\6HUZLV*ZDUDQF\MQ\VWZLHUG]LQDSLĞPLH
ĪHXVXQLĊFLHZDG\MHVWQLHPRĪOLZH
POLSKI
13
POLSKI
14
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap 24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny
Podpis
HGyári szám A vásárlás napja Pecsét helye
Aláírás
PL Numer seryjny Data sprzedaĪyStempel
Podpis
SK ýíslo série Dátum predaja Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Jatási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr Data zgáoszenia Data naprawy Nr zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
Centralny Serwis Gwarancyjny
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
0RĞFLVND
Tel.: (22) 431-05-05
01/23
FIXIT Hungary Kft.
3526 Miskolc Zsolcai kapu 9-11. / 49
RMA system: http://rma.fixit-service.com
Tel: +36 46 500 385
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER BDCT12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi