Sony STR-DA7100ES Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
2
PL
Aby uniknąć pożaru lub porażenia
prądem, należy chronić urządzenie
przed deszczem i wilgocią.
Aby uniknąć pożaru, pamiętaj aby nie zasłaniać
otworów wentylacyjnych aparatu gazetami,
obrusem, firankami itp. Nie stawiaj równi
zapalonych świec na aparacie.
Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie
stawiaj na aparacie przedmiotów wypełnionych
płynem, na przykład wazonów.
Urządzenie należy zainstalować w taki sposób,
aby możliwe było natychmiastowe wyjęcie
wtyczki z gniazda naściennego w sytuacji
awaryjnej.
Nie wyrzucaj baterii do
zwykłych śmieci; wyrzuć je we
właściwy sposób jako śmieci
chemiczne.
Pozbycie się Zużytego Sprzętu
(Stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich mających własne
systemy zbiórki)
OSTRZEŻENIE
Nie stawiaj urządzenia w zamkniętej
przestrzeni, na przykład w biblioteczce lub
wbudowanej szafce
Taki symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w
celu recyklingu. Poprzez upewnię
się, że dyspozycja dotycząca
produktu jest poprawna, zapobiega
się potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku
niewłaściwego postępowania.
Recykling materiałów pomoże w
ochronie naturalnych źródeł. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się z
naszym lokalnym biurem, ze
służbami oczyszczania miasta lub ze
sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
3
PL
O Instrukcji Obsługi
Instrukcje w niniejszej Instrukcji Obsługi
dotyczą modelu STR-DA7100ES. Sprawdź
numer modelu w dolnym prawym rogu panelu
przedniego. W tej instrukcji model z kodem
rejonowym UC używany jest w celach
ilustracyjnych, chyba, że stwierdzono inaczej.
Każda różnica w działaniu jest wyraźnie
wskazana w tekście, na przykład „Tylko
modele z kodem rejonowym CEL”.
Objaśnienia w tej instrukcji obsługi dotyczą
regulatorów na dostarczonym pilocie. Możesz
także używać regulatorów na amplitunerze,
jeżeli mają te same lub podobne nazwy, jak na
pilocie.
W tym amplitunerze zastosowano systemy
Dolby* Digital i Pro Logic Surround oraz DTS**
Digital Surround.
* Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic”, „Surround EX” i
symbol podwójnego D są znakami
towarowymi Dolby Laboratories.
** Wyprodukowano na licencji udzielonej przez
Digital Theater Systems, Inc. Patenty USA
Nr 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535 oraz inne patenty USA i
z innych krajów, zarejestrowane i zgłoszone.
„DTS”, „DTS-ES”, „Neo:6” i „DTS 96/24”
są znakami towarowymi Digital Theater
Systems, Inc. Prawa autorskie 1996, 2003
Digital Theater Systems, Inc. Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Ten amplituner wykorzystuje technologię High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI i High-Definition
Multimedia Interface są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
HDMI Licensing LLC.
Informacje o kodach rejonowych
Kod rejonowy tego amplitunera znajduje się na
prawej górnej części tylnego panelu (zobacz
ilustrację poniżej).
Wszystkie różnice w działaniu zależne od kodu
rejonowego są wyraźnie wskazane w tekście,
na przykład: „Tylko modele z kodem
rejonowym AA”.
Kod rejonowy
4
PL
Spis treści
Kroki wstępne
Opis i lokalizacja części .............................6
1: Instalowanie głośników .......................19
2: Podłączanie głośników .........................21
3a: Podłączanie komponentów audio .....23
3b: Podłączanie komponentów wideo ....32
4: Podłączanie anten .................................43
5: Podłączanie przewodu zasilania .........44
6: Przygotowanie pilota ...........................45
7: Ustawienia głośników ..........................47
Wybieranie systemu głośników ...............52
8: Regulacja poziomów i balansu
głośników (TEST TONE) ..................52
Odtwarzanie
Słuchanie Super Audio CD/CD ..............55
Oglądanie DVD ........................................56
Korzystanie z gier TV ..............................57
Oglądanie wideo .......................................58
Operowanie amplitunerem
Wybieranie komponentu .........................59
Przełączanie trybu wejścia audio
(INPUT MODE) .................................60
Nazywanie wejść .......................................61
Słuchanie cyfrowego dźwięku z innych
wejść (DIGITAL ASSIGN) ...............62
Oglądanie obrazu komponentowego z
innych wejść
(COMPONENT VIDEO
ASSIGN) ..............................................64
Oglądanie obrazu HDMI z innych wejść
(HDMI VIDEO ASSIGN) ................65
Zapisywanie wyregulowanych nastawień w
pamięci (USER PRESET) .................66
Zmiana nastawień menu ..........................68
Zmiana wyświetlenia ...............................76
Używanie wyłącznika czasowego
(Sleep Timer) .......................................77
Nagrywanie z innymi komponentami ... 77
Słuchanie radia FM/AM ......................... 79
Automatyczne zapisywanie stacji FM
(AUTOBETICAL)
(Tylko modele z kodem rejonowym
CEL) .................................................... 80
Zapisywanie stacji radiowych w
pamięci ................................................. 81
Używanie Systemu Danych Radiowych
(RDS) (Tylko modele z kodem
rejonowym CEL) ................................ 83
Tryb indywidualnej instalacji .................. 85
Słuchanie dźwięku w innej strefie
(Operacje 2-giej (3-ciej) strefy) ......... 88
Operowanie komponentami Sony ......... 91
Korzystanie z dookólnego
dźwięku
Używanie tylko przednich głośników
(2CH STEREO) ................................. 94
Automatyczne wykrywanie rodzaju
sygnału audio
(AUTO FORMAT DIRECT) .......... 95
Wybieranie pola dźwiękowego .............. 97
Używanie trybu rozkodowania tylnego
dźwięku dookólnego
(SURR BACK DECODING) ........100
Indywidualne nastawienie pól
dźwiękowych ..................................... 102
Zaawansowane ustawienie
głośników
Zaawansowane ustawienie ................... 107
Regulowanie korektora
(poziom basów/tonów średnich/
wysokich) ........................................... 109
5
PL
Używanie pilota
Menu list pilota
(Operowanie amplitunerem) ...........112
Wybieranie komponentu ....................... 114
Operowanie każdym komponentem za
pomocą pilota .................................... 115
Programowanie pilota ........................... 119
Automatyczne wykonanie kolejno kilku
poleceń (Odtwarzanie makro) ........121
Nastawianie kodów zdalnego sterowania
niezapisanych w pamięci pilota ....... 123
Kasowanie całej zawartości pamięci
pilota ...................................................125
Inne operacje ..........................................125
Zmiana przypisania przycisków
(Tylko RM-US106A) ........................ 127
Dodatkowe informacje
Lista menu (LEVEL/SURR SET UP/
EQUALIZER/TUNER/SPEAKER
SET UP/CUSTOMIZE/CIS/STREAM
INFO) ................................................. 129
Objaśnienia terminów ...........................133
Terminy techniczne ................................ 135
Środki ostrożności .................................. 137
W razie trudności ................................... 138
Dane techniczne ..................................... 143
Indeks ....................................................... 147
6
PL
Opis i lokalizacja części
Kroki wstępne
Panel przedni
Otwórz pokrywę
przedniego panelu.
7
PL
Kroki wstępne
Nazwa Funkcja
A ?/1 Naciśnij aby włączyć
lub wyłączyć
amplituner
(strona 44, 55, 56, 57,
58, 106).
B Dioda HDMI/
i.LINK
Zapala się na zielono
gdy wybrane zostanie
HDMI, a na
niebiesko, gdy
i.LINK zostanie
wybrany jako źródło
wejścia do
odtwarzania
(strona 59).
C Wyświetlacz Obecny status
wybranego
komponentu lub
pojawia się lista
pozycji do wyboru
(strona 9).
D 2CH Naciśnij aby wybrać
tryb 2CH STEREO
(strona 94, 99).
E A.F.D. Naciśnij aby wybrać
tryb A.F.D. (strona
94, 95, 99).
F MOVIE,
MUSIC
Naciśnij aby wybrać
pola dźwiękowe
(MOVIE, MUSIC)
(strona 97, 98).
G MASTER
VOLUME
Przekręć aby
wyregulować poziom
głośności dla
wszystkich głośników
jednocześnie
(strona 55, 56, 57, 58,
60).
H INPUT
SELECTOR
Przekręć aby wybrać
źródło wejścia do
odtwarzania (strona
55, 56, 57, 58, 59, 60,
61, 78).
I HDMI Naciśnij aby wybr
wejście komponentu
podłączonego do
gniazda HDMI
(strona 39).
J Dioda MULTI
CHANNEL
DECODING
Zapala się, gdy
wielokanałowy
dźwięk ulega
rozkodowaniu
(strona 56).
K Diody wejścia Zapala się dioda
wybranego wejścia
(strona 59).
L Czujnik pilota Odbiera sygnały z
pilota zdalnego
sterowania.
M Gniazdo
PHONES
Służy do podłączenia
słuchawki (strona
99).
N Przełącznik
SPEAKERS
Służy do przełączania
przednich kolumn
głośnikowych na
OFF, A+B, A, B
(strona 52).
O PRESET
TUNING+/–
Naciśnij aby wybr
numer pamięci
(strona 81, 82).
P TUNING+/– Naciśnij aby szukać
stacji (strona 79).
Q FM/AM Naciśnij aby wybrać
„FM” lub „AM”
(strona 79, 81).
R MEMORY/
ENTER
Naciśnij aby zapisać
stację lub wprowadzić
wybraną pozyc
podczas wybierania
nastawień (strona 44,
67).
S USER PRESET Naciśnij aby zapis
wyregulowane
nastawienia pola
dźwiękowego itp.
(strona 67).
Nazwa Funkcja
ciąg dalszy
8
PL
T DISPLAY Naciśnij aby wybrać
informac
wyświetloną na
wyświetlaczu
(strona 76).
U SURR BACK
DECODING
Naciśnij aby wybrać
tryb rozkodowania
tylnych sygnałów
dookólnych
(strona 100).
V INPUT MODE Naciśnij aby wybrać
tryb wejścia gdy te
same komponenty
podłączone są
zarówno do gniazd
cyfrowych, jak i
analogowych
(strona 60).
W MULTI CH IN Naciśnij aby wybrać
audio bezpośrednio z
komponentów
podłączonych do
gniazd MULTI
CHANNEL INPUT
(strona 59).
X i.LINK Naciśnij aby wybrać
wejście z
komponentu
podłączonego do
gniazda i.LINK
(strona 29, 59).
Y VIDEO 3 INPUT Służy do podłączenia
kamery wideo lub
konsoli gier TV
(strona 42, 57).
Z +/–,
MENU,
MAIN MENU
Użyj aby wybrać i
wprowadzić
nastawienia menu i
parametrów
(strona 63, 67, 83,
102, 103, 107).
Nazwa Funkcja
wj TREBLE,
BASS
Użyj aby nastawić
tonową jakość
dźwięku (poziom
basów, sopranów)
każdego głośnika
(strona 110).
Nazwa Funkcja
9
PL
Kroki wstępne
Informacje o wskaźnikach na wyświetlaczu
Nazwa Funkcja
A SW Zapala się, gdy
wybieranie subwoofera
jest nastawione na „YES”
(strona 49). Gdy ten
wskaźnik jest zapalony,
amplituner wytwarza
sygnał subwoofera w
oparciu o sygnał L.F.E. na
odtwarzanej płycie lub
komponenty niskich
częstotliwości z przednich
kanałów. Ten wskaźnik
nie pali się podczas trybu
2CH STEREO lub gdy na
wejściu jest sygnał
2-kanałowy,a
jednocześnie wybrane
jest [A.F.D. AUTO] i
[A.F.D. 2CH SW] w
menu SURR SET UP jest
nastawione na „OFF”.
ciąg dalszy
10
PL
B Wskaźniki
kanału
odtwarzania
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Litery (L, C, R itp.)
oznaczają odtwarzane
kanały. Ramki wokół liter
są różne, wskazując
sposób, w jaki odbywa się
proces downmix dźwięku
źródła (w oparciu o
nastawienia głośników).
” zapala się, gdy
zostaje włączony system
9.1 głośników.
Przedni lewy
Przedni prawy
Centralny (monofoniczny)
Dookólny lewy
Dookólny prawy
Dookólny
(monofoniczny lub
dookólne komponenty
otrzymane w procesie Pro
Logic)
Dookólny tylny lewy
Dookólny tylny prawy
Dookólny tylny
(dookólne tylne
komponenty otrzymane
przez rozkodowanie
kanału 6.1)
Przykład:
Format nagrywania
(Przedni/Dookólny): 3/2.1
Kanał wychodzący: Brak
głośników dookólnych
Pole dźwiękowe: A.F.D.
AUTO
C
;
DIGITAL
(EX)
Zapala się gdy są
wprowadzane sygnały
Dolby Digital. „EX”
zapala się, gdy sygnał
Dolby Digital Surround
EX jest rozkodowywany.
Nazwa Funkcja
LSW
SL
SR
CR
D INPUT Świeci się stale. Jeden ze
wskaźników wejścia
również zapala się
zgodnie z bieżącym
wejściem.
E AUTO Zapala się, gdy INPUT
MODE jest nastawiony
na „AUTO 2CH” (strona
61).
F HDMI 1 2 Zapala się, gdy
podłączony jest
komponent odtwarzający
lub komponent
odtwarzający i monitor
TV (strona 39).
G DTS (-ES) Zapala się, gdy
wprowadzane są sygnały
DTS. „-ES” zapala się,
gdy wprowadzane są
sygnały DTS-ES. Do
odtwarzania płyty w
formacie DTS pamiętaj o
wykonaniu cyfrowych
połączeń, jak również o
tym, aby INPUT MODE
nie było nastawione na
„ANALOG 2CH
FIXED” (strona 61).
H i.LINK Zapala się, gdy
podłączony jest
komponent i.LINK
(strona 29).
I COAX Zapala się, gdy INPUT
MODE jest nastawiony
na „AUTO” i gdy sygnał
źródła jest sygnałem
cyfrowym,
wprowadzanym przez
gniazdo COAXIAL, lub
gdy INPUT MODE jest
nastawiony na
„COAXIAL FIXED”
(strona 61).
Nazwa Funkcja
11
PL
Kroki wstępne
J OPT Zapala się, gdy INPUT
MODE jest nastawiony
na „AUTO” i gdy sygn
źródła jest sygnałem
cyfrowym,
wprowadzanym przez
gniazdo OPTICAL, lub
gdy INPUT MODE jest
nastawiony na
„OPTICAL FIXED
(strona 61).
K 96/24 Zapala się, gdy
amplituner dekoduje
sygnały DTS 96 kHz/24
bity.
L ANALOG Zapala się, gdy INPUT
MODE jest nastawiony
na „AUTO” i gdy przez
gniazda COAXIAL lub
OPTICAL nie jest
wprowadzany sygn
cyfrowy, lub gdy INPUT
MODE jest nastawiony
na „ANALOG 2CH
FIXED” (strona 61).
M MULTI IN Zapala się, gdy wybrany
jest „MULTI CH IN”
(strona 59).
N SB DEC Zapala się, gdy włączone
jest rozkodowanie
tylnego dźwięku
dookólnego (strona 100).
O D.RANGE Zapala się, gdy włączona
jest kompresja dynamiki
(strona 106).
P SLEEP Zapala się, gdy włączony
jest wyłącznik czasowy
(strona 77).
Q VOLUME Wyświetla aktualną
głośność.
R EQ Zapala się gdy włączony
jest korektor (strona
109).
Nazwa Funkcja
S MEMORY Zapala się, gdy włączona
jest funkcja pamięci, na
przykład Wprowadzanie
Nazwy (strona 61),
Programowanie Pamięci
(strona 66), itp.
T Wskaźniki
radiowe
Zapala się, gdy
amplituner jest używany
do strojenia stacji
radiowych, itp.
Zobacz strony 66, 79–85 z
opisem innych operacji.
U H.A.T.S. Zapala się, gdy
wprowadzany jest sygnał
H.A.T.S. z komponentu
podłączonego do gniazda
i.LINK (strona 71).
V DISCRETE Zapala się, gdy włączone
jest rozkodowanie
DTS-ES Discrete (strona
101).
W MATRIX Zapala się, gdy włączone
jest rozkodowanie
DTS-ES Matrix (strona
101).
X CINEMA Zapala się, gdy włączone
jest rozkodowanie DTS
Neo:6 Cinema
(strona 96).
Y MUSIC Zapala się, gdy włączone
jest rozkodowanie Pro
Logic II, Pro Logic IIx
Music lub DTS Neo:6
Music (strona 96).
Z NEO:6 Zapala się, gdy włączone
jest rozkodowanie DTS
Neo:6 Cinema/Music
(strona 96).
wj
MOVIE Zapala się, gdy włączone
jest rozkodowanie Pro
Logic II lub Pro Logic IIx
Movie (strona 96).
Nazwa Funkcja
ciąg dalszy
12
PL
wk
GAME Zapala się, gdy włączone
jest rozkodowanie Pro
Logic II lub Pro Logic IIx
Game (strona 96).
wl
;PRO
LOGIC (II/
IIx)
Zapala się, gdy amplituner
stosuje przetwarzanie Pro
Logic do sygnałów
2-kanałowych, aby
wyprowadzić sygnał
kanału centralnego i
dookólnego. Ten
wskaźnik zapala się także,
gdy włączony jest dekoder
Pro Logic II lub Pro Logic
IIx Movie/Music (strona
96). Ten wskaźnik nie
zapala sie jednak, gdy
zarówno centralny, jak i
dookólny głośnik są
nastawione na „NO
(strona 49)
e;
L.F.E. Zapala się gdy
odtwarzana płyta zawiera
kanał L.F.E. (Low
Frequency Effect). Gdy
dźwięk kanału z sygnałem
L.F.E. jest
reprodukowany, paski
pod literami zapalają się,
wskazując poziom.
Ponieważ sygnał L.F.E.
nie jest nagrany we
wszystkich partiach
sygnału wejścia, wskaźnik
paskowy będzie się
zmieniać (może się też
wyłączyć) podczas
odtwarzania.
Nazwa Funkcja
13
PL
Kroki wstępne
Panel tylny
A Sekcja DIGITAL INPUT/OUTPUT
Gniazdo
OPTICAL IN/
OUT
Podłączenie do
odtwarzacza DVD,
odtwarzacza Super
Audio CD, itp.
Gniazdo
COAXIAL
zapewnia lepszą
jakość głośnego
dźwięku (strona 24,
37).
Gniazdo
COAXIAL IN
Gniazdo
HDMI IN/
MONITOR
OUT
Podłączenie do
odtwarzacza DVD
lub radia. Obraz i
dźwięk zostają
wyprowadzone do
TV lub do
projektora
(strona 39).
Gniazdo
i.LINK
Podłączenie do
odtwarzacza Sony
Super Audio CD:
SCD-XA9000ES
(strona 29).
B Sekcja AUDIO INPUT/OUTPUT
Gniazdo
AUDIO IN/
OUT
Podłączenie do
magnetofonu lub
odtwarzacza MD/
DAT itp (strona 24,
31).
Gniazdo
MULTI
CHANNEL
INPUT
Podłączenie do
odtwarzacza Super
Audio CD lub
odtwarzacza DVD
posiadającego
gniazdo wejścia
analogowego dla
dźwięku
7.1-kanałowego lub
5.1-kanałowego
(strona 24, 27).
Gniazdo PRE
OUT
Podłączenie do
zewnętrznego
wzmacniacza mocy.
L/R
ciąg dalszy
14
PL
a)
Możesz oglądać obraz z wybranego wejścia gdy
podłączysz gniazdo MONITOR OUT do TV
(strona 36, 48). Możesz także wyświetlić
niektóre nastawienia menu i pole dźwiękowe
na monitorze, gdy naciśniesz ON SCREEN.
C Sekcja ANTENNA
FM
ANTENNA
Podłączenie do
anteny drutowej
FM dostarczonej
razem z
amplitunerem
(strona 43).
AM
ANTENNA
Podłączenie do
anteny ramowej
AM dostarczonej
razem z
amplitunerem
(strona 43).
D Gniazdo RS-232C
Używane przez
serwis
konserwacyjny.
E Gniazdo sterujące dla sprzętu Sony
i innych zewnętrznych
komponentów
CTRL A1II Podłączenie do
odtwarzacza CD
Sony i
wzmacniacza,
magnetofonu itp.,
posiadającego
gniazdo
CONTROL A1II
(strona 91).
CTRL S Podłączenie do
odbiornika TV
Sony i odtwarzacza
DVD,
magnetowidu itp.,
posiadającego
gniazdo
CONTROL S
(strona 92).
TRIGGER
OUT
Podłączenie do
blokady ON/OFF
dla dopływu prądu
innych
komponentów
zgodnych z 12V
TRIGGER, lub
wzmacniacza/
amplitunera 2-giej/
3-ciej strefy
(strona 86).
IR REMOTE Podłączenie do
repetytora IR
(strona 88, 89).
F Sekcja COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Gniazdo
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
OUTPUT
a)
Podłączenie do
odtwarzacza DVD,
TV lub tunera.
Można otrzymać
obraz wysokiej
jakości (strona 33,
35, 38).
G Sekcja VIDEO/AUDIO INPUT/OUT
Gniazdo
AUDIO IN/
OUT
Podłączenie gniazd
wideo i audio
magnetowidu lub
odtwarzacza DVD
(strona 33, 37, 38,
41, 42).
Gniazdo
VIDEO IN/
OUT
S-Gniazdo
VIDEO IN/
OUT
a)
H Sekcja SPEAKER
Podłączenie do
głośników
(strona 21).
L/R
15
PL
Kroki wstępne
Możesz operować amplitunerem używając
pilota dostarczonego razem z
amplitunerem.
RM-AAE003
Pilot
Nazwa Funkcja
A ?/1 Naciśnij aby włączyć lub
wyłączyć amplituner
(strona 47, 128).
Gdy wybrana jest 2ND
ZONE lub 3RD ZONE,
przyciskiem tym będzie
włączony lub wyłączony tylko
główny amplituner. Aby
wyłączyć wszystkie
komponenty, włącznie ze
wzmacniaczem w 2-giej
strefie lub w 3-ciej strefie,
naciśnij ?/1 i AV ?/1 (B)
jednocześnie (SYSTEM
STANDBY).
B AV ?/1 Naciśnij aby włączyć lub
wyłączyć komponenty,
których włączanie lub
wyłączanie odtwarzania
zaprogramowane jest na
pilocie (strona 119).
Jeżeli naciśniesz jednocześnie
przełącznik ?/1 (A),
wyłączysz główny
komponent i inne
komponenty audio/wideo
Sony (SYSTEM
STANDBY).
Uwaga
Funkcja przełącznika AV ?/1
zmienia się automatycznie za
każdym naciśnięciem INPUT
SELECTOR (D). Zależnie
od komponentu, powyższa
operacja może nie być
możliwa lub może działać
inaczej niż tutaj opisano.
C Wyświetlacz Bieżący status wybranego
komponentu lub lista opcji do
wyboru pojawi się tutaj.
Uwaga
Znaki inne niż litery alfabetu
lub cyfry mogą być
nieprawidłowo wyświetlane
na pilocie, nawet jeśli
pojawiają się prawidłowo na
wyświetlaczu amplitunera.
D INPUT
SELECTOR
Naciśnij aby wyświetlić lis
wejść (komponentów)
(strona 59).
E RM SET UP Naciśnij aby wyświetlić lis
nastawień.
F </> Naciśnij aby zmien
informację wyświetloną na
wyświetlaczu. Naciśnij
przycisk < kilkakrotnie aby
wyświetlić menu
RECEIVER, naciśnij
kilkakrotnie przycisk > aby
wyświetlić menu SUB
(strona 116) lub menu NUM
(strona 79).
G m/M*
x*
X*
H* **
./>*
Naciśnij aby operować
magnetofonem lub
odtwarzaczem CD itp.
Nazwa Funkcja
ciąg dalszy
16
PL
* Zobacz tabelę na stronie 115, gdzie
znajdziesz informacje o przyciskach, które
możesz użyć do sterowania każdym z
komponentów.
** Na tych przyciskach znajduje sie wyczuwalna
dotykiem kropka (H, TV VOL+, TV CH+,
MASTER VOL+). Użyj jako pomocy w
operacjach.
H MUTING Naciśnij aby wytłumić dźwięk
(strona 60).
I MASTER
VOL +**/–
Naciśnij aby wyregulować
poziom głośności wszystkich
głośników jednocześnie
(strona 53, 60).
J MAIN MENU Naciśnij kilkakrotnie aby
wybrać menu (LEVEL,
SPEAKER SET UP, SURR
SET UP, EQUALIZER,
TUNER, CUSTOMIZE,
CIS) dla amplitunera.
K ON SCREEN Naciśnij aby wyświetlić różne
menu amplitunera na ekranie
TV.
L TV VOL +**/–,
TV CH +**/–,
TV/VIDEO,
WIDE
Naciśnij aby operować
odbiornikiem TV.
M RETURN/
EXIT O
Naciśnij aby powrócić do
poprzedniego menu lub aby
wyjść z menu gdy menu, lub
przewodnik naekranie
magnetowidu, odtwarzacza
DVD lub tunera
satelitarnego wyświetlony
jest na ekranie TV
(strona 119).
N DISPLAY Naciśnij aby zmienić
wyświetlenie komponentów
o zaprogramowanych
wejściach.
O Klawisz
sterowania
Po naciśnięciu MAIN MENU
(qd), TOP MENU/GUIDE
(wa) lub AV MENU (ws),
przesuń klawisz sterowania w
górę, w dół, w lewo lub w
prawo aby wybrać
nastawienia. Gdy naciśniesz
TOP MENU/GUIDE lub
AV MENU, naciśnij ten
klawisz, aby zatwierdzić
wybór.
P TOP MENU/
GUIDE
Naciśnij aby wyświetlić menu
lub przewodnik naekranie
odtwarzacza DVD lub tunera
satelitarnego na ekranie TV.
Następnie wykonaj operacje
menu za pomocą klawisza
sterowania.
Nazwa Funkcja
Q AV MENU Naciśnij aby wyświetlić menu
magnetowidu, odtwarzacza
DVD lub tunera
satelitarnego na ekranie TV.
Następnie wykonaj operacje
menu klawiszem sterowania
(strona 119).
R Klawisz
przewijania
Gdy wyświetlana jest lista,
przesuń w górę lub w dół aby
wybrać opcję z listy, po czym
naciśnij aby zatwierdzić
wybór.
S SOUND
FIELD
Naciśnij aby wyświetlić listę
pól dźwiękowych (strona 97).
T TV ?/1 Naciśnij aby włączyć lub
wyłączyć TV.
Nazwa Funkcja
17
PL
Kroki wstępne
RM-US106A
Pilot ten służy tylko do operacji na wyjściu
2ND ZONE i 3RD ZONE (strona 88).
Tym pilotem nie można bezpośrednio
sterować operacjami głównego
amplitunera.
Operowanie głównym
amplitunerem z 2-giej (lub 3-ciej)
strefy
Nazwa Funkcja
A ?/1 Naciśnij aby włączyć lub
wyłączyć amplituner w 2-giej
(lub 3-ciej) strefie.
B Przyciski
trybu
poleceń
Naciśnij aby wybrać tryb
poleceń pilota.
C Przyciski
wejścia
Naciśnij jeden z tych
przycisków aby wybrać
komponent który chcesz
użyć. Amplituner włączy się
gdy naciśniesz dowolny
przycisk wejścia. Przyciski są
fabrycznie przypisane do
sterowania komponentami
Sony w następujący sposób.
Możesz zmienić przypisanie
przycisków po wykonaniu
kroków w „Zmiana
przypisania przycisków
(Tylko RM-US106A)” na
stronie 127.
D SHIFT Gdy wybrany jest tuner,
naciśnij kilkakrotnie aby
wybrać stronę pamięci do
programowania stacji
radiowych lub strojenia
zaprogramowanych stacji.
E MUTING Naciśnij aby wytłumić
dźwięk.
F MASTER
VOL +/–
Naciśnij aby wyregulować
poziom głośności dla wyjścia
2ND ZONE lub 3RD
ZONE.
G Wskaźnik
RM SET UP
Zapala się gdy dane są
przesyłane.
Nazwa Funkcja
* Nastawienia nie można zmienić.
Przycisk Przypisany
komponent Sony
VIDEO 1 Magnetowid (Tryb
VTR 3)
VIDEO 2 Magnetowid (Tryb
VTR 1)
VIDEO 3 Magnetowid (Tryb
VTR 2)
DVD Odtwarzacz DVD
TV/SAT Tuner TV
TAPE Magnetofon B
MD/DAT Rekorder MD
SA-CD/
CD
Odtwarzacz Super
Audio CD/CD
TUNER* Wbudowany tuner
SOURCE Bieżące wybrane
wejście dla głównego
amplitunera
ciąg dalszy
18
PL
Operowanie komponentami
podłączonymi do głównego
amplitunera z 2-giej (lub 3-ciej)
strefy
* Funkcja tych przycisków przełącza się
automatycznie za każdym naciśnięciem
przycisków wejścia C. Powyższe objaśnienia
służą tylko jako przykład. Zależnie od
komponentu, powyższe operacje mogą nie
być możliwe lub mogą działać inaczej niż
tutaj opisano.
H RM SET UP Naciśnij aby zmienić
kategorię przycisków.
Nazwa Funkcja
I Przyciski
operacji*
W poniższej tabeli opisane są
funkcje przycisków.
J CH/
PRESET/
D.SKIP
+/–*
Naciśnij kilkakrotnie aby
wybrać zaprogramowaną
stację lub kanał. Gdy
używany jest wielopłytowy
zmieniacz, naciśnij aby
pominąć płytę.
Nazwa Funkcja
Przycisk/i Funkcja
N Zaczyna
odtwarzanie.
(Zaczyna
odtwarzanie od
przedniej strony w
wypadku kasety.)
n Zaczyna odtwarzanie
od tylnej strony
kasety.
X Pauzuje odtwarzanie
lub nagrywanie i
zaczyna nagrywanie
gdy komponent jest
w trybie gotowości
do nagrywania.
x Zatrzymuje
odtwarzanie.
./> Pomija ścieżki.
19
PL
Kroki wstępne
1: Instalowanie głośników
Ten amplituner umożliwia używanie
systemu 9.1-kanałowego (9 głośników i
jeden subwoofer).
Systemy głośników inne niż 5.1/7.1/
9.1-kanałowe znajdziesz w „Szybkie
nastawienia - Przewodnik”, dostarczonym
razem z tą instrukcją obsługi.
Aby w pełni wykorzystać podobny do
kinowego wielokanałowy dźwięk
dookólny, koniecznych jest pięć głośników
(dwa przednie głośniki, głośnik centralny i
dwa głośniki dookólne) oraz głośnik
niskotonowy-subwoofer (5.1-kanałów).
Przykład konfiguracji
5.1-kanałowego systemu
głośników
APrzednia kolumna głośnikowa (Lewa)
BPrzednia kolumna głośnikowa (Prawa)
CŚrodkowa kolumna głośnikowa
DKolumna dźwięku otaczającego (Lewa)
E
Kolumna dźwięku otaczającego (Prawa)
HGłośnik sub-niskotonowy
Jeżeli podłączysz jeden dodatkowy tylny
głośnik dookólny (6.1 kanałów) lub dwa
tylne głośniki dookólne (7.1 kanałów),
możesz korzystać z wysokiej wierności
odtwarzania w formacie Surround EX
programów z dźwiękiem DVD (zobacz
„Używanie trybu rozkodowania tylnego
dźwięku dookólnego (SURR BACK
DECODING)” na stronie 100).
Przykład konfiguracji 7.1-
kanałowego systemu głośników
APrzednia kolumna głośnikowa (Lewa)
BPrzednia kolumna głośnikowa (Prawa)
CŚrodkowa kolumna głośnikowa
DKolumna dźwięku otaczającego (Lewa)
E
Kolumna dźwięku otaczającego (Prawa)
FTylny głośnik dookólny (Lewy)
GTylny głośnik dookólny (Prawy)
Hośnik sub-niskotonowy
Wskazówki
•Gdy podłączysz 6.1-kanałowy system
głośników, umieść tylny głośnik dookólny z
tyłu pozycji słuchania.
•Ponieważ sygnały subwoofera nie są sygnałami
wysoko kierunkowymi, możesz postawić
subwoofer w dowolnym miejscu.
Używanie systemu 5.1/7.1/
9.1-kanałowego
ciąg dalszy
20
PL
Używanie systemu
9.1-kanałowego
Ten amplituner umożliwia korzystanie z
systemu 9.1-kanałowego.
Przykład konfiguracji
9.1-kanałowego systemu
głośników
APrzednia kolumna głośnikowa (Lewa)
BPrzednia kolumna głośnikowa (Prawa)
CŚrodkowa kolumna głośnikowa
D
Kolumna dźwięku otaczającego 2 (Lewa)
EKolumna dźwięku otaczającego 2
(Prawa)
FTylny głośnik dookólny (Lewy)
GTylny głośnik dookólny (Prawy)
HGłośnik sub-niskotonowy
I
Kolumna dźwięku otaczającego 1 (Lewa)
JKolumna dźwięku otaczającego 1 (Prawa)
Ustawienie głośników
Zaaranżuj głośniki wokół środka pokoju,
kierując się kątami podanymi na ilustracji.
Jeżeli umieszczenie głośników zgodnie z
podanymi kątami nie jest możliwe, umieść
jeden zestaw głośników dookólnych tak,
aby były lekko wysunięte do przodu, w
stronę pozycji słuchania (w kierunku
przednich głośników).
Regulacja pozycji tych głośników poprawi
połączenie między przednią i dookólną
sceną dźwiękową.
Chociaż środek pokoju używany jest jako
oś przy określaniu pozycji głośników,
doskonały dźwięk będzie obecny w całej
przestrzeni pokoju, znajdującej się z tyłu
punktu centralnego.
Używanie trybów CINEMA
STUDIO EX z systemem 9.1-
kanałowym
Pamiętaj o nastawieniu Głośnika
Wirtualnego na OFF w SURR SET UP
(strona 104). Możesz korzystać z filmowych
efektów dookólnych nawet bez użycia
głosników wirtualnych, ponieważ jest dużo
głośników rzeczywistych.
W dodatku, w przeciwieństwie do wirtualnych
głośników, ekspresyjne możliwości każdego z
rzeczywistych głośników są różne i zależą od
głośnika. Wyreguluj poziom efektów tak, aby
dialogi brzmiały naturalnie, a rezultaty efektów
dźwiękowych były dobrze zrównoważone.
Słuchanie czystego audio płyty
Super Audio CD
Zauważ, że w wiekszości wypadków
możesz użyć, bez wykonywania żadnych
regulacji, nastawienia 9.1-kanałowego dla
płyt Super Audio CD i innych źródeł
czystego dźwięku. Jednak zależnie od
rodzaju posiadanych głośników oraz od
sposobu nagrania programu muzycznego,
możesz chcieć przełączyć na odtwarzanie
7.1-kanałowe lub 5.1-kanałowe.
21
PL
Kroki wstępne
2: Podłączanie głośników
APrzednia kolumna głośnikowa A
(Lewa)
BPrzednia kolumna głośnikowa A
(Prawa)
CŚrodkowa kolumna głośnikowa
DKolumna dźwięku otaczającego (Lewa)
E
Kolumna dźwięku otaczającego (Prawa)
FTylny głośnik dookólny (Lewy)
c)
GTylny głośnik dookólny (Prawy)
c)
HGłośnik sub-niskotonowy
d)
a)
Pamietaj o wyłączeniu zasilania przed
nastawieniem IMPEDANCE
SELECTOR.
Aby korzystać z najlepszego z
możliwych dookólnego,
wielokanałowego dźwięku, podłącz
głośniki o impedancji znamionowej 8
omów lub wyższej do złączy FRONT,
CENTER, SURROUND i
SURROUND BACK oraz nastaw
IMPEDANCE SELECTOR na „8 ”.
HGF
BADEC
AB
FRONT SPEAKERS B
b)
IMPEDANCE
SELECTOR
a)
A Monofoniczny kabel audio (brak w wyposażeniu)
B Przewody głośników (brak w wyposażeniu)
ciąg dalszy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431

Sony STR-DA7100ES Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi