AUDIOSERVICE R Li tu 7 instrukcja

Typ
instrukcja

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

R Li 7
Inrukcja użytkownika
2
Spis treści
Witamy  4
Twoje aparaty słuchowe  5
Typ aparatu  5
Zapoznanie z aparatami słuchowymi 6
Części składowe i nazwy  7
Regulatory  9
Programy słyszenia  10
Właściwości i funkcje  10
Codzienne używanie  11
Zakładanie i zdejmowanie aparatów słuchowych  11
Włączanie i wyłączanie  16
Przechodzenie do trybu gotowości  17
Regulacja poziomu głośności  18
Zmiana programu słyszenia  19
Dodatkowe uawienia (opcjonalne)   19
Ładowanie  20
Szczególne sytuacje akuyczne  23
Przez telefon  23
Transmisja audio z iPhone'a  23
Transmisja audio z telefonu z syemem
Android  24
Bluetooth  24
3
Konserwacja i czyszczenie  25
Aparaty słuchowe  25
Wkładki uszne  28
Konserwacja profesjonalna  30
Ważne informacje na temat bezpieczeńwa  31
Dalsze informacje  34
Akcesoria  34
Warunki eksploatacji, transportu i
przechowywania  34
Informacje o utylizacji urządzenia  36
Symbole osowane w niniejszym dokumencie  36
Rozwiązywanie problemów dotyczących
aparatów słuchowych  37
Informacje iotne dla danego kraju  38
Serwis i gwarancja  39
4
Witamy
Dziękujemy, że wybrali Pańwo aparaty słuchowe naszej
rmy. Mamy nadzieję, że będą Pańwu dobrze służyły
na co dzień. Jednak zapoznawanie się z aparatami — tak
jak w przypadku każdej nowości — może trwać przez
pewien czas.
Korzyając z tej inrukcji oraz z pomocy protetyka
słuchu, można poznać zalety i możliwości aparatów
słuchowych oraz przekonać się, że mogą one iotnie
podnieść jakość życia.
Zalecamy, by nosić aparaty słuchowe codziennie,
przez cały dzień. Pozwoli to w pełni skorzyać z zalet
i możliwości, jakie oferują urządzenia. To pomoże się do
nich przyzwyczaić.
Urządzenie może nie wyglądać dokładnie tak
jak na rysunku w inrukcji. Zarzegamy sobie
prawo do wprowadzania zmian, jeśli uznamy je za
konieczne.
PRZESTROGA
Należy dokładnie zapoznać się z całą treścią
niniejszej inrukcji użytkownika i inrukcji
bezpieczeńwa. Przerzeganie zasad
bezpieczeńwa pozwoli uniknąć obrażeń ciała
i uszkodzenia urządzeń.
Przed pierwszym użyciem aparatów słuchowych
należy je w pełni naładować. Należy poępować
zgodnie z inrukcją użytkownika ładowarki.
5
Twoje aparaty słuchowe
W niniejszej inrukcji użytkownika opisano funkcje
i elementy opcjonalne, w które Pańwa aparaty
słuchowe mogą, ale nie muszą być wyposażone.
Informacje o funkcjach i elementach właściwych dla
Pańwa aparatów słuchowych można uzyskać od
protetyka słuchu.
Typ aparatu
Pańwa aparaty słuchowe są aparatami typu RIC
(ang. Receiver-in-Canal — słuchawka w kanale).
Słuchawka umieszczona je w kanale słuchowym
i połączona z aparatem za pośrednictwem przewodu
słuchawki. Aparaty te nie są przeznaczone dla dzieci, które
nie ukończyły 3 lat, ani dla osób w wieku rozwojowym
poniżej 3 lat.
Aparat słuchowy zawiera wbudowany na ałe akumulator
(baterię litowo-jonową z możliwością wielokrotnego
ładowania). Akumulator ten można w proy sposób
ładować za pomocą Charging Station R lub opcjonalny
Travel Charger RIC lub Charging+ Station R.
6
Komunikacja bezprzewodowa umożliwia realizację
zaawansowanych funkcji audiologicznych i
synchronizację między dwoma aparatami słuchowymi.
Aparaty słuchowe wyposażone w Bluetooth® Low Energy*
umożliwiający łatwą wymianę danych ze smartfonem
i bezproblemowe rumieniowe przesyłanie dźwięku
z telefonu iPhone** i dla niektórych smartfonów z
syemem Android, które wspierają transmisję audio dla
aparatów słuchowych (ASHA).
Zapoznanie z aparatami słuchowymi
Zalecane je zapoznanie się z nowymi aparatami
słuchowymi. Należy umieścić aparaty słuchowe na dłoni,
a naępnie wypróbować działanie regulatorów i zwrócić
uwagę na ich rozmieszczenie. Dzięki temu późniejsze
korzyanie z regulatorów już po założeniu aparatów
słuchowych będzie znacznie łatwiejsze.
Jeśli po założeniu aparatów słuchowych pojawiają
się problemy z naciskaniem regulatorów, należy
spytać protetyka słuchu o doępność opcjonalnego
pilota zdalnego erowania lub aplikacji na
smartfona pełniącej rolę pilota do erowania
aparatami.
* Znak słowny Bluetooth i odpowiednie znaki graczne są własnością Bluetooth SIG,
Inc., a każde użycie tych znaków przez ocjalnego wytwórcę tego wyrobu ma miejsce
na mocy odpowiedniej licencji. Pozoałe znaki towarowe i nazwy handlowe są
własnościami odpowiednich podmiotów.
** iPad, iPhone i iPod touch są znakami towarowymi rmy Apple Inc. zarejerowanymi
w USA i w innych krajach.
7
Części składowe i nazwy
Wkładka uszna
Słuchawka
Przewód słuchawki
Otwory mikrofonów
Przełącznik kołyskowy
(erowanie,
włącznik/wyłącznik)
Wskaźnik rony
(czerwony = prawe ucho,
niebieski = lewe ucho) i złącze
słuchawki
Złącza ładowania
8
Można używać naępujących andardowych wkładek
usznych:
Standardowe wkładki uszne Rozmiar
Sleeve 3.0, Vented, Closed,
Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
Standardowe wkładki uszne można w proy
sposób wymieniać. Więcej informacji zawiera sekcja
„Konserwacja i czyszczenie”.
Wkładki uszne wykonywane na zamówienie
Earmold 3.0
9
Regulatory
Za pomocą przełącznika kołyskowego można na przykład
przełączać programy słyszenia. Żądane funkcje zoały
przypisane do przełącznika kołyskowego przez protetyka
słuchu.
Funkcja przełącznika kołyskowego L R
Krótkie naciśnięcie:
Naępny/poprzedni program
Większa/mniejsza głośność
Zwiększenie/zmniejszenie poziomu
sygnału łagodzącego szumy uszne
Włączanie/wyłączanie przekazu TV
Naciśnięcie i przytrzymanie przez około 2 sekundy:
Naępny/poprzedni program
Większa/mniejsza głośność
Zwiększenie/zmniejszenie poziomu
sygnału łagodzącego szumy uszne
Włączanie/wyłączanie przekazu TV
Naciśnięcie i przytrzymanie dłużej niż 3 sekundy:
Włączanie i wyłączanie
L = lewa rona, R = prawa rona
Do zmiany programów słyszenia i regulacji
głośności lub uawień aparatów słuchowych
można także używać pilota zdalnego erowania.
Za pomocą naszej aplikacji na smartfona można
erować jeszcze szerszą gamą opcji.
10
Programy słyszenia
1
2
3
4
5
6
Więcej informacji zawiera sekcja
„Zmiana programu słyszenia”.
Właściwości i funkcje
Funkcja terapii szumów usznych generuje
dźwięk przynoszący ulgę w terapii dokuczliwych
szumów usznych.
11
Codzienne używanie
W celu zapewnienia wygodnego i łatwego korzyania
z aparatów słuchowych wyposażyliśmy je w element
erujący. Ponadto oferujemy aplikację dla syemów
Android i telefonów iPhone, które ułatwiają obsługę
urządzeń. Aby pobrać i zainalować aplikację na
smartfony, skontaktuj się z protetykiem słuchu.
Zakładanie i zdejmowanie aparatów słuchowych
Zakupione aparaty słuchowe zoały precyzyjnie
dorojone do prawego i lewego ucha.
Kolorowe znaczniki oznaczają ronę:
czerwony znacznik = prawe ucho
niebieski znacznik = lewe ucho
Zakładanie aparatu słuchowego:
XW przypadku Sleeves należy upewnić się, że kierunek
wygięcia Sleeve je zgodny z kierunkiem wygięcia
przewodu słuchawki.
Zobacz rysunek na kolejnej ronie.
12
Prawidłowo:
Nieprawidłowo:
XNależy przytrzymać przewód słuchawki przy zgięciu,
które znajduje się bliżej wkładki usznej.
XNależy orożnie wepchnąć
wkładkę uszną do
kanału słuchowego .
XObrócić ją lekko, aż do
poprawnego osadzenia.
Należy otworzyć i zamknąć
ua, aby uniknąć gromadzenia
powietrza w kanale słuchowym.
XNależy podnieść aparat
słuchowy i przesunąć go ponad
górną częścią ucha .
13
PRZESTROGA
Ryzyko obrażeń!
XNależy zawsze mieć założoną wkładkę uszną na
module słuchawki.
XNależy się upewnić, że wkładka uszna je
prawidłowo zamontowana.
PRZESTROGA
Ryzyko urazu!
XWkładkę uszną należy wkładać do ucha
zachowując orożność. Nie wkładać zbyt
głęboko.
Zakładanie aparatów może być łatwiejsze, jeśli
prawy aparat słuchowy będzie zakładać się
prawą ręką, a lewylewą ręką.
W przypadku problemów z wsunięciem
aparatu słuchowego należy drugą ręką lekko
pociągnąć płatek uszny w dół. Pociągnięcie
powoduje otwarcie kanału słuchowego i ułatwia
wprowadzenie wkładki usznej.
14
Opcjonalna podpórka małżowiny zapewnia bezpieczne
trzymanie wkładki usznej w uchu. Mocowanie opcjonalnej
podpórki małżowiny:
XNależy wyrównać koniec podpórki małżowiny z
płaskim końcem odbiornika.
XNaępnie należy wcisnąć podpórkę małżowiny w
odbiornik do momentu usłyszenia kliknięcia.
15
Uawienie podpórki małżowiny:
XNależy zgiąć podpórkę małżowiny
i orożnie umieścić ją na dole
małżowiny usznej (zob. ilurację).
Zdejmowanie aparatu słuchowego:
XNależy podnieść aparat
słuchowy i przesunąć go
ponad górną częścią ucha .
XJeśli aparat słuchowy je
wyposażony w obudowę
indywidualną lub wkładkę
, wówczas w celu zdjęcia
aparatu należy pociągnąć
niewielką żyłkę (przeznaczoną
do zdejmowania) w ronę tyłu
głowy.
XW przypadku pozoałych wkładek usznych:
Należy chwycić dwoma palcami słuchawkę
w kanale słuchowym i orożnie ją wyciągnąć .
Nie należy ciągnąć przewodu słuchawki.
16
PRZESTROGA
Ryzyko urazu!
XW bardzo rzadkich przypadkach — podczas
zdejmowania aparatu słuchowego — wkładka
uszna może pozoać w uchu. W takim
przypadku w celu wyjęcia wkładki usznej należy
zgłosić się po pomoc medyczną.
Każdorazowo po użyciu należy wyczyścić i osuszyć
aparaty słuchowe. Więcej informacji zawiera rozdział
„Konserwacja i czyszczenie”.
Włączanie i wyłączanie
Doępne są naępujące sposoby włączania
i wyłączania aparatów słuchowych.
Za pośrednictwem ładowarki:
XWłączanie: Należy wyjąć aparaty z ładowarki.
W aparatach słuchowych zoanie odtworzona
melodia powitalna. Zoanie uawiony domyślny
poziom głośności i program słyszenia.
XWyłączanie: Należy umieścić aparaty słuchowe w
ładowarce.
Uwaga: ładowarka musi być podłączona do źródła
zasilania. Szczegółowe informacje zawiera inrukcja
użytkownika ładowarki.
17
Za pomocą przełącznika kołyskowego:
XWłączanie: Naciśnij i przytrzymaj dolną
część przełącznika kołyskowego,
aż zacznie się odtwarzać melodia
artowa. Przy odtwarzającej się
melodii puść przełącznik kołyskowy.
Zoanie uawiony domyślny poziom
głośności i program słyszenia.
XWyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj
górną lub dolną część przełącznika
kołyskowego przez kilka sekund.
Odtworzona będzie melodia
wyłączenia zasilania.
Przechodzenie do trybu gotowości
Za pośrednictwem pilota zdalnego erowania lub
aplikacji na smartfona można przełączyć aparaty
słuchowe w tryb gotowości. Spowoduje to wyciszenie
aparatów. Po wyjściu z trybu gotowości zaczyna
ponownie obowiązywać poprzednio uawiona głośność
i program słyszenia.
Notatka:
W trybie gotowości aparaty słuchowe nie
całkowicie wyłączone. Nadal pobierają energię ze
źródła zasilania.
Dlatego zalecamy pozoawianie aparatów w trybie
gotowości tylko przez krótki czas.
18
Aby wyjść z trybu gotowości, nie mając doępu do
pilota lub aplikacji: Wyłącz aparaty słuchowe i włącz
je z powrotem (za pomocą przełącznika kołyskowego
lub na krótko umieszczając w ładowarce do czasu,
aż włączy się zielona dioda LED). W takiej sytuacji
zoanie uawiony domyślny poziom głośności
i program słyszenia.
Regulacja poziomu głośności
Pańwa aparat słuchowy automatycznie doosowuje
głośność do aktualnej sytuacji akuycznej.
XJeśli wolisz manualną regulację głośności, naciśnij
górną część przełącznika kołyskowego, aby zwiększyć
głośność, lub dolną, aby zmniejszyć.
Informacje na temat uawień
przełącznika kołyskowego podano w sekcji
„Regulatory”.
O zmianie poziomu głośności może informować sygnał
dźwiękowy, który je kongurowany opcjonalnie.
Opcjonalnie skongurowanym sygnałem dźwiękowym
może być również sygnalizowane osiągnięcie głośności
maksymalnej lub minimalnej.
19
Zmiana programu słyszenia
Aparaty słuchowe automatycznie dopasowują swoje
działanie do bieżącej sytuacji akuycznej.
Aparat słuchowy może być także wyposażony w kilka
programów słyszenia, które w razie potrzeby umożliwiają
zmodykowanie charakteryyki dźwięku. O zmianie
programu może informować sygnał dźwiękowy, który je
kongurowany opcjonalnie.
XW celu zmiany programu słyszenia należy na chwilę
nacisnąć przełącznik kołyskowy.
Informacje na temat uawień
przełącznika kołyskowego zawiera sekcja
„Regulatory”. Lia programów słyszenia je doępna
w sekcji „Programy słyszenia”.
Zaosowano głośność domyślną.
Dodatkowe uawienia (opcjonalne)
Za pomocą regulatorów aparatów słuchowych można
także zmieniać inne uawienia, np. poziom sygnału
łagodzącego szumy uszne.
Informacje na temat uawień regulatorów zawiera sekcja
„Regulatory”.
20
Ładowanie
Masz do wyboru dwie opcje ładowarki:
Charging Station R
Travel Charger RIC
Charging+ Station R
XUmieść aparaty słuchowe w ładowarce.
XNależy poępować zgodnie z inrukcją użytkownika
ładowarki. W inrukcji obsługi ładowarki można też
znaleźć przydatne wskazówki dotyczące ładowania.
Wskaźnik niskiego poziomu naładowania
Niski poziom naładowania akumulatora będzie
sygnalizowany alertem dźwiękowym. Sygnał ten będzie
powtarzany co 20 minut. W takiej sytuacji aparaty
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AUDIOSERVICE R Li tu 7 instrukcja

Typ
instrukcja
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla