XTline XT106235 Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
XT106235
Vibrační bruska delta
Tento elektrický stroj byl navržen v souladu s:
EU 2006/42/EU, 2009/127/EU, 2012/32/EU, 95/16/EC, EU 2014/35EU, EU 2014/30/EU, EU
2011/65/EU EN 60745, EN 55014, EN 61000
TS-003
200W
12500 ot/min
230V/50Hz
150x100 mm
1,2 kg
Model:
Napětí:
Příkon:
Otáčky:
Velikost brusné plochy:
Hmotnost:
BEZPEČNOST OSOB
a)Při používání elektrického nářadí buďte pozorní, věnujte pozornost tomu, co právě děláte,
soustřeďte se a střízlivě uvažujte. Nepracujte s elektrickým nářadím, jste-li unaveni nebo jste-li
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při používání elektrického nářadí
může vést k vážnému poranění osob.
b)Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu očí. Ochranné pomůcky jako např.
respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy nebo ochrana
sluchu,používané v souladu s podmín-kami práce, snižují nebezpečí poranění osob.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy
jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. S nářadím, které má ochranné spojení se zemí,nikdy
nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Vidlice, které nejsou znehodnoceny úpravami, a
odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky a
chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je-li vaše tělo spojené se zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Vnikne-li do elektrického nářadí voda, zvyšuje se
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
d) Nepoužívejte pohyblivý přívod k jiným účelům. Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za přívod ani
nevytrhávejte vidlici ze zásuvky tahem za přívod. Chraňte přívod před horkem, mastnotou. ostrými hranami a
pohybujícími se částmi. Poškozené nebo zamotané přívody zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
e) Je-li elektrické nářadí používané venku, používejte prodlužovací přívod vhodný pro venkovní použití.
Používání prodlužovacího přívodu pro venkovní použití omezuje nebezpeční úrazu elektrickým proudem.
c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky vypnutý.
Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou nehod.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje nebo klíče. Seřizovací nástroj nebo klíč, který
ponecháte připevněn k otáčející se části elektrického nářadí, může být příčinou poranění osob.
e) Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Budete tak lépe
ovládat elektrické nářadí v nepředvídaných situacích.
1. Spínač
2. Sáček na prach
3. Brusná plocha
1
2
3
c) Odpojujte nářadí vytažením vidlice ze síťové zásuvky před jakýmkoliv seřizováním, výměnou
příslušenství nebo před uložením nepoužívaného elektrického nářadí. Tato preventivní bezpečnostní opatření
omezují nebezpečí nahodilého spuštění elektrického nářadí.
d) Nepoužívané elektrické nářadí ukládejte mimo dosahu dětí a nedovolte osobám, které nebyly seznámeny
s elektrickým nářadím nebo s těmito pokyny, aby nářadí používaly. Elektrické nářadí je v rukou nezkušených
uživatelů nebezpečné.
e) Udržujte elektrické nářadí. Čistěte otvory pro sání vzduchu od prachu a nečistot. Je-li nářadí poškozeno,
před dalším
používáním zajistěte jeho opravu. Mnoho nehod je způsobeno nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím.
f) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené řezací nástroje s menší
pravděpodobností zachytí za materiál nebo se zablokují a práce s nimi se snáze kontroluje.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny a takovým
způsobem,
jaký byl předepsán pro konkrétní elektrické nářadí, a to s ohledem na dané podmínky práce a druh prováděné
práce. Používání elektrického nářadí k provádění jiných činností, než pro jaké bylo určeno, může vést k
nebezpečným situacím.
SERVIS A ODPOVĚDNOST ZA VADY
Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. v souladu s tímto
zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců (u
právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačním oddělením
(viz níže) a uznané bezplatně opraví servis firmy XT line s.r.o.
Místem pro uplatnění reklamace je prodejce, u kterého bylo zboží zakoupeno. Reklamace, včetně odstranění
vady, musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnu ode dne uplatnění reklamace, pokud se
prodávající s kupujícím nedohodnou na delší lhůtě. Kupující může uplatnit reklamaci osobně nebo zasláním
zboží k reklamaci přepravní službou na vlastní náklady, v bezpečném balení.
Zásilka musí obsahovat reklamovaný výrobek, prodejní dokumenty, podrobný popis závady a kontaktní údaje
(zpáteční adresa, telefon). Vady, které lze odstranit, budou opraveny v zákonné lhůtě 30 dnů (dobu lze po
vzájemné dohodě prodloužit). Po projevení skryté vady materiálu do 6 měsíců od data prodeje, která nelze
odstranit, bude výrobek vyměněn za nový (vady, které existovaly při převzetí zboží, nikoli vzniklé nesprávným
používáním nebo opotřebením). Na neodstranitelné vady a vady, které si je kupující schopen opravit sám lze po
vzájemné dohodě uplatnit přiměřenou slevu z kupní ceny. Nárok na reklamaci zaniká, jestliže:
- výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k obsluze
- výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům, než ke kterým je určen nebo používáním
nevhodných nebo nekvalitních maziv apod.
- škody vzniklé působením vnějších mechanických, teplotních či chemických vlivů
- vady byli způsobeny nevhodným skladováním či manipulací s výrobkem
- výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení.
ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA PŘÍSLUŠENSTVÍ
POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správné nářadí, které je určené pro
prováděnou práci. Správné elektrické nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro
kterou bylo konstruováno.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout a vypnout spínačem. Jakékoliv
elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí být opraveno.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné oděvy ani šperky. Dbejte, aby vaše vlasy, oděv a
rukavice byly dostatečně daleko od pohybujících se částí. Volné oděvy, šperky a dlouhé vlasy mohou být zachy-
ceny pohybujícími se částmi.
g) Jsou-li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání a sběru prachu, zajistěte, aby taková
zařízení byla připojena a správně používána. Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí způsobená vznikajícím
prachem
PŘÍPRAVA NA PRÁCI A SPUŠTĚNÍ
Seznamte se s přístrojem
Pokyny
Upevnění obrobku a pracovní prostor:
1. Ujistěte se, že je pracovní prostředí čisté a dobře osvětlené. Z důvodu prevence zranění je nutné, aby k
pracovnímu prostoru neměly přístup děti.
2. Prosím, umístěte elektrický přívodní kabel na bezpečné místo do patřičné polohy tak, aby bylo zamezeno
poškození elektrické sítě v nebezpečných oblastech opracovávaných povrchů. Připojte přívodní kabel ke
zdroji elektrického napětí v takové vzdálenosti od obrobku, aby byl zajištěn volný pohyb zařízení po celé
ploše opracovávaného povrchu.
3. Upevněte obrobek pomocí kleští nebo svorek, abyste zamezili jeho volnému pohybu nebo ztráty kontroly
nad tímto obrobkem.
4. Nepoužívejte zařízení v blízkosti inženýrských sítí a v podobných prostorech může dojít k jejich
poškození.
Obecné uživatelské pokyny:
1. Před připojením zařízení ke zdroji elektrického napětí se ujistěte, že je hlavní spínač nastaven v poloze
vypnuto (OFF). Poté připojte zástrčku přístroje do zásuvky elektrického napětí.
2. Nastavte hlavní spínač do polohy "I".
3. Při broušení netlačte velkou silou. Při broušení brusným papírem postupujte po směru vláken. Při práci
vyvíjejte na obrobek rovnoměrný tlak.
4. Pravidelně kontrolujte brusný výsek kvůli jeho opotřebení a vyměňte jej vždy, když je třeba.
Poznámka: Při výměně brusného výseku vždy vypněte zařízení a odpojte jej od zdroje elektrického
napětí.
5. Po dokončení broušení odeberte zařízení z povrchu obrobku a vypněte jej.
6. Jakmile jste s prací hotovi, odstraňte všechny dřevěné hobliny a prach pomocí vysavače a očistěte
broušený povrch čistým, suchým hadříkem.
7. Abyste se vyhnuli nehodám, po dokončení pracovního úkonu vypněte zařízení a odpojte jej od zdroje
elektrického napětí. Očistěte zařízení a udržujte jej ve vnitřních prostorech mimo dosah dětí.
Výběr brusného výseku:
Prosím, pro dosažení optimální kvality broušení zvolte správnou velikost a zrnitost brusného výseku.
Brusné výseky s obsahem oxidu hlinitého, karbidu křemíku a jiných syntetických abraziv dosahují vyšší
kvality brusu. Obecně platí, že brusné výseky hrubší zrnitosti odstraní větší množství broušeného
materiálu, zatímco jemně zrnité brusné výseky dosahují nejlepších výsledků. Tudíž, stav povrchu obrobku
je určujícím faktorem při volbě vhodného brusného výseku. Pokud je povrch obrobku hrubý, je vhodné
použít hrubý brusný výsek, aby došlo k rovnoměrnému srovnání povrchu. Poté je vhodné použít středně
hrubý brusný výsek pro lepší vyrovnání povrchu a odstranění stop po hrubém broušení. Nakonec
dokončete povrch za použití jemného brusného výseku. Postupně používejte brusné výseky rozdílných
zrnitostí, dokud není dosaženo požadované kvality a rovnoměrnosti povrchu.
Poznámka: Nepoužívejte zařízení bez upevněného brusného výseku. Při takové manipulaci může dojít k
poškození upínání brusné základny.
Otvory v přiloženém brusném výseku se musí shodovat s otvory v brusné základně. Pečlivě připevněte
brusný výsek na suchý zip brusné základny.
Připojení a odpojení odsávacího adaptéru:
Odpojení adaptéru: Otočte adaptérem po směru hodinových ručiček, zatáhněte a vyjměte adaptér ze zařízení.
Připojení adaptéru: Vložte adaptér zpět do zařízení v takové pozici, aby byl zarovnaný s aretačním tlačítkem,
poté otočte adaptérem proti směru hodinových ručiček. Nyní je adaptér opět připevněn.
Odstranění prachu:
Odstraňte víko adaptéru zatažením za jeho odnímatelnou část. Vyprázdněte obsah adaptéru a poté vložte víko
adaptéru zpět do původní pozice, viz obrázek.
Údržba přístroje:
Vyvarujte se vážným zraněním způsobeným neočekávaným spuštěním:
Před spuštěním zařízení jej vždy odpojte od zdroje elektrického napětí a hlavní spínač nastavte do polohy
"O" (OFF/vypnuto).
Vyvarujte se vážným zraněním způsobeným poruchou zařízení:
Nepoužívejte poškozené zařízení. V případě výskytu abnormálního hluku nebo vibrací se pokuste zjistit příčinu
takového chování přístroje a před dalším použitím jej nechte opravit.
Stav zařízení musí být kontrolován před jeho každým spuštěním. Dbejte na následujících faktory:
Uvolněné šrouby?
Poškozená pracovní deska?
Poškození elektrického přívodního kabelu?
Některé části prasklé nebo vadné?
Jiné faktory ovlivňující bezpečnou manipulaci se zařízením.
Po dokončení pracovního úkonu očistěte povrch zařízení pomocí čistého hadříku.
Varování: Pokud je přívodní kabel poškozený, musí být vyměněn profesionálním autorizovaným servisem.
Otázka Možná příčina Řešení
1. Přívodní kabel není připojen
1.Zkontrolujte připojení
přívodního kabelu
2. Žádné napětí v síti
2.Pokud není v síti žádné napětí,
vypněte zařízení a zkontrolujte el. síť
3. Vnitřní poškození
3. Nechte zařízení zkontrolovat
technickým servisem.
Výrazný nebo
abnormální hluk:
Vnitřní poškození
nebo opotřebení
4. Nechte zařízení zkontrolovat technickým
servisem
1. Problém s brusným výsekem
1. Zkontrolujte, zda není brusný výsek
opotřebený nebo poškozený
2. Špatně zvolená zrnitost výseku
2. Vyšší číselný údaj udává
jemnější zrnitost výseku (180)
nižší číselný údaj udává
hrubší zrnitost výseku (80)
Zařízení nefunguje:
Nízká účinnost
brusky:
Řešení problémů
CZ SK PL GB KS
1ložisko ložisko łożysko Bearing 1
2rotor rotor rotor Rotator set 1
3ložisko ložisko łożysko Bearing 1
4uhlík uhlík szczotki węglowe Carbon brush 2
5držák uhlíku držiak uhlíka uchwyt szczotek Brush holder 2
6uhlíkové pouzdro uhlíkové púzdro osłona szczotek Brush box 2
7přepínač prepínač włącznik Switch 1
8kryt přepínače kryt prepínače obudowa włącznika Switch cover 1
9stator stator stator Stator set 1
10 ventilátor ventilátor wentylator
Aluminium
Fan Blade 1
11 základna ložiska základňa ložiská piasta łożyska Bearing base 2
12 podložka podložka podkładka Washer 1
13 podpěra podpera podpora przednia Front stand 1
14 stojan stojan podpora tylna Back stand 1
15 ložisko ložisko łożysko Bearing 1
16 podložka podložka podkładka kontrująca
Countersunk
head gasket 1
17 šroub skrutka śruba Screw 1
18 základová deska základová doska stopa Baseplate set 1
19 smirkový papír šmirgľový papier papier ścierny Sandpaper 1
20 šroub skrutka śruba Screw 4
21 šroub skrutka śruba Screw 10
22 pravý kryt pravý kryt obudowa prawa Right housing 1
23 levý kryt ľavý kryt obudowa lewa Left housing 1
24 napínací kroužek napínacie krúžok pierścień napinający Tension disc 1
26 kryt kabelu kryt kábla osłona przewodu Protection tube 1
27 napájecí kabel napájací kábel przewód zasilajacy z wtyczką Power cord 1
28 kroužek krúžok o-ring O ring 1
29 vnitřní konektor vnútorný konektor łącznik wewnętrzny Inner connector 1
30 odsavač prachu odsávač prachu zbiornik kurzu Dust box 1
31 štítek štítok tabliczka znamionowa / etykieta Label 1
32 značka značka tabliczka znamionowa / etykieta Brand 1
1
24
30
3
4�o
e
e
 9

7 10
8 29
11 14
 23

15
16
32
, , , , 21
,,,�
' 20
'
ROZKRES:
Podle zák. č. 22/1997 Sb., § 13, ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů.
ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: Vibrační bruska delta 200W
TYP: XT106235
PROVEDENÍ (JISPECIFIKACE): TS-003
EVIDENČNÍ - ROBNÍ ČÍSLO:
VÝROBCE
NÁZEV: XTline s.r.o.
ADRESA: Průmyslová 2054, 59401 Velké Meziříčí
IČ: 26246937
DIČ CZ: 26246937
prohlašuje výhradně na vlastní zodpovědnost, ţe níţe uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení předmětných předpisů Evropského společenství:
EU 2006/42/EU - NV č. 176/2008 Sb., o technických požadavcích na strojní zařízení, ve znění NV č. 170/2011 Sb., NV č. 229/2012 Sb. a NV č.
320/2017 Sb.
EU 2014/35/EU - NV č. 118/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání elektrických zařízení určených
pro používání v určitých mezích napětí na trh
EU 2014/30/EU - NV č. 117/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility
EU 2015/863/EU - NV č. 481/2012 Sb., kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady EU 2011/65/EU , RoHS o omezení
používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízení a příslušným předpisům a normám, které z těchto nařízení
(směrnic) vyplývají.
POPIS FUNKCE
KONSTRUKCE A ELEKTRONIKA. ZAŘÍZENÍ SLOUŽÍ JAKO VIBRAČNÍ BRUSKA
Seznam pouţitých technických předpisů a harmonizovaných norem
ČSN EN ISO 12100; Bezpečnost strojních zařízení - Všeobecné zásady pro konstrukci - Posouzení rizika a snižování rizika; vydaná: 2011-06-01
ČSN EN ISO 14118; Bezpečnost strojních zařízení - Zamezení neočekávanému spuštění; vydaná: 2018-12-01
ČSN EN ISO 13857; Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných prostor horními a dolními končetinami; vydaná: 2020-05-01
ČSN EN 1005-3+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Fyzická výkonnost člověka - Část 3: Doporučené mezní síly pro obsluhu strojních zařízení; vydaná: 2009-04-01
ČSN EN ISO 13854; Bezpečnost strojních zařízení - Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla; vydaná: 2020-04-01
ČSN EN ISO 14120; Bezpečnost strojních zařízení - Ochranné kryty - Obecné požadavky pro konstrukci a výrobu pevných a pohyblivých ochranných krytů; vydaná: 2017-01-01
ČSN EN 55014-1 ed. 4; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 1: Emise; vydaná: 2017-10-01
ČSN EN 55014-2 ed. 2; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků; vydaná: 2017-11-01
ČSN EN 62321-1; Stanovení některých látek v elektrotechnických výrobcích - Část 1: Úvod a přehled; vydaná: 2014-01-01
ČSN EN 50581; Technická dokumentace k posuzování elektrických a elektrotechnických výrobků z hlediska omezování nebezpečných látek; vydaná: 2013-06-01
ČSN EN 62841-1; Elektromechanické ruční nářadí, přenosné nářadí a žací a zahradní stroje - Bezpečnost - Část 1: Obecné požadavky; vydaná: 2016-05-01
ČSN EN 61000-3-2 ed. 4; Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-2: Meze - Meze pro emise proudu harmonických (zařízení se vstupním fázovým proudem <= 16 A); vydaná: 2015-03-01
ČSN EN IEC 61000-3-2 ed. 5; Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-2: Meze - Meze pro emise proudu harmonických (zařízení se vstupním fázovým proudem <= 16 A); vydaná: 2019-08-01
ČSN EN 61000-3-3 ed. 3; Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-3: Meze - Omezování změn napětí, kolísání napětí a flikru v rozvodných sítích nízkého napětí pro zařízení se jmenovitým fázovým proudem <= 16 A,
které není předmětem podmíněného připojení; vydaná: 2014-02-01
ČSN EN 62841-2-4; Elektromechanické ruční nářadí, přenosné nářadí a žací a zahradní stroje - Bezpečnost - Část 2-4: Zvláštní požadavky na ruční rovinné brusky a leštičky jiné než talířové; vydaná: 2015-04-01
Zvolený postup posuzování shody
Posouzení shody za stanovených podmínek. Zákon č. 22/1997 Sb., ve znění změn, § 12 odst. 3, písm. a)
Dle přílohy č. II k nařízení vlády č. 176/2008 Sb. bod A
Jméno, adresu a identifikační číslo notifikované osoby, která provedla ES přezkoušení typu a číslo certifikátu ES přezkoušení typu.
Na uvedené zařízení se nevztahuje povinné přezkoušení typu autorizovanou zkušebnou.
Osoba pověřená kompletací technické dokumentace dle přílohy č.VII k nařízení vlády č. 176/2008 Sb. bod A:
Ing. Petr Vrána, kancelář - 61400 Brno, Proškovo nám. 21
Údaje o totožnosti osoby oprávněné vypracovat prohlášení jménem výrobce nebo jeho oprávněného zástupce a její podpis.
místo: Velké Meziříčí Jméno: Funkce: Podpis:
datum: 2021-01-28 jednatel
Michal Duben
SK
NÁVOD K POUŽITIE
XT106235
VIBRAČNÁ BRÚSKA DELTA
TS-003
230V/50Hz
200W
12500 ot/min
150x100 mm
1,2 kg
Model:
Napätie:
Príkon:
Otáčky:
Veľk osť brúsnej
plochy Hmotnosť:
BEZPEČNOSŤ OSÔB
a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní, venujte pozornosť tomu, čo práve robíte,
sústreďte sa a triezvo uvažujte. Nepracujte s elektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri používaní elektrického náradia
môže viesť k vážnemu poraneniu osôb.
b) Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí. Ochranné pomôcky ako napr.
Respirátor, bezpečnostná obuv s protišmykovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy alebo ochrana
sluchu, používané v súlade s podmien-kami práce, znižujú nebezpečenstvo poranenia osôb.
c) Vyvarujte sa neúmyselného spustenia. Uistite sa, či je spínač pri zapájaní vidlice do zásuvky vypnutý.
Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo zapájanie vidlice náradia so zapnutým spínačom môže byť príčinou
nehôd.
d) Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie nástroje alebo kľúče. Nastavovacie nástroj alebo kľúč,
ktorý ponecháte pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže byť príčinou poranenia osôb.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
Vidlica pohyblivého prívodu elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej zásuvke. Nikdy
akýmkoľvek spôsobom neupravujte vidlicu. S náradím, ktoré má ochranné spojenie so zemou,
nikdy nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry. Vidlice, ktoré nie sú znehodnotené úpravami, a
zodpovedajúce zásuvky obmedzia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
b) Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými predmetmi, ako napr. potrubie, telesá ústredného kúrenia, sporáky
a chladničky. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom je väčšie, ak je vaše telo spojené so zemou.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo mokru. Ak vnikne do elektrického náradia voda,
zvyšuje sa nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte pohyblivý prívod na iné účely. Nikdy nenoste a neťahajte elektrické náradie za prívod ani
nevytrhávajte vidlicu zo zásuvky ťahom za prívod. Chráňte prívod pred horúčavou, mastnotou. ostrými hranami a
pohyblivými časťami. Poškodené alebo zamotané prívody zvyšujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
e) Ak je elektrické náradie používané vonku, používajte predlžovací prívod vhodný pre vonkajšie použitie.
Používanie predlžovacieho prívodu pre vonkajšie použitie obmedzuje nebezpeční úrazu elektrickým prúdom.
1. Spínač
2. Vrecko na prach
3. Brúsna plocha
1
2
3
POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O ELEKTRICKÉ NÁRADIE
a) Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre
vykonávanú prácu. Správne elektrické náradie bude lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu,
na ktoré bolo skonštruované.
b) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť a vypnúť spínačom.
Akékoľvek elektrické náradie, ktoré nemožno ovládať spínačom, je nebezpečné a musí byť
opravené.
c) Odpájajte náradie vytiahnutím vidlice zo sieťovej zásuvky pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou
príslušenstva alebo pred uložením nepoužívaného elektrického náradia. Tieto preventívne bezpečnostné
opatrenia obmedzujú nebezpečenstvo náhodného spustenia elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie ukladajte mimo dosahu detí a nedovoľte osobám, ktoré neboli
oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, aby náradie používali. Elektrické náradie je v
rukách neskúsených užívateľov nebezpečné.
e) Udržujte elektrické náradie. Čistite otvory pre nasávanie vzduchu od prachu a nečistôt. Ak je náradie
poškodené, pred ďalším použitím opraviť. Veľa nehôd je spôsobených nesprávnou údržbou náradia.
f) Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. Správne udržiavané a naostrené rezacie nástroje s menšou
pravdepodobnosťou zachytia za materiál alebo sa zablokujú a práca s nimi sa ľahšie kontroluje.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi a takým
spôsobom, aký bol predpísaný pre konkrétne elektrické náradie, a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh
vykonávanej práce. Používanie elektrického náradia na vykonávanie iných činností, než pre aké bolo určené,
môže viesť k nebezpečným situáciám.
SERVIS A ZODPOVEDNOSŤ ZA CHYBY
Dňa 1.1.2014 nadobudol účinnosť zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. v súlade s týmto
zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za chyby po dobu 24
mesiacov (u právnických osôb 12 mesiacov). Reklamácie budú posúdené naším
reklamačným oddelením (pozri nižšie) a uznané bezplatne opraví servis firmy XT line s.r.o.
Miestom pre uplatnenie reklamácie je predajca, u ktorého bol tovar zakúpený. Reklamácia, vrátane odstránenia
vady, musí byť vybavená bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie, pokiaľ
sa predávajúci s kupujúcim nedohodnú na dlhšej lehote. Kupujúci môže uplatniť reklamáciu osobne alebo
zaslaním tovaru na reklamáciu prepravnou službou na vlastné náklady, v bezpečnom balení.
Zásielka musí obsahovať reklamovaný výrobok, predajné dokumenty podrobný popis závady a kontaktné údaje
(spiatočná adresa, telefón). Chyby, ktoré možno odstrániť, budú opravené v zákonnej lehote 30 dní (dobu môžu
po vzájomnej dohode predĺžiť). Po prejavenie skryté chyby materiálu do 6 mesiacov od dátumu predaja, ktorá sa
nedá odstrániť, bude výrobok vymenený za nový (vady, ktoré existovali pri prevzatí tovaru, nie vzniknuté
nesprávnym používaním alebo opotrebovaním). Na neodstrániteľné vady a vady, ktoré si je kupujúci schopný
opraviť sám môžu po vzájomnej dohode uplatniť primeranú zľavu z kúpnej ceny. Nárok na reklamáciu zaniká,
ak:
- výrobok nebol používaný a udržiavaný podľa návodu na obsluhu
- výrobok bol používaný v iných podmienkach alebo na iné účely, než na ktoré sú určené alebo používaním
nevhodných alebo nekvalitných mazív a pod.
- škody vznikli pôsobením vonkajších mechanických, teplotných či chemických vplyvov
- chyby boli spôsobené nevhodným skladovaním či manipuláciou s výrobkom
- výrobok bol použitý nad rámec prípustného zaťaženia.
ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA PRÍSLUŠENSTVO
e) Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Budete tak lepšie
ovládať elektrické náradie v nepredvídaných situáciách.
f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Nepoužívajte voľné odevy ani šperky. Dbajte, aby vaše vlasy, odev a
rukavice boli dostatočne ďaleko od pohybujúcich sa častí. Voľné odevy, šperky a dlhé vlasy môžu byť zachy-ceny
pohyblivými časťami.
g) Ak sú k dispozícii prostriedky pre pripojenie zariadení na odsávanie a zber prachu, zaistite, aby takéto
zariadenia boli pripojené a správne používané. Použitie týchto zariadení môže obmedziť nebezpečenstvá
spôsobené vznikajúcim prachom
PRÍPRAVA PRÁCE
Pokyny
Upevnenie obrobku a pracovný priestor:
1. Uistite sa, že je pracovné prostredie čisté a dobre osvetlené. Z dôvodu prevencie zranenia je nutné, aby k
pracovnému priestoru nemali prístup deti.
2. Prosím, umiestnite elektrický prívodný kábel na bezpečné miesto do patričnej polohy tak, aby bolo
zamedzené poškodeniu elektrickej siete v nebezpečných oblastiach opracovávaných povrchov. Pripojte
prívodný kábel k zdroju elektrického napätia v takej vzdialenosti od obrobku, aby bol zabezpečený voľný
pohyb zariadení po celej ploche opracovávaného povrchu.
3. Upevnite obrobok pomocou klieští alebo svoriek, aby ste zamedzili jeho voľnému pohybu alebo straty
kontroly nad obrobkom.
4. Nepoužívajte zariadenie v blízkosti inžinierskych sietí a v podobných priestoroch môže dôjsť k ich
poškodeniu.
Všeobecné užívateľské pokyny:
1. Pred pripojením zariadenia k zdroju elektrického napätia sa uistite, že je hlavný spínač nastavený v
polohe vypnuté (OFF). Potom pripojte zástrčku prístroja do zásuvky elektrického napätia.
2. Nastavte hlavný spínač do polohy "I".
3. Pri brúsení netlačte veľkou silou. Pri brúsení brúsnym papierom postupujte v smere vlákien. Pri práci
vyvíjajte na obrobok rovnomerný tlak.
4. Pravidelne kontrolujte brúsny výsek kvôli jeho opotrebovaniu a vymeňte ho vždy, keď je treba.
Poznámka: Pri výmene brúsneho výseku vždy vypnite zariadenie a odpojte ho od zdroja elektrického
napätia.
5. Po dokončení brúsenie odstránenie zariadenia z povrchu obrobku a vypnite ho.
6. Akonáhle ste s prácou hotoví, odstráňte všetky drevené hobliny a prach pomocou vysávača a očistite
brúsený povrch čistou, suchou handričkou.
7. Aby ste sa vyhli nehodám, po dokončení úkonu vypnite zariadenie a odpojte ho od zdroja elektrického
napätia. Očistite zariadenie a udržujte ho vo vnútorných priestoroch mimo dosahu detí.
Výber brúsneho výseku:
Prosím, pre dosiahnutie optimálnej kvality brúsenie zvoľte správnu veľkosť a zrnitosť brúsneho výseku.
Brúsne výseky s obsahom oxidu hlinitého, karbidu kremíka a iných syntetických abrazív dosahujú vyššej
kvality brusu. Všeobecne platí, že brúsne výseky hrubšie zrnitosti odstráni väčšie množstvo brúseného
materiálu, zatiaľ čo jemne zrnité brúsne výseky dosahujú najlepšie výsledky. Teda, stav povrchu obrobku
je určujúcim faktorom pri voľbe vhodného brúsneho výseku. Ak je povrch obrobku hrubý, je vhodné
použiť hrubý brúsny výsek, aby došlo k rovnomernému porovnaní povrchu. Potom je vhodné použiť
stredne hrubý brúsny výsek pre lepšie vyrovnanie povrchu a odstránenie stôp po hrubom brúsení.
Nakoniec dokončite povrch za použitia jemného brúsneho výseku. Postupne používajte brúsne výseky
rozdielnych zrnitosťou, kým sa nedosiahne požadovanej kvality a rovnomernosti povrchu.
Poznámka: Nepoužívajte zariadenie bez upevneného brúsneho výseku. Pri takejto manipulácii môže dôjsť
k poškodeniu upínanie brúsnej základne.
Otvory v priloženom brúsnom výseku sa musí zhodovať s otvormi v brúsnej základni. Starostlivo
pripevnite brúsny výsek na suchý zips brúsnej základne.
Pripojenie a odpojenie odsávacieho adaptéra:
Odpojenie adaptéra: Otočte adaptérom v smere hodinových ručičiek, zatiahnite a vyberte adaptér zo zariadenia.
Pripojenie adaptéra: Vložte adaptér späť do zariadenia v takej pozícii, aby bol zarovnaný s aretačným tlačidlom,
potom otočte adaptérom proti smeru hodinových ručičiek. Teraz je adaptér opäť pripevnený.
Odstránenie prachu:
Odstráňte veko adaptéra zatiahnutím za jeho odnímateľnou časť. Vyprázdnite obsah adaptéra a potom vložte
veko adaptéra späť do pôvodnej pozície, viď obrázok.
Údržba prístroja:
Vyvarujte sa vážnym zranením spôsobeným neočakávaným spustením:
Pred spustením zariadenia ho vždy odpojte od zdroja elektrického napätia a hlavný vypínač nastavte do
polohy"O" (OFF / vypnuté).
Vyvarujte sa vážnym zranením spôsobeným poruchou zariadenia:
Nepoužívajte poškodené zariadenie. V prípade výskytu abnormálneho hluku alebo vibrácií sa pokúste zistiť
príčinu takéhoto správania prístroja a pred ďalším použitím ho nechajte opraviť.
Stav zariadenia musí byť kontrolovaný pred jeho každým spustením. Dbajte na nasledujúcich faktory:
Uvoľnené skrutky?
Poškodená pracovná doska?
• Poškodenie elektrického prívodného kábla?
• Niektoré časti prasknuté alebo chybné?
• Iné faktory ovplyvňujúce bezpečnú manipuláciu so zariadením.
Po dokončení pracovného úkonu očistite povrch zariadenia pomocou čistej handričky.
Varovanie: Pokiaľ je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený profesionálnym autorizovaným
servisom.
Otázka Možná príčina Riešenie
1.Prívodný kábel nie je pripojený 1.Skontrolujte pripojenie prívodného kábla
2.Žiadne napätie v sieti
2.Pokiaľ nie je v sieti žiadne napätie,
vypnite zariadenie a skontrolujte el. sieť
3. Vnútorné poškodenie
3.Nechajte zariadenie skontrolovať
technickým servisom.
Výrazný alebo
abnormálne hluk:
Vnútorné poškodenia alebo
opotrebenia
4. Nechajte zariadenie skontrolovať
technickým servisom.
1.Problém s brúsnym výsekom
1. Skontrolujte, či nie je brúsny výsek
opotrebovaný alebo poškodený
2. Zle zvolená zrnitosť výseku
2. Vyššia číselný údaj udáva jemnejšia
zrnitosť výseku (180), nižšie číselný údaj
udáva hrubšie zrnitosť výseku (80)
Zariadenie nefunguje:
Nízka účinnosť
brúsky:
Riešenie problémov
PL
INSTRUKCIA OBSLUGI
XT106235
SZLIFIERKA
OSYLACYJNA
TS-003
200W
12500 rpm
230V/50Hz
150x100 mm
1,2 kg
Model:
Napięcie:
Moc:
Prędkość:
Rozmiar powierzchni szlifowania:
Waga:
OBSŁUGA I KONSERWACJA
a) Nie należy przykładać nadmiernej siły do urządzenia.
b) Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli przełącznik ON/OFF nie działa prawidłowo.
c) Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, wymianą akcesoriów lub
przechowywaniem urządzenia należy odłączyć wtyczkę od gniazda i/lub akumulator
urządzenia. Takie zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego
uruchomienia urządzenia.
b) Należy zapobiegać kontaktowi ciała z powierzchniami przewodzącymi prąd, aby uniknąć ryzyka
porażenia prądem.
c) Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Obecność wody w urządzeniu
elektrycznym znacznie zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie należy przykładać nadmiernej siły do przewodu. Przechowywać przewód z dala od źródeł ciepła,
olejów, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzony przewód zwiększa ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy na zewnątrz należy rozważyć zastosowanie przedłużacza przeznaczonego do użytku
na zewnątrz. Użycie przedłużacza do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Zaleca się stosowanie ziemnozwarciowego przerywacza obwodu (GFCI) podczas pracy w mokrym
środowisku. Stosowanie GFCI zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
g) Podwójnie izolowane urządzenie jest wyposażone w uziemioną wtyczkę (jeden wtyk jest szerszy od
drugiego). Jeśli złącze nie jest w pełni dopasowane do gniazda, należy przekręcić wtyczkę. Nie należy w żaden
sposób modyfikować wtyczki. Podwójna izolacja eliminuje potrzebę uziemienia przewodu zasilającego i systemu
zasilania.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka przewodu zasilającego powinna zawsze pasować do gniazda. Nigdy nie należy
modyfikować gniazda. Nie należy używać koncentratorów. Niezmodyfikowane wtyczki i
odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
d) Nieużywane urządzenie powinno być przechowywane w miejscu niedostępnym dla gości i dzieci.
e) Należy zachować ostrożność przy posługiwaniu się urządzeniem. Należy sprawdzić, czy części
obrotowe nie są odkształcone lub zakleszczone, jakiekolwiek części nie są uszkodzone lub nie występują inne
warunki, które mogą mieć wpływ na pracę urządzenia.
f) Części urządzenia powinny być sprawne i czyste, aby zapewnić lepsze i bezpieczniejsze działanie.
Prawidłowo konserwowane części są mniej podatne na zanieczyszczenia i mogą być skuteczniej kontrolowane.
g) Należy używać wyłącznie sprzętu zalecanego przez producenta danego modelu. Modyfikacje i akcesoria
stosowane w urządzeniu mogą być niebezpieczne w przypadku używania z innym modelem.
1. Przełącznik
2. Worek na kurz
3. Szlifowanie powierzchni
1
2
3
e) Należy wyjmować narzędzia regulacyjne i klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony na obracającej się
części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
f) Nie należy nadmiernie się schylać. Prawidłowa podstawa i równowaga przez cały czas pozwalają na
lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.
g) Należy używać wyłącznie zatwierdzonych środków ochrony osobistej.
OBSŁUGA I KONSERWACJA
a)Należy zachować czujność i nie używać urządzenia pod wpływem alkoholu.
b)Należy używać okularów ochronnych oraz maski na twarz lub maski przeciwpyłowej. Należy
używać środków ochrony osobistej do ochrony słuchu, kasku i obuwia ochronnego.
c)Należy unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem do źródła zasilania lub
akumulatora należy upewnić się, że przełącznik znajduje się w pozycji OFF.
d) Należy ubierać się prawidłowo. Nie należy nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Mogą one
zostać pochwycone przez ruchome części urządzenia.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
Montaż przedmiotu obrabianego i ustawienie obszaru roboczego
1. Upewnij się, że obszar roboczy jest czysty i dobrze oświetlony. Konieczne jest zabronien dzieciom
lub zwierzętom wstępu na obszar działania, aby uniknąć obrażeń.
2. Przewód zasilający należy umieścić w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzen Przewód
zasilający można podłączyć na odpowiednią długość, aby umożliwić maszynie pełne poruszanie
się w obszarze roboczym podczas pracy.
3. Obrabiany przedmiot powinien być mocowany szczypcami lub zaciskami podczas pracy, aby
zapobiec przesuwaniu się lub poluzowaniu przedmiotu obrabianego.
4. Nie pracuj w pobliżu publicznych rurociągów itp., Które mogą spowodować uszkodzenia.
1. Upewnij się, że przełącznik znajduje się w pozycji wyłączonej i podłącz wtyczkę do źródła zasilania.
Ogólna instrukcja obsługi
2. Włącz przełącznik zasilania do pozycji „I
3. Nie używaj zbyt dużej siły podczas szlifowania i używaj papieru ściernego wzdłuż kierun
włókien. Zapewnij równomierny nacisk na obrabiany przedmiot podczas pracy.
4. Regularnie sprawdzaj zużycie papieru ściernego i wymieniaj go w razie potrzeby. Uwag zawsze
wyłączaj zasilanie i wyjmij wtyczkę z gniazdka podczas wymiany papieru ściernego.
5. Po zakończeniu szlifowania szlifierkę należy zdjąć z przedmiotu obrabianego i wyłącz
6. Po zakończeniu używania szlifierki, oczyść wszystkie wióry i kurz drzewny za pomo odkurzacza i
wytrzyj czystą, miękką szmatką.
7. Aby uniknąć wypadków, po użyciu wyłącz zasilanie i wyjmij wtyczkę z gniazdk
Oczyść szlifierkę i trzymaj ją poza zasięgiem dzieci w pomieszczeniach.
Wybór papieru ściernego
Wybierz odpowiedni rozmiar, odpowiednią siatkę i papier, aby uzyskać najlepszą jakość matową.
Papier ścierny wykonany z tlenku glinu, węglika krzemu i innych syntetycznych materiałów
ściernych będzie miał lepszy efekt szlifowania.
Gruboziarnisty papier ścierny zużyje więcej materiałów, a drobny piasek i papier ścierny uzyskają
najlepsze rezultaty. Dlatego stan powierzchni matowego materiału decyduje o wyborze
odpowiedniego papieru ściernego. Jeśli powierzchnia jest szorstka, należy użyć grubego papieru
ściernego, aby powierzchnia przedmiotu obrabianego była spójna. Następnie użyj średniego papieru
ściernego, aby usunąć ślady grubego papieru ściernego, a na koniec zakończ szlifowanie drobnym
papierem ściernym. Ciągłe stosowanie różnych granulacji papieru ściernego spowoduje,że
powierzchnia będzie całkowicie płaska.
Uwaga: nie używaj szlifierki bez papieru ściernego. W przypadku polerowania bez papieru ściernego
spowoduje to uszkodzenie klamry dolnej płyty.
Pytanie Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Maszyna nie działa 1.. Sprawdź, czy przewód zasilają
jest podłączony;
2.. Jeśli w sieci nie ma zasilani
wyłącz urządzenie i sprawdź
problem z siecią;
3.. Skontaktuj się z obsługą technicz
Nadmierny lub
nietypowy hałas
Wewnętrzne uszkodzenie
lub zużycie
Sprawdź maszynę w serwisie
technicznym
Niska wydajność
szlifierki
1.. Możliwy problem
papierem ściernym
2.. Papier ścier
ma niewłaściwą
granulację.
1.. Sprawdź, czy papier ścierny nie je
zużyty lub uszkodzony
2.. Drobny papier ścierny to papi
o dużej granulacji (180
gruby papier ścierny to papier
o małej granulacji (80
1.. Kabel zasilający n
jest podłączony;
2.. Brak zasilani
3.. Uszkodzen
wewnętrzne;
Po użyciu należy oczyścić powierzchnię maszyny czystą szmatką. Ostrzeżenie: jeśli przewód
zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez profesjonalny autoryzowany serwis.
Otwory w papierze ściernym należy dopasować do otworów w podkładce, ostrożnie przymocować
papier ścierny do płyty podstawy na rzep.
Zdemontowanie i zamontowanie pojemnika na kurz
Zdemontuj pojemnik na kurz: obróć pojemnik w prawo, pociągnij i wyjmij pojemnik
ze szlifierki.
Zmontuj pojemnik na kurz: włóż pojemnik na kurz i dopasuj go do przycisku blokady, a następnie
obróć pojemnik w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zablokować
pojemnik na kurz.
Czyszczenie kurzu
Pociągnij za zatrzask pojemnika na kurz, aby zdjąć pokrywę pojemnika. Oczyść kurz, a
następnie zamontuj pokrywę, jak pokazano na rysunku.
Konserwacja produktu
Unikaj poważnych uszkodzeń spowodowanych nagłym uruchomieniem:
Zawsze ustawiaj wyłącznik w pozycji „O” wyłączonej przed użyciem urządzenia i
wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Unikaj poważnych uszkodzeń spowodowanych awarią maszyny:
Nie używaj uszkodzonych maszyn. Jeśli wystąpią nietypowe dźwięki lub wibracje,
należy ustalić przyczynę i naprawić przed użyciem.
Stan maszyny należy sprawdzić przed każdym użyciem. Sprawdź następujące
punkty:
Lista możliwych problemów
GB
USER MANUAL
XT106235
SHEET SANDER DELTA
TS-003
200W
12500 rpm
230V/50Hz
150x100 mm
1,2 kg
Model:
Voltage:
Power:
Speed:
Sanding surface size:
Weight:
PERSONAL SAFETY
a)Stay alert and do not use the tool when under influence of alcohol.
b)Use safety glasses and face or dust mask. Wear protective hearing equipment, helmet and
boots.
c)Avoid unintentional starting. Before connecting to power source or battery, make sure the
switch is at OFF position.
d)Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught with moving parts.
e) Remove adjusting keys and wrenches. Tool or adjusting key you leave attached to a turning
part of the tool may cause injury.
f) Do not overreach. Proper footing and balance at all times allow better control of the tool in unexpected
situations.
g) Use approved protective equipment only.
ELECTRIC SAFETY
a) The power cord plug shall always suit the socket. Never adjust the socket. Do not use
plug hubs. Non-adjusted plugs and appropriate sockets reduce the risk of electric shock injury.
b) Prevent body contact with conductive surfaces to avoid a risk of electric shock injury.
c) Do not expose the tool to rain or wet locations. Presence of water in electric tool highly increases the risk
of electric shock injury.
d) Do not force the cord. Keep the cord away from heat sources, oil, sharp edges or movable parts. Damaged
cord increases a risk of electric shock injury.
e) When manipulating in exterior areas consider an extension cord intended for outdoor use specifically.
Using an exterior extension cord decreases a risk of electric shock injury.
f) It is strictly recommended to use a ground fault circuit interrupter (GFCI) when manipulating the tool in a
wet area. Using of GFCI decreases a risk of electric shock injury.
g) A double insulated tool is equipped with a polarized plug (one prong is wider than the other). If the
connector does not fully suit the socket, turn the plug. Do not change the plug by any means. Double insulation
eliminates the need for grounding of power cord and power supply system.
1. Switch
2. Dust box
3. Frosted bottom plate
1
2
3
PREPARATION FOR WORK AND START-UP
Get to know the device
Workpiece installation and operating area settings
1. Ensure that the operating area is clean and well-lit. It is necessary to prohibit children or pets from
entering the operation area to avoid being injured .
2. Please put the power cord in a safe position to prevent the power line from being damaged or damaged in
the dangerous area of the working surface. The power cord can be plugged in enough length to allow the
machine to move fully within the working area when it is working.
3. The workpiece should be fixed with pliers or clamps during operation to prevent the workpiece from
moving or loosening.
4. Do not operate in the vicinity of public pipelines, etc., which may cause damage.
General operating instructions:
1. Confirm that the switch is in the off position and plug the plug into the power supply.
2. Turn on the power switch to "I".
3. Do not apply too much force in grinding, and use sandpaper grinding along the grain direction. Ensure
uniform pressure on the workpiece during operation
4. Check sandpaper for wear regularly and replace sandpaper as needed. Note: Always turn off the power
and unplug when changing the sandpaper
5. When the sanding is complete, the sanding machine needs to be removed from the workpiece and
power off
6. When finishing use sanding machine, clean all wood chips and dust with a vacuum cleaner and wipe
with a clean, soft cloth.
7. To avoid accidents, turn off the power and unplug the plug after use. Clean up the sanding machine and
keep it out of reach of the children indoors.
Sandpaper selection:
Please select the right size, suitable mesh sandpaper to get the best matte quality. Sand paper made of
alumina, silicon carbide and other synthetic abrasives will have a better sanding effect.
Generally speaking, coarse-grained sandpaper will wear out more materials, and fine sand and sand paper
will get the best result. Therefore, the condition of the surface of the matte material determines how to
choose the right sandpaper. f the surface is rough, you need to use coarse sandpaper to make the surface of
the workpiece consistent. Then use the medium sandpaper to eliminate the marks of the coarse sandpaper,
and finally finish the sanding with fine sandpaper. Continuous use of different mesh of sandpaper until the
plane is completely flat.
Note: Do not use sanding machine without sandpaper. If polished without sandpaper, it will damage the
buckle of the bottom plate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

XTline XT106235 Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach