CAME 806SA-0160 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
FA01583M4C
05/2021
806SA-0160
PL Polski
HU Magyar
HR Hrvatski
UK Українська
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
X 2
X 2
X 2
X 2
A B C D
A
10 11 E1 TS 1 2 3 3P 7 2 CX
AB
GND
024
B
+E -
GND
2
RSE 2
+
+
E
-
A
+ R G
E1
T
S
1
2
3P
7
2
CX
X
+ R G
E
A B GND
A B GND
2
RSE 2
F
ESC < > ENTER
F94
ESC < > ENTER
5
ESC < > ENTER
2E
r
G
N1 N2 N3 N4 COM N5 N6 N7 N8 COM
N5
N
6
N7
N
8
COM
N3
N
4
OUT1 OUT2 OUT3 OUT5 OUT7
H
806SA-0160
FA01583M4C - 05/2021
FA01583M4C - 05/2021
POLSKI
Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed przystąpieniem do instalacji
i wykonaniem czynności wskazanych przez producenta. • Urządzenie należy
wykorzystywać wyłącznie do celu, do jakiego zostało jednoznacznie przeznaczone;
wszelkie inne użycie jest uważane za niebezpieczne. • Producent nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane błędnym, niewłaściwym
lub nieracjonalnym użytkowaniem. • Przed przystąpieniem do wykonywania
połączeń elektrycznych, odłączyć zasilanie oraz odłączyć baterie, jeśli są one
założone. • Przygotowanie przewodów, montaż, podłączenie i testowanie musi być
przeprowadzone zgodnie z zasadami poprawnego i bezpiecznego wykonywania
prac technicznych oraz obowiązującymi przepisami. • Produkt jest zgodny z
obowiązującymi i mającymi zastosowanie dyrektywami.
Wycofanie z użytku i utylizacja
Nie wyrzucać opakowania i urządzenia do otoczenia po zakończeniu okresu eksploatacji.
Poddać je utylizacji zgodnie zprzepisami obowiązującymi wkraju użytkowania produktu.
Elementy nadające się do przetworzenia i ponownego wykorzystania są opatrzone
odpowiednim symbolem oraz znakiem materiału.
DANE I INFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOGĄ ULEC
ZMIANIE WKAŻDEJ CHWILI BEZ WCZEŚNIEJSZEGO POWIADOMIENIA.
WSZYSTKIE WYMIARY, JEŚLI NIE ZOSTAŁO PODANE INACZEJ, SĄ WYRAŻONE W
MILIMETRACH.
Opis
Płyta wejść/wyjść.
Opis części składowych
1 Płyta I/O RS485
2 Wspornik płyty I/O
3 Uchwyt DIN
4 Płyta zarządzania funkcjami (RS)
5 Przewód interfejsu I/O
6 Śruba z łbem sześciokątnym M6x12
7 Nakrętka M6
8 Śruby samogwintujące 3,9x13
9 Podkładka 4,3 x 12
Dane techniczne
MODELE 806SA-0160
Zasilanie (V – 50/60 Hz) 24 AC/DC
Moc (W) 3
Temperatura pracy (°C) -20 ÷ +55
Stopień ochrony (IP) 30
Połączenia elektryczne E
Szary przewód
Czarny przewód
Brązowy przewód
Biały przewód
Ustawienia G
Na płytce elektronicznej ustawić funkcję F49 wstawiając rE2 = 5 (I/O – RS485).
Funkcja wejść i wyjść na płycie I/O H
A Wejście do podłączenia przycisku z funkcją TYLKO OTWIERANIE (COM-N1)
B Wejście do podłączenia przycisku z funkcją TYLKO ZAMYKANIE (COM-N2)
C Wyjście gniazda sygnalizowania o wykrytej przeszkodzie
D Wyjście stykowe sygnalizujące ramię w krańcowej pozycji otwierania
E Wyjście stykowe sygnalizujące ramię w krańcowej pozycji zamykania
F Wyjście stykowe sygnalizujące otwarcie drzwiczek inspekcyjnych, wysprzęglenie
motoreduktora lub spadnięcie ramienia (w przypadku szlabanu wyposażonego w ramię
wyłamywane)
G Wyjście gniazda sygnalizowania o stanie wejścia CX
Każde wyjście jest stykiem bezpotencjałowym (NO) z maksymalnym
obciążeniem 1 A – 24 V DC.
MAGYAR
Olvassa el figyelmesen az utasításokat a felszerelés megkezdése előtt, a
gyártó által előírt módon végezze el a műveleteket. • A terméket kizárólag az
előírt rendeltetésének megfelelően szabad használni, minden más használat
veszélyesnek minősül. • A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű,
hibás és ésszerűtlen használatból eredő esetleges károkért. • Az elektromos
bekötések elvégzése előtt áramtalanítsa a berendezést és ha vannak, bontsa az
akkumulátorok bekötését. • A kábelek előkészítését, elhelyezését, bekötését és
bevizsgálását az érvényes szabványok és törvények betartásával, szakszerűen kell
elvégezni. • A termék megfelel az alkalmazható érvényes irányelveknek.
Szétszerelés és semlegesítés
A csomagolóanyag és élettartama végén a készülék ne kerüljön a környezetbe, hanem
a célországban hatályos előírások szerint kerüljön selejtezésre. Az újrahasznosítási
célú szelektív hulladékgyűjtésre alkalmas alkatrészeken fel van tüntetve az anyag
szimbóluma és betűjele.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOK ÉS INFORMÁCIÓK BÁRMIKOR ÉS
ELŐZETES FIGYELMEZTETÉS NÉLKÜL MÓDOSÍTHATÓK.
A MÉRETEK MILLIMÉTERBEN VANNAK MEGADVA, KIVÉVE HA MÁSKÉNT VAN JELÖLVE.
Leírás
Bemenetek/kimenetek kártya.
A részek leírása
1 RS485 I/O kártya
2 I/O kártya tartókengyel
3 DIN kengyel
4 Funkcióvezérlő kártya (RSE)
5 I/O interfész kábel
6 M6x12 hatlapfejű csavar
7 M6-es anya
8 3,9x13 önmetsző csavar
9 Alátét 4,3 x 12
Műszaki adatok
TÍPUSOK 806SA-0160
Tápfeszültség (V - 50/60 Hz) 24 AC/DC
Teljesítmény (W) 3
Működési hőmérséklet (°C) -20 ÷ +55
Érintésvédelmi osztály (IP) 30
Villamos bekötések E
Szürke kábel
Fekete kábel
Barna kábel
Fehér kábel
Beállítások G
Az elektronikus panelen állítsa be az F49 funkciót: rE2 = 5 (I/O - RS485).
Az I/O kártya bemenetinek és kimeneteinek funkciói H
A Bemenet egy CSAK NYITÁS funkcióval működő gomb bekötéséhez (COM-N1)
B Bemenet egy CSAK ZÁRÁS funkcióval működő gomb bekötéséhez (COM-N2)
C Akadályérzékelés jelző érintkező kimenet
D Sorompóárbóc nyitási végállás jelző érintkező kimenet
E Sorompóárbóc zárási végállás jelző érintkező kimenet
F Ellenőrző ajtó nyitva vagy motoros hajtómű kioldva vagy sorompóárbóc ejtés jelzés
érintkező kimenet (kioldható sorompóárbóc-tartó csatlakozóval felszerelt sorompónál)
G CX bemenet állapot jelző érintkező kimenet
Mindegyik kimenet egy feszültségmentes érintkező (NO), maximális terhelése
1A – 24 V DC.
HRVATSKI
Prije ugradnje i izvođenja drugih postupaka prema preporukama proizvođača
pažljivo pročitati ove upute. • Proizvod je namijenjen isključivo uporabi za koju
je izričito osmišljen i svaka se druga uporaba smatra opasnom. • Proizvođač se
ne može smatrati odgovornim za eventualnu štetu prouzročenu neprimjerenom,
pogrešnom ili nerazumnom uporabom. • Prije izvođenja električnih spojeva,
iskopčajte mrežno napajanje i, ako postoje, odspojite baterije. • Polaganje kabela,
ugradnja, priključivanje i puštanje u rad moraju se obaviti u skladu s tehničkim
pravilima i važećim propisima i zakonima. • Proizvod je u skladu s primjenjivim i
važećim mjerodavnim direktivama.
Prestanak uporabe i zbrinjavanje
Ambalaža se i iskorišteni uređaj na kraju vijeka trajanja ne smiju se bacati u okoliš,
već ih je potrebno zbrinuti u skladu s važećim propisima u zemlji uporabe proizvoda.
Komponente koje se mogu reciklirati imaju simbol i oznaku materijala.
PODATCI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČNIKU PODLOŽNI SU IZMJENAMA U
BILO KOJEM TRENUTKU BEZ OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI.
MJERE SU ISKAZANE U MILIMETRIMA, OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE NAZNAČENO.
Opis
Ulazi/izlazi kartice.
Opis dijelova
1 Kartica I/O RS485
2 Potporni nosač za karticu I/O
3 Nosač DIN
4 Kartica za upravljanje funkcijama (RSE)
5 Kabel za sučelje I/O
6 Vijak sa šesterostranom glavom M6x12
7 Matica M6
8 Samonarezni vijak 3,9x13
9 Podloška 4,3 x 12
Tehnički podatci
MODELI 806SA-0160
Napajanje (V – 50/60Hz) 24 AC/DC
Snaga (W) 3
Radna temperatura (°C) -20 ÷ +55
Stupanj zaštite (IP) 30
Električni spojevi E
Sivi kabel
Crni kabel
Smeđi kabel
Bijeli kabel
Postavke G
Na elektroničkoj kartici, postavite funkciju F49 s rE2 = 5 (I/O - RS485).
Funkcija ulaza i izlaza kartice I/O H
A Ulaz za spajanje tipke s funkcijom SAMO OTVARA (COM-N1)
B Ulaz za spajanje tipke s funkcijom SAMO ZATVARA (COM-N2)
C Izlaz kontakta za signalizaciju otkrivanja prepreke
D Izlaz kontakta za signalizaciju letve kada se otvori krajnji prekidač
E Izlaz kontakta za signalizaciju letve kada se zatvori krajnji prekidač
F Izlaz kontakta za signalizaciju otvorenog poklopca kontrolnog otvora ili deblokiranog
motoreduktora ili pada letve (u slučaju pregrade opremljene s priključkom za otkačivu
letvu)
G Izlaz kontakta za signalizaciju statusa ulaza CX
Svaki izlaz je beznaponski kontakt (N.O.) s maksimalnim opterećenjem 1A – 24
V DC.
УКРАЇНСЬКА
Уважно прочитайте інструкції перед початком установки і виконанням дій,
вказаних виробником. • Виріб слід використовувати виключно за призначенням;
будь-яке інше використання має вважатися небезпечним. • Виробник не несе
відповідальності за шкоду, заподіяну неправильним, помилковим або недбалим
використанням приладу. • Перш ніж приступати до електричних підключень,
вимкніть електричне живлення та відключіть акумулятори (якщо вони є). •
Прокладка кабелів, монтаж, підключення та приймальні випробування мають
виконуватися з дотриманням вимог стандартів якості та діючих норм і законів.
• Виріб відповідає діючим директивам. що на нього розповсюджуються.
Виведення з експлуатації та утилізація
Не викидайте пакувальний матеріал і прилад після закінчення терміну служби
разом із побутовими відходами, а утилізуйте згідно з вимогами законодавства,
чинного в країні використання виробу. Компоненти, для яких передбачена
повторна переробка, відзначені спеціальним символом із позначенням матеріалу
виготовлення.
ВСІ ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ, МОЖУТЬ БУТИ ЗМІНЕНІ
В БУДЬ-ЯКИЙ МОМЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ.
ВИМІРИ, ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.
Опис
Плата входів/виходів.
Опис основних компонентів
1 Плата I/O RS485
2 Кронштейн кріплення плати I/O
3 DIN кронштейн
4 Плата управління функціями (RSE)
5 Кабель інтерфейсу I/O
6 Гвинти з шестигранною голівкою M6x12
7 Гайка M6
8 Саморізи 3,9x13
9 Шайба 4,3 x 12
Технічні характеристики
МОДЕЛІ 806SA-0160
Напруга живлення (В, 50/60 Гц) ~/=24
Потужність (Вт) 3
Діапазон робочих температур (°C) -20 ÷ +55
Клас захисту (IP) 30
Електричні підключення E
Сірий провід
Чорний кабель
Коричневий провід
Білий провід
Налаштування G
На електронній платі встановіть функцію F49 із rE2 = 5 (I/O - RS485).
Функція входів та виходів плати I/O H
A Вхід для підключення кнопки з функцією «ТІЛЬКИ ВІДКРИТИ» (COM-N1)
B Вхід для підключення кнопки з функцією «ТІЛЬКИ ЗАКРИТИ» (COM-N2)
C Вихід контакту для сигналізації про виявлення перешкоди
D Вихід контакту для індикації про досягнення кінцевого вимикача стріли
відкриває
E Вихід контакту для індикації про досягнення кінцевого вимикача стріли
закриває
F Вихід контакту для сигналізації про відкриті оглядові люки або розблокований
моторедуктор або падіння стріли (у разі шлагбаума із розчепним кронштейном для
кріплення стріли)
G Вихід контакту для сигналізації про стан входу CX
Кожен вихід є чистим контактом (Н.Р.) з максимальним навантаженням 1
А – =24 В.
FA01583M4C - 05/2021
FA01583M4C - 05/2021
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME 806SA-0160 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji