Sony MDR-DS6500 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
2
PL
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia
prądem, należy chronić urządzenie przed
kapiącą lub pryskającą wodą i nie stawiać
na nim naczyń napełnionych płynem, na
przykład wazonów.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy
otwierać obudowy. Czynności serwisowe
należy zlecać tylko wykwalifikowanym
technikom.
Nie należy ustawiać urządzenia w zamkniętej
przestrzeni, takiej jak regał na książki lub
zabudowana szafka.
Tabliczka znamionowa znajduje się na
spodzie procesora.
Ponieważ wtyk przewodu zasilacza
sieciowego służy do odłączania zasilacza
od źródła zasilania, należy go podłączyć do
łatwo dostępnego gniazda zasilania. W razie
zauważenia nieprawidłowej pracy, należy
natychmiast odłączyć go od gniazda zasilania.
Zasilacz sieciowy pozostaje podłączony
do źródła zasilania dopóki jest podłączony
do gniazda zasilania, nawet jeśli samo
urządzenie zostało wyłączone.
Baterie (zainstalowany akumulator lub
baterie) należy chronić przed długotrwałym
narażeniem na nadmierne ciepło, na przykład
promieni słonecznych, ognia itp.
Nie demontować, otwierać ani niszczyć
dodatkowych ogniw lub akumulatorów.
W przypadku wycieku z ogniwa, nie wolno
dopuścić do kontaktu płynu ze skórą lub
oczami. Jeśli dojdzie do kontaktu, należy
umyć narażony obszar dużą ilością wody i
zasięgnąć porady medycznej.
Dodatkowe ogniwa i akumulatory należy
naładować przed użyciem. Zawsze należy
używać odpowiedniej ładowarki zgodnie
z zaleceniami producenta dotyczącymi
prawidłowego ładowania lub podanymi w
instrukcji obsługi urządzenia.
Po długotrwałym przechowywaniu konieczne
może być kilkukrotne naładowanie i
rozładowanie ogniw lub akumulatorów w
celu uzyskania maksymalnej wydajności.
Utylizować we właściwy sposób.
Nadmierne ciśnienie akustyczne ze
słuchawek dousznych i nagłownych może
powodować ubytki słuchu.
PRZESTROGA
Dokonanie jakichkolwiek zmian lub
modyfikacji, które nie zostały wyraźnie
zatwierdzone w niniejszej instrukcji, mogłoby
unieważnić prawo do użytkowania tego
sprzętu.
Uwaga do klientów: poniższe informacje
dotyczą tylko urządzeń sprzedawanych
w krajach stosujących dyrektywy UE
Produkt ten został wyprodukowany przez
lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt
do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej jest Sony Europe Limited, The
Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey
KT13 0XW, Wielka Brytania.
Zapytania dotyczące zgodności produktu
z wymaganiami prawa Unii Europejskiej
należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji
należy korzystać z adresów kontaktowych
podanych w oddzielnych dokumentach
dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji.
3
PL
Ważność oznakowania CE jest ograniczona
tylko do tych krajów, w których stosowanie
takiego oznakowania jest prawnie wymagane;
dotyczy to w szczególności krajów EWG
(Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej).
Sony Corporation niniejszym oświadcza,
że to urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem
internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
Włochy: Używanie sieci RLAN regulują
następujące przepisy:
w przypadku użytkowania prywatnego
– Rozporządzenie nr 259 z dnia
01.08.2003 roku („Przepisy komunikacji
elektronicznej”); w szczególności Artykuł
104, który wskazuje, kiedy użytkowanie
sieci RLAN wymaga uzyskania ogólnego
zezwolenia, oraz Artykuł 105, który
wskazuje, kiedy użytkowanie sieci RLAN
jest możliwe bez zezwolenia;
w przypadku publicznego udostępniania
RLAN do sieci i usług telekomunikacyjnych
– Rozporządzenie z dnia 28.05.2003
roku z poprawkami i Artykuł 25 (ogólne
zezwolenie dotyczące sieci i usług
komunikacji elektronicznej) Przepisów
komunikacji elektronicznej.
Norwegia: Używanie opisywanego urządzenia
radiowego w promieniu 20 km od centrum
Ny-Alesund w archipelagu Svalbard jest
zabronione.
(Ciąg dalszy)
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
PL
4
PL
Pozbywanie się zużytych
baterii (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że bateria nie może być traktowana
jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii może
być stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się
z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane
jest stałe podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się
w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt
do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu
o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
5
PL
Spis treści
Główne cechy produktu ...................6
Sprawdzanie komponentów i
akcesoriów .....................................7
Rozmieszczenie i funkcje
elementów .....................................8
Opisy elementów procesora ....................... 8
Opisy elementów słuchawek ....................10
Ładowanie słuchawek ................... 11
Sprawdzanie pozostałej mocy
akumulatora ........................................... 13
Podłączanie zestawu
słuchawkowego .......................... 14
Podłączanie procesora do
komponentów cyfrowych .....................14
Podłączanie procesora do
komponentów analogowych ................ 15
Słuchanie podłączonego
komponentu ............................... 17
Wymiana poduszek słuchawek .... 24
Rozwiązywanie problemów.......... 25
Środki ostrożności ......................... 29
Dane techniczne ............................ 30
6
PL
Cyfrowy zestaw słuchawkowy z dźwiękiem przestrzennym MDR-DS6500 umożliwia
bezprzewodowy odbiór dźwięku przestrzennego z urządzeń BD/DVD lub innych
wielokanałowych źródeł dźwięku.
Aby odbierać wielokanałowy dźwięk przestrzenny w słuchawkach, wystarczy podłączyć
cyfrowy procesor dźwięku przestrzennego do urządzenia BD/DVD, cyfrowego odbiornika
satelitarnego/TV, urządzenia GAME lub innego urządzenia za pomocą dostarczonego kabla.
7.1-kanałowa technologia VPT (Virtualphones Technology)
*
1
zapewnia dookólny dźwięk
przestrzenny przy użyciu głośników wielokanałowych.
Duże jednostki głośnikowe o średnicy 40 mm zapewniają doskonałą jakość dźwięku kina
domowego.
Transmisja bezprzewodowa oznacza możliwość używania słuchawek w dowolnym
pomieszczeniu domu lub mieszkania, bez obawy o blokujące sygnał przedmioty. Jakość
dźwięku CD uzyskuje się dzięki nieskompresowanej transmisji cyfrowej. (Zasięg transmisji:
do ok. 100 m
*
2
)
Dostępne tryby dźwięku przestrzennego. (CINEMA/GAME/VOICE (STEREO))
Automatyczne strojenie słuchawek w celu uzyskania najlepszego odbioru sygnału. Zestaw
potrafi automatycznie przełączyć się na wolny kanał, nie przerywając dźwięku przed
zablokowaniem sygnału.
Bezpieczny mechanizm funkcji szybkiego ładowania.
Długi czas odtwarzania. (ok. 20 godzin)
Obsługa wielu rozmaitych formatów dźwięku.
(Maks. 7.1-kanałowe pole akustyczne jest możliwe dzięki obsłudze standardu Dolby Pro
Logic IIx
*
3
. Obsługiwane formaty dźwięku: Dolby Digital, Dolby Digital Surround EX, DTS,
DTS-ES Matrix i DTS-ES Discrete)
*
1
Virtualphones Technology” jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
*
2
Zasięg transmisji jest różny w zależności od warunków użytkowania.
*
3
Procesor opisywanego zestawu zawiera wbudowane dekodery Dolby Digital, Dolby Pro Logic IIx i DTS.
Procesor opisywanego zestawu został wyprodukowany na licencji firm Dolby Laboratories i Digital
Theater Systems, Inc.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i symbol podwójnego D są
znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Wyprodukowano na licencji zgodnie z następującymi amerykańskimi patentami: 5 451 942; 5 956 674;
5 974 380; 5 978 762; 6 487 535 i innymi amerykańskimi i globalnymi patentami wydanymi i
zgłoszonymi. DTS wraz z symbolem są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a DTS Digital Surround i
logotypy DTS są znakami towarowymi firmy DTS, Inc. Produkt zawiera oprogramowanie. © DTS, Inc.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Główne cechy produktu
7
PL
Przygotowanie
Procesor DP-RF6500 (1)
Zasilacz sieciowy (1)
Optyczny cyfrowy kabel połączeniowy
(typ prostokątny typ prostokątny) (1)
Przed skonfigurowaniem zestawu należy sprawdzić, czy zostały dołączone wszystkie
komponenty.
Sprawdzanie komponentów i akcesoriów
Bezprzewodowe słuchawki stereofoniczne
MDR-RF6500 (1)
Przygotowanie
8
PL
Przygotowanie
Opisy elementów procesora
Styk kontaktowy
Przycisk / (włączony/tryb
oczekiwania)
Wskaźnik zasilania
Podświetlony na zielono w czasie emisji
sygnału RF.
Wskaźniki trybu dekodowania
(Szczegółowe informacje można znaleźć na
stronie 20.)
Przełącznik COMPRESSION
(Szczegółowe informacje można znaleźć na
stronie 19.)
Przełącznik EFFECT
(Szczegółowe informacje można znaleźć na
stronie 19.)
Przesuń, aby wybrać pole akustyczne
(CINEMA/GAME/VOICE (STEREO)/OFF).
Przełącznik INPUT
(Szczegółowe informacje można znaleźć na
stronie 18.)
Przesuń, aby wybrać źródło sygnału
(DIGITAL/ANALOG).
Rozmieszczenie i funkcje elementów
9
PL
Przygotowanie
Gniazdo DC IN 6V
Do podłączenia dostarczonego zasilacza
sieciowego. (Używaj dostarczonego zasilacza
sieciowego. Używanie produktów o innej
biegunowości wtyku lub charakterystyce może
spowodować nieprawidłowe działanie.)
Przełącznik ATT (tłumik)
Ustaw w pozycji „0 dB, jeśli głośność jest zbyt
niska dla sygnału analogowego. Standardowo
ten przełącznik należy ustawić w pozycji
„–8 dB”.
Gniazda LINE IN
(Szczegółowe informacje można znaleźć na
stronie 15.)
Do podłączenia gniazd wyjściowych audio
komponentu audio lub wideo (do nabycia
oddzielnie), takiego jak odtwarzacz kaset
wideo lub TV, zestaw stereo, magnetowid itp.
Gniazdo DIGITAL IN
(Szczegółowe informacje można znaleźć na
stronie 14.)
Do podłączenia urządzenia BD/DVD,
cyfrowego odbiornika satelitarnego/TV lub
innego komponentu cyfrowego (do nabycia
oddzielnie).
10
PL
Przygotowanie
Przycisk Reset
Wskaźnik zasilania
Po włączeniu zasilania wskaźnik zasilania jest
podświetlony na zielono.
Przycisk POWER
Regulator VOL (Głośność)*
Służy do regulacji głośności.
Prawa słuchawka
Poduszka słuchawki
Lewa słuchawka*
Wskaźnik ładowania
Podświetlony na czerwono w czasie ładowania.
Punkt kontaktowy
* Na słuchawkach znajduje się wyczuwalna
wypustka ułatwiająca orientację.
Opisy elementów słuchawek
11
PL
Przygotowanie
Słuchawki zawierają akumulator litowo-jonowy.
Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem.
Aby naładować słuchawki, należy umieścić je na procesorze.
1 Podłącz dostarczony zasilacz sieciowy do procesora.
Do gniazda zasilania
Zasilacz sieciowy (w zestawie)
Do gniazda DC IN 6V
Procesor
Uwagi
Należy używać dostarczonego zasilacza sieciowego. Używanie zasilaczy sieciowych o innej
biegunowości wtyku lub charakterystyce może spowodować uszkodzenie produktu.
Wtyk o zunifikowanej biegunowości
Zawsze należy używać dostarczonego zasilacza sieciowego. Nawet zasilacze sieciowe o takim
samym napięciu i biegunowości wtyku mogą uszkodzić produkt z powodu obciążalności prądowej
lub innych czynników.
Podłączyć zasilacz sieciowy do łatwo dostępnego gniazda zasilania. W razie zauważenia
nieprawidłowej pracy zasilacza sieciowego, należy natychmiast odłączyć go od gniazda zasilania.
Ładowanie słuchawek
(Ciąg dalszy)
12
PL
Przygotowanie
2 Umieść słuchawki na procesorze w taki sposób, aby punkt kontaktowy słuchawek
znalazł się na styku kontaktowym procesora, po czym upewnij się, że wskaźnik
ładowania jest podświetlony.
Pełne naładowanie akumulatora zajmuje ok. 3 godziny (po zakończeniu ładowania
wskaźnik ładowania zgaśnie).
Umieszczając słuchawki na procesorze, należy trzymać je obiema rękami, aby prawa i
lewa słuchawka były poziomo, po czym opuścić słuchawki pionowo na procesor. Przy
prawidłowym połączeniu styku kontaktowego procesora z punktem kontaktowym
słuchawek słychać kliknięcie, po czym wskaźnik ładowania zostanie podświetlony.
Kiedy po około 3 godzinach ładowanie zakończy się i wskaźnik ładowania zgaśnie, nie
trzeba zdejmować słuchawek z procesora.
Wskaźnik ładowania
Słuchawki
można umieścić
na procesorze
dowolną stroną.
Słuchawki
umieszczone
nieprawidłowo.
Uwagi
Należy sprawdzić, czy słuchawki są prawidłowo umieszczone na procesorze.
Wskaźnik nie będzie podświetlony, jeśli punkt kontaktowy słuchawek nie połączy się ze stykiem
kontaktowym procesora. W takim przypadku należy zdjąć słuchawki i ponownie umieścić je na
procesorze, aby wskaźnik został podświetlony.
Procesor automatycznie wyłącza się na czas ładowania akumulatora.
Ładowanie powinno odbywać się w temperaturze otoczenia od 5˚C do 35˚C. Ładowanie słuchawek poza
zalecanym zakresem temperatur sprawi, że wskaźnik będzie pulsować i ładowanie zostanie przerwane. W
przeciwnym razie akumulator może nie zostać naładowany.
Nie dotykać styku kontaktowego procesora. Jeśli styk kontaktowy będzie brudny, ładowanie może nie być
możliwe.
Ładowanie może nie zakończyć się, jeśli styk kontaktowy procesora i punkt kontaktowy słuchawek są
zakurzone. Wytrzyj je wacikiem itp.
13
PL
Przygotowanie
Jeśli słuchawki nie będą używane przez długi okres czasu, trwałość akumulatora może ulec skróceniu.
Aby ją wydłużyć, należy kilkakrotnie powtórzyć proces ładowania i rozładowywania.
Akumulator litowo-jonowy należy wymienić na nowy, kiedy wytrzymuje tylko połowę oczekiwanego
czasu po pełnym naładowaniu. Akumulator nie jest dostępny w handlu. Użytkownik nie powinien
samodzielnie wymieniać akumulatora, tylko zlecić to lokalnemu sprzedawcy firmy Sony.
Nie przechowywać słuchawek w gorących miejscach przed długi okres czasu. Ładować akumulator raz w
roku, aby zapobiec nadmiernemu rozładowaniu.
Chronić przed skrajnymi temperaturami, bezpośrednim światłem słonecznym, wilgocią, piaskiem,
kurzem oraz wstrząsami mechanicznymi.
Czas ładowania i użytkowania
Czas ładowania ok. Czas użytkowania ok.*
1
3 godziny*
2
20 godzin*
3
*
1
przy mocy 1 kHz, 1 mW + 1 mW
*
2
liczba godzin wymagana do pełnego naładowania rozładowanego akumulatora
*
3
Czas może się różnić w zależności od temperatury lub warunków użytkowania.
Sprawdzanie pozostałej mocy akumulatora
Aby sprawdzić moc akumulatora, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk POWER przez
około 2 sekundy. Akumulator jest nadal zdatny do użytku, jeśli wskaźnik zasilania na prawej
słuchawce zostanie podświetlony na zielono. Akumulator wymaga naładowania, jeśli wskaźnik
zasilania jest przygaszony lub pulsuje, dźwięk stanie się zniekształcony lub będą występować
szumy.
POWER button
Power indicator
Przycisk POWER
Wskaźnik zasilania
14
PL
Podłączanie
Podłączanie procesora do komponentów cyfrowych
Używając dostarczonego optycznego cyfrowego kabla połączeniowego, należy połączyć
optyczne cyfrowe gniazdo wyjściowe urządzenia BD/DVD, cyfrowego odbiornika
satelitarnego/TV, urządzenia GAME lub innego komponentu cyfrowego
*
z gniazdem DIGITAL
IN procesora.
Może być konieczna konfiguracja optycznego cyfrowego wyjścia podłączonego komponentu
AV. Patrz instrukcja obsługi podłączonego urządzenia.
Do gniazda DIGITAL IN
Procesor
Do optycznego
cyfrowego gniazda
wyjściowego
Optyczny cyfrowy kabel połączeniowy
(w zestawie)
Dopasuj wtyk do gniazda, a następnie
podłącz go, aż się zablokuje.
Uwagi
Optyczny cyfrowy kabel połączeniowy to element o niezwykle wysokiej precyzji, wrażliwy na wstrząsy i
nacisk zewnętrzny. Dlatego należy zachować ostrożność podczas podłączania i odłączania wtyku kabla.
Wejście cyfrowe procesora nie obsługuje częstotliwci próbkowania 32 kHz/96 kHz. Używając
tego zestawu należy ustawić wartość wyjścia cyfrowego urządzenia BD/DVD na 48 kHz/44,1 kHz.
Doprowadzenie sygnału cyfrowego 32 kHz/96 kHz może powodować zakłócenia. W takim przypadku
należy podłączyć przewód audio do gniazd LINE IN (L/R) i słuchać muzyki przez wejście analogowe.
*
Podłączenie do optycznego cyfrowego gniazda wyjściowego komputera nie gwarantuje współpracy z tym
zestawem.
DTS
Odtwarzanie płyt BD/DVD nagranych z dźwiękiem DTS wymaga urządzenia BD/DVD z obsługą
formatu DTS. (Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia BD/DVD.)
Podczas przewijania do przodu lub do tyłu w trakcie odtwarzania płyt CD nagranych w formacie DTS
mogą występować zakłócenia. To nie jest usterka.
Jeśli wyjście cyfrowe DTS w urządzeniu BD/DVD jest ustawione w pozycji „OFF”, może nie być słyszalny
żaden dźwięk, nawet jeśli w menu urządzenia BD/DVD zostanie wybrane wyjście DTS.
Podłączanie
Podłączanie zestawu słuchawkowego
Urządzenie BD/DVD,
cyfrowy odbiornik
satelitarny/TV, urządzenie
GAME lub inny komponent
cyfrowy z optycznym
cyfrowym gniazdem
wyjściowym
15
PL
Podłączanie
(Ciąg dalszy)
Uwagi dotyczące optycznego cyfrowego kabla połączeniowego
Nie upuszczać przedmiotów na optyczny cyfrowy kabel
połączeniowy i chronić go przed wstrząsami.
Podłączając lub odłączając kabel należy chwytać za wtyk.
Należy zadbać o to, aby końcówki optycznego cyfrowego
kabla połączeniowego były czyste. Kurz na końcówkach kabla
może obniżać wydajność.
Przed przechowaniem zestawu należy założyć zaślepkę na
końcówkę wtyku, a składając lub zginając optyczny cyfrowy
kabel połączeniowy należy zachować promień zginania
minimum 25 mm.
Promień zginania optycznego
cyfrowego kabla połączeniowego nie
powinien być mniejszy niż 25 mm.
25 mm
Podłączanie procesora do komponentów
analogowych
Używając przewodu audio (do nabycia oddzielnie) należy połączyć gniazda wyjściowe audio
magnetowidu, TV lub innego komponentu z gniazdami LINE IN (L/R) procesora.
Do gniazd wyjściowych
audio
Przewód audio
(do nabycia
oddzielnie)
Prawy kanał audio
(R, czerwony)
Do gniazd LINE IN
Lewy kanał audio
(L, biały)
Lewy kanał
audio (biały)
Prawy kanał audio
(czerwony)
Magnetowid, TV lub
inny komponent
Procesor
Kable połączeniowe (do nabycia oddzielnie)
W przypadku podłączania gniazda minijack stereo (gniazdo słuchawkowe itp.) do gniazd LINE IN, należy
użyć kabla połączeniowego (miniwtyk stereo wtyk cinch 2).
W takim przypadku należy ustawić głośność w odtwarzaczu na średnim poziomie. Ustawienie zbyt niskiej
głośności w odtwarzaczu może powodować szumy.
16
PL
Podłączanie
Ustawianie poziomu sygnału
Jeśli głośność sygnału analogowego jest niska, należy ustawić przełącznik ATT (tłumik) w
pozycji „0 dB.
AT T
0dB
-8dB
Ustawienie Podłączone komponenty
0 dB TV, komponenty przenośne i inne komponenty o niskim poziomie
wyjściowym
–8 dB Inne komponenty (ustawienia początkowe)
Uwagi
Przed zmianą ustawienia przełącznika ATT należy zmniejszyć głośność.
Jeśli sygnał audio doprowadzony do gniazd LINE IN jest zniekształcony (czasami słychać również
szumy), należy ustawić przełącznik ATT w pozycji „–8 dB”.
17
PL
Obsługa
Najpierw należy przeczytać rozdział „Podłączanie zestawu
słuchawkowego (strony 14-16) i wykonać odpowiednie połączenia.
1 Włącz komponent podłączony do procesora.
POWER
Urządzenie BD/DVD, cyfrowy
odbiornik satelitarny/TV,
urządzenie GAME lub inny
komponent audio lub wideo
2 Zdejmij słuchawki z procesora.
Procesor włączy się automatycznie. Procesor automatycznie wykrywa optymalną
częstotliwość transmisji odpowiednio do warunków pomieszczenia. Następnie zaświeci się
wskaźnik trybu dekodowania odpowiednio do sygnału wejściowego audio z podłączonego
komponentu audio lub wideo.
System transmisji sygnału
Opisywane urządzenie wykorzystuje opatentowany system transmisji, wykorzystujący
częstotliwość 2,4 GHz. Zestaw bezprzewodowy przesyła nieskompresowany dźwięk.
(Ciąg dalszy)
Obsługa
Słuchanie podłączonego komponentu
18
PL
Obsługa
3 Załóż słuchawki.
Naciskać przycisk POWER przez 2 sekundy, aby włączyć słuchawki – wskaźnik zasilania
zostanie podświetlony na zielono.
Należy zwrócić uwagę na prawidłowe dopasowanie prawej i lewej strony słuchawek do
uszu. Dopasować pałąk słuchawek odpowiednio do głowy.
Na lewej słuchawce znajduje się wyczuwalna wypustka, która umożliwia odróżnienie lewej
strony.
Wskaźnik
zasilania
Wyczuwalna
wypustka
Uwaga
Słuchawek należy używać w obrębie zasięgu transmisji sygnału (strona 22).
4 Przesuń przełącznik INPUT, aby wybrać komponent, którego chcesz słuchać.
INPUT
DIGITAL
ANALOG
Pozycja przełącznika Wybrane źródło dźwięku
DIGITAL Dźwięk komponentu podłączonego do gniazda DIGITAL IN.
ANALOG Dźwięk komponentu podłączonego do gniazd LINE IN.
Uwaga
Aby słuchać źródeł dźwięku Dual Audio (MAIN/SUB), należy podłączyć je do gniazd LINE IN, a
następnie wybrać żądane źródło dźwięku w odtwarzaczu, TV lub innym komponencie.
5 Rozpocznij odtwarzanie na komponencie wybranym w punkcie 4.
19
PL
Obsługa
6 Przesuń przełącznik, aby wybrać żądane pole akustyczne, EFFECT lub
COMPRESSION.
Przełącznik EFFECT
VOICE (STEREO)
OFF
CINEMA
GAME
EFFECT
Pozycja przełącznika Pole akustyczne i odpowiednie źródło dźwięku
OFF Normalne odtwarzanie w słuchawkach.
VOICE (STEREO) Generuje czystszy głos spikera.
GAME Generuje dokładny dźwięk przestrzenny i zapewnia wyraźne
poczucie kierunku. Tworzy silny i realistyczny dźwięk w grach wideo
z wielokanałowym dźwiękiem przestrzennym. Odpowiedni do gier
wideo ze źródłami dźwięku wielokanałowego.
CINEMA Zapewnia dźwięk przestrzenny o bardziej naturalnym brzmieniu
(szczególnie w rozmowach). Generuje wysokiej jakości dźwięk, jaki
można usłyszeć w nowoczesnych salach kinowych.
Uwagi
Głośność słuchawek może się różnić w zależności od sygnału wejściowego i ustawienia
przełącznika EFFECT.
Efekt dźwięku przestrzennego może być niedostępny w przypadku źródeł dźwięku, które nie
zawierają wideo, takich jak płyty CD z muzyką.
Opisywany zestaw imituje średnią funkcję HRTF* wspólną dla większości ludzi. Jednak efekt ten
może być różnie odbierany przez poszczególne osoby, ponieważ ich funkcja HRTF może się różnić.
* Head Related Transfer Function (Funkcja propagacji dźwięku wokół głowy)
Przełącznik COMPRESSION
ON
OFF
COMPRESSION
(Ciąg dalszy)
20
PL
Obsługa
Pozycja przełącznika Efekt odtwarzania
OFF Po wybraniu przełącznika EFFECT, tryb dźwięku zmienia się
odpowiednio do wybranego efektu.
ON Ta funkcja zachowuje ogólny poziom materiału programu: wybuchowe
dźwięki są tłumione, a ciche dźwięki (rozmowa itp.) są wzmacniane.
To skuteczne rozwiązanie w przypadku sygnałów audio o szerokim
zakresie dynamicznym, takich jak filmy i muzyka poważna.
Ilustracja procesu kompresji
Kompresja zakresu dynamicznego
przez wbudowany procesor DSP
Poziom
zaskakujący
Poziom
łatwo
słyszalny
Poziom
trudno
słyszalny
Wskaźniki trybu dekodowania
Procesor automatycznie rozpoznaje format wejściowego sygnału audio i włącza odpowiedni wskaźnik.
Można wybrać tryb dźwięku między Dolby Digital, DTS itp. w podłączonym sprzęcie (urządzeniu
BD/DVD, cyfrowym odbiorniku satelitarnym/TV itp.).
Dolby Digital: Sygnał wejściowy nagrany w formacie Dolby Digital.
Dolby PLIIx: Analogowy sygnał wejściowy, cyfrowy sygnał wejściowy PCM lub sygnał Dolby
Digital przetworzony przez DOLBY PRO LOGIC IIx.
(Jeśli przełącznik EFFECT zostanie ustawiony w pozycji „OFF” lub „VOICE (STEREO)”, sygnał nie
jest przetwarzany przez DOLBY PRO LOGIC IIx.)
DTS: Sygnał wejściowy nagrany w formacie DTS.
Uwaga
Jeśli urządzenie podłączone do gniazda DIGITAL IN nie odtwarza (nie przewija do przodu, do tyłu
itp.), wskaźniki trybu dekodowania mogą nie wskazywać prawidłowo.
7 Ustaw głośność.
Aby zwiększyć głośność, kręć regulatorem VOL (Głośność) w stronę wyczuwalnej
wypustki i vice versa.
V
O
L
Głośniej
Ciszej
Wyczuwalna
wypustka
wybuch
rozmowa
szept, szum tła
sygnał wejściowy
kompresja
sygnał wyjściowy
wybuch
rozmowa
standard
szept, szum tła
zakres dynamiczny
zakres dynamiczny
21
PL
Obsługa
8 Po zakończeniu używania słuchawek wyłącz procesor.
Naciśnij przycisk / na procesorze, aby wyłączyć zasilanie.
9 Umieść słuchawki na procesorze w celu ładowania.
Uwagi
Oglądając filmy należy uważać, aby nadmiernie nie zwiększać głośności w cichych scenach.
Odtwarzanie głośnej sceny może wywołać ból uszu.
Odłączaniu zasilacza sieciowego od procesora przed zdjęciem słuchawek może towarzyszyć pewien
hałas.
Czas przechodzenia między trybami
Czas przechodzenia między trybami może się różnić przy przesuwaniu przełączników na
procesorze w celu wyboru nowego trybu. Różnice wynikają ze sterowania zestawem w
poszczególnych trybach.
Zasilanie wyłącza się automatycznie po umieszczeniu słuchawek na procesorze
Ładowanie rozpoczyna się automatycznie.
Jeśli w słuchawkach słychać pikanie
Jeśli procesor nie został włączony lub jeśli słuchawki są poza obszarem transmisji sygnału RF,
słychać powtarzające się pikanie. Jeśli słychać pikanie, należy włączyć procesor lub przybliżyć
się do niego i używać słuchawek w obszarze transmisji sygnału RF. Jeśli pikanie nie ustanie
nawet po włączeniu procesora lub przybliżeniu się do niego, prawdopodobną przyczyną są
zakłócenia powodowane na przykład przez inne urządzenie bezprzewodowe, wykorzystujące
pasmo częstotliwości bezprzewodowej 2,4 GHz lub fale elektromagnetyczne, wytwarzane przez
kuchenkę mikrofalową. Należy spróbować podjąć następujące środki zaradcze.
Umieścić procesor z dala od urządzenia, które wytwarza fale elektromagnetyczne, takie jak
w miejscu, gdzie jest używana sieć WLAN, inne urządzenie bezprzewodowe lub kuchenka
mikrofalowa.
Skierować antenę słuchawek w stronę anteny procesora i upewnić się, że sygnał nie jest
blokowany przez żadne przeszkody (strona 22).
Zmienić miejsce instalacji lub położenie anteny procesora, przechodząc w miejsce, gdzie
będzie słychać dźwięk w słuchawkach.
Zainstalować procesor poza półką, a nie z tyłu półki.
Zainstalować procesor w miejscu, gdzie nie ma metalu, a nie na metalowym stole.
Przysunąć słuchawki jak najbliżej do procesora.
(Ciąg dalszy)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony MDR-DS6500 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi