Sony HT-ST3 instrukcja

Typ
instrukcja
2
PL
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni,
takich jak półka na książki.
Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy przykrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami, ścierkami, zasłonami itp. Urządzenia
nie należy wystawiać na działanie otwartych źródeł ognia (np. takich jak
świeczki).
Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać
urządzenia na kapanie lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na
nim przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
Urządzenie pozostaje podłączone do gniazda ściennego, dopóki nie
zostanie odłączony przewód zasilający, nawet jeśli samo urządzenie jest
wyłączone.
Ponieważ urządzenie wyłącza się poprzez wyciągnięcie wtyczki ze źródła
zasilania, należy podłączyć je do łatwo dostępnego gniazdka zasilającego.
Jeśli urządzenie nie pracuje poprawnie, należy natychmiast odłączyć
wtyczkę zasilającą z gniazdka.
Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami nie należy narażać na
działanie zbyt wysokich temperatur, na przykład na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych i ognia.
Tylko do użytku wewnątrz budynków.
Kable zalecane do użycia
Do połączenia z komputerami i/lub urządzeniami peryferyjnymi należy
stosować prawidłowo ekranowane i uziemione kable oraz złącza.
W wyniku testów opisywanego sprzętu stwierdzono, że jest on zgodny z
ograniczeniami określonymi w Dyrektywie EMC, gdy używany kabel
połączeniowy nie przekracza 3 metrów.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają
zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które zostały
wprowadzone do sprzedaży w krajach stosujących
dyrektywy Unii Europejskiej.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania
dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej
należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w
oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13
0XW, United Kingdom.
Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod
następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
OSTRZEŻENIE
3
PL
Pozbywanie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach europejskich
stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza,
że produkt nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić
środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że
bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z
tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W
przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo,
poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że
bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
4
PL
Zalecenia dotyczące eksploatacji ............................................. 5
Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH ............................. 7
Instalacja głośnika Bar Speaker na ścianie ..............................8
Korzystanie z funkcji Sterowanie przez HDMI ..........................9
Korzystanie z funkcji „BRAVIA” Sync ....................................... 10
Wykrywanie i usuwanie usterek .............................................. 10
Dane techniczne .......................................................................13
Spis treści
5
PL
Zalecenia dotyczące eksploatacji
Bezpieczeństwo
Jeśli do zestawu dostanie się jakikolwiek przedmiot lub płyn, należy
odłączyć przewód zasilania i przed dalszym użytkowaniem zestawu zlecić
jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
Nie wolno wspinać się na głośnik Bar Speaker ani na subwoofer,
ponieważ grozi to upadkiem i obrażeniami ciała lub uszkodzeniem
zestawu.
Na zestawie nie należy umieszczać żadnych przedmiotów.
Do otworów zestawu (przewód centralny lub otwory wentylacyjne
umieszczone z tyłu zestawu) nie należy wkładać żadnych przedmiotów.
Ze względu na wibracje podczas pracy zestaw należy umieścić w miejscu
wykluczającym jego przypadkowy upadek.
Zasilanie
Przed rozpoczęciem używania zestawu należy sprawdzić, czy napięcie
robocze jest zgodne z zasilaniem lokalnym. Napięcie robocze zostało
podane na tabliczce znamionowej z tyłu głośnika Bar Speaker.
Jeśli nie planuje się używania zestawu przez dłuższy czas, należy odłączyć
go od gniazda ściennego. Odłączając przewód zasilający, należy chwytać
za wtyczkę; nigdy za przewód.
Ze względów bezpieczeństwa jeden bolec wtyczki jest szerszy niż drugi,
uniemożliwiając nieprawidłowe podłączenie jej do gniazda ściennego. W
przypadku problemów z podłączeniem wtyczki należy skontaktować się z
lokalnym sprzedawcą.
Wymianę przewodu zasilania należy zlecać tylko specjalistycznym
punktom serwisowym.
Nagrzewanie
Zestaw może nagrzewać się podczas pracy, ale nie oznacza to
uszkodzenia. Jeśli zestaw jest ciągle używany przy wysokim poziomie
głośności, temperatura zestawu z tyłu i boku obudowy znacznie rośnie.
Aby uniknąć oparzenia, nie należy dotykać zestawu.
Usytuowanie
Ze względu na uwalnianie ciepła konieczne jest pozostawienie
wystarczającej przestrzeni wokół zestawu. Umieszczając zestaw w szafie
typu rack, należy pozostawić co najmniej 5 cm nad zestawem i co
najmniej 5 cm po bokach. Szafa rack z tyłu zestawu powinna zapewniać
otwartą przestrzeń. Jeśli tył zestawu ma znajdować się przy ścianie, należy
zostawić co najmniej 10 cm przestrzeni między zestawem a ścianą.
Przód zestawu nie powinien być niczym zastawiony.
Zestawu nie należy umieszczać na urządzeniu wydzielającym ciepło.
Zestaw należy ustawić w miejscu o odpowiedniej wentylacji, aby
zapobiec przegrzewaniu i zwiększyć jego trwałość.
Nie należy instalować zestawu w pobliżu źródeł ciepła, ani w miejscu
narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmierny
kurz lub wstrząsy mechaniczne.
Z tyłu zestawu nie należy umieszczać żadnych przedmiotów, które
mogłyby blokować otwory wentylacyjne i spowodować nieprawidłowe
działanie.
Jeśli zestaw jest używany w połączeniu z telewizorem, magnetowidem
lub magnetofonem, mogą wystąpić zakłócenia, a jakość obrazu może
ulec pogorszeniu. W takim przypadku należy odsunąć zestaw od
telewizora, magnetowidu lub magnetofonu.
Zachować ostrożność, stawiając zestaw na powierzchniach o specjalnym
wykończeniu (woskiem, olejem, politurą itp.), ponieważ mogą ulec
poplamieniu lub odbarwieniu.
Zachować ostrożność, aby nie zranić się o narożniki głośnika Bar Speaker
lub subwoofera.
Korzystanie z subwoofera
Nie wolno wkładać dłoni do szczeliny subwoofera podczas jego
podnoszenia. Można uszkodzić sterownik głośnika. Podczas podnoszenia
subwoofer należy trzymać za spód.
Działanie
Przed podłączeniem innych urządzeń należy wyłączyć zestaw i odłącz
przewód zasilania.
ciąg dalszy
6
PL
W razie wystąpienia nieregularności kolorów na
pobliskim ekranie telewizora
W przypadku niektórych typów telewizorów mogą wystąpić
nieregularności kolorów.
W razie wystąpienia nieregularności kolorów...
Wyłącz telewizor, a następnie włącz go ponownie po upływie 15-30 minut.
Jeśli nieregularność kolorów jest ciągle widoczna...
Odsuń zestaw od telewizora.
Czyszczenie
Zestaw należy czyścić miękką, suchą ściereczką. Nie używać szorstkich
ściereczek, proszku czyszczącego ani rozpuszczalników, takich jak alkohol
lub benzyna.
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących zestawu należy
skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Sony.
Zestaw wyposażono w systemy Dolby* Digital i DTS** Digital Surround System.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
Dolby, oraz symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
** Wyprodukowano na licencji na mocy patentu zarejestrowanego w USA
pod numerem: 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872;
7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 i innych patentów zarejestrowanych i
oczekujących na zarejestrowanie w USA i na całym świecie. DTS-HD,
symbol oraz DTS-HD i symbol są zastrzeżonymi znakami towarowymi
DTS, Inc.
Produkt zawiera oprogramowanie. © DTS, Inc.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Nazwa i logo BLUETOOTH
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Bluetooth SIG, Inc., a jakiekolwiek ich wykorzystanie przez firmę Sony
Corporation podlega licencji.
Zestaw wyposażono w technologię High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface i logotyp HDMI są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI
Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Logo „BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
„x.v.Colour” i logo „x.v.Colour” są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym
firmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Android jest znakiem handlowym firmy Google Inc.
Spółka © 2012 CSR plc i jej podmioty zależne.
Znak aptX® i logo aptX są znakami handlowymi firmy CSR plc lub jednego
z jej podmiotów zależnych i mogą być zastrzeżone w jednej lub większej
liczbie jurysdykcji.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy towarowe stanowwłasność
odpowiednich firm.
Prawa autorskie
7
PL
Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH
Obsługiwana wersja i profile BLUETOOTH
Profil to standardowy zestaw funkcji poszczególnych produktów
BLUETOOTH. W sekcji „Dane techniczne” (strona 13) można znaleźć
informacje na temat wersji i profili BLUETOOTH obsługiwanych przez
zestaw.
Aby wykorzystać funkcję BLUETOOTH, podłączane urządzenie
BLUETOOTH musi obsługiwać ten sam profil, co zestaw. Nawet, jeśli
urządzenie obsługuje ten sam profil, funkcje mogą się różnić ze względu
na specyfikację urządzenia BLUETOOTH.
Odtwarzanie audio na tym zestawie może być opóźnione w stosunku do
urządzenia BLUETOOTH z powodu właściwości technologii
bezprzewodowej BLUETOOTH.
Skuteczny zasięg komunikacji
Urządzenia BLUETOOTH powinny być używane w odległości około
10 metrów od siebie (bez przeszkód). Skuteczny zasięg komunikacji
może być krótszy w następujących warunkach.
Kiedy między urządzeniami z połączeniem BLUETOOTH znajduje się
osoba, metalowy przedmiot, ściana lub inna przeszkoda
Miejsca, w których jest zainstalowana bezprzewodowa sieć LAN
W pobliżu używanych kuchenek mikrofalowych
Miejsca, gdzie występują inne fale elektromagnetyczne
Wpływ innych urządz
Urządzenia BLUETOOTH i bezprzewodowa sieć LAN (IEEE 802.11b/g)
wykorzystują to samo pasmo częstotliwości (2,4 GHz). Używając
urządzenia BLUETOOTH w pobliżu urządzenia z obsługą
bezprzewodowej sieci LAN, mogą występować zakłócenia
elektromagnetyczne.
Mogłoby to spowodować spadek prędkości przesyłania danych, szum
lub uniemożliwić połączenie. W takim przypadku należy podjąć
następujące środki zaradcze:
Spróbuj połączyć zestaw z telefonem komórkowym BLUETOOTH lub
urządzeniem BLUETOOTH, kiedy znajdujesz się co najmniej
10 metrów od urządzeń bezprzewodowej sieci LAN.
Wyłącz zasilanie urządzeń bezprzewodowej sieci LAN, kiedy
używasz urządzenia BLUETOOTH w promieniu 10 metrów.
Wpływ na inne urdzenia
Transmisja fal radiowych przez zestaw może zakłócać działanie
niektórych urządzeń medycznych. Ponieważ zakłócenia mogą
prowadzić do nieprawidłowego działania, zawsze należy wyłączać
zasilanie zestawu, telefon komórkowy BLUETOOTH i urządzenie
BLUETOOTH w następujących miejscach:
Szpitale, pocgi, samoloty, stacje paliw i wszędzie tam, gdzie mo
występować łatwopalne gazy
W pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów pożarowych
Zestaw obsługuje funkcje zabezpieczeń, zgodne ze specyfikacją
BLUETOOTH, w celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas komunikacji z
wykorzystaniem technologii BLUETOOTH. W zależności od ustawień i
innych czynników, te zabezpieczenia mogą być jednak niewystarczające,
dlatego zawsze należy zachowywać ostrożność podczas komunikacji za
pomocą technologii BLUETOOTH.
Firma Sony nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody lub
innego rodzaju straty w wyniku wycieku informacji podczas komunikacji
za pomocą technologii BLUETOOTH.
Nie można zagwarantować komunikacji BLUETOOTH ze wszystkimi
urządzeniami BLUETOOTH, które mają ten sam profil, co zestaw.
Urządzenia BLUETOOTH połączone z zestawem muszą spełniać
specyfikację BLUETOOTH określoną przez firmę Bluetooth SIG, Inc. oraz
posiadać certyfikat zgodności. Jednak nawet, kiedy urządzenie spełnia
specyfikację BLUETOOTH, mogą wystąpić przypadki, gdzie właściwości
lub specyfikacje urządzenia BLUETOOTH uniemożliwią połączenie, lub
mogą oferować inne metody sterowania, wyświetlania lub obsługi.
W zależności od urządzenia BLUETOOTH połączonego z zestawem,
warunków komunikacji lub otoczenia, może występować szum lub
dźwięk może zanikać.
Uwagi
Uwagi
8
PL
Instalacja głośnika Bar Speaker na ścianie
Głośnik Bar Speaker można zainstalować na ścianie.
Należy użyć śrub odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany.
Ponieważ ściany z płyt gipsowych są szczególnie słabe, należy przykręcić
odpowiednio śruby do dźwigara. Głośnik Bar Speaker należy
zainstalować na pionowym i płaskim wzmocnionym fragmencie ściany.
Instalację należy zlecić sprzedawcom firmy Sony lub licencjonowanym
wykonawcom. Podczas instalacji należy zwracać szczególną uwagę na
bezpieczeństwo.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody
spowodowane nieprawidłową instalacją, nieodpowiednią
wytrzymałością ściany, nieprawidłowym montażem śrub, katastrofy
naturalne itp.
1 Przygotuj śruby (nie wchodzą w skład zestawu), które bę
pasowały do otworów w tylnej ściance głośnika Bar Speaker.
2 Wkręć śruby w ścianę.
Śruby powinny wystawać ze ściany na 8 do 9 mm.
3 Zamocuj dostarczone zatyczki na tylnym panelu głośnika Bar
Speaker.
Uwagi
Otwór w tylnej ściance głośnika Bar Speaker
4mm
Więcej niż 30 mm
4,6 mm
8,5 mm
8 do 9 mm
300 mm
Zatyczka Zatyczka
20 mm 20 mm
5 mm 5 mm
9
PL
4 Zawieś głośnik Bar Speaker na śrubach.
Wyrównaj otwory na tylnej ściance głośnika Bar Speaker ze
śrubami, a następnie zawieś głośnik na 2 śrubach.
Korzystanie z funkcji Sterowanie przez HDMI
Włączenie funkcji Sterowanie przez HDMI i podłączenie urządzenia
obsługującego funkcję Sterowanie przez HDMI za pomocą kabla HDMI
powoduje, że obsługa jest łatwiejsza, dzięki dostępności poniższych
funkcji.
Wyłączając telewizor za pomocą telewizyjnego pilota zdalnego
sterowania, następuje automatyczne wyłączenie zestawu i
podłączonych urządzeń.
Włączenie zestawu podczas oglądania telewizji powoduje
automatyczne odtwarzanie z głośników dźwięku oglądanego
programu. Regulacja głośności telewizora powoduje regulację
głośności zestawu.
Jeśli w momencie, gdy wyłączono telewizor ostatnim razem, dźwięk
odtwarzany z głośników pochodził z głośników zestawu, w przypadku
ponownego włączenia telewizora, zestaw zostanie włączony
automatycznie, a dźwięk pochodzący z oglądanego programu będzie
odtwarzany z głośników zestawu.
Jeśli telewizor obsługuje technologię Audio Return Channel (ARC),
połączenie kablowe HDMI wysyła także cyfrowy sygnał audio z
telewizora do zestawu. Aby telewizor odtwarzał dźwięk z zestawu, nie
trzeba dodatkowo podłączać sygnału audio.
Wyłączanie zestawu
Sterowanie opcjami audio zestawu
Audio Return Channel (ARC)
ciąg dalszy
10
PL
W przypadku włączenia urządzenia podłączonego do zestawu za
pomocą kabla HDMI, podłączony telewizor zostanie włączony
automatycznie, a sygnał wejściowy zestawu zostanie przełączony na
odpowiednie wejście HDMI.
Niektóre urządzenia mogą nie obsługiwać powyższych funkcji.
W przypadku niektórych ustawień podłączonego urządzenia funkcja
Sterowanie przez HDMI może nie działać prawidłowo. Należy zapoznać
się z instrukcją obsługi danego urządzenia.
Korzystanie z funkcji „BRAVIA” Sync
Produkty obsługujące funkcję „BRAVIA” Sync umożliwiają korzystanie
z oryginalnych funkcji Sony, które zostały wymienione poniżej.
Jeśli do zestawu zostanie podłączony telewizor zgodny z funkcją
„BRAVIA” Sync, zużycie energii zmniejszy się w trybie czuwania dzięki
zatrzymaniu transmisji sygnału HDMI, kiedy telewizor będzie
wyłączony.
Należy stosować kabel High Speed HDMI. Jeśli będzie używany
standardowy kabel HDMI, obrazy o rozdzielczości 1080p, Deep Color
lub 3D/4K mogą być wyświetlane nieprawidłowo.
Należy stosować kabel z certyfikatem HDMI.
Należy stosować kabel Sony High Speed HDMI z logo typu kabla.
Nie zalecamy stosowania kabla z przejściówką HDMI-DVI.
W przypadku słabej jakości obrazu lub braku dźwięku należy
sprawdzić konfigurację urządzenia podłączonego za pomocą kabla
HDMI.
Sygnały audio (częstotliwość próbkowania, długość bitu itp.)
przesyłane z gniazda HDMI mogą być tłumione przez podłączone
urządzenie.
W przypadku zmiany częstotliwości próbkowania lub kanałów
sygnałów wyjściowych audio w podłączonym urządzeniu dźwięk
może być przerywany.
Jeśli podłączone urządzenie nie obsługuje technologii ochrony praw
autorskich (HDCP), obraz i/lub dźwięk z gniazda HDMI OUT ARC(TV)
mogą być zniekształcone lub nie będą odtwarzane. W takim
przypadku należy sprawdzić specyfikację podłączonego urządzenia.
Po wybraniu opcji „TV” jako źródła sygnału wejściowego zestawu, z
gniazda HDMI OUT ARC(TV) będą odtwarzane sygnały wideo
wybrane ostatnio dla jednego z gniazd HDMI IN.
Zestaw obsługuje transmisję Deep Color, „x.v.Colour”, 3D oraz 4K.
Aby oglądać obrazy 3D, należy podłączyć telewizor i urządzenia
wideo obsługujące format 3D (odtwarzacz Blu-ray Disc,
„PlayStation
®
3” itp.) do zestawu za pomocą kabli High Speed HDMI,
założyć okulary 3D i rozpocząć odtwarzanie Blu-ray Disc 3D.
Aby oglądać obrazy 4K, telewizor i odtwarzacze podłączone do
zestawu muszą obsługiwać odtwarzanie obrazów 4K.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Jeśli podczas użytkowania zestawu wystąpią problemy, przed
przekazaniem go do serwisu należy skorzystać z poniższych informacji
dotyczących usuwania usterek. Jeśli nie można usunąć problemu,
należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Sony.
ZASILANIE
Brak zasilania.
Sprawdź, czy przewód zasilania jest dobrze podłączony.
Odtwarzanie jednym przyciskiem
Uwagi
Oszczędzanie energii
Uwagi dotyczące połączeń HDMI
11
PL
Zestaw jest wyłączany automatycznie.
Działa funkcja „A. STBY”. Ustaw wartość funkcji „A. STBY” na „OFF”
(patrz rozdział „Regulowanie ustawień” w instrukcji obsługi).
DŹWIĘK
Brak odtwarzania dźwięku z telewizora przez zestaw.
Upewnij się, że źródło wejściowe zostało poprawnie wybrane.
Należy wypróbować inne źródła wejściowe, kilkakrotnie naciskając
przycisk INPUT (patrz rozdział „Słuchanie dźwięku” w instrukcji
obsługi).
Sprawdź podłączenie kabla HDMI, cyfrowego przewodu
optycznego lub przewodu audio, który jest podłączony do zestawu
i telewizora (patrz rozdział „Podłączanie” w instrukcji obsługi).
Sprawdź, czy na wyświetlaczu na panelu przednim jako źródło
wejściowe jest wyświetlane „TV”.
Sprawdź wyjście audio telewizora.
Upewnij się, że dźwięk z telewizora nie jest za cichy ani wyciszony.
W przypadku podłączenia telewizora obsługującego technologię
Audio Return Channel (ARC) za pomocą kabla HDMI upewnij się, że
kabel jest podłączony do gniazda HDMI (ARC) telewizora.
Jeśli telewizor nie obsługuje technologii Audio Return Channel
(ARC), oprócz kabla HDMI należy także podłączyć cyfrowy przewód
optyczny w celu odtworzenia dźwięku.
Odtwarzanie dźwięków przez głośniki zestawu i telewizora.
Wyłącz dźwięk zestawu lub telewizora.
Opóźnienie dźwięku w stosunku do obrazu telewizyjnego.
Ustaw opcję „SYNC” na „OFF”, jeśli ma ona ustawioną dowolną
wartość od 1 do 4 (patrz rozdział „Regulowanie ustawień” w
instrukcji obsługi).
Z subwoofera lub głośnika Bar Speaker nie wydobywa się dźwięk
lub dźwięk jest bardzo cichy.
Naciśnij przycisk VOL + i sprawdź poziom głośności (patrz rozdział
„Części i elementy sterowania” w instrukcji obsługi).
Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk MUTING lub VOL +,
aby anulować wyciszenie (patrz rozdział „Części i elementy
sterowania” w instrukcji obsługi).
Sprawdź, czy przewody głośnika Bar Speaker zostały bezpiecznie
umieszczone w subwooferze.
Upewnij się, że źródło wejściowe zostało poprawnie wybrane.
Należy wypróbować inne źródła wejściowe, kilkakrotnie naciskając
przycisk INPUT (patrz rozdział „Słuchanie dźwięku” w instrukcji
obsługi).
Sprawdź, czy źródło sygnału zostało wybrane prawidłowo.
Sprawdź, czy wszystkie kable i przewody zestawu i podłączonych
urządzeń są dobrze umieszczone w gniazdach.
Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk SW VOL +, aby
zwiększyć poziom głośności subwoofera (patrz rozdział „Części i
elementy sterowania” w instrukcji obsługi).
Subwoofer służy do reprodukcji niskich tonów. W przypadku źródeł
dźwięku, który charakteryzuje się niewielką ilością tonów niskich
(np. transmisja telewizyjna), dźwięk z subwoofera może być trudny
do usłyszenia.
Dźwięk Dolby Digital lub wielokanałowy dźwięk DTS nie są
odtwarzane.
Sprawdź ustawienie dźwięku w formacie Dolby Digital lub DTS w
odtwarzaczu Blu-ray Disc, odtwarzaczu DVD itp. podłączonym do
zestawu.
Nie można uzyskać efektu dźwięku przestrzennego.
W zależności od sygnału cyfrowego i ustawienia trybu SOUND
MODE, przetwarzanie dźwięku przestrzennego może nie działać
efektywnie. Odczucie efektu dźwięku przestrzennego zależy od
programu lub płyty.
Jeśli podłączysz odtwarzacz Blu-ray Disc lub odtwarzacz DVD
kompatybilny z funkcją dźwięku przestrzennego, dźwięk
przestrzenny zestawu może nie działać. W takim przypadku wyłącz
funkcję dźwięku przestrzennego w podłączonym urządzeniu.
Szczegółowe informacje na ten temat zawarto w instrukcji obsługi
podłączonego urządzenia.
BLUETOOTH
Nie można utworzyć połączenia BLUETOOTH.
Należy upewnić się, że wskaźnik BLUETOOTH świeci się na
niebiesko (patrz rozdział „Słuchanie dźwięku z urządzeń
BLUETOOTH” w instrukcji obsługi).
ciąg dalszy
12
PL
Upewnij się, że urządzenie BLUETOOTH, które ma zostać
podłączone oraz funkcja BLUETOOTH są włączone.
Umieść zestaw i urządzenie BLUETOOTH jak najbliżej siebie.
Ponownie sparuj zestaw z urządzeniem BLUETOOTH.
W pierwszej kolejności może być koniecznie anulowanie
parowania z systemem przy użyciu urządzenia BLUETOOTH.
Nie można przeprowadzić parowania.
Zbliż ten zestaw i urządzenie BLUETOOTH do siebie (patrz rozdział
„Słuchanie dźwięku z urządzeń BLUETOOTH” w instrukcji obsługi).
Upewnij się, że zestaw nie jest zakłócany przez sieć Wi-Fi, inne
urządzenia bezprzewodowe pasma 2,4 GHz lub kuchenkę
mikrofalową. Jeśli urządzenie generujące promieniowanie
elektromagnetyczne znajduje się w pobliżu, odsuń je od zestawu.
Połączenie BLUETOOTH zostało rozłączone.
Podłączone urządzenie nie odtwarza dźwięku.
Umieść zestaw i urządzenie BLUETOOTH jak najbliżej siebie.
Jeżeli w pobliżu używane jest urządzenie wytwarzające
promieniowanie elektromagnetyczne, takie jak sieć Wi-Fi, inne
urządzenia BLUETOOTH lub kuchenka mikrofalowa, odsuń od nich
urządzenie.
Usuń wszelkie przeszkody występujące pomiędzy urządzeniem a
innym urządzeniem BLUETOOTH lub odsuń je.
Zmień położenie połączonego urządzenia BLUETOOTH.
Spróbuj zmienić pasmo częstotliwości sieci Wi-Fi w routerze Wi-Fi,
komputerze itp. na 5 GHz.
Dźwięk nie jest zsynchronizowany z obrazem.
Podczas oglądania filmów dźwięk może być nieznacznie opóźniony
w stosunku do obrazu.
INNE
Pilot nie działa.
Skieruj pilot zdalnego sterowania na czujnik zdalnego sterowania
zestawu (patrz rozdział „Części i elementy sterowania” w
instrukcji obsługi).
Usuń wszystkie przeszkody znajdujące się między pilotem i
zestawem.
Wymień baterie w pilocie na nowe, jeśli są wyczerpane.
Sprawdź, czy naciskasz prawidłowy przycisk na pilocie.
Funkcja Sterowanie przez HDMI nie działa prawidłowo.
Sprawdź połączenie HDMI.
Ustaw w telewizorze funkcję Sterowanie przez HDMI.
Upewnij się, że wszystkie podłączone urządzenia obsługują funkcję
„BRAVIA” Sync.
Sprawdź ustawienia funkcji Sterowanie przez HDMI dla
podłączonego urządzenia. Zapoznaj się z instrukcją obsługi
podłączonego urządzenia.
Po podłączeniu/oączeniu przewodu zasilania odczekaj co
najmniej 15 sekund przed rozpoczęciem używania zestawu.
Jeśli wyjście audio urządzenia wideo zostanie podłączone do
zestawu przy użyciu innego kabla niż kabel HDMI, dźwięk może nie
być odtwarzany ze względu na funkcję „BRAVIA” Sync. W takim
przypadku ustaw opcję „CTRL” na „OFF” (patrz rozdział
„Regulowanie ustawień” w instrukcji obsługi) lub podłącz wyjście
audio bezpośrednio do telewizora zamiast do zestawu.
Na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się komunikat
„PRTECT (protect)”.
Naciśnij przycisk , aby wyłączyć zestaw. Gdy komunikat „STBY”
zniknie, odłącz przewód zasilania i sprawdź, czy nic nie blokuje
otworów wentylacyjnych zestawu.
Stan zestawu Stan wskaźnika
Podczas parowania BLUETOOTH Niebieski, szybko miga.
Zestaw próbuje połączyć się z
urządzeniem BLUETOOTH
Niebieski, miga.
Zestaw połączył się z urządzeniem
BLUETOOTH
Niebieski, świeci.
Zestaw jest w trybie czuwania
BLUETOOTH (kiedy zestaw jest
wyłączony)
Niebieski, powoli miga.
13
PL
RESET
Jeśli zestaw nadal nie działa prawidłowo, zresetuj go w następujący
sposób:
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć subwoofer.
2 Naciśnij przycisk , mając wciśnięte przyciski INPUT i VOL
na subwooferze.
Zostanie wyświetlony komunikat „RESET” i zestaw zostanie
zresetowany. W menu, SOUND MODE, itd. zostaną przywrócone
ustawienia domyślne.
Dane techniczne
Głośnik Bar Speaker (SS-ST3)
Głośniki przedni L/przedni P
System głośnikowy
2-drożny system głośnikowy, typ: radiator pasywny
Głośnik
Głośnik niskotonowy: 30 mm × 100 mm (stożkowy)
Głośnik wysokotonowy: 14 mm typu kopułowego
Radiator pasywny: 30 mm × 100 mm (stożkowy)
Impedancja znamionowa
3 omy
Głośnik centralny
System głośnikowy
2-drożny system głośnikowy, zawieszenie akustyczne
Głośnik
Głośnik niskotonowy: 30 mm × 100 mm (typ: stożkowy) x 2
Głośnik wysokotonowy: 14 mm typu kopułowego
Impedancja znamionowa
3 omy
Parametry ogólne
Wymiary (około) (szerokość/wysokość/głębokość)
900 mm × 40 mm × 32,5 mm (bez standów)
900 mm × 42 mm × 30 mm (ze standami)
Ciężar (około)
0,9 kg (ze standami)
Subwoofer (SA-WST3)
Sekcja wzmacniacza
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa)
Przedni L + przedni P: 15 W + 15 W (przy 3 omach, 1 kHz, 1 % THD)
ciąg dalszy
14
PL
MOC WYJŚCIOWA (referencyjna)
Głośnik przedni L/przedni P: 25 W × 2 (na kanał przy 3 omach, 1 kHz)
Głośnik centralny: 25 W × 2 (na kanał przy 3 omach, 1 kHz)
Subwoofer: 75 W × 2 (na kanał przy 4 omach, 100 Hz)
Wejścia
HDMI IN 1/2/3*
DIGITAL IN TV/OPT
ANALOG IN
* Te 3 gniazda są jednakowe. Można użyć dowolnego z nich.
Moc
HDMI OUT ARC(TV)
Sekcja głośnika
System głośnikowy
Subwoofer, Bass Reflex
Głośnik
100 mm × 150 mm (stożkowy) x 2
Impedancja znamionowa
4 omy
Sekcja BLUETOOTH
System komunikacji
BLUETOOTH Specyfikacja, wersja 3.0
Moc
Specyfikacja BLUETOOTH, klasa zasilania 2
Maksymalny zasięg komunikacji
W zasięgu wzroku ok. 10 m
1)
Maksymalna liczba urządzeń do zarejestrowania
9 urządzeń
Pasmo częstotliwości
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metoda modulacji
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatybilne profile BLUETOOTH
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Obsługiwane kodeki
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
1) Rzeczywisty zasięg zależy od takich czynników, jak przeszkody między
urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej,
elektryczność statyczna, telefon bezprzewodowy, czułość odbioru,
system operacyjny, oprogramowanie itp.
2) Profile standardu BLUETOOTH wskazują cel komunikacji BLUETOOTH
między urządzeniami.
3) Codec: Format kompresji i konwersji sygnału audio
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Parametry ogólne
Wymagania dotyczące zasilania
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Zużycie energii
Włączony: 40 W
W trybie czuwania wyłączone są funkcje „Sterowanie przez HDMI” i
tryb czuwania BLUETOOTH: 0,5 W lub mniej
Wymiary (około)
430 mm × 135 mm × 370,5 mm (szerokość/wysokość/głębokość)
Ciężar (około)
8,2 kg
Formaty dźwięku cyfrowego obsługiwane przez zestaw
* Wymienione formaty są dostępne tylko przy połączeniu HDMI.
Dolby Digital DTS-HD High Resolution Audio*
Dolby TrueHD* DTS-HD Low Bit Rate*
DTS Linear PCM 2ch 48 kHz lub mniej
DTS 96/24 Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz lub mniej*
DTS-HD Master Audio*
15
PL
Formaty wideo obsługiwane przez zestaw
Wejście/wyjście (HDMI Repeater block)
Dane techniczne oraz konstrukcja zestawu mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Informacje na temat produktów przyjaznych dla
środowiska
Plik 2D
3D
Ramka
Sąsiadująco
(połowa)
Ponad/
poniżej
(góra/dół)
4096 × 2160p przy 23,98/24 Hz 
3840 × 2160p przy 29,97/30 Hz 
3840 × 2160p przy 25 Hz 
3840 × 2160p przy 23,98/24 Hz 
1920 × 1080p przy 59,94/60 Hz 
1920 × 1080p przy 50 Hz 
1920 × 1080p przy 29,97/30 Hz 
1920 × 1080p przy 25 Hz 
1920 × 1080p przy 23,98/24 Hz 
1920 × 1080i przy 59,94/60 Hz 
1920 × 1080i przy 50 Hz 
1280 × 720p przy 59,94/60 Hz 
1280 × 720p przy 50 Hz 
1280 × 720p przy 29,97/30 Hz 
1280 × 720p przy 23,98/24 Hz 
720 × 480p przy 59,94/60 Hz 
720 × 576p przy 50 Hz 
640 × 480p przy 59,94/60 Hz 
Zużycie energii w trybie czuwania:
0,5 W lub mniej
Ponad 85% wydajności mocy bloku
wzmacniacza uzyskuje się dzięki w
pełni cyfrowemu wzmacniaczowi,
S-Master.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Sony HT-ST3 instrukcja

Typ
instrukcja