Sony DVP-NS38 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

2-895-899-42(2)
Instrukcja obsługi
© 2007 Sony Corporation
DVP-NS38
DVP-NS39
CD/DVD
Player
2
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko
pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy
narażać tego urządzenia na
działanie deszczu ani wilgoci.
Aby uniknąć porażenia
prądem, nie należy otwierać
obudowy urządzenia.
Naprawy należy zlecać
wyłącznie osobom
wykwalifikowanym.
Przewód zasilający należy
wymieniać wyłącznie w
specjalistycznym punkcie
serwisowym.
Niniejsze urządzenie zostało
zaklasyfikowane jako
urządzenie klasy 1 (CLASS 1
LASER). Etykietka CLASS 1
LASER PRODUCT znajduje
się na tylnej ściance obudowy.
PRZESTROGA
Korzystanie z przyrządów
optycznych w połączeniu z tym
urządzeniem może zwiększyć
ryzyko uszkodzenia wzroku.
Ponieważ wiązka laserowa
stosowana w niniejszym
zestawie CD/DVD jest
niebezpieczna dla wzroku, nie
wolno otwierać obudowy.
Naprawy należy zlecać
wyłącznie osobom
wykwalifikowanym.
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być
traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego,
w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku
niewłaściwego
zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże
w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
To urządzenie działa przy
napięciu 220–240 V (prąd
zmienny), 50/60 Hz. Należy
upewnić się, że napięcie
robocze odpowiada napięciu
w sieci lokalnej.
Aby uniknąć ryzyka pożaru
lub porażenia prądem, nie
należy stawiać na urządzeniu
obiektów wypełnionych
cieczami, np. wazonów.
Montaż
Nie należy ustawiać
urządzenia w pozycji
przechylonej. Urządzenie
może pracować jedynie w
pozycji poziomej.
Urządzenie oraz płyty CD
należy umieścić z dala od
urządzeń emitujących silne
pole magnetyczne, takich jak
kuchenki mikrofalowe czy
duże głośniki.
Na urządzeniu nie wolno
umieszczać żadnych ciężkich
przedmiotów.
Uwagi
dotyczące
płyt
Aby nie zabrudzić płyty,
należy chwytać ją za krawędź.
Nie należy dotykać
powierzchni płyty.
Zabrudzenia, odciski palców i
rysy mogą być przyczyną złego
działania płyty.
Nie należy narażać płyt na
bezpośrednie działanie
promieni słonecznych lub
źródeł ciepła, na przykład
nawiew gorącego powietrza,
ani pozostawiać ich w
samochodzie zaparkowanym
w nasłonecznionym miejscu,
gdzie może dojść do
znacznego wzrostu
temperatury.
Po zakończeniu odtwarzania
płytę należy przechowywać w
przeznaczonym do tego celu
opakowaniu.
Płytę należy czyścić za pomocą
specjalnej ściereczki
czyszczącej. Płytę należy
czyścić, zaczynając od środka
w kierunku na zewnątrz.
Nie należy używać takich
środków, jak benzyna,
rozpuszczalnik, dostępne w
sprzedaży środki czyszczące
czy środki antystatyczne w
aerozolu przeznaczone do płyt
winylowych.
Jeśli na płycie nadrukowano
etykietę, przed rozpoczęciem
odtwarzania należy zaczekać
na wyschnięcie etykiety.
3
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Jeśli do wnętrza odtwarzacza dostanie się
przypadkowo obcy przedmiot lub
substancja płynna, należy odłączyć
przewód zasilający i przed ponownym
uruchomieniem zlecić sprawdzenie
urządzenia wykwalifikowanej osobie.
Ródła zasilania
Nawet po wyłączeniu odtwarzacza
urządzenie znajduje się cały czas pod
napięciem, dopóki wtyk przewodu
zasilającego jest podłączony do gniazda
ściennego.
Jeśli odtwarzacza nie będzie używany
przez dłuższy czas, należy upewnić się, że
został odłączony od gniazda ściennego.
W celu odłączenia przewodu
zasilającego należy chwycić przewód za
wtyk; nigdy nie należy ciągnąć za sam
przewód.
Lokalizacja urządzenia
Aby zapobiec nadmiernemu
nagrzewaniu się wnętrza odtwarzacza,
należy go ustawić w miejscu
zapewniającym właściwą wymianę
powietrza.
Nie należy ustawiać odtwarzacza na
miękkich powierzchniach, na przykład
na dywanie, gdyż mogłoby to
spowodować zasłonięcie otworów
wentylacyjnych.
Nie należy ustawiać urządzenia w
pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, nadmiernych
ilości kurzu lub wstrząsów
mechanicznych.
Odtwarzacz należy zainstalować w taki
sposób, aby w razie niebezpieczeństwa
można było natychmiast wyciągnąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda ściennego.
Obsługa
Jeśli odtwarzacz został przeniesiony
bezpośrednio z zimnego do ciepłego
otoczenia lub ustawiono go w
pomieszczeniu o dużej wilgotności, na
soczewkach w jego wnętrzu może
skraplać się para wodna. Odtwarzacz
może wówczas działać nieprawidłowo.
W takim wypadku należy wyjąć z
urządzenia płytę i pozostawić je w stanie
włączonym przez mniej więcej pół
godziny, aż wilgoć wyparuje.
Przed przenoszeniem odtwarzacza
należy wyjąć z niego wszystkie płyty. W
przeciwnym wypadku płyty mogą ulec
uszkodzeniu.
Regulacja głośności
Nie należy zwiększać poziomu głośności
podczas słuchania fragmentu nagrania o
bardzo niskim poziomie sygnałów
wejściowych lub w wypadku całkowitego
braku sygnałów audio. Może to
doprowadzić do uszkodzenia głośników,
gdy w nagraniu wystąpi fragment o
szczytowym poziomie głośności.
Czyszczenie
Obudowę, panel i elementy sterowania
można czyścić przy użyciu miękkiej
ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem
detergentu. Nie należy używać szorstkich
ściereczek, proszku czyszczącego ani
takich środków, jak alkohol czy benzyna.
Płyty czyszczące, środki
czyszczące do płyt/soczewek
Nie należy używać płyt do czyszczenia ani
przyrządów do czyszczenia płyt lub
soczewek (w tym płynów i rozpylaczy).
Może to spowodować wadliwe działanie
urządzenia.
Wymiana części
W przypadku naprawy urządzenia
wymienione części mogą być odzyskane w
celu ponownego użycia lub recyklingu.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących odtwarzacza
należy kontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów firmy
Sony.
WAŻNA UWAGA
Przestroga: Ten odtwarzacz umożliwia
wyświetlanie na ekranie telewizora
statycznego obrazu wideo lub menu
ekranowego przez nieograniczony czas.
Jeśli jednak obraz taki będzie
wyświetlany na ekranie przez dłuższy
czas, istnieje ryzyko trwałego
uszkodzenia ekranu telewizora
(kineskopu). Szczególnie podatne na
takie uszkodzenia są telewizory
wyposażone w ekran plazmowy oraz
telewizory projekcyjne (telebimy).
4
Spis treści
OSTRZEŻENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uwagi dotyczące płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
O niniejszym podręczniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Płyty obsługiwane przez ten odtwarzacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indeks części i elementów sterujących urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Opis wyświetlacza Menu sterowania (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Podłączanie odtwarzacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Etap 1: Rozpakowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Etap 2: Wkładanie baterii do pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Etap 3: Podłączanie przewodów wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etap 4: Podłączanie do wzmacniacza AV (odbiornika) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Etap 5: Podłączanie przewodu zasilającego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Etap 6: Tryb Quick Setup (szybka konfiguracja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Odtwarzanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Odtwarzanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wznawianie odtwarzania w miejscu, w którym zostało przerwane
(funkcja Resume Play/Multi-disc Resume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Korzystanie z menu płyty DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wybór trybu „ORIGINAL” lub „PLAY LIST” w trybie DVD-VR. . . . . . . . . . . . 28
Odtwarzanie płyt VIDEO CD z funkcjami PBC
(odtwarzanie z funkcją PBC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Różne funkcje trybu odtwarzania
(Programme Play, Shuffle Play, Repeat Play, A-B Repeat Play) . . . . . . 30
Wyszukiwanie sceny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wyszukiwanie określonego miejsca na płycie
(Scan, Slow-motion Play, Freeze Frame) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wyszukiwanie tytułu/rozdziału/utworu/sceny itd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Wyszukiwanie według scen (PICTURE NAVIGATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Przeglądanie informacji o płycie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sprawdzanie czasu odtwarzania oraz pozostałego czasu odtwarzania . . . . 41
Ustawienia dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zmiana ustawień dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ustawienia dźwięku przestrzennego TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . 47
Oglądanie filmów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Zmiana kątów widzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Wyświetlanie napisów dialogowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Regulacja odtwarzanego obrazu
(CUSTOM PICTURE MODE) . . . . . . . . . . 51
Zwiększanie ostrości obrazu (SHARPNESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5
Słuchanie utworów w formacie MP3 i oglądanie obrazów
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Informacje o utworach w formacie MP3 i plikach obrazów JPEG . . . . . . . . 54
Odtwarzanie utworów w formacie MP3 lub plików obrazów JPEG . . . . . . . 56
Przeglądanie obrazów JPEG w formie pokazu slajdów . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Odtwarzanie filmów wideo zapisanych w formacie DivX® . .62
Informacje o plikach wideo w formacie DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Odtwarzanie plików wideo w formacie DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych . . . . . . . . . . . . .65
Blokowanie płyt (CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sterowanie odbiornikiem telewizyjnym za pomocą dostarczonego pilota . . 69
Ustawienia i regulacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Korzystanie z ekranu konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ustawianie języka wyświetlania lub języka ścieżki dźwiękowej
(LANGUAGE SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ustawienia wyświetlania (SCREEN SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ustawienia niestandardowe (CUSTOM SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ustawienia dźwięku (AUDIO SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Funkcja samoczynnej diagnostyki
(Gdy na wyświetlaczu pojawiają się litery/cyfry) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Słownik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Lista kodów języków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lista kodów obszarów kontroli rodzicielskiej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
6
O niniejszym podręczniku
•Instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku opisują przyciski sterujące dostępne na
pilocie. Można używać również przycisków dostępnych na odtwarzaczu, jeśli mają takie
samo lub podobne oznaczenie, co przyciski na pilocie.
•Termin „DVD” może oznaczać komercyjne płyty DVD, DVD+RW, DVD+R,
DVD+R DL (tryb +VR) oraz DVD-RW, DVD-R i DVD-R DL (tryb VR, tryb wideo).
•Poniżej zostało opisane znaczenie ikon stosowanych w niniejszym podręczniku:
Icons Meanings
Funkcje dostępne dla płyt komercyjne płyty DVD i DVD+RW/
DVD+R/DVD+R DL nagranych w trybie +VR lub DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL nagranych w trybie wideo
Funkcje dostępne dla płyt DVD-RW/DVD-R /DVD-R DL
nagranych w trybie VR (nagrywanie obrazu wideo)
Funkcje dostępne dla płyt VIDEO CD (w tym także płyt Super VCD
lub płyt CD-R/CD-RW w formacie Video CD lub Super VCD)
Funkcje dostępne dla muzycznych płyt CD lub płyt CD-R/CD-RW
nagranych w muzycznym formacie CD
Funkcje dostępne dla płyt DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW
zawierających utwory audio w formacie MP3
*1
, pliki obrazów JPEG
i pliki wideo DivX
*2*3
)
Funkcje dostępne dla płyt DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/
DVD+R/DVD+R DL/DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL
zawierających utwory audio w formacie MP3
*1
, pliki obrazów JPEG,
i pliki wideo DivX
*2*3
).
*1 MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) to standardowy format kompresji danych audio określony przez
organizację ISO (International Organization for Standardization)/IEC (International
Electrotechnical Commission) MPEG.
*2 DivX
®
to technologia kompresji plików wideo opracowana przez firmę DivX, Inc.
*3 DivX, DivX Certified i powiązane z nimi logo są znakami towarowymi firmy DivX, Inc. używanymi
na licencji.
7
Płyty obsługiwane
przez ten odtwarzacz
Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD+R DL”, „DVD-R”,
„DVD-VIDEO” i „CD” są znakami
towarowymi.
Uwagi dotyczące płyt CD/
DVD
Odtwarzacz umożliwia odtwarzanie płyt
CD-ROM/CD-R/CD-RW nagranych w
następujących formatach:
muzyczny format CD,
format Video CD,
utwory audio zapisane w formacie MP3,
pliki obrazów JPEG i pliki wideo DivX
zgodne ze standardem ISO 9660* Level
1/Level 2 lub jego rozszerzonym
formatem Joliet,
format KODAK Picture CD.
* Logiczny format plików i folderów na płytach
CD-ROM, określony przez Międzynarodową
Organizację Normalizacyjną ISO,
(International Standard Organization).
Odtwarzacz umożliwia odtwarzanie płyt
DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL/DVD-RW/DVD-R/
DVD-R DL nagranych w następujących
formatach:
utwory audio zapisane w formacie MP3,
pliki obrazów JPEG, i pliki wideo DivX
zgodne ze standardem UDF (Universal
Disk Format).
Przykłady płyt
nieobsługiwanych przez ten
odtwarzacz
Ten odtwarzacz nie odtwarza
następujących płyt:
płyt CD-ROM/CD-R/CD-RW innych
niż nagrane w formatach wymienionych
na tej stronie;
płyt CD-ROM nagranych w formacie
PHOTO CD;
dodatkowych ścieżek z danymi
zawartych na płytach CD-Extra;
płyt DVD audio;
warstwy HD zapisanej na płytach Super
Audio CD.
płyt DATA DVD, które nie zawierają
utworów audio w formacie MP3, plików
obrazów JPEG ani plików wideo DivX;
Poza tym za pomocą tego odtwarzacza nie
można również odtwarzać następujących
płyt:
płyt komercyjna płyta DVD z
niezgodnym kodem regionu,
płyt o niestandardowym kształcie (np. w
kształcie karty, serca itd.),
płyt z naklejkami,
płyt z pozostałościami celofanowej
taśmy samoprzylepnej lub naklejek.
Kod regionu
Kod regionu jest wydrukowany na tylnej
ściance odtwarzacza, który umożliwia
odtwarzanie jedynie płyt komercyjne
płyty DVD oznaczonych identycznym
kodem regionu (tylko odtwarzanie).
System ten jest stosowany do ochrony
praw autorskich.
Urządzenie pozwala również odtwarzać
płyty komercyjne płyty DVD oznaczone
symbolem
.
Formaty płyt
Komercyjna płyta DVD
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R/
+R DL
VIDEO CD
Audio CD
CD-RW/-R
ALL
,ciąg dalszy
8
W wypadku próby odtworzenia
jakiejkolwiek innej płyty komercyjna
płyta DVD na ekranie telewizora zostanie
wyświetlony komunikat „Playback
prohibited by area limitations”
(Odtwarzanie zabronione z powodu
ograniczeń regionalnych). Niektóre płyty
komercyjna płyta DVD mogą nie być
opatrzone kodem regionu, chociaż ich
odtwarzanie jest zabronione ze względu
na ograniczenia regionalne.
Uwagi
• Uwagi dotyczące płyt DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL, DVD-RW/DVD-R/DVD-R
DL oraz CD-R/CD-RW
Niektórych płyt DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL, DVD-RW/DVD-R/
DVD-R DL lub CD-R/CD-RW nie można
odtwarzać przy użyciu tego odtwarzacza ze
względu na jakość nagrania, stan fizyczny
płyty lub parametry urządzenia i rodzaj
oprogramowania użytego do jej nagrania.
Płyta nie będzie odtwarzana także wtedy, gdy
sesja nagrywania nie została prawidłowo
zamknięta (sfinalizowana). Aby uzyskać
więcej informacji, należy zapoznać się z
instrukcją obsługi urządzenia nagrywającego.
Należy pamiętać, że w wypadku niektórych
płyt DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL pewne
funkcje odtwarzania mogą nie działać nawet
wtedy, gdy sesja nagrywania została
zamknięta prawidłowo. W takim przypadku
należy przeglądać płytę w normalnym trybie
odtwarzania. Należy również pamiętać, że nie
można odtwarzać niektórych płyt DATA CD/
DATA DVD utworzonych w formacie zapisu
pakietowego (Packet Write).
Płyty muzyczne zakodowane z zastosowaniem
technologii ochrony praw autorskich
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane
do odtwarzania płyt CD zgodnych ze
standardem Compact Disc (CD).
Ostatnio na rynku pojawiły się wydane przez
kilka firm fonograficznych płyty z nagraniami
muzycznymi zakodowanymi za pomocą
technologii ochrony praw autorskich. Należy
zwrócić uwagę na fakt, że wśród tych płyt
znajdują się również takie, które nie są zgodne
ze standardem CD i w związku z tym mogą nie
być odtwarzane przez niniejsze urządzenie.
• Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą
dwustronną zawierającą materiał DVD
nagrany na jednej stronie oraz materiał
dźwiękowy nagrany na drugiej stronie.
Ponieważ jednak nagrany materiał
dźwiękowy nie jest zgodny ze standardem
Compact Disc (CD), nie można
zagwarantować poprawnego odtwarzania
takiej płyty.
Uwaga dotycząca
odtwarzania płyt DVD i
VIDEO CD
Niektóre operacje odtwarzania płyt DVD
oraz VIDEO CD mogą być celowo
ustawione przez producentów nagrań.
Ponieważ to urządzenie odtwarza płyty
DVD i VIDEO CD zgodnie z
oprogramowaniem umieszczonym na nich
przez producentów, pewne funkcje
odtwarzania mogą być na niektórych
płytach niedostępne. Należy zapoznać się
również z informacjami dołączonymi do
płyt DVD lub VIDEO CD.
Prawa autorskie
Niniejszy produkt zawiera technologię
ochrony praw autorskich chronioną przez
patenty w Stanach Zjednoczonych i inne
prawa do własności intelektualnej.
Korzystanie z tej technologii ochrony
praw autorskich jest dozwolone na
podstawie autoryzacji firmy Macrovision.
Technologia ta powstała z myślą o
oglądaniu filmów w warunkach
domowych i w innych ograniczonych
zastosowaniach, i nie może być używana
inny sposób, o ile firma Macrovision nie
udzieli odpowiedniej autoryzacji.
Inżynieria wsteczna oraz dezasemblacja są
zabronione.
DVP–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
X
Kod regionu
9
Indeks części i elementów sterujących
urządzenia
Więcej informacji można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.
Panel przedni
A Przycisk [/1 (włączone/
oczekiwanie) (23)
B Szuflada (23)
C Wyświetlacz panelu przedniego (10)
D (czujnik zdalnego sterowania)
(15)
E Przycisk A (otwieranie/zamykanie)
(23)
F Przycisk H (odtwarzanie) (23)
G Przycisk x (zatrzymanie) (24)
Panel tylny
A Gniazdo DIGITAL OUT
(COAXIAL) (18)
B Gniazdo LINE (RGB) - TV (16)
COAXIAL
L
CENTER
DIGITAL OUT
,ciąg dalszy
10
wyświetlacz panelu przedniego
Podczas odtwarzania płyt DVD
Podczas odtwarzania płyty VIDEO CD w trybie sterowania obrazem (PBC,
Playback Control) (29)
Podczas odtwarzania płyty CD, DATA CD (audio w formacie MP3/wideo w
formacie DivX), DATA DVD (audio w formacie MP3/wideo w formacie DivX)
lub VIDEO CD (bez funkcji PBC)
* Podczas odtwarzania plików wideo w formacie DivX nie jest wyświetlany bieżący utwór.
Bieżący tytuł/rozdział lub czas odtwarzania (41)
Świeci, gdy można zmienić kąt oglądania obrazu (50)
Świeci przy włączonej
funkcji odtwarzania
wielokrotnego
(Repeat Play) (33)
Stan odtwarzania
Bieżąca scena lub czas odtwarzania (41)
Stan odtwarzania
Świeci przy włączonej funkcji
powtarzania określonego
fragmentu (A-B Repeat Play) (34)
Czas odtwarzania (41)
Bieżący utwór * (41)
Świeci przy włączonej funkcji
odtwarzania wielokrotnego
(Repeat Play) (33)
Stan odtwarzania
11
Pilot
A Przycisk TV [/1 (włączone/
oczekiwanie) (69)
B Przycisk Z (otwieranie/zamykanie)
(24)
C Przyciski numeryczne (27)
Na przycisku numerycznym 5
znajduje się wypukły punkt*.
D Przycisk CLEAR (30)
E Przycisk TOP MENU (27)
F Przyciski C/X/x/c (27)
G Przycisk O RETURN (powrót)
(25)
H Przyciski /
(powtórzenie/skok/przejście do
przodu/skok) (24, 37)
I Przyciski ./> (poprzedni/
następny) (24)
J Przyciski m/M
(przeszukuj/wolno) (37)
K Przycisk ZOOM (24, 58)
L Przyciski SLOW PLAY/FAST
PLAY (24)
M Przycisk (audio) (45)
N Przycisk (napisy dialogowe) (50,
58)
O Przycisk [/1 (włączone/
oczekiwanie) (23)
P Przyciski 2 (głośność) +/– (69)
Na przycisku + znajduje się wypukły
punkt.*
Q Przycisk t (TV/wideo) (69)
R Przycisk PICTURE NAVI
(poruszanie się po obrazie) (39, 57)
S Przycisk TIME/TEXT (41)
T Przycisk MENU (27)
U Przycisk ENTER (21)
V Przycisk DISPLAY (12)
W Przycisk H (odtwarzanie) (23)
Na przycisku H znajduje się wypukły
punkt.*
X Przycisk x (zatrzymanie) (24)
Y Przycisk X (pauza) (24)
Z Przycisk SUR (dźwięk
przestrzenny) (47)
wj Przycisk (kąt) (50)
* Podczas obsługi odtwarzacza należy zwracać
uwagę na położenie wypukłego punktu.
12
Opis wyświetlacza Menu sterowania (Magic
Pad)
Menu sterowania umożliwia wybór funkcji i wyświetlenie związanych z nimi informacji.
Należy nacisnąć kilkakrotnie przycisk DISPLAY, aby wywołać ekran Menu sterowania
lub zmienić jego treść w sposób następujący:
Ekran Menu sterowania
Na ekranach Menu sterowania 1 i 2 wyświetlane są różne elementy w zależności od
rodzaju płyty. Szczegółowe informacje na temat poszczególnych elementów można
znaleźć na stronach podanych w nawiasach.
Przykład: Ekran Menu sterowania 1 podczas odtwarzania płyty DVD VIDEO.
*1 Wyświetla numer sceny w przypadku płyt
VIDEO CD (przy włączonej funkcji PBC),
numer utworu w przypadku płyt VIDEO
CD/CD i numer albumu w przypadku płyt
DATA CD/DATA DVD.
*2 Wyświetla numer indeksu w przypadku płyt
VIDEO CD, numer utworu muzycznego
MP3, lub numer pliku obrazu JPEG w
przypadku płyt DATA CD/DATA DVD.
Numer pliku wideo w formacie DivX w
przypadku płyt DATA CD/DATA DVD.
*3 Wyświetla format Super VCD jako
„SVCD”.
*4 Wyświetla datę w przypadku plików JPEG.
Aby wyłączyć wyświetlacz
Naciśnij przycisk DISPLAY.
Ekran Menu sterowania 1
m
Ekran Menu sterowania 2 (dotyczy tylko płyt DATA CD/DATA DVD niezawierających
plików wideo w formacie DivX)
m
Wyświetlanie Menu sterowania wyłączone
,
OFF
OFF
SET
ON
PLAY
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
Quit:
PROGRAM
ENTER DISPLAY
Numer aktualnie odtwarzanego rozdziału*
2
Czas
odtwarzania*
4
Całkowita liczba rozdziałów*
2
Opcje
Bieżące
ustawienie
Całkowita liczba tytułów*
1
Stan odtwarzania
(N Odtwarzanie,
X Pauza,
x Zatrzymanie
itd.)
Nazwa funkcji
wybranego elementu
Menu sterowania
Komunikat
dotyczący działania
Wybrany element
Elementy Menu
sterowania
Typ odtwarzanej
płyty*
3
Numer aktualnie odtwarzanego tytułu*
1
13
Lista elementów Menu sterowania
Element Nazwa i funkcja elementu
TITLE (str.37)/SCENE (str.37)/TRACK (str.37)
Umożliwia wybór tytułu, sceny lub utworu przeznaczonego do odtwarzania.
CHAPTER (str.37)/INDEX (str.37)
Umożliwia wybór rozdziału lub indeksu do odtwarzania.
TRACK (str.37)
Pozwala wybrać utwór do odtworzenia.
ORIGINAL/PLAY LIST (str.28)
Służy do wybierania rodzaju tytułów (płyta trybie DVD-VR) przeznaczonych do
odtwarzania, opcji ORIGINAL lub przeznaczonej do edycji listy PLAY LIST.
TIME/TEXT (str.37)
Sprawdza dotychczasowy czas trwania i pozostały czas odtwarzania.
Umożliwia wprowadzanie kodu czasowego w celu wyszukiwania obrazów i
muzyki.
Wyświetla tekst zapisany na płycie DVD/CD lub nazwę utworu/pliku na płycie
DATA CD/DATA DVD.
PROGRAM (str.30)
Pozwala wybrać tytuł, rozdział lub utwór do odtworzenia w wybranej kolejności.
SHUFFLE (str.32)
Umożliwia odtwarzanie tytułu, rozdziału lub utworu w kolejności losowej.
REPEAT (str.33)
Służy do wielokrotnego odtwarzania całej płyty (wszystkich tytułów/utworów/
albumów) lub wybranego tytułu/rozdziału/utworu/albumu/pliku.
A-B REPEAT (str.34)
Pozwala określić fragment utworu, który ma być odtwarzany wielokrotnie.
CUSTOM PICTURE MODE (str.51)
Umożliwia regulację sygnału wideo z odtwarzacza. Istnieje możliwość wyboru
jakości obrazu, która jest najodpowiedniejsza ze względu na rodzaj oglądanego
programu.
SHARPNESS (str. 53)
Uwypukla kontury obrazu w celu jego wyostrzenia.
PARENTAL CONTROL (str. 66)
Włączenie tej funkcji uniemożliwia odtwarzanie przy użyciu tego urządzenia.
SETUP (str.71)
Tryb Quick Setup (str.20)
umożliwia wybór języka, w jakim mają być wyświetlane informacje na ekranie,
wybór współczynnika proporcji obrazu w odbiorniku TV oraz sygnału audio z
gniazda wyjściowego.
Ustawienia niestandardowe (CUSTOM)
Umożliwia wybór dodatkowych ustawień (poza ustawieniami podstawowymi).
RESET
Przywraca domyślne wartości parametrów w menu „SETUP”.
ALBUM (str. 38)
Pozwala wybrać album zawierający w formacie MP3 i plików obrazów JPEG do
odtworzenia.
FILE (str. 38)
Pozwala wybrać plik obrazu JPEG do odtworzenia.
ALBUM (str.38)
Pozwala wybrać album zawierający plik wideo DivX do odtworzenia.
,ciąg dalszy
14
z Podpowiedź
Wskaźnik ikony Menu sterowania świeci na
zielono po wybraniu
dowolnej opcji poza ustawieniem „OFF”.
(dotyczy tylko funkcji „PROGRAM,”
„SHUFFLE,” „REPEAT,” „A-B REPEAT,”
„SHARPNESS”). Wskaźnik „ORIGINAL/
PLAY LIST” świeci na zielono po wybraniu
opcji „PLAY LIST” (ustawienie domyślne). W
trybie „CUSTOM PICTURE MODE”
wskaźnik świeci się na zielono, gdy wybrano
inne ustawienie, niż „STANDARD”.
FILE (str.38)
Pozwala wybrać plik wideo DivX do odtworzenia.
DATE (str.57)
Wyświetla datę wykonania zdjęcia aparatem cyfrowym.
INTERVAL (str.60)
Pozwala określić czas wyświetlania slajdów na ekranie.
EFFECT (str.61)
Pozwala wybrać efekty używane do zmiany slajdów podczas wyświetlania
pokazu slajdów.
MODE (MP3, JPEG) (str. 59)
Określa rodzaj danych, jakie mają być odtwarzane z płyty DATA CD/DATA
DVD: utwór w formacie MP3 (tryb AUDIO), plik obrazu JPEG (tryb IMAGE),
lub oba te rodzaje (tryb AUTO).
t
15
Podłączenia
Podłączenia
Podłączanie odtwarzacza
Wykonaj czynności opisane w punktach 1–6, aby podłączyć odtwarzacz i wyregulować
jego ustawienia.
Uwagi
• Aby uniknąć niepożądanych szumów, należy starannie podłączyć przewody.
• Należy zapoznać się z instrukcjami obsługi podłączanych urządzeń.
• Odtwarzacza tego nie można podłączyć do odbiornika TV niewyposażonego w gniazdo SCART
wejściowe gniazdo.
• Przed podłączeniem odtwarzacza należy odłączyć przewód zasilający od każdego urządzenia.
Etap 1: Rozpakowywanie
Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:
Pilot zdalnego sterowania (1)
Baterie R6 (rozmiar AA) (2)
Etap 2: Wkładanie baterii do pilota
Odtwarzaczem można sterować przy użyciu dostarczonego w zestawie pilota. Należy
włożyć 2 baterie R6 (AA), dopasowując bieguny 3 i # do oznaczeń w komorze baterii.
Korzystając z pilota, należy kierować go w stronę czujnika zdalnego sterowania
znajdującego się w odtwarzaczu.
Uwagi
• Nie należy pozostawiać pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.
• Należy uważać, aby do wnętrza obudowy pilota nie wpadł jakiś obcy przedmiot, szczególnie
podczas wymiany baterii.
• Nie należy narażać czujnika zdalnego sterowania na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
ani silnego światła sztucznego. Może to spowodować awarię.
• Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia
spowodowanego ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.
16
Etap 3: Podłączanie przewodów wideo
Do podłączenia odbiornika TV, lub projektora odtwarzacza należy użyć przewodu audio/wideo
(SCART). Przy tym połączeniu dźwięk jest odtwarzany przez głośniki odbiornika TV.
Podłączanie do gniazda wejściowego SCART
Podłącz przewód SCART (nie należy do wyposażenia). Połączenia należy wykonać
starannie, aby zapobiec występowaniu przydźwięku i szumów.
Efekt dźwięku przestrzennego (str. 47)
TV: Dynamic Theatre, Dynamic, Wide, Night
Korzystając z tego połączenia, należy sprawdzić, czy odbiornik TV jest zgodny ze
standardem sygnałów S-video lub RGB. Informacje na ten temat można znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej z podłączanym odbiornikiem TV. Po wybraniu na ekranie
konfiguracji (str. 75) w menu „SCREEN SETUP” dla opcji „LINE” ustawienia „S
VIDEO” lub „RGB” należy zastosować przewód SCART, który spełnia standardy
określone dla każdego z tych sygnałów.
COAXIAL
L
CENTER
DIGITAL OUT
INPUT
do gniazda LINE (RGB)-TV
Odbiornik TV
l: przepływ sygnału
Odtwarzacz CD/DVD
Przewód SCART
(nie należy do
wyposażenia)
17
Podłączenia
W przypadku podłączania do standardowego odbiornika TV z ekranem o
proporcjach 4:3
W zależności od płyty obraz może nie mieścić się na ekranie odbiornika TV. Aby zmienić
proporcje obrazu, patrz str. 74.
Uwagi
• Nie należy podłączać magnetowidu itp. między odbiornikiem TV a odtwarzaczem. Jeśli sygnały z
odtwarzacza zostaną poprowadzone przez magnetowid, obraz na ekranie odbiornika TV może nie
być wyraźny.
• W przypadku podłączenia odtwarzacza do odbiornika TV za pośrednictwem gniazd SCART po
rozpoczęciu odtwarzania w telewizorze automatycznie wybierany jest odtwarzacz jako źródło
sygnału wejściowego. W takim wypadku należy nacisnąć przycisk t (TV/wideo) na pilocie, aby
przywrócić sygnał wejściowy z odbiornika TV.
Podczas odtwarzania płyty nagranej w systemie kodowania kolorów NTSC odtwarzacz
wysyła sygnał wyjściowy wideo lub ekran konfiguracji itp. w systemie NTSC i na
odbiornikach TV z systemem PAL obraz może się nie pojawić. W takim wypadku
należy otworzyć szufladę i wyjąć płytę.
Magnetowid
Odtwarzacz CD/
DVD
Odbiornik
TV
Połącz
bezpośrednio
18
Etap 4: Podłączanie do wzmacniacza AV
(odbiornika)
Jeśli wzmacniacz AV (odbiornik) jest wyposażony w dekoder audio Dolby*
1
Digital,
DTS*
2
lub MPEG i cyfrowe gniazdo wejściowe, należy skorzystać z tego połączenia.
z Podpowiedź
Informacje na temat prawidłowej lokalizacji głośników można znaleźć w instrukcjach obsługi
dostarczonych razem z podłączanymi składnikami.
Efekt dźwięku przestrzennego
Dolby Digital (5.1 kanałów), DTS (5.1 kanałów), MPEG (5.1 kanałów)
*
1 Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic”, oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby
Laboratories.
*
2 DTS iDTS Digital Out są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Digital Theater
Systems, Inc.
L
CENTER
COAXIAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
Wzmacniacz AV
(odbiornik) z dekoderem
: Przepływ sygnału
Cyfrowy przewód koncentryczny
(nie należy do wyposażenia)
do gniazda DIGITAL OUT (COAXIAL)
Tylny (lewy)
Odtwarzacz CD/DVD
[Głośniki]
Przedni (lewy)
[Głośniki]
do koncentrycznego
wejścia cyfrowego
Tylny (prawy)
Przedni (prawy)
Subwoofer
Środkowy
19
Podłączenia
Uwagi
• Po wykonaniu połączenia należy wprowadzić odpowiednie ustawienia w trybie Quick Setup
(str. 20). Jeśli posiadany wzmacniacz AV (odbiornik) jest wyposażony w funkcję dekodera MPEG
audio, dla opcji „MPEG” w menu Audio Setup należy wybrać ustawienie „MPEG” (str. 78). W
przeciwnym razie z głośników nie będzie dochodził żaden dźwięk lub będzie słychać głośny szum.
• Przy tym połączeniu nie można korzystać z efektów TVS tego odtwarzacza.
• Aby możliwe było słuchanie ścieżek dźwiękowych zapisanych w formacie DTS, należy użyć tego
połączenia. Ścieżki dźwiękowe zapisane w systemie DTS nie będą przesyłane za pośrednictwem
gniazd LINE (RGB)-TV (SCART) także w przypadku, gdy w trybie Quick Setup dla opcji „DTS”
zostało wybrane ustawienie „ON” (str. 20).
20
Etap 5: Podłączanie przewodu zasilającego
Należy podłączyć przewody zasilające odtwarzacza i odbiornika TV do sieci elektrycznej.
Etap 6: Tryb Quick Setup (szybka konfiguracja)
Wykonanie opisanych poniżej operacji pozwala rozpocząć użytkowanie odtwarzacza po
określeniu minimalnej liczby podstawowych ustawień.
Aby pominąć dane ustawienie, należy nacisnąć przycisk >. Aby wrócić do
poprzedniego ustawienia, należy nacisnąć przycisk ..
1 Włącz odbiornik TV.
2 Naciśnij przycisk [/1.
3 Ustaw przełącznik wyboru
wejścia w odbiorniku TV w
takiej pozycji, aby na ekranie
pojawił się sygnał z
odtwarzacza.
U dołu ekranu pojawi się napis „Press
[ENTER] to run QUICK SETUP”
(Naciśnij przycisk [ENTER], aby
uruchomić tryb Quick Setup). Jeśli ten
komunikat nie zostanie wyświetlony,
w celu uruchomienia trybu Quick
Setup w Menu sterowania wybierz dla
opcji „SETUP” (Konfiguracja)
ustawienie „QUICK” (Szybka)
(str. 72).
4 Naciśnij przycisk ENTER, nie
wkładając płyty.
Zostanie wyświetlony ekran
konfiguracji umożliwiający wybór
języka, w którym będą wyświetlane
informacje na ekranie.
5 Naciskaj przyciski X/x, aby
wybrać odpowiedni język.
Menu i napisy w odtwarzaczu będą
wyświetlane w wybranym języku.
ENTE
R
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
FRANÇAIS
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony DVP-NS38 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla