Sony DVP-SR100 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
4-115-668-54(1)
Instrukcja obsługi
© 2008 Sony Corporation
DVP-SR100
CD/DVD
Player
2
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru
lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy
narażać tego urządzenia na
działanie deszczu ani wilgoci.
Aby uniknąć porażenia
prądem, nie należy otwierać
obudowy urządzenia. Naprawy
należy zlecać wyłącznie
osobom wykwalifikowanym.
Przewód zasilający należy
wymieniać wyłącznie w
specjalistycznym punkcie
serwisowym.
Baterii ani urdzenia z
zainstalowanymi bateriami nie
należy narażać na działanie
zbyt wysokich temperatur, na
przykład bezpośrednie
działanie promieni
słonecznych, ognia itp.
Niniejsze urządzenie zostało
zaklasyfikowane jako urządzenie
klasy 1 (CLASS 1 LASER).
Etykietka CLASS 1 LASER
PRODUCT znajduje się na
tylnej ściance obudowy.
PRZESTROGA
Korzystanie z przyrządów
optycznych w połączeniu z tym
urządzeniem może zwiększyć
ryzyko uszkodzenia wzroku.
Ponieważ wiązka laserowa
stosowana w niniejszym zestawie
CD/DVD jest niebezpieczna dla
wzroku, nie wolno otwierać
obudowy.
Naprawy należy zlecać wyłącznie
osobom wykwalifikowanym.
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno
się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów
pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy
skontaktować się z lokal
jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria
nie może być traktowana jako
odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii
może być stosowany w
kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu
(Pb) są dodawane, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci
lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując
zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko
naturalne.
W przypadku produktów, w
których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie
do baterii, wymianę zużytej
baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii,
prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do
właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów
lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Producentem tego produktu jest
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w
Unii Europejskiej, uprawnionym
do dokonywania i potwierdzania
oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W
sprawach serwisowych i
gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami,
których adresy podano w
osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych,
lub z najbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
To urządzenie działa przy
napięciu 220 – 240 V (prąd
zmienny), 50/60 Hz. Należy
upewnić się, że napięcie
robocze odpowiada napięciu w
sieci lokalnej.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
porażenia prądem, nie należy
stawiać na urządzeniu
obiektów wypełnionych
cieczami, np. wazonów.
Montaż
Nie należy ustawiać urządzenia
w pozycji przechylonej.
Urządzenie może pracować
jedynie w pozycji poziomej.
Urządzenie oraz płyty CD
należy umieścić z dala od
urządzeń emitujących silne
pole magnetyczne, takich jak
kuchenki mikrofalowe czy
duże głośniki.
Na urządzeniu nie wolno
umieszczać żadnych ciężkich
przedmiotów.
3
Wyładowania atmosferyczne
Aby zapewnić dodatkową
ochronę urządzeniu podczas
burzy, lub przy pozostawianiu
urządzenia na długi czas bez
używania należy odłączyć je z
gniazdka zasilającego. W ten
sposób można uniknąć
uszkodzenia urządzenia na skutek
uderzenia błyskawicy lub skoków
napięcia w sieci zasilającej.
Uwagi dotyczące płyt
Aby nie zabrudzić płyty, należy
chwytać ją za krawędź. Nie
należy dotykać powierzchni
płyty. Zabrudzenia, odciski
palców i rysy mogą być
przyczyną złego działania płyty.
Nie należy narażać płyt na
bezpośrednie działanie
promieni słonecznych lub
źródeł ciepła, na przykład
nawiew gorącego powietrza,
ani pozostawiać ich w
samochodzie zaparkowanym w
nasłonecznionym miejscu,
gdzie może dojść do znacznego
wzrostu temperatury.
Po zakończeniu odtwarzania
płytę należy przechowywać w
przeznaczonym do tego celu
opakowaniu.
Płytę należy czyścić za pomocą
specjalnej ściereczki
czyszczącej.
Płytę należy czyścić,
zaczynając od środka w
kierunku na zewnątrz.
Nie należy używać takich
środków, jak benzyna,
rozpuszczalnik, dostępne w
sprzedaży środki czyszczące
czy środki antystatyczne w
aerozolu przeznaczone do płyt
winylowych.
Jeśli na płycie nadrukowano
etykietę, przed rozpoczęciem
odtwarzania należy zaczekać
na wyschnięcie etykiety.
Środki
ostrożności
Bezpieczeństwo
Jeśli do wnętrza odtwarzacza
dostanie się przypadkowo obcy
przedmiot lub substancja płynna,
należy odłączyć przewód zasilający
i przed ponownym uruchomieniem
zlecić sprawdzenie urządzenia
wykwalifikowanej osobie.
Źródła zasilania
Nawet po wyłączeniu
odtwarzacza urządzenie
znajduje się cały czas pod
napięciem, dopóki wtyk
przewodu zasilającego jest
podłączony do gniazda
ściennego.
Jeśli odtwarzacza nie będzie
używany przez dłuższy czas,
należy upewnić się, że został
odłączony od gniazda ściennego.
W celu odłączenia przewodu
zasilającego należy chwycić
przewód za wtyk; nigdy nie
należy ciągnąć za sam przewód.
Lokalizacja urządzenia
Aby zapobiec nadmiernemu
nagrzewaniu się wnętrza
odtwarzacza, należy go ustaw
w miejscu zapewniającym
właściwą wymianę powietrza.
Nie należy ustawiać odtwarzacza
na miękkich powierzchniach, na
przykład na dywanie, gdyż
mogłoby to spowodować
zasłonięcie otworów
wentylacyjnych.
Nie należy ustawiać urządzenia
w pobliżu źródeł ciepła ani w
miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, nadmiernych ilości
kurzu lub wstrząsów
mechanicznych.
Nie należy instalować
odtwarzacza w miejscach o
ograniczonej przestrzeni, takich
jak półki na książki itp.
Odtwarzacz należy zainstalować
w taki sposób, aby w razie
niebezpieczeństwa można było
natychmiast wyciągnąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazda
ściennego.
Obsługa
Jeśli odtwarzacz został
przeniesiony bezpośrednio z
zimnego do ciepłego otoczenia
lub ustawiono go w
pomieszczeniu o dużej
wilgotności, na soczewkach w
jego wnętrzu może skraplać się
para wodna. Odtwarzacz może
wówczas działać nieprawidłowo.
W takim wypadku należy wyjąć z
urządzenia płytę i pozostawić je
w stanie włączonym przez mniej
więcej pół godziny, aż wilgoć
wyparuje.
Przed przenoszeniem
odtwarzacza należy wyjąć z
niego wszystkie płyty. W
przeciwnym wypadku płyty
mogą ulec uszkodzeniu.
Regulacja głośności
Nie należy zwiększać poziomu
głośności podczas słuchania
fragmentu nagrania o bardzo
niskim poziomie sygnałów
wejściowych lub w wypadku
całkowitego braku sygnałów
audio. Może to doprowadzić do
uszkodzenia głośników, gdy w
nagraniu wystąpi fragment o
szczytowym poziomie głośności.
Czyszczenie
Obudowę, panel i elementy
sterowania można czyścić przy
użyciu miękkiej ściereczki
zwilżonej łagodnym roztworem
detergentu. Nie należy używać
szorstkich ściereczek, proszku
czyszczącego ani takich środków,
jak alkohol czy benzyna.
Płyty czyszczące, środki
czyszczące do płyt/soczewek
Nie należy używać płyt do
czyszczenia ani przyrządów do
czyszczenia płyt lub soczewek
(w tym płynów i rozpylaczy). Może
to spowodować wadliwe działanie
urządzenia.
Wymiana części
W przypadku naprawy urządzenia
wymienione części mogą być
odzyskane w celu ponownego
użycia lub recyklingu.
W przypadku jakichkolwiek pytań
lub problemów dotyczących
odtwarzacza należy kontaktować
się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów firmy Sony.
WAŻNA UWAGA
Przestroga: Ten odtwarzacz
umożliwia wyświetlanie na
ekranie telewizora statycznego
obrazu wideo lub menu
ekranowego przez
nieograniczony czas. Jeśli jednak
obraz taki będzie wyświetlany na
ekranie przez dłuższy czas,
istnieje ryzyko trwałego
uszkodzenia ekranu telewizora
(kineskopu). Szczególnie
podatne na takie uszkodzenia są
telewizory wyposażone w ekran
plazmowy oraz telewizory
projekcyjne (telebimy).
4
Spis treści
OSTRZEŻENIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Środki ostrożności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
O niniejszym podręczniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informacje o częściach i elementach sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Etap 1: Podłączanie urządzenia do telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Etap 2: Podłączanie przewodu zasilającego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Etap 3: Przygotowanie pilota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sterowanie odbiornikiem telewizyjnym za pomocą dostarczonego
pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Etap 4: Tryb Quick Setup (szybka konfiguracja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odtwarzanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odtwarzanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ekran Menu sterowania (Magic Pad). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lista elementów Menu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Różne funkcje trybu odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tworzenie własnego programu odtwarzania
(funkcja Programme Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Odtwarzanie utworów w kolejności losowej (funkcja Shuffle Play) . . . . . 24
Wielokrotne odtwarzanie utworów (funkcja Repeat Play) . . . . . . . . . . . . 24
Powtarzanie określonego fragmentu (funkcja A-B Repeat Play). . . . . . . 25
Dostosowywanie konfiguracji odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Regulacja odtwarzanego obrazu (CUSTOM PICTURE MODE). . . . . . . . 26
Zwiększanie ostrości obrazu (SHARPNESS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Blokowanie płyt (PARENTAL CONTROL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Odtwarzanie utworów w formacie MP3 i oglądanie obrazów JPEG . . . . . . . 28
Wybieranie pliku obrazu JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ustawianie szybkości pokazu slajdów (INTERVAL). . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wybieranie wyglądu slajdów (EFFECT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Odtwarzanie plików wideo w formacie DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ustawienia i regulacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Korzystanie z ekranu konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
LANGUAGE SETUP (USTAWIENIA JĘZYKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SCREEN SETUP (USTAWIENIA EKRANU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CUSTOM SETUP (USTAWIENIA NIESTANDARDOWE) . . . . . . . . . . . . . . . . 35
AUDIO SETUP (USTAWIENIA DŹWIĘKU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ustawianie cyfrowego sygnału wyjściowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Funkcja samoczynnej diagnostyki
(Gdy na ekranie są wyświetlane litery/cyfry) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Odtwarzane płyty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lista kodów języków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lista kodów obszarów kontroli rodzicielskiej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
O niniejszym podręczniku
Instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku opisują przyciski sterujące dostępne na
pilocie. Można używać również przycisków dostępnych na odtwarzaczu, jeśli mają takie
samo lub podobne oznaczenie, co przyciski na pilocie.
Termin „DVD” może oznaczać komercyjne płyty DVD, DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL (tryb +VR) oraz DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL (tryb VR, tryb wideo).
• Informacje, których znajomość jest konieczna do poprawnej obsługi urządzenia, zostały
oznaczone ikoną
b. Pozostałe przydatne informacje (np. porady) zostały oznaczone
ikoną
z.
Poniżej zostało opisane znaczenie ikon stosowanych w niniejszym podręczniku:
Ikona Znaczenie
Funkcje dostępne dla płyt komercyjne płyty DVD i DVD+RW/
DVD+R/DVD+R DL nagranych w trybie +VR lub DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL nagranych w trybie wideo
Funkcje dostępne dla płyt DVD-RW/DVD-R /DVD-R DL
nagranych w trybie VR (nagrywanie obrazu wideo)
Funkcje dostępne dla płyt VIDEO CD (w tym także płyt Super VCD
lub płyt CD-R/CD-RW w formacie Video CD lub Super VCD)
Funkcje dostępne dla muzycznych płyt CD lub płyt CD-R/CD-RW
nagranych w muzycznym formacie CD
Funkcje dostępne dla płyt DATA, które zawierają utwory w formacie
MP3
*1
, pliki obrazu w formacie JPEG oraz pliki wideo w formacie
DivX
*2
*
1
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) to standardowy format kompresji danych audio określony przez
organizację ISO (International Organization for Standardization)/IEC (International
Electrotechnical Commission) MPEG.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 oraz patenty na licencji firm Fraunhofer IIS i
Thomson.
*
2
DivX
®
to technologia kompresji plików wideo opracowana przez firmę DivX, Inc.
DivX, DivX Certified i powiązane z nimi logo są znakami towarowymi firmy DivX, Inc. używanymi
na licencji.
6
Informacje o częściach i elementach
sterowania
Więcej informacji można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.
Pilot
Na przyciskach 2 (głośność) +, 5, AUDIO
oraz N umieszczono wypukły punkt. Podczas
obsługi odtwarzacza należy zwracać uwagę na
położenie wypukłego punktu.
TIME/TEXT
PICTURE
NAVI
CLEAR
DISPLAY
FAST/SLOW
PLAY
AUDIO SUBTITLE
TOP MENU MENU
RETURN
TVTV
A PICTURE NAVI (29)
Dzieli ekran na 9 podekranów,
dzięki czemu można szybko wybrać
żądaną scenę.
Po każdym naciśnięciu przycisku
ekran ulegnie zmianie w
następujący sposób:
CHAPTER VIEWER
TITLE VIEWER
TRACK VIEWER
Pliki obrazów JPG danego albumu
są wyświetlane w 16 małych
podekranach.
TV t (wybór sygnału
wejściowego) (12)
Przełącza źródło sygnału
wejściowego między odbiornikiem
TV a innymi źródłami.
TV [/1 (włączone/oczekiwanie)
(12)
Włącza telewizor lub wprowadza
go w tryb oczekiwania.
[/1 (włączone/oczekiwanie) (14)
Włącza odtwarzacz lub wprowadza
go w tryb oczekiwania.
2 (głośność) +/– (12)
Reguluje poziom głośności
telewizora
B Przyciski numeryczne
Do wprowadzania numerów
tytułów/rozdziałów itp.
CLEAR (21)
Czyści pole wprowadzania danych.
7
C TIME/TEXT (28, 30)
Wyświetla czas odtwarzania i
pozostały czas odtwarzania.
Naciskanie przycisku spowoduje
zmianę wyświetlanych informacji.
Tekst standardu CD/DVD będzie
wyświetlany wyłącznie wówczas,
gdy takie informacje zostały
nagrane na płytę.
Jeśli utwór audio w formacie MP3
ma etykietę ID3, na wyświetlaczu
odtwarzacza zostanie wyświetlony
tytuł albumu/utworu zapisany w tej
etykiecie. Odtwarzacz obsługuje
informacje ID3 w wersjach 1.0/1.1 i
2.2/2.3.
AUDIO ( )
Zmienia język ścieżki dźwiękowej
lub kanał dźwięku.
4 wyświetlane cyfry oznaczają kod
języka. Rozdział „Lista kodów
języków” na str. 45 zawiera
informacje na temat kodów i
przypisanych im języków.
Format bieżącego sygnału
dźwiękowego (Dolby Digital, DTS,
PCM itp.) będzie zgodny z wzorem
na str. 7.
Podczas odtwarzania płyty DVD
VIDEO
Przykład:
Dolby Digital 5.1
1
:
ENGLISH DOLBY DIGITAL
3 / 2 .1
Tylny (lewy/prawy)
Przedni
(lewy/prawy)
+ środkowy
LFE (Low
Frequency
Effect —
efekt niskiej
częstotliwości)
Podczas odtwarzania pliku
wideo w formacie DivX z płyty
typu DATA
Przykład:
Dźwięk w formacie MP3
SUBTITLE ( ) (29)
Zmienia wyświetlane podpisy.
D TOP MENU
Wyświetla menu zatrzymania płyty
DVD.
MENU (28)
Wyświetla ekran menu.
O RETURN (18)
Powraca do poprzedniego ekranu.
DISPLAY (19)
Wyświetla informacje o
odtwarzanej treści na ekranie.
C/X/x/c (14)
Przesuwa zaznaczenie w celu
wybrania danej pozycji.
Przycisk środkowy (ENTER) (14)
Otwiera wybraną pozycję.
E ./> (poprzedni/następny)
/ (powtórzenie/
skok/skok/przejście do przodu)
m/M (przeszukuj/
wolno)
N (odtwarzaj)
X (pauza)
x (zatrzymaj)
FAST/SLOW PLAY
Aby uzyskać szczegółowe informacje o
funkcjach poszczególnych przycisków,
patrz rozdział „Podstawowe
czynności” (str. 8).
1:
MP3 128k
Szybkość transmisji
,ciąg dalszy
8
Podstawowe czynności
*
1
Wszystkie płyty DVD poza płytami
DVD+RWs/DVD+Rs/DVD+R DL i
plikami wideo DivX.
*
2
Dotyczy tylko płyt DVD i pliki wideo DivX.
*
3
Te funkcje mogą nie działać przy niektórych
scenach.
*
4
Dotyczy tylko płyt DVD VIDEO i DVD-
VR.
*
5
Dotyczy tylko płyt DVD, VIDEO CD i
plików wideo DivX.
*
6
Dotyczy tylko płyt DVD i VIDEO CD.
Aby Czynność
Odtwarzać Naciśnij przycisk
N.
Przerwać
odtwarzanie (stop)
Naciśnij przycisk x.
Wstrzymać
odtwarzanie (pauza)
Naciśnij przycisk X.
Przejść do
następnego
rozdziału, utworu
lub sceny w trybie
odtwarzania
ciągłego
Naciśnij przycisk
>.
Powrócić do
poprzedniego
rozdziału, utworu
lub sceny w trybie
odtwarzania
ciągłego
Naciśnij przycisk
..
Skanować do tyłu/
do przodu
Naciśnij przyciski
m/M .
Naciskaj przycisk,
aby zmieni
prędkość.
Odtworzyć
poprzednią scenę
ponownie*
1
*
3
Podczas
odtwarzania naciśnij
przycisk
(powtórzenie).
Szybko przewinąć
do przodu bieżącą
scenę*
2
*
3
Podczas
odtwarzania naciśnij
przycisk
(przejście do
przodu).
Odtwarzać w
zwolnionym tempie
do tyłu*
4
/do
przodu*
5
Naciśnij przycisk X
podczas
odtwarzania, a
następnie naciskaj
przyciski m/
M .
Odtwarzać jedną
klatkę naraz do
tyłu*
4
/do przodu*
5
Naciśnij przycisk X
podczas
odtwarzania, a
następnie naciskaj
przyciski /
.
Odtwarzać z różną
prędkością wraz z
dźwiękiem*
6
Naciskaj przycisk
FAST/SLOW
PLAY podczas
odtwarzania.
9
Panel przedni
A Przycisk [/1 (włączone/
oczekiwanie) (14)
B Szuflada (17)
C Wyświetlacz panelu przedniego (18)
D (czujnik zdalnego sterowania)
(12)
E Przycisk Z (otwieranie/zamykanie)
(17)
F Przycisk N (odtwarzaj) (17)
G Przycisk x (zatrzymanie) (17)
Panel tylny
A Gniazdo DIGITAL OUT
(COAXIAL) (11)
B Gniazda AUDIO OUT L/R (11)
C Gniazdo LINE (RGB) - TV (10)
AUDIO OUT
LINE
(RGB)
-TV
DIGITAL OUT
COAXIAL
L
R
10
Podłączenia
Podczas rozpakowywania należy sprawdzić, czy do zestawu dołączono wszystkie
akcesoria opisane na str. 44.
b
• Aby uniknąć niepożądanych szumów, należy starannie podłączyć przewody.
• Dalsze informacje można uzyskać w instrukcji obsługi podłączanych urządzeń.
• Przed podłączeniem odtwarzacza należy odłączyć przewód zasilający od każdego urządzenia.
Etap 1: Podłączanie urządzenia do telewizora
Do podłączenia odbiornika TV lub projektora odtwarzacza należy użyć przewodu audio/
wideo (SCART). Przy tym połączeniu dźwięk jest odtwarzany przez głośniki odbiornika
TV.
Połączenia należy wykonać starannie, aby
zapobiec występowaniu przydźwięku i
szumów.
Korzystając z tego połączenia, należy
sprawdzić, czy odbiornik TV jest zgodny
ze standardem sygnałów RGB.
Informacje na ten temat można znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej z
podłączanym odbiornikiem TV. Również
po wybraniu dla opcji „LINE” ustawienia
„RGB” w oknie Setup Display (str. 33) w
obszarze „SCREEN SETUP” należy użyć
kabla SCART obsługującego sygnały
RGB.
W przypadku podłączania do
standardowego odbiornika TV z
ekranem o proporcjach 4:3
W zależności od płyty obraz może nie
mieścić się na ekranie odbiornika TV.
Aby zmienić proporcje obrazu, patrz
str. 33.
b
• Nie należy podłączać magnetowidu itp.
między odbiornikiem TV a odtwarzaczem.
Jeśli sygnały z odtwarzacza zostaną
poprowadzone przez magnetowid, obraz na
ekranie odbiornika TV może nie być wyraźny.
• W przypadku podłączenia odtwarzacza do
odbiornika TV za pośrednictwem gniazda
SCART po rozpoczęciu odtwarzania w
telewizorze automatycznie wybierany jest
odtwarzacz jako źródło sygnału wejściowego.
W takim wypadku należy nacisnąć przycisk
TV t (wybór źródła) na pilocie, aby
przywrócić sygnał wejściowy z odbiornika TV.
AUDIO OUT
LINE
(RGB)
-TV
DIGITAL OUT
COAXIAL
L
R
Odbiornik TV
: Przepływ sygnału
Odtwarzacz CD/DVD
do gniazda LINE (RGB)-TV
Przewód SCART
(nie należy do wyposażenia)
Podczas odtwarzania płyty nagranej w
systemie kodowania kolorów NTSC
odtwarzacz wysyła sygnał wyjściowy
wideo lub ekran konfiguracji itp. w
systemie NTSC i na odbiornikach TV z
systemem PAL obraz może się nie
pojawić. W takim wypadku należy
otworzyć szufladę i wyjąć płytę.
11
Podłączenia
Podłączanie do urządzenia audio
W zależności od gniazda sygnału
wejściowego na urządzeniu dźwiękowym,
wybierz jeden z następujących wzorów -
A lub B.
z
Informacje na temat prawidłowej lokalizacji
głośników można znaleźć w instrukcjach obsługi
dostarczonych razem z podłączanymi
składnikami.
A
Gniazdo wejściowe cyfrowego
sygnału dźwięku
Jeśli urządzenie audio posiada dekoder
Dolby*
1
Digital, DTS*
2
lub MPEG oraz
gniazdo wejściowe sygnału dźwiękowego,
użyj tego połączenia. Użytkownik może
korzystać z efektów dźwięku
przestrzennego Dolby Digital (5.1-
kanałowego), DTS (5.1-kanałowego) i
MPEG audio (5.1-kanałowego).
*1
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic, oraz symbol podwójnego
D są znakami handlowymi firmy Dolby
Laboratories.
*2
Wyprodukowano na mocy patentu
zarejestrowanego w USA pod numerem:
5,451,942 i innych patentów
zarejestrowanych i oczekujących na
zarejestrowanie w USA i na całym świecie.
Nazwa i symbol DTS ą zastrzeżonymi
znakami towarowymi, a logo DTS Digital
Out i DTS są znakami towarowymi firmy
DTS, Inc. Produkt obejmuje
oprogramowanie. © DTS, Inc. Wszelkie
prawa zastrzeżone.
b
• Po wykonaniu połączenia należy wprowadzić
odpowiednie ustawienia w trybie Quick Setup
(str. 14). Jeśli posiadane urządzenie audio jest
wyposażone w funkcję dekodera dźwięku
MPEG, w opcji „MPEG” w menu „AUDIO
SETUP” należy wybrać ustawienie „MPEG”
(str. 37). W przeciwnym razie z głośników nie
będzie dochodził żaden dźwięk lub będzie
słychać głośny szum.
• Przy tym połączeniu nie można korzystać z
efektów TVS tego odtwarzacza.
• Aby możliwe było słuchanie ścieżek
dźwiękowych zapisanych w formacie DTS,
należy użyć tego połączenia. Ścieżki
dźwiękowe zapisane w systemie DTS nie będą
przesyłane za pośrednictwem gniazd LINE
(RGB)-TV (SCART) lub AUDIO OUT L/R
także w przypadku, gdy w trybie Quick Setup
dla opcji „DTS” zostało wybrane ustawienie
„ON” (str. 14).
B
Gniazda sygnału wejściowego
AUDIO L/R (lewo/prawo)
Przy tym połączeniu dźwięk jest
odtwarzany przez dwa głośniki urządzenia
audio.
LINE
(RGB)
-TV
DIGITAL OUT
COAXIAL
AUDIO OUT
L
R
B
A
DIGITAL OUT
COAXIAL
AUDIO OUT
L
R
do gniazda DIGITAL OUT
(COAXIAL)
Odtwarzacz CD/DVD
Cyfrowy przewód
koncentryczny
(nie należy do
wyposażenia)
do koncentrycznego
wejścia cyfrowego
Urządzenie audio
z dekoderem
: Przepływ sygnału
Urządzenie audio
do wejścia sygnału
AUDIO L/R
Przewód audio
(nie należy do
wyposażenia)
do gniazda
AUDIO OUT L/R
(czerwony)
(biały)
12
Etap 2: Podłączanie
przewodu
zasilającego
Należy podłączyć przewody zasilające
odtwarzacza i odbiornika TV do sieci
elektrycznej.
Etap 3:
Przygotowanie pilota
Odtwarzaczem można sterować przy
użyciu dostarczonego w zestawie pilota.
Należy włożyć 2 baterie R6 (AA),
dopasowując bieguny 3 i # do oznacz
w komorze baterii. Korzystając z pilota,
należy kierować go w stronę czujnika
zdalnego sterowania znajdującego się
w odtwarzaczu.
b
• Nie należy pozostawiać pilota w miejscach o
wysokiej temperaturze lub wilgotności.
• Należy uważać, aby do wnętrza obudowy
pilota nie wpadł jakiś obcy przedmiot,
szczególnie podczas wymiany baterii.
• Nie należy narażać czujnika zdalnego
sterowania na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych ani silnego światła
sztucznego. Może to spowodować awarię.
• Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć
uszkodzenia spowodowanego ewentualnym
wyciekiem elektrolitu i korozją.
Sterowanie odbiornikiem
telewizyjnym za pomocą
dostarczonego pilota
Za pomocą pilota można także regulować
poziom głośności, wybierać źródło
sygnału wejściowego oraz włączać i
wyłączać odbiorniki telewizora firmy
Sony.
Do sterowania odbiornikiem TV służą
poniższe przyciski.
b
W zależności od rodzaju podłączonego
urządzenia, sterowanie odbiornikiem TV za
pomocą wszystkich lub niektórych przycisków
dostarczonego pilota może nie być możliwe.
Naciskając
przycisk
Można
TV [/1 Włączyć lub wyłącz
odbiornik TV
2 (głośność)
+/–
Regulować poziom
głośności odbiornika TV
TV t
(wybór sygnału
wejściowego)
Przełączać źródło sygnału
wejściowego między
odbiornikiem TV a innymi
źródłami
TIME/TEXT
PICTURE
NAVI
CLEAR
DISPLAY
AUDIO SUBTITLE
TOP MENU MENU
RETURN
TVTV TVTV
TVt TV
2 +/–
Przyciski
numeryczne
13
Podłączenia
Sterowanie innymi odbiornikami
telewizyjnymi za pomocą pilota
Za pomocą pilota można także regulować
poziom głośności, wybierać źródło
sygnału wejściowego oraz włączać i
wyłączać odbiorniki TV innych
producentów.
Jeśli zakupiony odbiornik TV został
wymieniony w poniższej tabeli, należy
wprowadzić odpowiedni kod producenta.
1 Przytrzymując naciśnięty przycisk TV
[/1, za pomocą przycisków
numerycznych wybierz kod
producenta odbiornika (patrz
poniższa tabela).
2 Zwolnij przycisk TV [/1.
Kody odbiorników TV, którymi
można sterować
Jeśli na liście znajduje się kilka kodów,
należy wprowadzać je pojedynczo, tak aby
znaleźć ten, który umożliwia współpracę z
odbiornikiem TV.
b
• Wymiana baterii pilota może spowodować
przywrócenie domyślnego kodu. Należy
wówczas ponownie wprowadzić właściwy kod.
• W zależności od rodzaju podłączonego
urządzenia, sterowanie odbiornikiem TV za
pomocą wszystkich lub niektórych przycisków
dostarczonego pilota może nie być możliwe.
Producent Kod
Sony 01 (domyślnie)
Hitachi 24
JVC 33
LG/Goldstar 76
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08, 72
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38
14
Etap 4: Tryb Quick Setup (szybka
konfiguracja)
Wykonanie opisanych poniżej operacji pozwala rozpocząć użytkowanie odtwarzacza po
określeniu minimalnej liczby podstawowych ustawień.
Aby pominąć dane ustawienie, należy nacisnąć przycisk >. Aby wrócić do
poprzedniego ustawienia, należy nacisnąć przycisk ..
1 Włącz odbiornik TV.
2 Naciśnij przycisk [/1.
Odtwarzacz zostanie włączony.
3 Ustaw przełącznik wyboru
wejścia w odbiorniku TV w
takiej pozycji, aby na ekranie
pojawił się sygnał z
odtwarzacza.
U dołu ekranu pojawi się napis „Press
[ENTER] to run QUICK SETUP”.
(Naciśnij przycisk [ENTER], aby
uruchomić tryb Quick Setup). Jeśli ten
komunikat nie zostanie wyświetlony,
w celu uruchomienia trybu Quick
Setup w Menu sterowania wybierz dla
opcji „SETUP” (Konfiguracja)
ustawienie „QUICK” (Szybka)
(str. 20).
4 Naciśnij przycisk ENTER, nie
wkładając płyty.
Zostanie wyświetlony ekran
konfiguracji umożliwiający wybór
języka, w którym będą wyświetlane
informacje na ekranie.
5 Naciskaj przyciski X/x, aby
wybrać odpowiedni język.
Menu i napisy w odtwarzaczu będą
wyświetlane w wybranym języku.
TIME/TEXT
PICTURE
NAVI
CLEAR
DISPLAY
FAS T/ SLO W
PLAY
AUDIO SUBTITLE
TOP MENU MENU
RETURN
TVTV
ENTER
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
FRANÇAIS
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH
15
Podłączenia
6 Naciśnij przycisk ENTER.
Zostanie wyświetlony ekran
konfiguracji umożliwiający wybór
współczynnika proporcji
podłączanego odbiornika TV.
7 Naciskaj przyciski X/x, aby
wybrać ustawienie
odpowiadające typowi
posiadanego odbiornika TV.
Jeśli posiadasz telewizor
szerokoekranowy lub
standardowy telewizor z ekranem
4:3 i obsługą trybu
szerokoekranowego
16:9 (str. 33)
Jeśli posiadasz standardowy
telewizor 4:3
4:3 LETTER BOX lub 4:3 PAN
SCAN (str. 33)
8 Naciśnij przycisk ENTER.
Zostanie wyświetlony ekran
konfiguracji umożliwiający wybór
rodzaju sygnału wideo w gnieździe
LINE (RGB)-TV.
9 Naciskaj przyciski X/x, aby
wybrać rodzaj sygnału wideo
w gnieździe LINE (RGB)-TV.
Sygnały wideo
•VIDEO (str.34)
Sygnały RGB
•RGB (str.34)
10Naciśnij przycisk ENTER.
Zostanie wyświetlony ekran
konfiguracji umożliwiający wybór
rodzaju gniazda używanego do
podłączenia urządzenia audio, na
przykład wzmacniacza (odbiornik).
11Naciskaj przyciski X/x, aby
wybrać rodzaj gniazda
używanego do podłączenia
urządzenia audio, a
następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Jeśli urządzenie audio nie zostało
podłączone, wybierz opcję „NO”, a
następnie przejdź do punktu 15.
Jeśli urządzenie audio zostało
podłączone tylko przewodem
dźwiękowym, wybierz „YES: AUDIO
OUTPUT L/R”, a następnie przejdź
do punktu 15.
Jeśli urządzenie audio zostało
podłączone za pomocą cyfrowego
przewodu koncentrycznego, wybierz
opcję „YES: DIGITAL OUTPUT”.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
SCREEN SAVER:
LINE:
BACKGROUND:
16:9
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
16:9
ON
JACKET PICTURE
LINE:
VIDEO
VIDEO
RGB
YES
NO
Is this player connected to an amplifier
(receiver) ? Select the type of jack you
are using.
AUDIO OUTPUT L/R
DIGITAL OUTPUT
,ciąg dalszy
16
12Naciskaj przyciski X/x, aby
wybrać rodzaj sygnału Dolby
Digital przesyłanego do
urządzenia audio.
Jeśli urządzenie audio jest
wyposażone w dekoder Dolby Digital,
wybierz opcję „DOLBY DIGITAL”.
W przeciwnym razie wybierz opcję
„D-PCM”.
13Naciśnij przycisk ENTER.
Została wybrana opcja „DTS”.
14Naciskaj przyciski X/x, aby
umożliwić lub zablokować
wysyłanie sygnałów DTS do
urządzenia audio.
Jeśli urządzenie audio jest
wyposażone w dekoder DTS, wybierz
opcję „ON”. W przeciwnym razie
wybierz opcję „OFF”.
15Naciśnij przycisk ENTER.
Tryb Quick Setup został zakończony i
wszystkie połączenia zostały
wykonane.
Jeśli posiadane urządzenie audio jest
wyposażone w funkcję dekodera
audio MPEG, dla opcji „MPEG”
wybierz ustawienie „MPEG” (str. 37).
AUDIO SETUP
AUDIO DRC:
DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
STANDARD
ON
DOWNMIX:
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
DTS:
D-PCM
48kHz/96kHz PCM:
48kHz/16bit
DOLBY DIGITAL
AUDIO SETUP
AUDIO DRC:
DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
STANDARD
ON
DOWNMIX:
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
PCM
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
OFF
OFF
ON
17
Odtwarzanie
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyt
W zależności od typu odtwarzanej płyty
DVD lub VIDEO CD niektóre operacje
mogą przebiegać inaczej lub ich zakres
może być ograniczony.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi
dołączoną do płyty.
1 Naciśnij przycisk Z na
odtwarzaczu i umieść płytę w
szufladzie.
2 Naciśnij przycisk N.
Szuflada odtwarzacza zostanie
zamknięta. Rozpocznie się
odtwarzanie (w trybie ciągłym).
Ustaw poziom głośności w odbiorniku
TV i urządzeniu audio.
W wypadku niektórych płyt na
ekranie odbiornika TV może zostać
wyświetlone menu. Aby uzyskać
informacje dotyczące płyt DVD
VIDEO, patrz str. 7. Aby uzyskać
informacje dotyczące płyt VIDEO
CD, patrz str. 18.
Aby zatrzymać odtwarzanie
Naciśnij przycisk x.
Pauzowanie odtwarzania
Naciśnij przycisk X
z
Istnieje możliwość zaprogramowania
odtwarzacza w taki sposób, aby wyłączał się po
30 minutach pozostawania w trybie
zatrzymania. Aby włączyć lub wyłączyć tę
funkcję, należy dla opcji „AUTO POWER
OFF” w menu „CUSTOM SETUP” wybrać
ustawienie „ON” lub „OFF” (str. 35).
b
Aby można było odtwarzać płyty utworzone w
nagrywarkach DVD, należy prawidłowo
sfinalizować sesję nagrywania. Więcej
informacji na temat finalizowania sesji można
znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z
nagrywarką DVD.
Uwagi dotyczące odtwarzania
ścieżek dźwiękowych zapisanych w
systemie DTS na płytach DVD
VIDEO
Sygnały audio DTS są odtwarzane tylko
za pośrednictwem gniazda DIGITAL
OUT (COAXIAL).
Ponawianie odtwarzania od
momentu, w którym zatrzymano
płytę
Naciśnięcie przycisku N po zatrzymaniu
odtwarzania spowoduje, że urządzenie
rozpocznie odtwarzanie od momentu, w
którym naciśnięto przycisk x.
z
Aby rozpocząć odtwarzanie płyty od początku,
należy nacisnąć dwukrotnie przycisk x, a
następnie przycisk N.
b
Funkcja wznowienia odtwarzania (Resume
Play) nie działa w trybie odtwarzania w
kolejności losowej (Shuffle Play), ani w trybie
odtwarzania utworów w zaprogramowanej
kolejności (Programme Play).
TIME/TEXT
PICTURE
NAVI
CLEAR
DISPLAY
FAS T/ SLO W
PLAY
AUDIO SUBTITLE
TOP MENU MENU
RETURN
TVTV
RETURN
RETURN
ENTER
Przyciski
numeryczne
Stroną przeznaczoną do
odtwarzania skierowaną w dół
,ciąg dalszy
18
Odtwarzanie płyt VIDEO CD z
funkcjami PBC (odtwarzanie z
funkcją PBC)
Odtwarzanie w trybie PBC (Playback
Control — sterowanie odtwarzaniem)
umożliwia interaktywne odtwarzanie płyt
VIDEO CD dzięki menu wyświetlanemu
na ekranie telewizora.
Po rozpoczęciu odtwarzania płyty
VIDEO CD z funkcjami PBC jest
wyświetlane odpowiednie menu.
Wybierz odpowiedni element za pomocą
przycisków numerycznych i naciśnij
przycisk ENTER. Wykonuj działania
interaktywne, postępując zgodnie ze
wskazówkami wyświetlanymi w menu
(gdy zostanie wyświetlony komunikat
„Press SELECT”, naciśnij przycisk N).
Zapoznaj się z instrukcją dołączoną do
płyty, ponieważ zasady obsługi
poszczególnych płyt VIDEO CD mogą s
różnić.
Aby wrócić do menu
Naciśnij przycisk O RETURN.
z
Aby odtwarzać płytę bez korzystania z funkcji
PBC, po zatrzymaniu pracy odtwarzacza należy
wybrać utwór, naciskając przyciski ./>
lub przyciski numeryczne, a następnie nacisnąć
przycisk N lub ENTER.
Na ekranie telewizora pojawi się napis „Play
without PBC” (odtwarzanie bez PBC) i
urządzenie rozpocznie odtwarzanie w trybie
ciągłym. W tym trybie nie można odtwarzać
obrazów nieruchomych, np. menu.
Aby powrócić do trybu PBC, należy dwukrotnie
nacisnąć przycisk x, a następnie przycisk N.
Blokowanie szuflady (funkcja
blokady przed dziećmi)
Szufladę można zablokować, aby nie
mogły jej otwierać dzieci.
Gdy odtwarzacz znajduje się w trybie
oczekiwania, naciśnij kolejno przyciski:
O RETURN, ENTER, a następnie
przycisk [/1 na pilocie.
Odtwarzacz zostanie włączony, a na
wyświetlaczu panelu przedniego pojawi
się napis „ ” (LOCKED). Gdy
aktywna jest funkcja blokady przed
dziećmi (Child Lock), przycisk Z nie
działa.
Aby odblokować szufladę, naciśnij
ponownie przyciski: O RETURN,
ENTER, a następnie przycisk[/1, gdy
odtwarzacz znajduje się w stanie
oczekiwania.
b
Szuflada płyty pozostanie zablokowana, nawet
jeśli wybrane zostanie ustawienie „RESET” w
menu „SETUP” w Menu sterowania (str. 20).
19
Odtwarzanie
Ekran Menu sterowania (Magic Pad)
Menu sterowania umożliwia wybór funkcji i wyświetlenie związanych z nimi informacji.
Należy nacisnąć kilkakrotnie przycisk DISPLAY, aby wywołać ekran Menu sterowania
lub zmienić jego treść w sposób następujący:
Na ekranach Menu sterowania 1 i 2 wyświetlane są różne elementy w zależności od
rodzaju płyty.
Przykład: Ekran Menu sterowania 1 podczas odtwarzania płyty DVD VIDEO.
Naciskaj przyciski X/x, aby wybrać element, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Więcej informacji na tej tej pozycji zawiera „Lista elementów Menu sterowania” (str. 20,
21).
*
1
Wyświetla numer sceny w przypadku płyt
VIDEO CD (przy włączonej funkcji PBC),
numer utworu w przypadku płyt VIDEO
CD/CD i numer albumu w przypadku płyt
typu DATA.
*
2
Wyświetla numer indeksu w przypadku płyt
VIDEO CD, numer utworu muzycznego
MP3, lub numer pliku obrazu JPEG lub
numer pliku wideo DivX w przypadku płyt
typu DATA.
*
3
Wyświetla format Super VCD jako „SVCD”.
*
4
Wyświetla datę plików JPEG.
Ekran Menu sterowania 1
m
Ekran Menu sterowania 2 (Z wyłączeniem płyt CD)
m
Wyświetlanie Menu sterowania wyłączone
,
OFF
OFF
SET
ON
PLAY
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
Quit:
PROGRAM
ENTER DISPLAY
Numer aktualnie odtwarzanego rozdziału*
2
Całkowita liczba rozdziałów*
2
Opcje
Całkowita liczba tytułów*
1
Nazwa funkcji
wybranego
elementu Menu
sterowania
Komunikat
dotyczący
działania
Wybrany element
Elementy Menu
sterowania
Numer aktualnie odtwarzanego tytułu*
1
Stan odtwarzania
(N Odtwarzanie,
X Pauza,
x Zatrzymanie itd.)
Typ odtwarzanej
płyty*
3
Czas odtwarzania*
4
Bieżące ustawienie
,ciąg dalszy
20
Lista elementów Menu
sterowania
Element Nazwa i funkcja elementu
TITLE/SCENE/TRACK
CHAPTER/INDEX
TRACK
Umożliwia wybór tytułu, sceny,
ścieżki, rozdziału lub indeksu
przeznaczonego do odtwarzania.
1 Naciskaj przyciski X/x, aby
wybrać meto
wyszukiwania.
zostanie zaznaczona opcja „**
(**)” (gdzie ** oznacza liczbę).
2 Naciśnij przycisk ENTER.
Wskaźnik „** (**)” zostanie
zmieniony na „-- (**).”
3 Naciskaj przyciski
numeryczne, aby wybrać
numer, który chcesz
odnaleźć.
4 Naciśnij przycisk ENTER.
TIME/TEXT
Sprawdza dotychczasowy czas
trwania i pozostały czas
odtwarzania.
Wprowadzanie kodu czasowego
w celu wyszukiwania obrazów i
muzyki (tylko płyty DVD i pliki
wideo DivX).
1 Naciśnij przycisk ENTER.
2 Wprowadź kod czasu za
pomocą przycisków
numerycznych, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
Aby znaleźć na przykład
scenę występującą w drugiej
godzinie, dziesiątej minucie i
dwudziestej sekundzie od
rozpoczęcia odtwarzania,
wprowadź wartość „2:10:20”.
b
Na płytach DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL nie można wyszukiwać
scen za pomocą kodu czasu.
ORIGINAL/PLAY LIST
Służy do wybierania rodzaju
tytułów (płyta trybie DVD-VR)
przeznaczonych do odtwarzania,
opcji ORIGINAL lub
przeznaczonej do edycji listy
PLAY LIST.
PROGRAM (str. 22)
Pozwala wybrać tytuł, rozdział
lub utwór do odtworzenia w
wybranej kolejności.
SHUFFLE (str. 24)
Umożliwia odtwarzanie tytułu,
rozdziału lub utworu w
kolejności losowej.
REPEAT (str. 24)
Służy do wielokrotnego
odtwarzania całej płyty
(wszystkich tytułów/utworów/
albumów) lub wybranego tytułu/
rozdziału/utworu/albumu/pliku.
A-B REPEAT (str. 25)
Pozwala określić fragment
utworu, który ma być odtwarzany
wielokrotnie.
SHARPNESS (str. 26)
Uwypukla kontury obrazu w celu
jego wyostrzenia.
PARENTAL CONTROL (str. 26)
Włączenie tej funkcji
uniemożliwia odtwarzanie przy
użyciu tego urządzenia.
SETUP (str. 14, 32)
QUICK:
Tryb Quick Setup umożliwia
wybór języka, w jakim mają być
wyświetlane informacje na
ekranie, wybór współczynnika
proporcji obrazu telewizora oraz
sygnału audio z gniazda
wyjściowego.
CUSTOM:
Umożliwia wybór dodatkowych
ustawień (poza ustawieniami
podstawowymi).
RESET:
Przywraca domyślne wartości
parametrów w menu „SETUP”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony DVP-SR100 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi