Sony DVP-NS78H Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
3-209-005-51(1)
Instrukcja obsługi
© 2007 Sony Corporation
DVP-NS78H
CD/DVD
Player
2
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru
lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy
narażać tego urządzenia na
działanie deszczu ani wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem,
nie należy otwierać obudowy
urządzenia. Naprawy należy
zlecać wyłącznie osobom
wykwalifikowanym.
Przewód zasilający należy
wymieniać wyłącznie w
specjalistycznym punkcie
serwisowym.
Nie należy narażać baterii na
działanie zbyt wysokich
temperatur, na przykład
bezpośredniego działania
światła słonecznego, ognia itp.
Niniejsze urządzenie zostało
zaklasyfikowane jako urządzenie
klasy 1 (CLASS 1 LASER).
Etykietka CLASS 1 LASER
PRODUCT znajduje się na tylnej
ściance obudowy.
PRZESTROGA
Korzystanie z przyrządów
optycznych w połączeniu z tym
urządzeniem może zwiększyć
ryzyko uszkodzenia wzroku.
Ponieważ wiązka laserowa
stosowana w niniejszym zestawie
CD/DVD jest niebezpieczna dla
wzroku, nie wolno otwierać
obudowy.
Naprawy należy zlecać wyłącznie
osobom wykwalifikowanym.
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno
się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Producent: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Oficjalny
przedstawiciel w zakresie
zgodności elektromagnetycznej i
bezpieczeństwa produktu: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. W sprawach związanych z
serwisem i gwarancją można
kontaktować się z producentem,
korzystając z adresów podanych w
oddzielnych dokumentach
serwisowych lub gwarancyjnych.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
To urządzenie działa przy
napięciu 220–240 V (prąd
zmienny), 50/60 Hz. Należy
upewnić się, że napięcie robocze
odpowiada napięciu w sieci
lokalnej.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
porażenia prądem, nie należy
stawiać na urządzeniu obiektów
wypełnionych cieczami, np.
wazonów.
Montaż
Nie należy ustawiać urządzenia
w pozycji przechylonej.
Urządzenie może pracować
jedynie w pozycji poziomej.
Urządzenie oraz płyty CD należy
umieścić z dala od urządzeń
emitujących silne pole
magnetyczne, takich jak
kuchenki mikrofalowe czy duże
głośniki.
Na urządzeniu nie wolno
umieszczać żadnych ciężkich
przedmiotów.
Uwagi
dotyczące
płyt
Aby nie zabrudzić płyty,
należy chwytać ją za krawędź.
Nie należy dotykać
powierzchni płyty.
Zabrudzenia, odciski palców i
rysy mogą być przyczyną złego
działania płyty.
Nie należy narażać płyt na
bezpośrednie działanie
promieni słonecznych lub
źródeł ciepła, na przykład
nawiew gorącego powietrza,
ani pozostawiać ich w
samochodzie zaparkowanym
w nasłonecznionym miejscu,
gdzie może dojść do
znacznego wzrostu
temperatury.
Po zakończeniu odtwarzania
płytę należy przechowywać w
przeznaczonym do tego celu
opakowaniu.
Płytę należy czyścić za pomocą
specjalnej ściereczki
czyszczącej. ytę należy
czyścić, zaczynając od środka
w kierunku na zewnątrz.
Nie należy używać takich
środków, jak benzyna,
rozpuszczalnik, dostępne w
sprzedaży środki czyszczące
czy środki antystatyczne w
aerozolu przeznaczone do płyt
winylowych.
Jeśli na płycie nadrukowano
etykietę, przed rozpoczęciem
odtwarzania należy zaczek
na wyschnięcie etykiety.
3
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Jeśli do wnętrza odtwarzacza dostanie się
przypadkowo obcy przedmiot lub
substancja płynna, należy odłączyć
przewód zasilający i przed ponownym
uruchomieniem zlecić sprawdzenie
urządzenia wykwalifikowanej osobie.
Ródła zasilania
Nawet po wyłączeniu odtwarzacza
urządzenie znajduje się cały czas pod
napięciem, dopóki wtyk przewodu
zasilającego jest podłączony do gniazda
ściennego.
Jeśli odtwarzacza nie będzie używany
przez dłuższy czas, należy upewnić się, że
został odłączony od gniazda ściennego. W
celu odłączenia przewodu zasilającego
należy chwycić przewód za wtyk; nigdy
nie należy ciągnąć za sam przewód.
Lokalizacja urządzenia
Aby zapobiec nadmiernemu nagrzewaniu
się wnętrza odtwarzacza, należy go
ustawić w miejscu zapewniającym
właściwą wymianę powietrza.
Nie należy ustawiać odtwarzacza na
miękkich powierzchniach, na przykład na
dywanie, gdyż mogłoby to spowodować
zasłonięcie otworów wentylacyjnych.
• Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła ani w miejscach narażonych
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, nadmiernych ilości kurzu
lub wstrząsów mechanicznych.
Odtwarzacz należy zainstalować w taki
sposób, aby w razie niebezpieczeństwa
można było natychmiast wyciągnąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda
ściennego.
Obsługa
Jeśli odtwarzacz został przeniesiony
bezpośrednio z zimnego do ciepłego
otoczenia lub ustawiono go w
pomieszczeniu o dużej wilgotności, na
soczewkach w jego wnętrzu może
skraplać się para wodna. Odtwarzacz
może wówczas działać nieprawidłowo. W
takim wypadku należy wyjąć z urządzenia
płytę i pozostawić je w stanie włączonym
przez mniej więcej pół godziny, aż wilgoć
wyparuje.
• Przed przenoszeniem odtwarzacza należy
wyjąć z niego wszystkie płyty. W
przeciwnym wypadku płyty mogą ulec
uszkodzeniu.
Regulacja głośności
Nie należy zwiększać poziomu głośności
podczas słuchania fragmentu nagrania o
bardzo niskim poziomie sygnałów
wejściowych lub w wypadku całkowitego
braku sygnałów audio. Może to
doprowadzić do uszkodzenia głośników,
gdy w nagraniu wystąpi fragment o
szczytowym poziomie głośności.
Czyszczenie
Obudowę, panel i elementy sterowania
można czyścić przy użyciu miękkiej
ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem
detergentu. Nie należy używać szorstkich
ściereczek, proszku czyszczącego ani takich
środków, jak alkohol czy benzyna.
Płyty czyszczące, środki
czyszczące do płyt/soczewek
Nie należy używać płyt do czyszczenia ani
przyrządów do czyszczenia płyt lub
soczewek (w tym płynów i rozpylaczy).
Może to spowodować wadliwe działanie
urządzenia.
Wymiana części
W przypadku naprawy urządzenia
wymienione części mogą być odzyskane w
celu ponownego użycia lub recyklingu.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących odtwarzacza
należy kontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów firmy Sony.
WAŻNA UWAGA
Przestroga: Ten odtwarzacz umożliwia
wyświetlanie na ekranie telewizora
statycznego obrazu wideo lub menu
ekranowego przez nieograniczony czas.
Jeśli jednak obraz taki będzie
wyświetlany na ekranie przez dłuższy
czas, istnieje ryzyko trwałego
uszkodzenia ekranu telewizora
(kineskopu). Szczególnie podatne na
takie uszkodzenia są telewizory
wyposażone w ekran plazmowy oraz
telewizory projekcyjne (telebimy).
4
Spis treści
OSTRZEŻENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uwagi dotyczące płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
O niniejszym podręczniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Płyty obsługiwane przez ten odtwarzacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informacje o częściach i elementach sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opis wyświetlacza Menu sterowania (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Podłączanie odtwarzacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Etap 1: Podłączanie przewodów wideo/przewodów HDMI . . . . . . . . . . . . . 15
Informacje o funkcjach HDMI CONTROL w urządzeniach z procesorem
‘BRAVIA’ Theatre Sync (dotyczy tylko połączeń HDMI) . . . . . . . . . . . . . 17
Etap 2: Podłączanie przewodów audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Etap 3: Podłączanie przewodu zasilającego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Etap 4: Przygotowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sterowanie odbiornikiem telewizyjnym za pomocą
dostarczonego pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Etap 5: Tryb Quick Setup (szybka konfiguracja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Odtwarzanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Różne funkcje trybu odtwarzania (Programme Play, Shuffle Play, Repeat Play,
A-B Repeat Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Regulacja odtwarzanego obrazu
(CUSTOM PICTURE MODE) . . . . . . . . . . 39
Zwiększanie ostrości obrazu (SHARPNESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Regulacja opóźnienia między obrazem a dźwiękiem (AV SYNC) . . . . . . . . . 41
Blokowanie płyt (CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Wyszukiwanie sceny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Wyszukiwanie określonego miejsca na płycie (Scan, Slow-motion Play,
Freeze Frame) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Wyszukiwanie tytułu/rozdziału/utworu/sceny itd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Wyszukiwanie według scen (PICTURE NAVIGATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ustawienia dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zmiana ustawień dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ustawienia dźwięku przestrzennego TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . 53
Słuchanie utworów w formacie MP3 i oglądanie obrazów
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Informacje o utworach w formacie MP3 i plikach obrazów JPEG . . . . . . . . 55
Odtwarzanie utworów w formacie MP3 lub plików obrazów JPEG . . . . . . . 57
Przeglądanie obrazów JPEG w formie pokazu slajdów . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5
Odtwarzanie filmów wideo zapisanych w formacie DivX® . .63
Informacje o plikach wideo w formacie DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Odtwarzanie plików wideo w formacie DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ustawienia i regulacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Korzystanie z ekranu konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ustawianie języka wyświetlania lub języka ścieżki dźwiękowej
(LANGUAGE SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ustawienia wyświetlania (SCREEN SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ustawienia niestandardowe (CUSTOM SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ustawienia dźwięku (AUDIO SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Funkcja samoczynnej diagnostyki
(Gdy na wyświetlaczu pojawiają się litery/cyfry) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Lista kodów języków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Lista kodów obszarów kontroli rodzicielskiej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
O niniejszym podręczniku
Instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku opisują przyciski sterujące dostępne na
pilocie. Można używać również przycisków dostępnych na odtwarzaczu, jeśli mają
takie samo lub podobne oznaczenie, co przyciski na pilocie.
Termin „DVD” może oznaczać komercyjne płyty DVD, DVD+RW, DVD+R,
DVD+R DL (tryb +VR) oraz DVD-RW, DVD-R i DVD-R DL (tryb VR, tryb
wideo).
Poniżej zostało opisane znaczenie ikon stosowanych w niniejszym podręczniku:
Icons Meaning
Funkcje dostępne dla płyt komercyjne płyty DVD i DVD+RW/
DVD+R/DVD+R DL nagranych w trybie +VR lub DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL nagranych w trybie wideo
Funkcje dostępne dla płyt DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL nagranych
w trybie VR (nagrywanie obrazu wideo)
Funkcje dostępne dla płyt VIDEO CD (w tym także płyt Super VCD
lub płyt CD-R/CD-RW w formacie Video CD lub Super VCD)
Funkcje dostępne dla muzycznych płyt CD lub płyt CD-R/CD-RW
nagranych w muzycznym formacie CD
Funkcje dostępne dla płyt
DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW
zawierających utwory audio w formacie MP3
*1
, pliki obrazów JPEG i
pliki wideo DivX
*2*3
)
Funkcje dostępne dla płyt DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/
DVD+R/DVD+R DL/DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL zawierających
utwory audio w formacie MP3
*1
, pliki obrazów JPEG, i pliki wideo
DivX
*2*3
).
*1 MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) to standardowy format kompresji danych audio określony przez
organizację ISO (International Organization for Standardization)/IEC (International
Electrotechnical Commission) MPEG.
*2 DivX
®
to technologia kompresji plików wideo opracowana przez firmę DivX, Inc.
*3 DivX, DivX Certified i powiązane z nimi logo są znakami towarowymi firmy DivX, Inc. używanymi
na licencji.
6
Płyty obsługiwane
przez ten odtwarzacz
Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD+R DL”, „DVD-R”,
„DVD VIDEO”, i „CD” są znakami
towarowymi.
Uwagi dotyczące płyt CD/
DVD
Odtwarzacz umożliwia odtwarzanie płyt
CD-ROM/CD-R/CD-RW nagranych w
następujących formatach:
muzyczny format CD,
format Video CD,
utwory audio zapisane w formacie MP3,
pliki obrazów JPEG i pliki wideo DivX
zgodne ze standardem ISO 9660*
Level 1/Level 2 lub jego rozszerzonym
formatem Joliet,
format KODAK Picture CD.
* Logiczny format plików i folderów na płytach
CD-ROM, określony przez Międzynarodową
Organizację Normalizacyjną ISO,
(International Standard Organization).
Odtwarzacz umożliwia odtwarzanie płyt
DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL/DVD-RW/DVD-R/
DVD-R DL nagranych w następujących
formatach:
utwory audio zapisane w formacie MP3,
pliki obrazów JPEG i pliki wideo DivX
zgodne ze standardem UDF (Universal
Disk Format).
Przykłady płyt
nieobsługiwanych przez ten
odtwarzacz
Ten odtwarzacz nie odtwarza
następujących płyt:
płyt CD-ROM/CD-R/CD-RW innych
niż nagrane w formatach wymienionych
na tej stronie;
płyt CD-ROM nagranych w formacie
PHOTO CD;
dodatkowych ścieżek z danymi
zawartych na płytach CD-Extra;
płyt DVD audio;
warstwy HD zapisanej na płytach Super
Audio CD;
płyt DATA DVD, które nie zawierają
utworów audio w formacie MP3, plików
obrazów JPEG ani plików wideo DivX;
•płyt BD;
płyt DVD HD;
• płyt nagranych za pomocą kamery wideo
DVD zgodnej ze standardem AVCHD.
Poza tym za pomocą tego odtwarzacza nie
można również odtwarzać następujących
płyt:
płyt komercyjna płyta DVD z
niezgodnym kodem regionu,
płyt o niestandardowym kształcie (np. w
kształcie karty, serca itd.),
płyt z naklejkami,
płyt z pozostałościami celofanowej
taśmy samoprzylepnej lub naklejek.
Kod regionu
Kod regionu jest wydrukowany na tylnej
ściance odtwarzacza, który umożliwia
odtwarzanie jedynie płyt komercyjne
płyty DVD oznaczonych identycznym
kodem regionu (tylko odtwarzanie).
System ten jest stosowany do ochrony
praw autorskich.
Formaty płyt
Komercyjna płyta
DVD
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R/
+R DL
VIDEO CD
Audio CD
CD-RW/-R
7
Urządzenie pozwala również odtwarzać
płyty komercyjne płyty DVD oznaczone
symbolem .
W przypadku próby odtworzenia
jakiejkolwiek innej płyty komercyjna
płyta DVD na ekranie telewizora zostanie
wyświetlony komunikat „Playback
prohibited by area limitations”
(Odtwarzanie zabronione z powodu
ograniczeń regionalnych). Niektóre płyty
komercyjna płyta DVD mogą nie być
opatrzone kodem regionu, chociaż ich
odtwarzanie jest zabronione ze względu
na ograniczenia regionalne.
Uwagi
Uwagi dotyczące płyt DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL, DVD-RW/DVD-R/DVD-R
DL oraz CD-R/CD-RW
Niektórych płyt DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL, DVD-RW/DVD-R/DVD-R
DL lub CD-R/CD-RW nie można odtwarzać
przy użyciu tego odtwarzacza ze względu na
jakość nagrania, stan fizyczny płyty lub
parametry urządzenia i rodzaj
oprogramowania użytego do jej nagrania.
Płyta nie będzie odtwarzana także wtedy, gdy
sesja nagrywania nie została prawidłowo
zamknięta (sfinalizowana). Aby uzyskać
więcej informacji, należy zapoznać się z
instrukcją obsługi urządzenia nagrywającego.
Należy pamiętać, że w przypadku niektórych
płyt DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL pewne
funkcje odtwarzania mogą nie działać nawet
wtedy, gdy sesja nagrywania została
zamknięta prawidłowo. W takim przypadku
należy przeglądać płytę w normalnym trybie
odtwarzania. Należy również pamiętać, że nie
można odtwarzać niektórych płyt DATA CD/
DATA DVD utworzonych w formacie zapisu
pakietowego (Packet Write).
Płyty muzyczne zakodowane z zastosowaniem
technologii ochrony praw autorskich
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane
do odtwarzania płyt CD zgodnych ze
standardem Compact Disc (CD).
Ostatnio na rynku pojawiły się wydane przez
kilka firm fonograficznych płyty z nagraniami
muzycznymi zakodowanymi za pomo
technologii ochrony praw autorskich. Należy
zwrócić uwagę na fakt, że wśród tych płyt
znajdują się również takie, które nie są zgodne
ze standardem CD i w związku z tym mogą nie
być odtwarzane przez niniejsze urządzenie.
Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą
dwustronną zawierającą materiał DVD
nagrany na jednej stronie oraz materiał
dźwiękowy nagrany na drugiej stronie.
Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy
nie jest zgodny ze standardem Compact Disc
(CD), nie można zagwarantować poprawnego
odtwarzania takiej płyty.
Uwaga dotycząca
odtwarzania płyt DVD i
VIDEO CD
Niektóre operacje odtwarzania płyt DVD
oraz VIDEO CD mogą być celowo
ustawione przez producentów nagrań.
Ponieważ to urządzenie odtwarza płyty
DVD i VIDEO CD zgodnie z
oprogramowaniem umieszczonym na nich
przez producentów, pewne funkcje
odtwarzania mogą być na niektórych
płytach niedostępne. Należy zapoznać się
również z informacjami dołączonymi do
płyt DVD lub VIDEO CD.
Prawa autorskie
Niniejszy produkt zawiera technologię
ochrony praw autorskich chronioną przez
patenty w Stanach Zjednoczonych i inne
prawa do własności intelektualnej.
Korzystanie z tej technologii ochrony
praw autorskich jest dozwolone na
podstawie autoryzacji firmy Macrovision.
Technologia ta powstała z myślą o
oglądaniu filmów w warunkach
domowych i w innych ograniczonych
zastosowaniach, i nie może być używana
inny sposób, o ile firma Macrovision nie
udzieli odpowiedniej autoryzacji.
Inżynieria wsteczna oraz dezasemblacja są
zabronione.
ALL
DVP–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
X
Kod regionu
8
Informacje o częściach i elementach
sterowania
Więcej informacji można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.
Panel przedni
A Przycisk [/1 (włączone/
oczekiwanie) (26)
B Szuflada (26)
C Wyświetlacz panelu przedniego (9)
D (czujnik zdalnego sterowania)
(21)
E Przycisk PROGRESSIVE (18)
F Wskaźnik HDMI* (High-
Definition Multimedia Interface)
(16, 69, 76)
Świeci, gdy gniazdo HDMI OUT
jest prawidłowo podłączone do
urządzenia zgodnego ze standardem
HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection) z wejściem
HDMI lub DVI (Digital Visual
Interface).
G Przycisk x (zatrzymanie) (27)
H Przycisk H (odtwarzanie) (26)
I Przycisk A (otwieranie/zamykanie)
(26)
* Ten odtwarzacz DVD wykorzystuje
technologię High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™).
„HDMI, logo HDMI i High-Definition
Multimedia Interface są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
HDMI Licensing LLC.”
Panel tylny
A Gniazdo HDMI OUT (wyjście
HDMI) (15)
B Gniazdo DIGITAL OUT
(COAXIAL) (19)
C Gniazda LINE OUT L/R (AUDIO)
(19)
D Gniazdo LINE OUT (VIDEO) (15)
E Gniazdo LINE (RGB) - TV (15)
F Gniazda COMPONENT VIDEO
OUT (15)
L
CENTER
9
Wyświetlacz panelu przedniego
Podczas odtwarzania płyty DVD
Podczas odtwarzania płyty VIDEO CD w trybie sterowania obrazem (PBC,
Playback Control) (30)
Podczas odtwarzania płyty CD, DATA CD (audio w formacie MP3/wideo w
formacie DivX), DATA DVD (audio w formacie MP3/wideo w formacie DivX),
lub VIDEO CD (bez funkcji PBC)
* Podczas odtwarzania plików wideo w formacie DivX nie jest wyświetlany bieżący utwór.
Bieżący tytuł/rozdział lub czas odtwarzania (31)
Świeci, gdy można zmienić kąt oglądania obrazu (27)
Świeci przy włączonej
funkcji odtwarzania
wielokrotnego
(Repeat Play) (37)
Stan odtwarzania
Bieżąca scena lub czas odtwarzania (31)
Stan odtwarzania
Świeci przy włączonej funkcji powtarzania
określonego fragmentu (A-B Repeat Play) (38)
Czas odtwarzania (31)
Bieżący utwór*
(31)
Świeci przy włączonej funkcji
odtwarzania wielokrotnego
(Repeat Play) (37)
Stan odtwarzania
,ciąg dalszy
10
Pilot
A Przycisk TV [/1 (włączone/
oczekiwanie) (22)
B Przycisk Z (otwieranie/zamykanie)
(27)
C Przyciski numeryczne (29)
Na przycisku numerycznym 5 znajduje
się wypukły punkt*.
D Przycisk CLEAR (35)
E Przycisk TOP MENU (29)
F Przyciski C/X/x/c (29)
G Przycisk O RETURN (powrót)
(28)
H Przyciski /
(powtórzenie/skok/przejście do
przodu/skok) (28, 47)
I Przyciski ./> (poprzedni/
następny) (27)
J Przyciski m/M
(przeszukuj/wolno) (46)
K Przycisk ZOOM (28, 59)
L Przyciski SLOW PLAY/FAST
PLAY (27)
M Przycisk (audio) (51)
N Przycisk (napisy dialogowe)
(27, 59)
O Przycisk [/1 (włączone/
oczekiwanie) (26)
P Przyciski 2 (głośność) +/– (22)
Na przycisku + znajduje się wypukły
punkt.*
Q Przycisk t (TV/wideo) (22)
R Przycisk PICTURE NAVI
(poruszanie się po obrazie) (49, 58)
S Przycisk TIME/TEXT (31)
T Przycisk MENU (29)
U Przycisk ENTER (23)
V Przycisk DISPLAY (11)
W Przycisk H (odtwarzanie) (26)
Na przycisku H znajduje się wypukły
punkt.*
X Przycisk x (zatrzymanie) (27)
Y Przycisk X (pauza) (27)
Z Przycisk SUR (dźwięk
przestrzenny) (53)
wj Przycisk (kąt) (27)
* Podczas obsługi odtwarzacza należy zwracać
uwagę na położenie wypukłego punktu.
11
Opis wyświetlacza Menu sterowania
(Magic Pad)
Menu sterowania umożliwia wybór funkcji i wyświetlenie związanych z nimi informacji.
Należy nacisnąć kilkakrotnie przycisk DISPLAY, aby wywołać ekran Menu sterowania
lub zmienić jego treść w sposób następujący:
Ekran Menu sterowania
Na ekranach Menu sterowania 1 i 2 wyświetlane są różne elementy w zależności od
rodzaju płyty. Szczegółowe informacje na temat poszczególnych elementów można
znaleźć na stronach podanych w nawiasach.
Przykład: Ekran Menu sterowania 1 podczas odtwarzania płyty DVD VIDEO.
*
1
Wyświetla numer sceny w przypadku płyt
VIDEO CD (przy włączonej funkcji PBC),
numer utworu w przypadku płyt VIDEO
CD/CD i numer albumu w przypadku płyt
DATA CD/DATA DVD.
*
2
Wyświetla numer indeksu w przypadku płyt
VIDEO CD, numer utworu muzycznego
MP3 lub numer pliku obrazu JPEG w
przypadku płyt DATA CD/DATA DVD.
Numer pliku wideo w formacie DivX w
przypadku płyt DATA CD/DATA DVD.
*
3
Wyświetla format Super VCD jako
„SVCD”.
*
4
Wyświetla datę w przypadku plików JPEG.
Aby wyłączyć wyświetlacz
Naciśnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY.
Ekran Menu sterowania 1
m
Ekran Menu sterowania 2 (wyświetlany tylko w przypadku niektórych płyt)
m
Wyświetlanie Menu sterowania wyłączone
,
OFF
OFF
SET
ON
PLAY
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
Quit:
PROGRAM
ENTER DISPLAY
Numer aktualnie odtwarzanego rozdziału*
2
Czas
odtwarzania*
4
Całkowita liczba rozdziałów*
2
Opcje
Bieżące
ustawienie
Całkowita liczba tytułów*
1
Stan odtwarzania
(N Odtwarzanie,
X Pauza,
x Zatrzymanie
itd.)
Nazwa funkcji
wybranego
elementu Menu
sterowania
Komunikat dotyczący
działania
Wybrany
element
Elementy Menu
sterowania
Typ odtwarzanej
płyty*
3
Numer aktualnie odtwarzanego tytułu*
1
,ciąg dalszy
12
Lista elementów Menu sterowania
Element Nazwa i funkcja elementu
TITLE (str. 47)/SCENE (str. 47)/TRACK (str. 47)
Umożliwia wybór tytułu, sceny lub utworu przeznaczonego do odtwarzania.
CHAPTER (str.47)/INDEX (str.47)
Umożliwia wybór rozdziału lub indeksu do odtwarzania.
TRACK (str. 47)
Pozwala wybrać utwór do odtworzenia.
TIME/TEXT (str. 47)
Sprawdza dotychczasowy czas trwania i pozostały czas odtwarzania.
Umożliwia wprowadzanie kodu czasowego w celu wyszukiwania obrazów i
muzyki.
Wyświetla tekst zapisany na płycie DVD/CD lub nazwę utworu/pliku na płycie
DATA CD/DATA DVD.
ORIGINAL/PLAY LIST (str.30)
Służy do wybierania rodzaju tytułów (ptyta trybie DVD-VR) przeznaczonych do
odtwarzania, opcji ORIGINAL lub przeznaczonej do edycji listy PLAY LIST.
PROGRAM (str.34)
Pozwala wybrać tytuł, rozdział lub utwór do odtworzenia w wybranej kolejności.
SHUFFLE (str.36)
Umożliwia odtwarzanie tytułu, rozdziału lub utworu w kolejności losowej.
REPEAT (str.37)
Służy do wielokrotnego odtwarzania całej płyty (wszystkich tytułów/utworów/
albumów) lub wybranego tytułu/rozdziału/utworu/albumu/pliku.
A-B REPEAT (str.38)
Pozwala określić fragment utworu, który ma być odtwarzany wielokrotnie.
CUSTOM PICTURE MODE (str.39)
Umożliwia regulację sygnału wideo z odtwarzacza. Istnieje możliwość wyboru
jakości obrazu, która jest najodpowiedniejsza ze względu na rodzaj oglądanego
programu.
SHARPNESS (str.40)
Uwypukla kontury obrazu w celu jego wyostrzenia.
AV SYNC (str.41)
Umożliwia regulację opóźnienia między obrazem a dźwiękiem.
PARENTAL CONTROL (str.42)
Włączenie tej funkcji uniemożliwia odtwarzanie przy użyciu tego urządzenia.
SETUP (str.66)
Tryb QUICK Setup (str.23)
Tryb Quick Setup umożliwia wybór języka, w jakim mają być wyświetlane
informacje na ekranie, wybór współczynnika proporcji obrazu w odbiorniku TV,
oraz sygnału audio z gniazda wyjściowego.
Ustawienia niestandardowe (CUSTOM)
Umożliwia wybór dodatkowych ustawień (poza ustawieniami podstawowymi).
RESET
Przywraca domyślne wartości parametrów w menu „SETUP”.
ALBUM (str. 47)
Pozwala wybrać album zawierający utwór audio w formacie MP3 i plik obrazu
JPEG do odtworzenia.
FILE (str. 47)
Pozwala wybrać plik obrazu JPEG do odtworzenia.
13
z Podpowiedź
Wskaźnik ikony Menu sterowania świeci na
zielono po wybraniu
dowolnej opcji poza ustawieniem „OFF”
(Dotyczy tylko funkcji „PROGRAM”,
„SHUFFLE”, „REPEAT”, „A-B REPEAT”,
„SHARPNESS”). Wskaźnik „ORIGINAL/
PLAY LIST” świeci na zielono po wybraniu
opcji „PLAY LIST” (ustawienie domyślne). W
trybie „CUSTOM PICTURE MODE”
wskaźnik świeci się na zielono, gdy wybrano
inne ustawienie, niż „STANDARD”. Wskaźnik
„AV SYNC” świeci na zielono, gdy funkcja ta
jest ustawiona na więcej niż 0 ms.
ALBUM (str. 47)
Pozwala wybrać album zawierający plik wideo DivX do odtworzenia.
FILE (str. 47)
Pozwala wybrać plik wideo DivX do odtworzenia.
DATE (str. 59)
Wyświetla datę wykonania zdjęcia aparatem cyfrowym.
INTERVAL (str.61)
Pozwala określić czas wyświetlania slajdów na ekranie.
EFFECT (str.62)
Pozwala wybrać efekty używane do zmiany slajdów podczas wyświetlania
pokazu slajdów.
MODE (MP3, JPEG) (str. 60)
Określa rodzaj danych, jakie mają być odtwarzane z płyty DATA CD lub
DATA DVD: utwór w formacie MP3 (tryb AUDIO), plik obrazu JPEG (tryb
IMAGE), lub oba te rodzaje (tryb AUTO).
t
14
Podłączenia
Podłączanie odtwarzacza
Wykonaj czynności opisane w punktach 1–5, aby podłączyć odtwarzacz i wyregulować
jego ustawienia.
Uwagi
• Informacje na temat akcesoriów dołączonych do zestawu znajdują się w rozdziale „Dane
techniczne” na stronie 82.
• Aby uniknąć niepożądanych szumów, należy starannie podłączyć przewody.
• Należy zapoznać się z instrukcjami obsługi podłączanych urządzeń.
Odtwarzacza tego nie można podłączyć do odbiornika TV niewyposażonego w gniazdo SCART lub
wejściowe gniazdo wideo.
• Przed podłączeniem odtwarzacza należy odłączyć przewód zasilający od każdego urządzenia.
15
Podłączenia
Etap 1: Podłączanie przewodów wideo/przewodów HDMI
Do podłączenia odbiornika TV, projektora lub urządzenia audio, na przykład wzmacniacza
AV (odbiornika) do odtwarzacza należy użyć przewodu wideo. Należy wybrać jeden ze
schematów oznaczonych literami od
A
do
D
, w zależności od rodzaju gniazda wejściowego
odbiornika TV, projektora lub urządzenia audio.
Aby wyświetlać obrazy w formacie progresywnym (525p lub 625p) na przystosowanym do ich
odbioru odbiorniku TV, projektorze lub monitorze, należy zastosować schemat
C
. W
przypadku podłączania urządzenia do odbiornika TV, projektora lub urządzenia audio
wyposażonego w wejście HDMI należy wybrać schemat
B
.
L
CENTER
A
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
C
PR/CR
PB/CB
Y
COMPONENT
VIDEO IN
D
B
INPUT
HDMI IN
Przewód audio/wideo
(nie należy do
wyposażenia)
Przewód wideo dla
sygnałów komponentowych
(nie należy do wyposażenia)
(żółty)
Odbiornik TV,
projektor lub
urządzenie audio
(zielony)
Odbiornik TV, projektor
lub urządzenie audio
(czer
wony)
(niebi
eski)
(zielony)
(niebieski)
(czerwony)
do gniazda LINE OUT (VIDEO)
do gniazda
LINE (RGB)-
TV
Odbiornik TV
Odtwarzacz CD/DVD
do gniazda
COMPONENT
VIDEO OUT
Przewód
SCART (nie
należy do
wyposażenia)
(żółty)
do gniazda HDMI OUT
Odbiornik TV, projektor lub
urządzenie audio
: Przepływ sygnału
Przewód HDMI
(nie należy do
wyposażenia)
,ciąg dalszy
16
Uwaga
W wypadku podłączania urządzenia do
odbiornika TV odbierającego sygnały w
formacie progresywnym zaleca się stosowanie
wyłącznie schematu C. Jeśli podłączenie do
odbiornika TV zostało wykonane zgodnie ze
schematami C i D, specjalne sygnały sterujące
przesyłane przewodem SCART mogą
spowodować przełączenie sygnału użytkowego
na gniazdo SCART.
A Gniazdo wejściowe wideo
Umożliwi to oglądanie obrazów o
standardowej jakości.
W przypadku tego połączenia należy
wybrać opcję „NORMAL
(INTERLACE)” (domyślnie), naciskając
przycisk PROGRESSIVE na panelu
przednim.
B Gniazdo wejściowe
HDMI/DVI
Aby w pełni korzystać z wysokiej jakości
cyfrowego obrazu i dźwięku przesyłanego
za pośrednictwem gniazda HDMI OUT,
należy używać certyfikowanego przewodu
HDMI firmy Sony.
Informacje na temat podłączania
odbiornika TV firmy Sony, który
obsługuje funkcję HDMI CONTROL,
znajdują się na stronie 17.
Podłączanie do gniazda HDMI OUT
Wykonaj poniższe czynności.
Nieprawidłowe podłączenie przewodów
może spowodować uszkodzenie gniazda
HDMI OUT oraz przewodu.
1 Dokładnie dopasuj wtyczkę
przewodu HDMI do gniazda
HDMI OUT z tyłu odtwarzacza
(sprawdź kształty).
Wtyczka nie może być ustawiona
odwrócona do góry ani skrzywiona.
2 Włóż wtyczkę przewodu HDMI
do gniazda HDMI OUT.
Nie zginaj ani nie ściskaj przewodu
HDMI.
Podłączanie do odbiornika TV
wyposażonego w wejście DVI
Użyj przewodu dopasowującego HDMI-
DVI (nie należy do wyposażenia).
Gniazdo DVI nie przyjmuje żadnych
sygnałów audio, potrzebne jest więc
jeszcze dodatkowe połączenie audio
(str. 19). Ponadto nie można łączyć
gniazda HDMI OUT z gniazdem DVI,
które nie jest zgodne ze standardem
HDCP (np. gniazda DVI w monitorach
komputerowych).
C Gniazda wejściowe
sygnału wizyjnego
złożonego (tzw. component
video) (Y, P
B/CB, PR/CR)
Umożliwi to dokładne odtwarzanie
kolorów i oglądanie obrazów o wysokiej
jakości.
Jeśli odbiornik TV akceptuje sygnały
progresywne w formacie 525p/625p,
należy skorzystać z tego połączenia i
nacisnąć przycisk PROGRESSIVE na
panelu przednim, aby włączyć
odtwarzanie sygnałów progresywnych.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
sekcji „Korzystanie z przycisku
PROGRESSIVE” (str.18).
D Gniazdo wejściowe
SCART
Połączenia należy wykonać starannie, aby
zapobiec występowaniu przydźwięku i
szumów. Podłączając urządzenie za
pomocą przewodu SCART, należy
sprawdzić, czy odbiornik TV jest zgodny
ze standardem sygnałów S-video lub
RGB. Informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z
podłączanym odbiornikiem TV. Po
Wtyczka jest
odwrócona
Nierówno
17
Podłączenia
wybraniu na ekranie konfiguracji (str. 71)
w menu „SCREEN SETUP” dla opcji
„LINE” ustawienia „S VIDEO” lub
„RGB (COMPONENT OFF)” należy
zastosować przewód SCART, który
spełnia standardy określone dla każdego z
tych sygnałów.
W przypadku tego połączenia należy
wybrać opcję „NORMAL
(INTERLACE)” (domyślnie), naciskając
przycisk PROGRESSIVE na panelu
przednim.
W przypadku podłączania do
standardowego odbiornika TV z
ekranem o proporcjach 4:3
W zależności od płyty obraz może nie
mieścić się na ekranie odbiornika TV.
Aby zmienić proporcje obrazu, patrz
str.69.
Uwagi
• Odbiornik TV nie może być jednocześnie
połączony z odtwarzaczem za pomocą więcej
niż jednego typu przewodu sygnału wizyjnego.
Nie należy jednocześnie używać połączeń B i
D.
• Nie należy podłączać magnetowidu itp.
między odbiornikiem TV a odtwarzaczem.
Jeśli sygnały z odtwarzacza zostaną
poprowadzone przez magnetowid, obraz na
ekranie odbiornika TV może nie być wyraźny.
Jeśli w odbiorniku TV jest tylko jedno
wejściowe gniazdo audio/wideo, odtwarzacz
należy podłączyć do tego gniazda.
• W przypadku podłączenia odtwarzacza do
odbiornika TV za pośrednictwem gniazd
SCART po rozpoczęciu odtwarzania w
telewizorze automatycznie wybierany jest
odtwarzacz jako źródło sygnału wejściowego.
W takim wypadku należy nacisnąć przycisk
t (TV/wideo) na pilocie, aby przywrócić
sygnał wejściowy z odbiornika TV.
• Po wybraniu w menu SCREEN SETUP dla
opcji „LINE” ustawienia „RGB
(COMPONENT OFF)” (str. 71) odtwarzacz
nie będzie wysyłał komponentowych
sygnałów wideo.
• Przed przeniesieniem odtwarzacza należy
odłączyć przewód HDMI.
Jeśli do odtwarzacza jest podłączony przewód
HDMI i odtwarzacz zostanie ustawiony na
obudowie innego urządzenia, należy uważać,
aby za mocno nie naciskać na obudowie.
Można w ten sposób uszkodzić gniazdo
HDMI OUT lub przewód HDMI.
• Podczas podłączania i rozłączania nie należy
wkręcać ani obracać wtyczki HDMI.
Informacje o funkcjach
HDMI CONTROL w
urządzeniach z procesorem
‘BRAVIA’ Theatre Sync
(dotyczy tylko połączeń
HDMI)
Dzięki podłączeniu do urządzeń firmy
Sony, które obsługują funkcję HDMI
CONTROL, za pomocą przewodu HDMI
(nie jest w zestawie), można korzystać z
następujących funkcji:
• Odtwarzanie za pomocą jednego przycisku
(str. 27)
• Wyłączanie systemu
Wyłączając odbiornik TV za pomocą
przycisku [/1 na pilocie telewizora,
automatycznie wyłącza się także urządzenia
obsługujące funkcję HDMI CONTROL.
Aby przygotować odtwarzacz do
obsługi funkcji ‘BRAVIA’ Theatre
Sync
W menu „CUSTOM SETUP” dla opcji
„HDMI CONTROL” wybierz ustawienie
„ON” (str. 73). Szczegółowe informacje
na temat ustawień odbiornika TV
znajdują się w instrukcji obsługi
odbiornika.
Uwaga
Po podłączeniu niektórych urządzeń funkcja
HDMI CONTROL może nie działać.
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują
się w instrukcji obsługi danego urządzenia.
Magnetowid
Odtwarzacz
CD/DVD
Odbiornik
TV
Połącz
bezpośrednio
Podczas odtwarzania płyty nagranej w
systemie kodowania kolorów NTSC
odtwarzacz wysyła sygnał wyjściowy wideo
lub ekran konfiguracji itp. w systemie NTSC i
na odbiornikach TV z systemem PAL obraz
może się nie pojawić. W takim wypadku
należy otworzyć szufladę i wyjąć płytę.
,ciąg dalszy
18
Korzystanie z przycisku
PROGRESSIVE
Korzystając z przycisku PROGRESSIVE
na panelu przednim, można wybrać
format sygnału, w którym będzie
odtwarzany sygnał wideo (progresywny
lub z przeplotem), oraz metodę konwersji
sygnałów progresywnych.
Po każdym naciśnięciu przycisku
PROGRESSIVE informacje na
wyświetlaczu zmieniają się w następujący
sposób:
PROGRESSIVE AUTO
m
PROGRESSIVE VIDEO
m
NORMAL (INTERLACE)
PROGRESSIVE AUTO
To ustawienie należy wybrać, gdy:
odbiornik TV akceptuje sygnały
progresywne,
odbiornik TV jest podłączony do gniazd
COMPONENT VIDEO OUT.
Opcja ta powinna być wybierana w
opisanych powyżej warunkach. Dzięki
temu automatycznie będzie wykrywany
typ materiału i wybierana odpowiednia
metoda konwersji.
Należy pamiętać, że po wybraniu tych
ustawień w sytuacji, gdy jeden z
powyższych warunków nie został
spełniony, obraz będzie niewyraźny lub
niewidoczny.
PROGRESSIVE VIDEO
To ustawienie należy wybrać, gdy:
odbiornik TV akceptuje sygnały
progresywne,
odbiornik TV jest podłączony do gniazd
COMPONENT VIDEO OUT,
w przypadku materiałów wideo metoda
konwersji ma zostać ustalona na
PROGRESSIVE VIDEO.
Tę opcję należy wybrać, gdy po wybraniu
opcji PROGRESSIVE AUTO obraz jest
niewyraźny.
Należy pamiętać, że po wybraniu tych
ustawień w sytuacji, gdy jeden z
powyższych warunków nie został
spełniony, obraz będzie niewyraźny lub
niewidoczny.
NORMAL (INTERLACE)
To ustawienie należy wybrać, gdy:
odbiornik TV nie akceptuje sygnałów
progresywnych,
odbiornik TV jest podłączony do gniazd
innych niż gniazda COMPONENT
VIDEO OUT (LINE OUT (VIDEO)).
Informacje na temat typów
materiału na płytach DVD i metody
konwersji
Płyty DVD dzielą się na dwa rodzaje:
płyty zawierające materiały nagrane w
technice filmowej i płyty zawierające
materiały nagrane w technice wideo.
Technika zapisu wideo wywodzi się z
techniki telewizyjnej (sztuki telewizyjne i
komedie sytuacyjne) i umożliwia
odtwarzanie obrazów z szybkością 25
ramek/50 pól (30 ramek/60 pól) na
sekundę. Technika zapisu filmowego
wywodzi się z techniki filmowej i
umożliwia odtwarzanie obrazów z
szybkością 24 ramek na sekundę.
Niektóre płyty DVD zawierają materiały
nagrane za pomocą obu technik zapisu.
Aby podczas odtwarzania w formacie
progresywnym obraz wyglądał naturalnie,
sygnały progresywne należy poddać
odpowiedniej konwersji w celu
dostosowania ich do typu odtwarzanej
płyty DVD.
Uwagi
• W przypadku odtwarzania materiałów
nagranych w technice wideo w formacie
sygnałów progresywnych część obrazu może
wyglądać nienaturalnie ze względu na proces
konwersji sygnału przesyłanego za
pośrednictwem gniazd COMPONENT
VIDEO OUT. Obrazy z gniazd LINE OUT
(VIDEO) są nienaruszone, ponieważ
odtwarzane w formacie normalnym (z
przeplotem).
• Jeśli opcja „LINE” w menu „SCREEN
SETUP” zostanie ustawiona na wartość
„RGB (COMPONENT OFF)”, odtwarzacz
przełączy się w tryb „NORMAL
(INTERLACE)”. Taka sytuacja będzie miała
miejsce nawet w przypadku wybrania opcji
„PROGRESSIVE AUTO” lub
„PROGRESSIVE VIDEO”.
,
19
Podłączenia
Etap 2: Podłączanie przewodów audio
Należy wybrać jeden z poniższych schematów oznaczonych literami A lub B, w
zależności od rodzaju gniazda wejściowego odbiornika TV, projektora lub urządzenia
audio, np. wzmacniacza AV (odbiornika). Umożliwi to słuchanie dźwięku.
z Podpowiedź
Informacje na temat prawidłowej lokalizacji głośników można znaleźć w instrukcjach obsługi
dostarczonych razem z podłączanymi składnikami.
L
CENTER
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
B
A
Przewód HDMI (nie należy do wyposażenia)
(czerwony)
Odbiornik TV, projektor
lub urządzenie audio
Przewód audio/wideo
(nie należy do
wyposażenia)
: Przepływ sygnału
do gniazda DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT
do gniazd LINE OUT L/R (AUDIO)
Tylny (lewy)
Odtwarzacz CD/DVD
(biały)
(żółty)*
(żółty)*
(biały)
(czerwony)
[Głośniki]
Przedni (lewy)
[Głośniki]
Tylny
(prawy)
Przedni
(prawy)
Subwoofer
Środkowy
Cyfrowy przewód
koncentryczny (nie należy do
wyposażenia)
do cyfrowego wejścia
koncentrycznego/HDMI
Urządzenie audio z
dekoderem
* Żółty wtyk jest używany dla sygnałów wideo (str. 15).
lub
,ciąg dalszy
20
A Gniazda wejściowe audio
L/R
W tym połączeniu do odtwarzania
dźwięku będą używane dwa głośniki
odbiornika TV lub urządzenia audio.
B Gniazdo wejściowe
Digital audio
Jeśli urządzenie audio jest wyposażone w
dekoder audio Dolby*
1
Digital, DTS*
2
lub MPEG i cyfrowe gniazdo wejściowe,
należy skorzystać z tego
połączenia.Użytkownik może korzystać z
efektów dźwięku surround Dolby Digital
(5.1-kanałowy) i DTS (5.1-kanałowy).
Jeśli odtwarzacz ma być podłączony do
urządzenia audio firmy Sony, które
obsługuje funkcję HDMI CONTROL,
należy zapoznać się z instrukcją obsługi
urządzenia audio.
*1
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic oraz symbol podwójnego D
są znakami handlowymi firmy Dolby
Laboratories.
*2
„DTS” i „DTS Digital Out” są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy DTS Inc.
Uwagi
• Po wykonaniu połączenia należy upewnić się,
że w trybie szybkiej konfiguracji (Quick
Setup) dla opcji „DOLBY DIGITAL”
wybrano ustawienie „DOLBY DIGITAL”, a
dla opcji „DTS” — ustawienie „ON” (str. 23).
Jeśli posiadane urządzenie audio jest
wyposażone w funkcję dekodera MPEG
audio, dla opcji „MPEG” w menu Audio
Setup należy wybrać ustawienie „MPEG”
(str. 75). W przeciwnym razie z głośników nie
będzie dochodził żaden dźwięk lub będzie
słychać głośny szum.
• W wypadku podłączenia urządzenia audio
akceptującego sygnały o częstotliwości
próbkowania 96 kHz należy w menu
„AUDIO SETUP” dla opcji „48kHz/96kHz
PCM” wybrać ustawienie „96kHz/24bit”
(str. 76).
• Przy tym połączeniu nie można korzystać z
efektów TVS tego odtwarzacza.
• Jeśli odtwarzacz jest podłączany do
urządzenia audio za pośrednictwem przewodu
HDMI, należy wykonać jedną z następujących
czynności:
– Podłącz urządzenie audio do odbiornika TV
za pośrednictwem przewodu HDMI
Podłącz odtwarzacz do odbiornika TV za pomocą
przewodu wideo innego niż HDMI (przewodu
wideo dla sygnałów komponentowych lub
przewodu audio/wideo).
• Podłączając urządzenie, należy starannie
dopasować złącze HDMI do gniazda HDMI
OUT. Nie należy zginać ani ściskać przewodu
HDMI.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony DVP-NS78H Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi