KitchenAid 5KSM150PSEES instrukcja

Typ
instrukcja
1 0
21
4
6
8
O
C
A
U
T
I
O
N
:
U
n
p
l
u
g
b
e
f
o
r
e
i
n
s
e
r
t
i
n
g
o
f
r
e
m
o
v
i
n
g
p
a
r
t
s
K itc h e n A id
S t. Jo s e p h , M ich ig a n U SA
Model 5K45SS
STOJĄCE WIELOFUNKCYJNE MIKSERY
PLANETARNE Z UCHYLNĄ GŁOWICĄ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Model 5KSM150PS/5KSM156PS
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 1 8/11/11 11:54 AM
Spis treści
Podstawowe zasady bezpieczeństwa ......................................................................................................................................1
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .....................................................................................................................2
Wymagania elektryczne ....................................................................................................................................................................3
Mikser planetarny z uchylną głowicą- model 5K45SS ..................................................................................................4
Mikser planetarny z uchylną głowicą- model 5KSM150PS/5KSM156PS ...........................................................5
Przygotowanie miksera do pracy ............................................................................................................................................... 6
Montaż osłony z podajnikiem .......................................................................................................................................................7
Zastosowanie poszczególnych narzędzi KitchenAid™ ................................................................................................. 8
Regulacja odległości narzędzia od ścianek i dna dzieży .............................................................................................8
Czyszczenie i konserwacja...............................................................................................................................................................9
Ruch planetarny narzędzi.................................................................................................................................................................9
Uwagi dotyczące eksploatacji miksera....................................................................................................................................9
Opis czynności na poszczególnych biegach – 10-cio stopniowa regulacja .............................................. 10
Wskazówki dotyczące miksowania .........................................................................................................................................11
Miksowanie i wyrabianie ciast drożdżowych ...................................................................................................................12
Białka jaj ..................................................................................................................................................................................................... 13
Bita śmietana ......................................................................................................................................................................................... 13
Przystawki i Akcesoria - Ogólne instrukcje ........................................................................................................................ 14
Kiedy potrzebny jest serwis .........................................................................................................................................................15
Gwarancja na mikser planetarny KitchenAid™ z uchylną głowicą, do użytku domowego .............16
Serwis .........................................................................................................................................................................................................16
Obsługa Klienta .................................................................................................................................................................................... 17
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 2 8/11/11 11:54 AM
1
Podstawowe zasady bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo użytkownika tego urządzenia jest dla
nas najważniejsze.
Dlatego w poniższej instrukcji przedstawiamy wiele istotnych informacji na ten temat.
Należy czytać wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa pracy i je przestrzegać.
Jest to znak symbolizujący zagrożenie.
Ostrzega przed potencjalnym zagrożeniem życia lub zdrowia.
Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają oprócz
symbolu zagrożenia, także słowa: ˝NIEBEZPIECZEŃSTWO˝ i ˝UWAGA˝. Te
słowa oznaczają:
Że istnieje zagrożenie dla życia lub
możliwość okaleczenia, w przypadku
niezastosowania się natychmiast do
zaleceń instrukcji.
Oznacza, że istnieje zagrożenie dla
życia lub możliwość okaleczenia
w przypadku nieprzestrzegania
zaleceń instrukcji.
Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa, określają rodzaj potencjalnego
zagrożenia, wskazują jak ograniczyć możliwość zranienia i informują, co może się
wydarzyć, jeśli zalecenia instrukcji nie będą przestrzegane.
Niebezpieczeństwo
Uwaga
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 1 8/11/11 11:54 AM
2
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
ywając urządzeń elektrycznych, należy
zawsze przestrzegać następujących środków
ostrożności:
1. Czytać uważnie wszystkie instrukcje.
2. W celu uniknięcia porażenia, nie zanurzać
miksera w wodzie i innych płynach.
3. Urządzenie nie jest przeznaczone do
ycia przez dzieci i osoby o ograniczonej
sprawności psychomotorycznej, bez
odpowiedniego nadzoru.
4. Wyjąć z gniazda przewód zasilający
urządzenie, gdy: są zakładane lub
zdejmowane jego części i akcesoria,
przed jego czyszczeniem oraz gdy nie
jest ono używane.
5. Unikać dotykania części będących w
ruchu. Chronić ręce, włosy, luźne ubrania a
także szpatuły i inne narzędzia kuchenne
przed mieszadłem w trakcie pracy.
Pozwoli to zmniejszyć ryzyko wypadku,
kalectwa i zniszczenia urządzenia.
6. Nie używać urządzeń elektrycznych
z uszkodzonymi przewodami lub
wtyczkami, po stwierdzeniu awarii, upadku
lub jakiegokolwiek innego uszkodzenia.
Takie urządzenie powinno być oddane
do autoryzowanego serwisu w celu
sprawdzenia i ewentualnej naprawy.
7. Użycie nieoryginalnych części
zamiennych lub nie zalecanych przez
producenta, może spowodować awarię,
pożar, porażenie lub zranienie.
8. Nie używać urządzenia na dworze,
poza budynkiem.
9. Nie pozwalać by przewód zasilający
zwisałpoza krawędź blatu.
10. Mieszadło płaskie, rózga i hak winny być
zdjęte z urządzenia przed czyszczeniem.
11. Urządzenie nie jest przeznaczone do
ytku przez osoby (w tym dzieci)
o obniżonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub mentalnej, oraz
pozbawione doświadczenia lub
umiejętności. Użycie urządzenia
jest wówczas dozwolone tylko pod
czujną opieką i obserwacją osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo,
która zapoznała je z zasadami użytkowania.
PROSIMY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ
Mikser jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 2 8/11/11 11:54 AM
3
Miksery pracują pod napięciem 220-240V,
z prądem przemiennym o częstotliwości
50/60 Hz. Moc miksera oznaczona jest na
listwie znamionowej urządzenia. Jej pomiaru
dokonano instalując do miksera akcesorium,
które wymaga użycia największej mocy. Inne
rekomendowane akcesoria mogą wymagać
znacznie mniejszej mocy.
Nie należy stosować przedłużaczy. Jeśli
przewód zasilający okaże się zbyt krótki,
należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi
lub pracownikowi serwisu instalację gniazda
w pobliżu urządzenia.
Wymagania elektryczne
Urządzenie to zostało oznakowane zgodnie z
Europejską Dyrektywą 2002/96/EC w sprawie
utylizacji odpadów sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WESE).
Zapewniając właściwą utylizację tego
urządzenia, przyczyniamy się do ochrony
naturalnego środowiska a tym samym poprawy
stanu zdrowia człowieka oraz jakości jego życia.
Ten symbol
umieszczony na produkcie
lub dokumencie mu towarzyszącym oznacza,
że urządzenie nie może być traktowane jako
normalny odpad gospodarstwa domowego.
Przeciwnie, powinno być przekazane
do odpowiedniego punktu zbiórki i
przetwarzania surowców wtórnych, lub do
sklepu, w którym zostało zakupione.
Odpady muszą być wywożone i utylizowane
zgodnie z polskimi przepisami o
zagospodarowaniu odpadów.
W celu uzyskania dokładniejszych informacji
na ten temat oraz odzyskiwania surowców
wtórnych i recyklingu tego urządzenia, należy
kontaktować się z Państwową Inspekcją
Ochrony Środowiska lub miejscowym
przedsiębiorstwem wywozu nieczystości.
Niebezpieczeństwo
porażenia prądem
Podłączyć do gniazda z uziemieniem.
Nie używać rozgałęziacza.
Nie używać przedłużacza.
Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi
śmiercią, pożarem lub porażeniem
Uwaga
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 3 8/11/11 11:54 AM
4
Mikser planetarny z uchylną głowicą- model 5K45SS
1 0
21
4
6
8
O
C
A
U
T
I
O
N
:
U
n
p
l
u
g
b
e
f
o
r
e
i
n
s
e
r
t
i
n
g
o
f
r
e
m
o
v
i
n
g
p
a
r
t
s
K itc h e n A id
S t. J o s e p h , M ic h ig a n U S A
Uchylna głowica z
silnikiem
Śruba do regulacji
odległości narzędzia
od dna dzieży
Blokada głowicy
(tutaj niewidoczna)
Śruba mocująca trzpień
przystawki
Zaślepka gniazda przystawek
Mieszadło
Rózga
Hak
Regulator
prędkości
Kołnierz z zaczepami do
mocowania dzieży
Wałek napędu ze
sworzniem (miejsce
mocowania narzędzi)
4.25 l
(4.5 qt)
Dzieża inox
bez rączki
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 4 8/11/11 11:54 AM
5
Uchylna głowica
z silnikiem
Śruba do
regulacji
odległości
narzędzia od
dna dzieży
Blokada głowicy
(tutaj niewidoczna)
Śruba mocująca trzpień
przystawki
Zaślepka gniazda przystawek
Mieszadło
Rózga
Hak
Regulator
prędkości
Kołnierz z zaczepami do
mocowania dzieży
Wałek napędu ze
sworzniem (miejsce
mocowania narzędzi)
4.83 l (5 qt)
Dzieża inox z
ergonomiczną
rączką
Mikser planetarny z uchylną głowicą- model
5KSM150PS/5KSM156PS
Osłona z
podajnikiem
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 5 8/11/11 11:54 AM
6
Przygotowanie miksera do pracy
Montaż dzieży
1. Upewnić się, że dźwignia nastawiania
prędkości jest wyłączona (pozycja „O”).
2. Odłączyć mikser od sieci elektrycznej lub
wyłączyć dopływ prądu.
3. Ustawić dźwignię odchylania głowicy w
pozycji UNLOCK i przechylić głowicę do tyłu.
4. Umieścić dzieżę w kołnierzu podstawy.
5. Obrócić dzieżę w kierunku zgodnym
zruchem wskazówek zegara.
Zdejmowanie dzieży
1. Upewnić się, że dźwignia nastawiania
prędkości jest wyłączona (pozycja „O”).
2. Odłączyć mikser od sieci elektrycznej lub
wyłączyćdopływ prądu.
3. Ustawić dźwignię odchylania głowicy w
pozycji UNLOCK i przechylić głowicę do tyłu.
4. Obrócić dzieżę w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
Mocowanie mieszadła, rózgi lub haka
1. Upewnić się, że dźwignia nastawiania
prędkości jest wyłączona (pozycja „O”).
2. Odłączyć mikser od sieci elektrycznej lub
wyłączyćdopływ prądu.
3. Ustawić dźwignię odchylania głowicy w
pozycji UNLOCK i przechylić głowicę.
4. Nasunąć narzędzie na wałek napędu i
wcisnąć dogóry tak mocno jak to możliwe.
5. Obrócić narzędzie zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, zahaczając je na
sworzniu wałka.
Demontaż mieszadła, rózgi, lub haka
1. Upewnić się, że dźwignia nastawiania
prędkości jest wyłączona (pozycja „O”).
2. Odłączyć mikser od sieci elektrycznej lub
wyłączyć dopływ prądu.
3. Ustawić dźwignię blokady głowicy w
pozycji UNLOCK i przechylić głowicę do tyłu.
4. Wcisnąć narzędzie do góry tak mocno jak
to możliwe i obrócić przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara.
5. Teraz można zdjąć narzędzie z wałka
napędu.
Blokowanie głowicy w pozycji roboczej
1. Upewnić się czy głowica jest całkowicie
opuszczona.
2. Przesunąć dźwignię w pozycję LOCK.
3. Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić
skuteczność blokady głowicy.
Odblokowywanie głowicy
1. Przesunąć dźwignię w pozycję UNLOCK..
UWAGA: zawsze w trakcie pracy miksera
głowica musi być zablokowana w pozycji LOCK.
KitchenAid
St. Joseph,
Michigan,
USA
0 1 2 4 6 8 10
Sworzeń
Niebezpieczeństwo kalectwa.
Odłączyćmikser od prądu przed
kontaktem z mieszadłami.
Nie stosowanie się do tego zalecenia
może prowadzić do złamań kości,
skaleczeń lub siniaków.
Uwaga
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 6 8/11/11 11:54 AM
7
Obsługa regulatora prędkości
Podłączyć przewód zasilający mikser do
odpowiedniego gniazda elektrycznego.
Podczas rozpoczynania pracy dźwignia
przełącznika zmiany prędkości powinna być
zawsze ustawiona na najniższej prędkości,
po czym przesuwana ażdoosiągnięcia
pożądanej wartości. Pozwoli oto na uniknięcie
rozchlapywania składników poza dzieżę. Patrz
rozdział “Opis czynności na poszczególnych
biegach –10-cio stopniowa regulacja.
10
21
4
6
8
O
Montaż osłony z podajnikiem
1. Ustawić regulator prędkości na „O”.
2. Odłączyć mikser od prądu.
3. Zainstalować mieszadło, hak lub rózgę oraz
dzieżę. Patrz rozdział: “Przygotowanie miksera
do pracy.
4. Od przodu nasunąć osłonę na dzieżę, aż
ustawi się centralnie. Jej wewnętrzny brzeg
powinien dobrze pasować do rantu dzieży.
Demontaż osłony z podajnikiem
1. Ustawić regulator prędkości na „O”.
2. Odłączyć mikser od prądu.
3. Unieść osłonę z podajnikiem lekko
dogóry i wysunąć do przodu.
4. Wymontować narzędzie i dzieżę.
Używanie osłony z podajnikiem
1. Osłonę z podajnikiem najwygodniej jest
ustawić tak, żeby otwór w kształcie litery
„U” znajdował się pod opuszczoną głowicą
miksera. Wtedy podajnik produktów
znajdzie się dokładnie po prawej stronie
od gniazda przystawek, gdy stoimy
naprzeciwko miksera.
2. Dodawać składniki do misy korzystając
z podajnika
Montaż osłony z podajnikiem*
* o ile model wyposażony jest w
osłonę z podajnikiem.
Podajnik
Przygotowanie miksera do pracy
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 7 8/11/11 11:54 AM
8
Mikser wychodzący z fabryki jest tak wyregulowany, żeby odległość mieszadła od dna dzieży
była minimalna. Jeśli z jakichkolwiek przyczyn narzędzie uderza o ścianki dzieży lub
przeciwnie – jest od nich lub od dna zbyt oddalone, wtedy jest potrzebna i możliwa regulacja
we własnym zakresie, bez pomocy serwisu.
Regulacja odległości narzędzia od ścianek i
dna dzieży
1. Upewnić się, że dźwignia nastawiania
prędkości jest wyłączona (pozycja „O”).
2. Odłączyć mikser od sieci elektrycznej lub
wyłączyćdopływ prądu.
3. Unieść głowicę.
4. Śrubokrętem przekręcić śrubkę (A) –
widoczną na rysunku, odpowiednio
LEKKO w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (lewo), aby podnieść
mieszadło lub w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara (prawo), aby je
opuścić.
5. Regulacji dokonuje się po zamontowaniu
płaskiego mieszadła. Powinno ono
zachowywaćminimalną odległość od
dzieży. W przypadku rozregulowania
śruby, blokada położenia głowicy może
nie zaskakiwać.
UWAGA: Prawidłowo wyregulowane
mieszadło nie będzie uderzało o dno ani
ściany dzieży. Jeśli mieszadło lub rózga są
zbyt blisko i uderzająo dno dzieży, może
skutkować to odpryskiwaniem farby z
mieszadła lub zużyciem drutów rózgi.
A
Zastosowanie poszczególnych narzędzi
KitchenAid
Mieszadło płaskie – do mieszania lekkich i cięższych mas, takich jak:
ciasta ciasto kruche
ciasteczka kremy maślane i budyniowe
mielone masy mięsne i rybne masy serowe
puree z ziemniaków i innych warzyw spody do ciast
sypkie składniki ciast
Rózga - do ubijania mas, które muszą być dobrze napowietrzone, takich jak:
jaja białka jaj
ciasto biszkoptowe majonez
bita śmietana kremy
bezy
Hak - do wyrabiania ciast, zwłaszcza drożdżowych i ugniatania takich jak na:
chleb, bułki babki, placki
pizzę ciasto parzone
makaron
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 8 8/11/11 11:55 AM
9
Dzieża, białe mieszadło i biały hak mogą
być myte zarówno w zmywarkach
automatycznych, jak i ręcznie w ciepłej
wodzie z dodatkiem detergentu, a potem
wypłukane i wysuszone. Nie przechowywać
narzędzi zamontowanych do miksera.
UWAGA: Rózga nie może być myta
wzmywarce.
UWAGA: Przed przystąpieniem do mycia
miksera, należy koniecznie odłączyć go od
źródła prądu! Do mycia należy używać miękkiej
wilgotnej ściereczki. Nie używać środków
czyszczących żadnego rodzaju. Nie zanurzać
w wodzie. Należy czyścić regularnie trzpień
mocujący narzędzia (wałek ze sworzniem),
usuwając na bieżąco wszystkie resztki produktów
i nie dopuszczając do ich przysychania.
Czyszczenie i konserwacja
Podczas pracy miksera
planetarnego, jego
narzędzie obraca się
ruchem złożonym:
wokół własnej osi
irównocześnie po
obwodzie dzieży.
Naschemacie można
porównać ślad drogi, jaką wykonuje punkt
znajdujący się na narzędziu miksera podczas
jednego pełnego obrotu.
Wmikserzeplanetarnym KitchenAid™
penetruje ono praktycznie całe wnętrze
dzieży, co sprawia, że jest onszybszy i bardziej
efektywny od innych mikserów. Ztego
względu należy skorygować i skrócić czas
mieszania podany w większości przepisów.
Ruch planetarny narzędzi
Uwagi dotyczące eksploatacji miksera
UWAGA: Nie zeskrobywać produktów ze
ścianek dzieży podczas pracy miksera.
Kształt dzieży i narzędzia został tak
zaprojektowany, że podczas pracy miksera
nie ma potrzeby ciągłego zeskrobywania
i spychania znajdujących się na ściankach
dzieży składników. W ciągu jednego cyklu
miksowania zupełnie wystarczy raz lub dwa
dokonać czyszczenia ścianek dzieży. Przed
wykonaniem tej czynności należy odłącz
mikser od prądu!
Podczas pracy mikser może się nagrzewać
Przy dużym obciążeniu i długim cyklu
mieszania górna część głowicy miksera może
być bardzo ciepła. To normalne.
Niebezpieczeństwo kalectwa.
Odłączyćmikser od prądu przed
kontaktem z mieszadłami.
Nie stosowanie się do tego
zalecenia może prowadzić do
złamań kości, skaleczeń lub
siniaków.
Uwaga
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 9 8/11/11 11:55 AM
10
Opis czynności na poszczególnych biegach –
10-cio stopniowa regulacja
Mikser wyposażony jest w funkcję Soft Start dla wszystkich prędkości. Powoduje ona
automatyczne uruchomienie urządzenia na niższej prędkości, zapobiegając rozchlapywaniu
składników i pyleniu mąki na początku mieszania. Zwiększa ona szybko prędkość do pożądanej,
zapewniając odpowiednią pracę.
Numer prędkości:
Prędkość
1 MIESZANIE WSTĘPNE Służy do powolnego, wstępnego mieszania,
łączenia izacierania wszystkich mas i suchych
składników ciast. Na tym biegu dodaje się mąkę i
inne suche produkty do ciasta i składniki płynne
do suchych. Nie mieszać ani nie wyrabiać na tej
prędkości ciast drożdżowych.
2 MIESZANIE WOLNE Do powolnego miksowania, ucierania, szybszego
mieszania. Na tym biegu wyrabia się ciasta
drożdżowe, ciasta kruche i ucierane. Stosuje
się również w pierwszej fazie doprowadzania
ziemniaków iinnych warzyw do postaci puree oraz w
chwilach dodawania płynnego tłuszczu lub mąki do
ciasta. Ztąprędkością pracuje otwieracz do puszek.
4 MIESZANIE, UBIJANIE ywa się do wyrabiania średnio ciężkich ciast – jak
ciasta kruche. Na tej prędkości rozciera się cukier
z tłuszczem i dodaje cukier do białek na bezy. Jest
to średnia prędkość mieszania mas, np. mięsa
mielonego, pasztetów i ucierania ciast. Stosuje się
przy pracy maszynki do mięsa, maszynki do tarcia,
wałkowarki i przecieraka miękkich owoców i warzyw.
6 UBIJANIE Do średnio szybkiego ubijania, wstępnej fazy
przygotowywania majonezu, do łączenia
składników kremu budyniowego. Stosuje się
do wykończenia lżejszych mas wymagających
napowietrzenia, np. terriny. Prędkość stosowana
przy pracy wyciskacza do cytrusów.
8 SZYBKIE UBIJANIE Do ubijania kremu, piany z białek, majonezu.
10 B.SZYBKIE UBIJANIE Do ubijania piany z białek, całych jaj, bitej śmietany.
Stosuje się wkońcowej fazie przygotowania purée
ziemniaczanego. Z tą prędkością pracuje młynek
do zbóż i przystawka do makaronu.
UWAGA: Podczas znacznego obciążenia przy użyciu
przystawki do makaronu albo młynka do zbóż
urządzenie może nie osiągać najwyższych obrotów.
UWAGA: wignia regulatora prędkości może zostać ustawiona pomiędzy prędkościami z powyższej
tabeli, tak by otrzymać nastawy prędkości 3, 5, 7 i 9, jeśli tylko tak precyzyjne nastawienie jest
potrzebne. Nie przekraczaćprędkości 2 podczas zagniatania ciasta drożdżowego. Może skutkować to
uszkodzeniem urządzenia.
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 10 8/11/11 11:55 AM
11
Wskazówki dotyczące miksowania
Wykorzystanie miksera do własnych
przepisów
W niniejszej instrukcji zawarto kilka ogólnych,
praktycznych rad dotyczących specyfiki pracy
z mikserem, które mogą się przydać podczas
przygotowywania własnych przepisów.
Do uzyskania doskonałego efektu i
opracowania odpowiedniej procedury
miksowania niezbędne będą jednak Państwa
własne obserwacje i doświadczenia. Należy
kontrolować proces mieszania i zakończ
go dokładnie wtedy, gdy zostanie osiągnięta
konsystencja wymagana w przepisie (np.
„ciasto gładkie i elastyczne”). By ustalić
odpowiednią prędkość miksowania, patrz
rozdział: “Przygotowanie miksera do pracy.
Technika dodawania składników
Standardowo, przy większości ciast,
szczególnie ucieranych, stosuje się
następującą kolejność dodawania składników:
1
3 suchych składników
1
2 mokrych składników
1
3 suchych składników
1
2 mokrych składników
1
3 suchych składników
Mieszanie należy rozpoczynać na niskiej
prędkości 1 „mieszania wstępnego”, i
kontynuować aż składniki będą dobrze
wymieszane. Następnie stopniowo zwiększać
prędkość do uzyskania tej właściwej.
Składniki należy dodawać możliwie jak
najbliżej ścianek dzieży, nie zaś bezpośrednio
na poruszające się narzędzie. Aby sobie to
ułatwić, dobrze jest założyć na dzieżę osłonę
z podajnikiem.
UWAGA: Gdy narzędzie nie zbiera składników
z samego dna dzieży, można to skorygować
regulując jego odległość od dna we własnym
zakresie. Patrz rozdział “Regulacja odległości
narzędzia od ścianek i dna dzieży.
Ciasta z gotowych mieszanek
Przygotowując ciasta z gotowych mieszanek
kupionych w sklepie, za średnią prędkość
należy przyjmować stopień 4, a za szybką
stopień 6. Dla osiągnięcia najlepszych
rezultatów nie należy przekraczać zalecanego
czasu mieszania podanego na opakowaniu.
Dodawanie orzechów, rodzynków lub
owoców kandyzowanych
Twarde dodatki powinny być dokładane w
ostatniej chwili przygotowania ciasta, na
prędkości 1. Konsystencja ciasta powinna być
odpowiednio gęsta, by owoce lub orzechy
nie opadły na dno formy podczas pieczenia.
Owoce kandyzowane powinny być wcześniej
przesypane mąką, co pozwoli na lepsze ich
wymieszanie w masie.
Mieszanie składników płynnych
Z mieszaniną składającą się z płynnych
składników, należy pracować początkowo
naniższych prędkościach, by uniknąć ich
rozchlapywania. Prędkość trzeba zwiększać
stopniowo, w miarę jak mieszanina będzie się
zagęszczać.
Wyrabianie ciasta drożdżowego
Narzędziem używanym do tego celu jest ZAWSZE
hak. Mieszanie i wyrabianie ciast drożdżowych
odbywa się na prędkości 2. Zastosowanie
innej prędkości może uszkodzić mikser.
Mikser model 5K45SS (dzieża o poj. 4,28 l)
może realizować przepisy, w których ilość
mąki zwykłej nie przekracza 870 g, a mąki
razowej 810 g.
Mikser model 5KSM150PS (dzieża o poj.
4,83 l) może realizować przepisy, w których
ilość mąki zwykłej nie przekracza 1kg, a mąki
razowej 810 g.?
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 11 8/11/11 11:55 AM
12
„Metoda szybka wykonania ciasta
drożdżowego, na bazie suchych drożdży,
wymaga wymieszania suchych składników
przed dodaniem płynu. Tradycyjna metoda
przygotowywania ciasta drożdżowego
wymaga rozprowadzenia drożdży w ciepłej
wodzie lub mleku.
1. Włożyć do dzieży wszystkie suche
składniki wraz z suchymi drożdżami,
zostawiając 1 - 2 szklanki mąki (125-250 g).
2. Zamontować dzieżę i hak. Zablokować
głowicę miksera. Na prędkości 2 miksować
około 15 sekund lub do czasu, gdy
składniki dobrze się wymieszają.
3. Kontynuując mieszanie na prędkości 2,
stopniowo dolewać do dzieży płynne
składniki, blisko ścianek dzieży. Miksować
jeszcze przez 1 -2 minuty.
UWAGA: Jeżeli płynne składniki zostaną
dodane zbyt szybko, hak będzie pracował
mniej efektywnie.
4. Nie zaprzestając mieszania, przez następne
2 minuty, na prędkości 2, stopniowo
dodawać resztę mąki (porcjami po pół
szklanki - 60 g) starając się wsypywać ją
zawsze blisko ścianek dzieży. Mieszać aż
ciasto zacznie odklejać się od jej ścianek i
przywrze do haka, przez około 2 minuty.
5. Kontynuować wyrabianie ciasta na
prędkości 2, przez około 2 minuty do
czasu, gdy ciasto stanie się gładkie,
elastyczne i owinie się wokół haka.
6. Odblokować i podnieść głowicę miksera,
następnie zdjąć ciasto z haka, a dalej
stosować się do instrukcji dotyczących
wzrostu ciasta i jego wypieku zawartych
we własnym przepisie.
Przygotowanie ciasta drożdżowego według
metody tradycyjnej należy rozpocząć najlepiej
w podgrzanej dzieży, rozpuszczając drożdże
w ciepłej wodzie lub mleku i dodając inne
składniki potrzebne do ich podrośnięcia.
Następnie dodać pozostałe składniki płynne i
suche, oprócz ostatnich dwóch szklanek mąki
(125 – 250 g). Wyrabiać ciasto na prędkości
2 przez około 1 minutę lub do czasu, gdy
składniki się połączą. Postępować dalej jak
wyżej w p. 4-6.
Obie metody doprowadzą do wyrobienia
ciasta drożdżowego, niemniej „metoda
szybka zabierze mniej czasu i może okazać
się łatwiejsza zwłaszcza dla początkujących,
bowiem przebiega z większą tolerancją
temperatury. Drożdże suche są mieszane
głównie z mąką i temperatura nie ma takiego
znaczenia, jak przy użyciu świeżych drożdży
mieszanych z ciepłą wodą lub mlekiem, przy
metodzie tradycyjnej.
Miksowanie i wyrabianie ciast drożdżowych
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 12 8/11/11 11:55 AM
13
Białka jaj
Białka o temperaturze pokojowej należy wbić
do dzieży. Zamontować dzieżę i rózgę do
miksera. Prędkość zwiększać stopniowo, aby
uniknąć rozchlapywania i ubijać aż do uzyskania
pożądanego efektu. Patrz tabela poniżej.
ILOŚĆ PRĘDKOŚĆ
1 białko .................................STOPNIOWO do 10
2-4 białka .................................... STOPNIOWO do 8
6 lub więcej białek ...........STOPNIOWO do 8
Etapy ubijania
Dzięki mikserowi KitchenAid™ białka
będą ubijane niezwykle szybko. Należy
unikać przebijania. Poniższa lista pomaga
zrozumieć,jakich kolejnych etapów ubijania
należy oczekiwać.
Spienione
Duże, nierówne bąble powietrza.
Zaczynają trzymać kształt
Bąbelki są drobne i gęste, masa jest biała.
Miękkie szczyty
Szczyty białek opadają po wyjęciu rózgi z masy.
Prawie sztywne
Wyjmowana rózga formuje ostre szczyty,
białka pozostają miękkie.
Twarde, lecz nie suche
Ostre, sztywne szczyty na pianie są
formowane przez wyjmowaną rózgę. Białka są
jednolite w kolorze i błyszczą.
Twarde i suche
Ostre, sztywne szczyty na pianie są
formowane przez wyjmowaną rózgę. Białka
sąplamiste i tępe w wyglądzie.
Bita śmietana
Schłodzoną dzieżę i rózgę zamontować
do miksera. Wlać do niej dobrze oziębioną
śmietanę kremówkę. Prędkość zwiększać
stopniowo, aby uniknąć rozchlapywania i ubijać
aż do uzyskania pożądanego efektu. Patrz
tabela poniżej.
ILOŚĆ PRĘDKOŚĆ
59 ml (
1
4 szklanki) .................. STOPNIOWO do 10
118 ml (
1
2 szklanki)................STOPNIOWO do 10
236 ml (1 szklanka) .................STOPNIOWO do 8
472 ml (1 półkwarta) .............STOPNIOWO do 8
Etapy ubijania
Należy uważnie obserwować śmietanę
podczas ubijania. Mikser KitchenAid™ ubija
tak szybko, że niemal z każdą sekundą
zmienia się konsystencja produktu. Poniżej
cechy kolejnych etapów ubijania.
Zaczyna gęstnieć
Śmietana gęstnieje i zaczyna przypominać krem.
Trzyma kształt
Śmietana tworzy miękkie szczyty, gdy
wyjmowana jest rózga. Może być łatwo
wymieszana z innymi składnikami podczas
przygotowywania deserów i sosów.
Sztywna
Śmietana jest sztywna, tworzy ostre szczyty
podczas wyjmowania rózgi. Doskonała do
wykańczania deserów, ciast lub wypełniania
rurek z kremem lub ptysiów.
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 13 8/11/11 11:55 AM
14
Przystawki i Akcesoria
Montaż przystawki
1. Wyłączyć mikser ustawiając prędkość
pracy na „O”.
2. Wyjąć z kontaktu wtyczkę przewodu
zasilającego.
3. Odkręcić śrubę mocującą trzpień
przystawki, przez przekręcenie jej
w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
4. Zdjąć zaślepkę z otworu gniazda
przystawek.
5. Włożyć trzpień przystawki do gniazda
przystawek aż do oporu upewniając
się, że wszedł na całą głębokość do
kwadratowego otworu gniazda. Dla
dobrego dopasowania może okazać
się konieczne obracanie przystawki w
obie strony wokół osi. Przystawka będzie
we właściwej pozycji, gdy także bolec
wejdzie do wyżłobienia na obwodzie
gniazda przystawek.
6. Przykręcić wtedy śrubę mocującą, przez
jej obrót w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara. Upewnić się, że
została dokręcona do oporu.
7. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego z
powrotem do kontaktu.
Demontaż przystawki
1. Wyłączyć mikser ustawiając prędkość
pracy na „O”.
2. Wyjąć wtyczkę z kontaktu.
3. Odkręcić śrubę mocującą trzpień
przystawki poprzez obrót w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Przekręcając lekko przystawkę w lewo i w
prawo wokół osi, jednocześnie wysunąć
ją z otworu gniazda przystawek.
4. Założyć zaślepkę na otwór gniazda
przystawek, przykręć śrubę mocującą
przez pokręcenie jej w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara.
Informacja ogólna
Przystawki KitchenAid™ zostały zaprojektowane tak, by zapewnić ich długie użytkowanie.
Trzpień każdej przystawki i otwór gniazda przystawek do którego się go wkłada, są w przekroju
kwadratowe i dobrze dopasowują się do siebie. Zapewnia to stabilne usadowienie przystawki
i eliminuje prawdopodobieństwo ślizgania się w gnieździe podczas pracy. Trzpień przystawki
makształt zwężający się ku końcowi, co ułatwia mocowanie nawet po długim okresie
eksploatacji i zużyciu. Przystawki do mikserów KitchenAid™ nie wymagają dodatkowego źródła
zasilania, bo napęd jest przenoszony bezpośrednio z silnika miksera.
By ustalić odpowiednią prędkość i czas pracy, należy odwołać się do poszczególnych instrukcji
obsługi przystawek do miksera.
‡Nie jest częściąmiksera
Ogólne instrukcje
Otwór gniazda
przystawek
Śruba mocująca
trzpień
przystawki
Wyżłobienie
Bolec
Tylna część trzpienia
Tylna część mocująca
każdej przystawki‡
Trzpień
przystawki
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 14 8/11/11 11:55 AM
15
Prosimy przeczytać poniższe uwagi przed
skontaktowaniem sięz serwisem:
1. Podczas pracy mikser może się nagrzewać.
Przy dużym obciążeniu i długim cyklu
mieszania górna część głowicy miksera
może być bardzo ciepła. To normalne.
2. Mikser może wydawać ostry zapach,
zwłaszcza gdy jest nowy. Jest to normalne
dla silników elektrycznych.
3. Jeśli mieszadło uderza o dzieżę, należy
zatrzymać mikser. Patrz rozdział “Regulacja
odległości narzędzia od ścianek i dna dzieży.
Jeśli mikser nie pracuje poprawnie lub
wcale, należy sprawdzić co następuje:
- Czy mikser podłączony jest do prądu?
- Czy bezpiecznik, w obwodzie elektrycznym
do którego podłączony jest mikser, działa?
Jeśli jest to bezpiecznik automatyczny,
należy upewnić się że jest on włączony.
- Wyłączyćmikser na 10-15 sekund, po czym
włączyć go ponownie. Jeśli mikser nadal nie
chce pracować, pozwolićmu ostudzićsię
przez 30 minut przed ponownym
włączeniem.
- Jeśli powyższe czynności nie rozwiążą
problemu, patrz punkt “Serwis”.
Kiedy potrzebny jest serwis
Niebezpieczeństwo
porażenia prądem
Podłączyć do gniazda z uziemieniem.
Nie używać rozgałęziacza.
Nie używać przedłużacza.
Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi
śmiercią, pożarem lub porażeniem
Uwaga
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 15 8/11/11 11:55 AM
16
Okres
gwarancji
Europa, Australia i Nowa
Zelandia:
Na mikser Artisan™ model
5KSM150PS/ 5KSM156PS:
pięć lat pełnej gwarancji
od daty zakupu widocznej
na paragonie i w karcie
gwarancyjnej.
Na mikser KitchenAid™
Classic model 5K45SS: dwa
lata pełnej gwarancji od
daty zakupu widocznej
na paragonie i w karcie
gwarancyjnej.
Reszta Świata:
Rok gwarancji od daty zakupu
widocznej na paragonie.
Gwarancja KitchenAid
obejmuje:
Części zamienne i koszty
pracy konieczne do
usunięcia defektów
fabrycznych lub
materiałowych. Serwis
musi być wykonany przez
Autoryzowane Centrum
Serwisowe KitchenAid.
Gwarancja KitchenAid nie
obejmuje:
A. Napraw wynikłych z
ycia miksera innego
niż do przygotowywania
żywności w
gospodarstwie
domowym.
B. Wad powstałych na
skutek przypadku,
nieprawidłowego użycia,
ycia niezgodnego
z przeznaczeniem,
instalacji i podłączenia
niezgodnego z
miejscowymi normami
elektrycznymi.
KITCHENAID NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE
I WTÓRNE.
Gwarancja na mikser planetarny KitchenAid
z
uchylną głowicą, do użytku domowego
Serwis
Wszelkie naprawy serwisowe powinny b
dokonywane przez Autoryzowane Centrum
Serwisowe KitchenAid. W celu uzyskania
adresu najbliższego Centrum Serwisowego
KitchenAid można skontaktować się ze
sprzedawcą sprzętu.
W Polsce serwis świadczy:
Autoryzowane Centrum Serwisowe
KitchenAid
VIVAMIX
04-687 Warszawa
ul. Mrówcza 243 paw. II
tel. (22) 812 56 64
fax (22) 812 90 50
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 16 8/11/11 11:55 AM
17
Obsługa Klienta
W Polsce
VIVAMIX
Tel. (22) 812 56 64,
Fax. (22) 812 90 50,
Adres centrali:
KitchenAid Europa, Inc.
PO BOX 19
B-2018 ANTWERP 11
BELGIUM
Zapraszamy również na strony
www.vivamix.pl
www. KitchenAid. com
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 17 8/11/11 11:55 AM
18
(7055HdZw0811)
® Zastrzeżona marka handlowa KitchenAid, U.S.A.
™ Marka handlowa KitchenAid, U.S.A.
Kształt miksera jest zarejestrowanym znakiem handlowym KitchenAid, U.S.A.
© 2011. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.
Polski
7055H_TiltHd_SM_UCG_Polish_08_11_11_FNL.indd 18 8/11/11 11:55 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

KitchenAid 5KSM150PSEES instrukcja

Typ
instrukcja