PRONAR PUV-3600HD PUV-4000HD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PRONAR Sp. z o.o.
17-210 NAREW, UL. MICKIEWICZA 101A, WOJ. PODLASKIE
tel.: +48 085 681 63 29 +48 085 681 64 29
+48 085 681 63 81 +48 085 681 63 82
fax: +48 085 681 63 83 +48 085 682 71 10
www.pronar.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PŁUG DO ODŚNIEŻANIA
PRONAR PUV-3600HD
PRONAR PUV-4000HD
INSTRUKCJA ORYGINALNA
WYDANIE 2A-09-2017 NR PUBLIKACJI 517N-00000000-UM
PŁUG DO ODŚNIEŻANIA
PRONAR PUV-3600HD
PRONAR PUV-4000HD
IDENTYFIKACJA MASZYNY
TYP: ……………………………
NUMER SERYJNY:
WSTĘP
Informacje zawarte w publikacji są aktualne na dzień opracowania. Na skutek udoskonalania
niektóre wielkości oraz ilustracje zawarte w niniejszej publikacji mogą nie odpowiadać stanowi
faktycznemu maszyny dostarczonej użytkownikowi. Producent zastrzega sobie prawo
wprowadzania w produkowanych maszynach zmian konstrukcyjnych ułatwiających obsługę
oraz poprawiających jakość ich pracy, nie dokonując bieżących zmian w niniejszej publikacji.
Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie maszyny. Przed przystąpieniem do
eksploatacji użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji i przestrzegać
wszystkich zawartych w niej zaleceń. Zagwarantuje to bezpieczną obsługę oraz zapewni
bezawaryjną pracę maszyny. Maszynę skonstruowano zgodnie z obowiązującymi normami,
dokumentami i aktualnymi przepisami prawnymi.
Instrukcja opisuje podstawowe zasady bezpiecznego użytkowania i obsługi pługu do
odśnieżania PUV-3600HD/PUV-4000HD. Jeżeli informacje zawarte w instrukcji obsługi okażą
się nie w pełni zrozumiałe należy zwrócić się o pomoc do punktu sprzedaży, w którym maszyna
została zakupiona lub do Producenta.
ADRES PRODUCENTA
PRONAR Sp. z o.o.
ul. Mickiewicza 101A
17-210 Narew
TELEFONY KONTAKTOWE
+48 085 681 63 29 +48 085 681 64 29
+48 085 681 63 81 +48 085 681 63 82
SYMBOLE WYKORZYSTANE W INSTRUKCJI
Informacje, opisy zagrożeń i środków ostrożności oraz polecenia i nakazy związane
z bezpieczeństwem użytkowania w treści instrukcji są wyróżnione znakiem:
oraz poprzedzone słowem „NIEBEZPIECZEŃSTWO”. Nieprzestrzeganie opisanych zaleceń
stwarza zagrożenie dla zdrowia lub życia osób obsługujących maszynę lub osób postronnych.
Szczególnie ważne informacje i zalecenia, których przestrzeganie jest bezwzględnie konieczne,
są wyróżnione w tekście znakiem:
oraz poprzedzone słowem „UWAGA". Nieprzestrzeganie opisanych zaleceń zagraża
uszkodzeniu maszyny wskutek nieprawidłowego wykonania obsługi, regulacji lub użytkowania.
W celu zwrócenia uwagi użytkownika na konieczność wykonania okresowej obsługi technicznej
treść w instrukcji została wyróżniona znakiem:
Dodatkowe wskazówki zawarte w instrukcji opisują przydatne informacje dotyczące obsługi
maszyny i wyróżnione są znakiem:
oraz poprzedzone słowem „WSKAZÓWKA”.
OKREŚLENIE KIERUNKÓW W INSTRUKCJI
Strona lewa strona po lewej ręce obserwatora zwconego twarzą w kierunku jazdy maszyny
do przodu.
Strona prawa – strona po prawej ręce obserwatora zwconego twarzą w kierunku jazdy
maszyny do przodu.
SPIS TREŚCI
1
INFORMACJE PODSTAWOWE 1.1
1.1
IDENTYFIKACJA 1.2
1.2
PRZEZNACZENIE 1.3
1.3
WYPOSAŻENIE 1.5
1.4
WARUNKI GWARANCJI 1.6
1.5
TRANSPORT 1.7
1.6
ZAGROŻENIE DLA ŚRODOWISKA 1.9
1.7
KASACJA 1.10
2
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA 2.1
2.1
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2.2
2.1.1 UŻYTKOWANIE MASZYNY 2.2
2.1.2 PODŁĄCZANIE I ODŁĄCZANIE MASZYNY 2.3
2.1.3 INSTALACJA HYDRAULICZNA 2.3
2.1.4 PRZEJAZD TRANSPORTOWY 2.4
2.1.5 KONSERWACJA 2.5
2.1.6 PRACA PŁUGIEM 2.6
2.2
OPIS RYZYKA SZCZĄTKOWEGO 2.7
2.3
NAKLEJKI INFORMACYJNE I OSTRZEGAWCZE 2.8
3
BUDOWA I ZASADA DZIAŁANIA 3.1
3.1
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3.2
3.2
BUDOWA OGÓLNA 3.4
3.3
INSTALACJA HYDRAULICZNA 3.5
3.4
INSTALACJA ELEKTRYCZNA 3.7
4
ZASADY UŻYTKOWANIA 4.1
4.1
PRZYGOTOWANIE DO PRACY 4.2
4.2
KONTROLA TECHNICZNA 4.4
4.3
ŁĄCZENIE Z NOŚNIKIEM 4.5
4.3.1 ŁĄCZENIE Z TRZYPUNKTOWYM UKŁADEM ZAWIESZENIA (TUZ) 4.5
4.3.2 ŁĄCZENIE Z ŁADOWACZEM CZOŁOWYM LUB INNYM NOŚNIKIEM 4.7
4.3.3 PODŁĄCZENIE INSTALACJI HYDRAULICZNEJ 4.8
4.3.4 PODŁĄCZENIE INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ 4.9
4.4
PRACA PŁUGIEM 4.10
4.4.1 POZIOMOWANIE KORPUSU PŁUGA 4.10
4.4.2 ZMIANA USTAWIEŃ POZYCJI ROBOCZEJ PŁUGA 4.11
4.4.3 USTAWIENIE WYSOKOŚCI PRACY 4.14
4.5
PRZEJAZD PO DROGACH PUBLICZNYCH 4.16
4.6
ODŁĄCZANIE MASZYNY OD NOŚNIKA 4.17
5
OBSŁUGA TECHNICZNA 5.1
5.1
KONTROLA I WYMIANA LEMIESZY ZGARNIAJĄCYCH 5.2
5.3
WYMIANA ŚLIZGÓW 5.14
5.4
REGULACJA SPRĘŻYN LEMIESZY ZGARNIAJĄCYCH 5.15
5.5
OBSŁUGA INSTALACJI HYDRAULICZNEJ 5.16
5.6
OBSŁUGA INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ 5.19
5.7
SMAROWANIE 5.19
5.8
PRZECHOWYWANIE 5.21
5.9
MOMENTY DOKRĘCANIA POŁĄCZEŃ ŚRUBOWYCH 5.22
5.10
USTERKI I SPOSOBY ICH USUWANIA 5.23
ROZDZIAŁ
1
INFORMACJE
PODSTAWOWE
PUV-3600HD / PUV-4000HD ROZDZIAŁ 1
1.2
1.1 IDENTYFIKACJA
RYSUNEK 1.1 Miejsce umieszczenia tabliczki znamionowej
Znaczenie poszczególnych pól tabliczki znamionowej (RYSUNEK 1.1):
A – nazwa maszyny
B – typ
C – numer seryjny
D – rok produkcji
E – masa własna maszyny [kg]
F – znak Kontroli Jakości
G – pole niewypełnione lub ciąg dalszy nazwy (pola A)
Pług oznakowany zost przy pomocy tabliczki znamionowej umieszczonej na lewym
skrzydle. Przy zakupie maszyny należy sprawdzić zgodność numerów seryjnych
umieszczonych na maszynie z numerem wpisanym W KARCIE GWARANCYJNEJ, w
dokumentach sprzedaży oraz w INSTRUKCJI OBSŁUGI.
ROZDZIAŁ 1 PUV-3600HD / PUV-4000HD
1.3
WSKAZÓWKA
W przypadku konieczności zamawiania części zamiennych lub w przypadku pojawienia
się problemów bardzo często istnieje konieczność podania numeru fabrycznego pługa,
dlatego zaleca się aby numer ten wypisać w odpowiednich polach (patrz WSTĘP).
1.2 PRZEZNACZENIE
Pług PUV-3600HD/PUV-4000HD służy do odśnieżania powierzchni dróg, placów, parkingów
oraz innych utwardzonych nawierzchni drogowych i chodnikowych takich jak asfalt, kostka
betonowa, brukowa, beton. Wykorzystywanie w innych celach należy uznać za niezgodne
z przeznaczeniem. W zależności od wyposażenia pług może być montowany na ciągnikach
rolniczych, ładowaczach czołowych i innych pojazdach wolnobieżnych spełniających
wymagania zawarte w tabeli 1.1
Do użytkowania zgodnie z przeznaczeniem zalicza się również wszystkie czynności
związane z prawidłową i bezpieczną obsługą oraz konserwacją maszyny. W związku
z powyższym użytkownik zobowiązany jest do:
zapoznania się z treścią INSTRUKCJI OBSŁUGI i stosowania się do jej zaleceń,
zrozumienia zasady działania maszyny oraz bezpiecznej i prawidłowej eksploatacji,
przestrzeganie ogólnych przepisów bezpieczeństwa w czasie pracy,
zapobiegania wypadkom,
stosowania się do przepisów ruchu drogowego.
Maszyna może być użytkowana tylko przez osoby które:
zapoznały się treścią niniejszej publikacji oraz z treścią instrukcji obsługi nośnika;
zostały przeszkolone w zakresie obsługi oraz bezpieczeństwa pracy,
posiadają wymagane uprawnienia do kierowania pojazdem i zapoznały się
z przepisami ruchu drogowego oraz przepisami transportowymi.
UWAGA
Pługu nie wolno używać niezgodnie z przeznaczeniem a w szczególności:
do plantowania dróg, terenu;
do przewozu ludzi, zwierząt i innych przedmiotów na maszynie.
PUV-3600HD / PUV-4000HD ROZDZIAŁ 1
1.4
TABELA 1.1 Wymagania nośnika
JM WYMAGANIA
Układ zawieszenia
Przedni trójpunktowy układ
zawieszenia - II kategorii wg ISO 730-1
Ładowacz czołowy -
- system mocowania typu EURO
system mocowania ŁC-1650
Inne - zgodny z wersją układu zawieszenia
pługa
Instalacja hydrauliczna
Olej hydrauliczny - HL32
Nominalne ciśnienie w instalacji MPa 16-20*
Gniazda hydrauliczne
- gniazdo-wtyk lub wtyk-wtyk
typu ISO 7241-1 jednej sekcji,
umieszczone z przodu nośnika
(w zależności od wersji pługa)
Instalacja elektryczna
Zasilanie elektrozaworu - gniazdo zapalniczki
(w kabinie operatora)
Oświetlenie obrysowe gniazdo 3-pinowe lub 7-pinowe (opcja)
z przodu nośnika
Napięcie instalacji elektrycznej
V 12 lub 24
(w zależności od wersji pługa)
Pozostałe wymagania
Zakres mocy:
-dla PUV-3600HD
-dla PUV-4000HD
KM (kW)
KM (kW)
110 ÷ 220 (80,9 ÷ 161,8)
120 ÷ 250 (88,2 ÷ 184)*
Ostrzegawcza lampa błyskowa - światło koloru pomarańczowego**
*- podano wartości optymalne przy innych wartościach nie są gwarantowane deklarowane osiągi oraz
trwałość maszyny
** - nie znajduje się na wyposażeniu pługa
ROZDZIAŁ 1 PUV-3600HD / PUV-4000HD
1.5
UWAGA
Pługu nie wolno używać niezgodnie z przeznaczeniem a w szczególności:
do plantowania dróg, terenu;
do przewozu ludzi, zwierząt i innych przedmiotów na maszynie.
1.3 WYPOSAŻENIE
W skład wyposażenia pługa wchodzi:
instrukcja obsługi
karta gwarancyjna
Wersje wyposażenia:
lemiesze gumowe
(pionowe, z odbojnikami lub bez)
lemiesze stalowe
(pod kątem 60° do podłoża z odbojnikami lub bez),
lemiesze stalowe 600HB
(pod kątem 60° do podłoża z odbojnikami lub bez
lemiesze stalowe pionowe
(pod kątem 90° do podłoża z odbojnikami lub bez),
lemiesze stalowe perforowane
(pod kątem 60° do podłoża z odbojnikami lub bez),
lemiesze stalowe perforowane
(pod kątem 90° do podłoża z odbojnikami lub bez),
instalacja hydrauliczna z amortyzacją 12V lub 24V,
sterowanie niezależne
(każdą z odkładnic osobno) 12V lub 24V,
sterowanie niezależne-jednoczesne (
każdą z odkładnic osobno lub jednocześnie)
12V lub 24V,
instalacja hydrauliczna wyposażona w gniazdo i wtyk hydrauliczny,
instalacja hydrauliczna wyposażona w dwa wtykiącz hydraulicznych,
ślizgi lub kółka podporowe
(ze sprężyną lub bez),
instalacja elektryczna oświetleniowa z wtykiem 3-pinowym lub 7-pinowym,
Blokada układu zawieszenia*
Odbojniki sprężyn lemieszy*
Układ zawieszenia wg zamówienia klienta.
*- w pługu PUV-4000HD stanowi wyposażenie opcjonalne, w pługu PUV-3600HD-standardowe.
PUV-3600HD / PUV-4000HD ROZDZIAŁ 1
1.6
1.4 WARUNKI GWARANCJI
PRONAR Sp. z o.o. w Narwi gwarantuje sprawne działanie maszyny przy użytkowaniu jej
zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w INSTRUKCJI OBSŁUGI.
Usterki ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane przez Serwis Gwarancyjny.
Termin wykonania naprawy określony jest w KARCIE GWARANCYJNEJ.
Gwarancją nie są objęte części i podzespoły maszyny, które ulegają zużyciu w normalnych
warunkach eksploatacyjnych niezależnie od okresu gwarancji. Do grupy tych elementów
zalicza się min. następujące części / podzespoły:
lemiesze zgarniające (gumowe i metalowe),
ślizgi i kółka jezdne,
bezpieczniki.
odbojniki lemieszy (przykręcane).
Świadczenia gwarancyjne dotyczą tylko takich przypadków jak: uszkodzenia mechaniczne
nie wynikające z winy użytkownika, wady fabryczne części itp.
W przypadku, kiedy szkody powstały w wyniku:
uszkodzeń mechanicznych powstałych z winy użytkownika,
wypadku drogowego,
z niewłaściwej eksploatacji, regulacji i konserwacji, użytkowania maszyny
niezgodnie z przeznaczeniem,
użytkowania uszkodzonej lub niesprawnej maszyny,
wykonywania napraw przez osoby nieuprawnione, nieprawidłowe wykonanie
napraw,
wykonania samowolnych zmian w konstrukcji maszyny,
użytkownik traci świadczenia gwarancyjne.
WSKAZÓWKA
Należy żądać od sprzedawcy dokładnego wypełnienia KARTY GWARANCYJNEJ
i kuponów reklamacyjnych. Brak np. daty sprzedaży lub pieczątki punktu sprzedaży
naraża użytkownika na nie uznanie ewentualnych reklamacji.
ROZDZIAŁ 1 PUV-3600HD / PUV-4000HD
1.7
Szczegółowe warunki gwarancji podane są w KARCIE GWARANCYJNEJ dołączonej do
nowo zakupionej maszyny.
Modyfikacje maszyny bez pisemnej zgody Producenta są zabronione. W szczególności
niedopuszczalne jest spawanie, rozwiercanie, wycinanie oraz podgrzewanie głównych
elementów konstrukcyjnych, które bezpośrednio wpływają na bezpieczeństwo pracy z
maszyną.
1.5 TRANSPORT
Maszyna jest przygotowana do sprzedaży w stanie kompletnie zmontowanym i nie wymaga
pakowania. Pakowaniu podlega jedynie dokumentacja techniczno-ruchowa maszyny
i elementy instalacji elektrycznej.
Dostawa do użytkownika może odbywać się transportem samochodowym lub transportem
samodzielnym. Dopuszcza się transport maszyny po podłączeniu do nośnika pod warunkiem
zapoznania się przez kierowcę z instrukcją obsługi, a zwłaszcza z informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa oraz z zasadami podłączania i transportu po drogach publicznych.
Przy transporcie samochodowym maszyna powinna być zamocowana w sposób pewny na
platformie ładunkowej za pomocą atestowanych pasów lub łańcuchów wyposażonych
w mechanizm napinający. Pług w trakcie transportu powinien ustawiony tak aby obie
odkładnica były ustawione do tyłu (RYSUNEK 1.2).
Przy załadunku i rozładunku należy stosować się do ogólnych zasad BHP przy pracach
przeładunkowych. Osoby obsługujące sprzęt przeładunkowy powinny posiadać wymagane
uprawnienia do używania tych urządzeń.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przy transporcie samodzielnym, operator powinien zapoznać się z treścią niniejszej
instrukcji obsługi i przestrzegać zawartych w niej zaleceń. Przy transporcie
samochodowym maszynę zamocować na platformie środka transportu zgodnie
z wymaganiami bezpieczeństwa podczas transportu. Kierowca samochodu, w czasie
transportowania maszyny, powinien zachować szczególną ostrożność. Wynika to z faktu
przesunięcia do góry środka ciężkości pojazdu z załadowaną maszyną.
PUV-3600HD / PUV-4000HD ROZDZIAŁ 1
1.8
RYSUNEK 1.2 Rozmieszczenie uchwytów transportowych
Maszyna powinna być podczepiana do urządzeń dźwigowych w miejscach specjalnie do tego
przeznaczonych, tzn. za uchwyty na wzmocnieniach prawym i lewym skrzydle (RYSUNEK
1.2). Punkty podwieszenia są oznaczona za pomocą nalepek informacyjnych. W trakcie
podnoszenia maszyny należy zachować szczególną ostrożność ze względu na możliwość
przechylenia się maszyny oraz ryzyko doznania obrażeń od wystających części. W celu
utrzymania uniesionej maszyny we właściwym kierunku zaleca się zastosowanie
dodatkowego odciągu. W trakcie prac przeładunkowych należy zwrócić szczególną uwagę,
aby nie uszkodzić powłoki lakierniczej.
UWAGA
Podczas podnoszenia maszyny za uchwyty transportowe odkładnice powinny być
ustawione do tyłu (RYSUNEK 1.2)
UWAGA
Zabrania się mocowania zawiesi i wszelkiego rodzaju elementów mocujących ładunek za
elementy instalacji hydraulicznej, elektrycznej i wiotkie elementy maszyny.
ROZDZIAŁ 1 PUV-3600HD / PUV-4000HD
1.9
RYSUNEK 1.3 Położenie środka ciężkości
Środek ciężkości podano dla pługa z odkładnicami ustawionymi na wprost, wyposażonego w
ślizgi i układ zawieszenia TUZ kat. II
UWAGA
Położenie środka ciężkości w zależności od modelu pługa i wersji kompletacyjnej (ślizgi
lub kółka jezdne, listwy gumowe lub metalowe, instalacja hydrauliczna z amortyzacją)
zmienia się w zakresie ± 100 mm.
1.6 ZAGROŻENIE DLA ŚRODOWISKA
Wyciek oleju hydraulicznego stanowi bezpośrednie zagrożenia dla środowiska naturalnego
ze względu na ograniczoną biodegradowalność. W czasie wykonywania prac konserwująco
naprawczych, przy których istnieje ryzyko wycieku oleju, należy prace te wykonywać
w pomieszczeniach z nawierzchnią olejoodporną. W przypadku wycieku oleju do środowiska
należy w pierwszej kolejności zabezpieczyć źródło wycieku, a następnie zebrać rozlany olej
przy pomocy dostępnych środków. Resztki oleju zebrać przy pomocy sorbentów lub
wymieszać olej z piaskiem, trocinami lub innymi materiałami absorpcyjnymi. Zebrane
zanieczyszczenia olejowe należy przechować w szczelnym i oznaczonym pojemniku,
odpornym na działanie węglowodorów, a następnie przekazać do punktu zajmującego się
utylizacją odpadów olejowych. Pojemnik należy przechować z dala od źródeł ciepła,
materiałów łatwopalnych oraz żywności.
Olej zużyty lub nie nadający się do ponownego użycia ze względu na utratę swoich
właściwości zaleca się przechowywać w oryginalnych opakowaniach w takich samych
warunkach jak opisano powyżej.
PUV-3600HD / PUV-4000HD ROZDZIAŁ 1
1.10
1.7 KASACJA
W przypadku podjęcia przez użytkownika decyzji o kasacji maszyny, należy zastosować się
do przepisów obowiązujących w danych kraju dotyczących kasacji oraz recyklingu maszyn
wycofanych z użytkowania.
Przed przystąpieniem do demontażu maszyny należy całkowicie usunąć olej z instalacji
hydraulicznej.
W przypadku wymiany części, elementy zużyte lub uszkodzone należy przekazać do skupu
surowców wtórnych. Zużyty olej a także elementy gumowe lub z tworzyw sztucznych należy
przekazać do zakładów zajmujących się utylizacją tego typu odpadów.
UWAGA
W trakcie demontażu należy używać odpowiednich narzędzi a także stosować środki
ochrony osobistej tj. odzież ochronną, obuwie, rękawice, okulary itp.
Unikać kontaktu oleju ze skórą. Nie dopuszczać do rozlania się zużytego oleju.
ROZDZIAŁ
2
BEZPIECZEŃSTWO
UŻYTKOWANIA
PUV-3600HD / PUV-4000HD ROZDZIAŁ 2
2.2
2.1 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
2.1.1 UŻYTKOWANIE MASZYNY
Przed przystąpieniem do eksploatacji maszyny użytkownik powinien dokładnie
zapoznać się z treścią niniejszej publikacji oraz z KARTĄ GWARANCYJNĄ.
W czasie eksploatacji należy przestrzegać wszystkich zawartych w nich zaleceń.
Użytkowanie oraz obsługa maszyny może być wykonywana tylko przez osoby
uprawnione do kierowania nośnikiem oraz przeszkolone w zakresie obsługi
maszyny.
Jeżeli informacje zawarte w instrukcji są niezrozumiałe należy skontaktować się
ze sprzedawcą prowadzącym w imieniu Producenta autoryzowany serwis
techniczny lub bezpośrednio z Producentem.
Nieostrożne i niewłaściwe użytkowanie oraz obsługa maszyny, nieprzestrzeganie
zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji, stwarza zagrożenie dla zdrowia.
Ostrzega się o istnieniu ryzyka szczątkowego zagrożeń, dlatego stosowanie
zasad bezpiecznego użytkowania oraz rozsądne postępowanie powinno być
podstawową zasadą korzystania z maszyny.
Zabrania się użytkowania maszyny przez osoby nieuprawnione do kierowania
nośnikiem, w tym przez dzieci, osoby nietrzeźwe i będące pod wpływem
narkotyków lub innych substancji odurzających.
Zabrania się użytkowania maszyny niezgodnie z jej przeznaczeniem. Każdy kto
wykorzystuje maszynę w sposób niezgodny z przeznaczeniem, bierze na siebie
pełną odpowiedzialność za wszelkie konsekwencje wynikłe z jej użytkowania.
Wykorzystanie maszyny do innych celów niż przewiduje Producent jest
niezgodne z przeznaczeniem maszyny i może być przyczyną unieważnienia
gwarancji.
Maszyna może być użytkowana tylko wtedy, kiedy wszystkie osłony i inne
elementy zabezpieczające są sprawne technicznie i umieszczone we właściwym
miejscu. W przypadku zniszczenia lub zagubienia osłon należy je zastąpić
nowymi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

PRONAR PUV-3600HD PUV-4000HD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi