1 Terminal de entrada de audio
2 Panel de sensores del realzador del sonido ambiental
3 Botón de Acción
4 Botón multifuncional 5 LED de cancelación de ruido
6 B
otón [NC] (Cancelación de ruido)
7
LED de encendido/emparejamiento
8 Botón [Í/I ( )]* 9 Terminal de carga (DC IN)
Micrófono Almohadillas para las orejas
Punto elevado indicando el lado izquierdo
* Í/I: Modo de espera/Encendido
La batería recargable (instalada en el aparato) no está cargada
inicialmente. Cargue la batería antes de utilizar este aparato.
Conecte este aparato a un ordenador (a) usando el cable
de carga USB (suministrado) (b).
• El LED de encendido/emparejamiento (c) se ilumina en rojo
cuando la carga está en curso. Cuando se ha completado la
carga, el LED de encendido/emparejamiento se apaga.
• Cargar la batería de descargada a totalmente cargada tarda aprox. 4 horas.
• Compruebe la dirección de los terminales y enchúfelos o
desenchúfelos sujetándolos en posición recta. (Si se enchufan
oblicuamente o en la dirección equivocada, esto podría provocar
un mal funcionamiento al deformar el terminal.)
• No es posible encender el aparato o conectar con dispositivos
Bluetooth
®
durante la carga.
• Asegúrese de que el ordenador está encendido y que no está en
modo de espera o en modo de suspensión.
• No use ningún otro cable de carga USB que no sea el suministrado.
• Cuando la batería comienza a agotarse durante el uso del aparato, el LED
parpadeante de encendido/emparejamiento cambia de azul a rojo. Sonará
un pitido cada minuto.* Cuando la batería se agote, se oirá un mensaje de
ayuda en inglés y el aparato se apagará.
* Si pulsa [Í/I ( )] dos veces rápidamente, se oirá un mensaje
de ayuda en inglés y podrá comprobar el nivel de batería.
Mientras está apagado, mantenga pulsado [Í/I ( )] (a)
en este aparato durante aprox. 3 segundos hasta que el
LED de encendido/emparejamiento (azul) (b) parpadee.
• Sonará un pitido y el LED de encendido/emparejamiento (azul)
parpadeará lentamente.
Para apagar el aparato
Mantenga pulsado [
Í
/I ( )] durante 3 segundos aproximadamente.
Se oirá un mensaje de ayuda en inglés y el aparato se apagará.
• Si el aparato no está conectado a un dispositivo Bluetooth
®
, se
oirá un mensaje de ayuda en inglés y se apagará
automáticamente aproximadamente 5 minutos después de que
haya dejado de usarlo.
(Apagado automático) (Excepto cuando la
cancelación de ruido está activada.)
• El apagado automático no funciona cuando el cable desmontable
(suministrado) está conectado.
∫ Sincronización Bluetooth
®
Cuando utilice el Asistente de Google, consulte “Usar el Asistente de
Google” (
l derecho
) antes de realizar los siguientes ajustes.
1 Mientras está apagado, mantenga pulsado [
Í
/I ( )] en este
aparato hasta que el LED de encendido/emparejamiento parpadee.
– Cuando se empareja un dispositivo por primera vez:
aprox. 3 segundos
– Cuando se empareja un segundo dispositivo u otros más:
aprox. 5 segundos
• El aparato comienza a buscar el dispositivo Bluetooth
®
para
conectarse y el LED de encendido/emparejamiento parpadea en
azul y rojo alternativamente.
2 Encienda el aparato Bluetooth
®
y habilite la función
Bluetooth
®
.
3 Seleccione “RP-HD610N” (a) desde el menú del dispositivo
Bluetooth
®
.
• Si se le solicita una contraseña, introduzca la contraseña “0000
(cuatro ceros)” de este aparato.
• Cuando el LED de encendido/emparejamiento (azul) parpadee
dos veces cada aprox. 2 segundos, el emparejamiento (registro)
se habrá completado. (Conexión establecida)
• Si no se establece la conexión a un dispositivo en
aproximadamente 5 minutos, el aparato se apagará. Realice el
emparejamiento de nuevo. (Excepto cuando la cancelación de
ruido está activada.)
∫ Conexión a un dispositivo Bluetooth
®
emparejado
1 Encienda este aparato.
2 Realice los pasos 2 y 3 de “Sincronización Bluetooth
®
”.
(
l arriba)
• Cuando el LED de encendido/emparejamiento (azul) parpadee
dos veces cada aprox. 2 segundos, el emparejamiento (registro)
se habrá completado. (Conexión establecida)
Cuando se usen las siguientes funciones indicadas con la
marca [ ], conecte el dispositivo Bluetooth
®
y el aparato.
∫ Escuchar música [ ]
Seleccione y reproduzca la música en el dispositivo Bluetooth
®
.
• Los auriculares del aparato emitirán la música o el audio del vídeo
que se está reproduciendo.
∫
Control remoto (Disponible solo si su dispositivo Bluetooth
®
es compatible con perfiles “AVRCP” Bluetooth
®
) [ ]
(Ejemplo de funcionamiento del botón multifuncional (a))
• El volumen se puede ajustar en 31 niveles (16 niveles durante
llamadas). Cuando se alcance el volumen mínimo o máximo,
escuchará un pitido.
∫ Realizar una llamada telefónica [ ]
1 Pulse el botón multifuncional (a) en el aparato y responda
la llamada entrante.
• (Solo HFP) Para rechazar la llamada entrante, pulse el botón
multifuncional dos veces rápidamente.
2 Comience a hablar.
3 Pulse el botón multifuncional para finalizar la llamada
telefónica.
• (Solo HFP) Puede que resulte difícil escuchar conversaciones
telefónicas cuando este aparato se usa en lugares con mucho
ruido ambiental o en exteriores u otros lugares expuestos a fuertes
vientos. En ese caso, cambie el lugar de la llamada o cambie el
dispositivo de llamada al teléfono habilitado con Bluetooth
®
para
continuar la llamada. (Pulse el botón multifuncional en el aparato
dos veces rápidamente para cambiar.)
• Puede hacer que el teléfono habilitado con Bluetooth
®
realice
llamadas telefónicas usando el micrófono del aparato y una
aplicación del teléfono habilitado con Bluetooth
®
.
(
l derecho, “Activación de las funciones por voz”)
A
Bluetooth
Bluetooth ON
RP-HD610N
D
E
Español
A Nombres de las partes
B Cargándose
C Cómo apagar/encender el aparato
D Conexión de un dispositivo Bluetooth
®
E Usar los auriculares
Reproducir / Pausa: Pulse el botón multifuncional.
Aumentar el volumen:
Deslice el botón multifuncional hacia “+”.
• Deslizar y mantener hacia “+” permite
aumentar continuamente el volumen.
Reducir el volumen:
Deslice el botón multifuncional hacia “–”.
• Deslizar y mantener hacia “–” permite
bajar continuamente el volumen.
Saltar hacia adelante: Pulse el botón multifuncional dos veces
rápidamente.
Saltar hacia atrás: Pulse el botón multifuncional tres veces
rápidamente.
Avance rápido: Pulse el botón multifuncional dos veces
rápidamente; mantenga pulsado la
segunda vez.
Rebobinado rápido: Pulse el botón multifuncional tres veces
rápidamente; mantenga pulsado la
tercera vez.
∫ Uso de la cancelación de ruido
Mientras se utiliza la función de cancelación de ruido, cambia el
volumen y la calidad del sonido. La calidad del sonido se ajusta
para que sea óptima en cada nivel.
Pulse el botón [NC] para ajustar el volumen del dispositivo
de reproducción. (
l )
• Cada vez que pulsa [NC], alterna entre los tres niveles y Desactivada.
• Mientras se utiliza la función de cancelación de ruido, el LED
de cancelación de ruido se ilumina en verde.
• Mientras se usa la función de cancelación de ruido, puede
que se escuche un ruido muy leve que se genera en el circuito
que reduce el ruido, pero es algo normal y no indica ningún
problema. (Este ruido de nivel muy bajo puede que se oiga en
sitios tranquilos o en las partes sin sonido entre las pistas.)
• Si se pulsa [NC] durante al menos unos 2 segundos, la ayuda por
audio anunciará el nivel actual.
∫ Usar el Asistente de Google
Puede reproducir y controlar la
música o buscar información tan solo
con la voz. Para hacerlo, estos
auriculares debe estar conectado a un
smartphone o tablet (Android
TM
5.0
+
/
iOS 9.3 o superior) con conexión a
internet y con el Asistente de Google.
• Conecte el smartphone o tableta a Internet. Este aparato no
se puede conectar directamente a Internet.
Hable mientras mantiene pulsado el botón de Acción.
(suelte el dedo cuando termine de hablar)
• Antes de empezar a utilizarlo, es necesario completar la
configuración siguiendo las indicaciones en la pantalla del
smartphone o tablet. Para más información sobre funciones y
procedimientos consulte “Acerca del Asistente de Google” o
“Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)”.
Para obtener más información sobre el
Asistente de Google, consulte la siguiente web:
https://support.google.com/headphones
• Los servicios ofrecidos a través del operador
de servicios podrían cambiar o finalizar sin
previo aviso a discreción de sus compañías
proveedoras. Panasonic no se hace
responsable de los daños o pérdidas que
resulten de los cambios o de la terminación de dichos servicios.
∫ Uso de la aplicación “Panasonic Audio Connect”
Creando una conexión Bluetooth
®
con un
smartphone o tableta con la aplicación
“Panasonic Audio Connect” instalada
(gratuita), podrá disfrutar de una amplia
variedad de funciones.
• Para más información, consulte “Acerca de
Panasonic Audio Connect” suministrados o
“Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)”.
∫ Uso del realzador de sonido ambiental
Coloque la mano sobre el panel de sensores del realzador de sonido
ambiental (lado R) de modo que cubra toda su superficie. (
b
)
• La cancelación del ruido se desactivará temporalmente y el
volumen del sonido de reproducción se bajará.
Para alternar esta función entre activada y desactivada:
Deslice y mantenga el botón multifuncional (
a
) hacia “+” y al mismo
tiempo mantenga pulsado [NC] durante al menos 5 segundos.
Para establecer esta función en el modo siempre encendido:
Pulse el botón [NC] dos veces rápidamente.
• Para desactivar el modo siempre encendido, pulse el botón [NC] o coloque
la mano sobre el panel de sensores del realzador de sonido ambiental
(lado R) de modo que cubra toda su superficie y después retírela.
• El realzador del sonido ambiental funciona solo mientras el aparato
está encendido.
∫ Activación de las funciones por voz [ ]
Puede utilizar un botón de este aparato para activar Siri u otras
funciones de voz en su smartphone o dispositivo similar.
Mantenga pulsado el botón multifuncional (a) en este
aparato hasta que se active la función por voz.
∫ Realización de una conexión multipunto [ ]
1 Registre el aparato en el primer dispositivo Bluetooth
®
y en
el segundo dispositivo Bluetooth
®
.
2 Conecte el primer dispositivo Bluetooth
®
, que se utilizará
para reproducir música, y el aparato.
3 Conecte el segundo dispositivo Bluetooth
®
, que se utilizará
para llamadas, y el aparato.
• Para más información, incluidas instrucciones de configuración
más específicas, consulte las instrucciones de funcionamiento de
los dispositivos Bluetooth
®
.
• Solo se puede conectar un dispositivo Bluetooth
®
para la
reproducción de música.
• Cuando no reproduzca música en un dispositivo con el SO
Android, etc., deshabilite el ajuste “A2DP”.
∫ Uso del cable desmontable (suministrado)
Cuando el aparato está apagado, se puede usar como unos
auriculares normales conectando el cable desmontable
(suministrado). (c)
• Si conecta el cable desmontable (suministrado) cuando el aparato
está conectado por Bluetooth
®
, la conexión Bluetooth
®
se perderá.
• El botón multifuncional no funciona incluso aunque el aparato esté
encendido.
• Puede que se produzca ruido debido a que la clavija esté sucia.
Limpie la clavija con un paño suave y seco si esto ocurre.
• No utilice ningún otro cable desmontable excepto el suministrado.
Para conectar a un sistema de sonido de avión:
1 Conecte el aparato y el cable desmontable (suministrado). (c)
2 Conecte la clavija de entrada (d) del cable desmontable
(suministrado) al adaptador para avión (suministrado) (e).
3 Conecte el adaptador para avión al sistema de sonido del avión. (
f
)
∫ Restauración de los ajustes de fábrica
Cargue la batería antes de restaurar el aparato.
1 Mientras el aparato está apagado, mantenga pulsado
[Í/I ( )] durante al menos 5 segundos hasta que el LED de
encendido/emparejamiento comience a parpadear
alternativamente en azul y rojo.
2 Mientras el LED de encendido/emparejamiento está
parpadeando alternativamente en azul y rojo, deslice y
mantenga el botón multifuncional hacia “+” y al mismo tiempo
mantenga pulsado [
Í
/I ( )] durante al menos 5 segundos.
• Los ajustes por defecto se restaurarán después de que el LED
de encendido/emparejamiento (azul) parpadee rápido y el
aparato se apague.
• Cuando empareje un dispositivo de nuevo, borre la información de
registro (Dispositivo: “RP-HD610N”) del menú del dispositivo Bluetooth
®
y registre este aparato con el dispositivo Bluetooth
®
de nuevo. (
l
)
1 Terminale ingresso audio
2 Pannello sensore miglioramento suono ambientale
3 Pulsante Azione
4 Pulsante Multifunzione 5 LED cancellazione rumore
6
Tasto [NC] (Cancellazione rumore)
7
LED accensione/abbinamento
8 Tasto [Í/I ( )]* 9 Terminale carica (DC IN)
Microfono Imbottiture in gomma
Punto in rilievo che indica il lato sinistro
* Í/I: Standby/ON
La batteria ricaricabile (installata nell’unità) inizialmente non è
carica. Caricare la batteria prima di utilizzare questa unità.
Collegare questa unità ad un computer (a) usando il cavo
di ricarica USB (in dotazione) (b).
• Il LED di accensione/abbinamento (c) si accende in rosso quando
è in corso la carica. Quando la carica è completata, il LED di
accensione/abbinamento si spegne.
• Sono necessarie circa 4 ore per caricare completamente una
batteria scarica.
• Verificare la direzione dei terminali ed inserire/rimuovere in linea retta
tenendo il connettore. (In caso di inserimento obliquo o in direzione errata
il terminale può deformarsi e questo può causare un malfunzionamento.)
• Non è possibile accendere l'unità o collegarsi a dispositivi
Bluetooth
®
durante la carica.
• Accertarsi che il computer sia acceso e non sia in modalità standby o sleep.
• Non usare un cavo di ricarica USB diverso da quello in dotazione.
• Quando il livello di carica della batteria è ridotto durante l'utilizzo
dell'unità, il LED di accensione/abbinamento lampeggiante passerà
da blu a rosso. Verrà emesso un segnale sonoro ogni minuto.*
Quando la batteria è scarica, si sentirà un messaggio guida in
inglese e l'unità verrà spenta.
* Se si preme velocemente due volte [Í/I ( )], si sentirà un
messaggio guida in inglese ed è possibile verificare il livello
della batteria.
In stato spento, tenere premuto [Í/I ( )] (a) su questa
unità per circa 3 secondi sino a che il LED di accensione/
abbinamento (blu) (b) lampeggia.
• Verrà emesso un segnale sonoro ed il LED di accensione/
abbinamento (blu) lampeggerà lentamente.
Per spegnere
Tenere premuto [Í/I ( )] per circa 3 secondi. Si sentirà un
messaggio guida in inglese e l'unità verrà spenta.
• Se l’unità non è collegata ad un dispositivo Bluetooth
®
, si sentirà un
messaggio guida in inglese e l’unità verrà spenta automaticamente
circa 5 minuti dopo il termine dell’utilizzo. (Spegnimento automatico)
(Eccetto quando cancellazione rumore è attivo.)
• Spegnimento automatico non funziona quando è collegato il cavo
staccabile (in dotazione).
∫ Abbinamento Bluetooth
®
Quando si usa Assistente Google, vedere “Uso di Assistente Google”
(
l destro
) prima di effettuare le seguenti impostazioni.
1 In stato spento, tenere premuto [Í/I ( )] su questa unità
sino a che il LED di accensione/abbinamento lampeggia.
– Quando si abbina un dispositivo per la prima volta:
Circa 3 secondi
– Quando si abbina un secondo dispositivo o dispositivi
successivi: Circa 5 secondi
• L’unità inizia a cercare il dispositivo Bluetooth
®
per il
collegamento, ed il LED di accensione/abbinamento lampeggia
alternativamente in blu ed in rosso.
2 Accendere l’unità Bluetooth
®
, ed abilitare la funzione
Bluetooth
®
.
3 Selezionare “RP-HD610N” (
a
) dal menu del dispositivo Bluetooth
®
.
• Se viene richiesta una password, immettere “0000 (quattro zeri)”
per questa unità.
• Quando il LED di accensione/abbinamento (blu) lampeggia due
volte ogni circa 2 secondi, l'abbinamento (registrazione) è
completato. (Collegamento stabilito)
• Se il collegamento ad un dispositivo non viene stabilito entro circa
5 minuti, l'unità si spegne. Effettuare nuovamente l’abbinamento.
(Eccetto quando cancellazione rumore è attivo.)
∫ Connessione ad un dispositivo Bluetooth
®
abbinato
1 Accendere questa unità.
2 Effettuare il passaggio 2 e 3 di “Abbinamento Bluetooth
®
”.
(
l sopra)
• Quando il LED di accensione/abbinamento (blu) lampeggia due
volte ogni circa 2 secondi, l'abbinamento (registrazione) è
completato. (Collegamento stabilito)
Quando si usano le funzioni seguenti che sono indicate con il
simbolo [ ], collegare il dispositivo Bluetooth
®
all’unità.
∫ Ascolto di musica [ ]
Selezionare e riprodurre la musica sul dispositivo Bluetooth
®
.
• Le cuffie dell’unità emetteranno la musica o l’audio del video riprodotto.
∫
Controllo remoto (Disponibile solo se il proprio dispositivo
Bluetooth
®
supporta profili Bluetooth
®
“AVRCP”) [ ]
(Esempio di funzionamento del pulsante Multifunzione (a))
• Il volume può essere regolato su 31 livelli (16 livelli durante le
chiamate). Quando viene raggiunto il volume massimo o minimo,
verrà emesso un segnale sonoro.
∫ Effettuare una telefonata [ ]
1 Premere il pulsante Multifunzione (a) sull'unità e rispondere
alla chiamata in ingresso.
• (solo HFP) Per rifiutare la chiamata in ingresso, premere
velocemente due volte il pulsante Multifunzione.
2 Iniziare a parlare.
3 Premere il pulsante Multifunzione per terminare la chiamata.
• (solo HFP) Potrebbe essere difficile sentire le conversazioni
telefoniche quando l’unità viene usata in luoghi con forte rumore
ambientale o all’aperto o in altri luoghi esposti a forti venti. In quel
caso, cambiare la posizione da cui si chiama o commutare il
dispositivo di chiamata sul telefono abilitato Bluetooth
®
per
continuare la chiamata. (Premere velocemente due volte il
pulsante Multifunzione sull'unità per commutare.)
• È possibile fare in modo che il telefono abilitato Bluetooth
®
effettui
telefonate usando il microfono dell'unità ed un’app del telefono
abilitato Bluetooth
®
.
(
l destro, “Attivazione delle funzioni vocali”)
Resolución de problemas (l Página delantera)
Android : Google Play
iOS : App Store
Italiano
A Nomi delle parti
B Carica
C Accensione/spegnimento
D Connessione di un dispositivo Bluetooth
®
E Utilizzo delle cuffie
Riproduzione / Pausa: Premere il pulsante Multifunzione.
Aumentare il volume: Fare scorrere il pulsante Multifunzione
verso “+”.
• Scorrere e tenere premuto verso “+”
consente di aumentare il volume in
modo continuo.
Ridurre il volume: Fare scorrere il pulsante Multifunzione
verso “–”.
• Scorrere e tenere premuto verso “–”
consente di ridurre il volume in modo
continuo.
Salto in avanti: Premere il pulsante Multifunzione
velocemente due volte.
Salto all’indietro: Premere il pulsante Multifunzione
velocemente tre volte.
Avanti veloce: Premere velocemente due volte il
pulsante Multifunzione; la seconda volta
tenere premuto.
Indietro veloce: Premere velocemente tre volte il
pulsante Multifunzione; la terza volta
tenere premuto.
∫ Utilizzo della cancellazione del rumore
Quando si usa la funzione di cancellazione del rumore viene
modificato il volume e la qualità audio. La qualità audio è impostata
in modo tale da essere ottimizzata per ciascun livello.
Premere il pulsante [NC] per regolare il volume del
dispositivo di riproduzione. (
l )
• Ogni volta che si preme [NC] l'impostazione passa da un
livello all'altro ed a Disattivato.
• Quando si usa la funzione di cancellazione del rumore, il LED
cancellazione rumore si accende in verde.
• Mentre si usa la modalità cancellazione rumore, si potrebbe
sentire una quantità di rumore molto limitata che viene
generata dal circuito che riduce il rumore, ma questo è
normale e non indicativo di problemi. (Questo rumore a livello
molto basso può essere udito in luoghi silenziosi o nelle parti
vuote tra una traccia e l'altra.)
• Se [NC] viene premuto per almeno 2 secondi circa, la guida audio
annuncerà il livello corrente.
∫ Uso di Assistente Google
È possibile riprodurre musica o
cercare informazioni parlando a
questa unità, che interagisce con uno
smartphone o tablet (Android
TM
5.0+/
iOS 9.3 o superiore) munito di
Assistente Google.
• Collegare lo smartphone o il tablet
ad Internet. Questa unità non è in grado di collegarsi
direttamente a Internet.
Parlare tenendo premuto il pulsante Azione. (Togliere il
dito quando si è finito di parlare.)
• Prima dell'uso è richiesto il setup sullo smartphone o sul
tablet. Per informazioni su altre funzioni e procedure di setup,
vedere i documenti in dotazione “Informazioni su Assistente
Google” o “Istruzioni per l’uso (formato PDF)”.
Per ulteriori informazioni su Assistente
Google, consultare il seguente sito:
https://support.google.com/headphones
• I servizi offerti tramite l'operatore del servizio
potrebbero essere modificati o annullati
senza preavviso a discrezione delle relative
aziende fornitrici. Panasonic non è
responsabile di eventuali perdite o danni
risultanti da modifica o annullamento di tali servizi.
∫ Utilizzo dell'app “Panasonic Audio Connect”
Creando una connessione Bluetooth
®
con
uno smartphone o tablet su cui è installata
l'app “Panasonic Audio Connect” (gratuita), è
possibile avere a disposizione un'ampia
gamma di funzioni:
• Per informazioni, vedere i documenti in dotazione
“Informazioni su Panasonic Audio Connect” o “Istruzioni
per l’uso (formato PDF)”.
∫ Utilizzo del miglioramento audio ambientale
Posizionare la mano sul pannello sensore miglioramento audio
ambientale (lato R) in modo che l’intera superficie sia coperta. (
b
)
• Cancellazione rumore si disattiverà temporaneamente ed il volume
di riproduzione dell’audio verrà abbassato.
Per commutare questa funzione tra abilitato e disabilitato:
Scorrere e tenere premuto il pulsante Multifunzione (a) verso
“+” e contemporaneamente tenere premuto [NC] per almeno
5 secondi.
Per impostare questa funzione in modalità sempre attiva:
Premere velocemente due volte il tasto [NC].
• Per disattivare la modalità sempre attiva, premere il pulsante [NC]
o posizionare la mano sul pannello sensore miglioramento audio
ambientale (lato R) in modo che l'intera superficie sia coperta e
quindi rimuovere la mano.
• La funzione di miglioramento dell’audio ambientale è disponibile
solo mentre l’unità è accesa.
∫ Attivazione delle funzioni vocali [ ]
È possibile usare un pulsante su questa unità per attivare Siri o
altre funzioni vocali sul proprio smartphone o dispositivo simile.
Tenere premuto il pulsante Multifunzione (a) su questa
unità sino a che si attiva la funzione vocale.
∫ Effettuare un collegamento multi-punto [ ]
1 Registrare l’unità sia sul primo dispositivo Bluetooth
®
sia sul
secondo dispositivo Bluetooth
®
.
2 Collegare all’unità il primo dispositivo Bluetooth
®
, che verrà
usato per la riproduzione di musica.
3 Collegare all’unità il secondo dispositivo Bluetooth
®
, che
verrà usato per le chiamate.
• Per maggiori informazioni, tra cui istruzioni dettagliate relative al
setup, consultare le istruzioni per l’uso dei dispositivi Bluetooth
®
.
• È possibile collegare solo un dispositivo Bluetooth
®
per la
riproduzione di musica.
• Quando non si riproduce musica su un dispositivo su cui gira un
sistema operativo Android, disabilitare l'impostazione “A2DP”.
∫ Utilizzo del cavo staccabile (in dotazione)
Mentre l’unità è spenta, può essere usata come normali cuffie
collegando il cavo staccabile (in dotazione). (c)
• Se si collega il cavo staccabile (in dotazione) mentre è attivo il
collegamento Bluetooth
®
, il collegamento Bluetooth
®
verrà perso.
• Il pulsante Multifunzione non funziona anche se l'unità è accesa.
• Può verificarsi del rumore a causa di sporcizia sul connettore.
Pulire il connettore con un panno asciutto e morbido.
• Non utilizzare cavi staccabili diversi da quello in dotazione.
Per collegarsi ad un sistema audio su un aereo:
1 Collegare l’unità al cavo staccabile (in dotazione). (c)
2 Collegare il connettore di ingresso (d) del cavo staccabile (in
dotazione) all’adattatore per aereo (in dotazione) (e).
3 Collegare l’adattatore per aereo al sistema audio dell’aereo. (f)
∫ Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Caricare la batteria prima di resettare l’unità.
1 Mentre l’unità è spenta, tenere premuto [
Í
/I ( )] per almeno
5 secondi sino a che il LED di accensione/abbinamento inizia a
lampeggiare alternativamente in blu e rosso.
2 Mentre il LED di accensione/abbinamento lampeggia
alternativamente in blu/rosso, scorrere e tenere premuto il
pulsante Multifunzione verso “+” e contemporaneamente
tenere premuto [Í/I ( )] per almeno 5 secondi.
• Le impostazioni predefinite verranno ripristinate dopo che il LED di
accensione/abbinamento (blu) lampeggia velocemente e l'unità si spegne.
• Quando si abbina nuovamente un dispositivo, cancellare le
informazioni di registrazione (Dispositivo: “RP-HD610N”) dal menu
del dispositivo Bluetooth
®
, e registrare nuovamente questa unità
con il dispositivo Bluetooth
®
. (l )
1 Złącze wejściowe audio
2 Panel czujnika wzmacniacza dźwięków otoczenia
3 Przycisk działania
4 Przycisk wielofunkcyjny 5 Dioda LED redukcji szumów
6
Przycisk
[NC]
(Redukcja szumów)
7
Dioda LED zasilania/parowania
8 Przycisk [Í/I ( )]* 9 Wejście ładowania (DC IN)
Mikrofon Poduszki słuchawkowe
Wypukła kropka wskazuje lewą stronę
* Í/I: Tryb gotowości/WŁ.
Bateria wielokrotnego ładowania (zamontowana w niniejszym
urządzeniu) nie została wstępnie naładowana. Naładuj baterię
przed użyciem niniejszego urządzenia.
Podłącz niniejsze urządzenie do komputera (a) przy
użyciu przewód ładujący USB (w zestawie) (b).
• Podczas ładowania dioda LED zasilania/parowania (c) będzie
świeciła się na czerwono. Po zakończeniu ładowania dioda LED
zasilania/parowania zgaśnie.
•Całkowite naładowanie wyładowanej baterii zajmuje ok. 4 godziny.
• Sprawdź ułożenie gniazd i włóż/wyjmij prosto trzymając wtyczkę.
(Podłączenie ukośne lub odwrotne może doprowadzić do
nieprawidłowego działania poprzez odkształcenie gniazda.)
• Podczas ładowania nie można włączyć zasilania ani nawiązać
połączenia z urządzeniami Bluetooth
®
.
• Upewnij się, że komputer jest włączony i nie znajduje się w trybie
czuwania ani uśpienia.
•Należy używać wyłącznie przewód ładujący USB dołączonego do urządzenia.
•Jeśli w czasie korzystania z urządzenia znacząco spadnie poziom
baterii, migająca na niebiesko dioda LED zasilania/parowania
zmieni kolor na czerwony. Co 1 minutę będzie emitowany sygnał
dźwiękowy.* Jeśli akumulator będzie bliski wyczerpaniu,
odtworzony zostanie komunikat ostrzegawczy w języku angielskim,
a zasilanie zostanie wyłączone.
* Po dwukrotnym, szybkim naciśnięciu [Í/I ( )] odtworzony
zostanie komunikat w języku angielskim i możliwe będzie
sprawdzenie poziomu naładowania baterii.
W stanie wyłączonym naciśnij i przytrzymaj przez ok.
3 sekundy [
Í
/I ( )] (
a
) na niniejszym urządzeniu, aż dioda
LED zasilania/parowania (niebieska) (
b
) zacznie migać.
• Zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy, a dioda LED zasilania/
parowania (niebieska) będzie migać powoli.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj [
Í
/I ( )] przez ok. 3 sekundy. Zostanie odtworzony
komunikat w języku angielskim, a zasilanie zostanie wyłączone.
•Jeśli niniejsze urządzenie nie jest podłączone do urządzenia z
funkcją Bluetooth
®
, urządzenie odtworzy komunikat w języku
angielskim i wyłączy się automatycznie około 5 minut po
zakończeniu jego użytkowania.
(Automatyczne wyłączanie zasilania) (Za
wyjątkiem sytuacji, gdy włączona jest redukcja szumów.)
• Automatyczne wyłączanie nie działa, gdy podłączony jest
odłączany przewód (w zestawie).
∫ Parowanie Bluetooth
®
W przypadku korzystania z Asystenta Google należy
zapoznać się z informacjami zawartymi w sekcji
“Korzystanie z Asystenta Google” (
l prawa) przed
dokonaniem poniższych ustawień.
1 W stanie wyłączonym naciśnij i przytrzymaj przycisk
[Í/I ( )] na niniejszym urządzeniu, aż dioda LED zasilania/
parowania zacznie migać.
– Podczas parowania z urządzeniem po raz pierwszy:
przez ok. 3 sekundy
– Podczas parowania z drugim lub kolejnym urządzeniem:
przez ok. 5 sekund
• Niniejsze urządzenie rozpocznie wyszukiwanie urządzenia z funkcją
Bluetooth
®
, aby się z nim połączyć, a dioda LED zasilania/parowania
będzie migać na przemian na niebiesko i czerwono.
2Włącz zasilanie urządzenia z funkcją Bluetooth
®
, a następnie
włącz funkcję Bluetooth
®
.
3 Wybierz pozycję “RP-HD610N” (
a
) w menu urządzenia Bluetooth
®
.
• W przypadku poproszenia o podanie kodu wprowadź kod “0000
(cztery zera)” niniejszego urządzenia.
• Kiedy dioda LED zasilania/parowania (niebieska) zamiga
dwukrotnie co ok. 2 sekundy, parowanie (rejestracja) zostało
zakończone. (Nawiązano połączenie)
•Jeśli połączenie z urządzeniem bezprzewodowym nie zostanie
ustanowione w ciągu około 5 minut, niniejsze urządzenie zostanie
wyłączone. Wykonaj ponownie parowanie. (Za wyjątkiem sytuacji,
gdy włączona jest redukcja szumów.)
∫ Podłączanie sparowanego urządzenia Bluetooth
®
1Włącz to urządzenie.
2 Wykonaj kroki 2 i 3 procedury “Parowanie Bluetooth
®
”. (
l
powyżej)
• Kiedy dioda LED zasilania/parowania (niebieska) zamiga
dwukrotnie co ok. 2 sekundy, parowanie (rejestracja) zostało
zakończone. (Nawiązano połączenie)
Podczas korzystania z poniższych funkcji oznaczonych symbolem
[] połącz urządzenie Bluetooth
®
oraz niniejsze urządzenie.
∫ Słuchanie muzyki [ ]
Wybierz i odtwórz muzykę na urządzeniu z funkcją Bluetooth
®
.
•Słuchawki urządzenia będą odtwarzać muzykę lub dźwięk
odtwarzanego wideo.
∫
Zdalne sterowanie (Dostępne tylko w przypadku, gdy urządzenie
Bluetooth
®
obsługuje profile “AVRCP” Bluetooth
®
) [ ]
(Przykład działania z wykorzystaniem przycisku
wielofunkcyjnego (a))
•Głośność można regulować w zakresie 31 poziomów (16
poziomów podczas połączeń). Po ustawieniu maksymalnej lub
minimalnej głośności rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
∫ Wykonywanie połączenia telefonicznego [ ]
1 Naciśnij przycisk wielofunkcyjny (a) na niniejszym
urządzeniu i odbierz rozmowę.
• (Tylko HFP) Aby odrzucić połączenie przychodzące, dwa razy
naciśnij szybko przycisk wielofunkcyjny.
2 Rozpocznij rozmowę.
3 Naciśnij przycisk wielofunkcyjny, aby zakończyć połączenie
telefoniczne.
• (Tylko HFP) Prowadzenie rozmów telefonicznych może być trudne, gdy urządzenie
jest używane w miejscach o dużym natężeniu hałasu otoczenia lub na zewnątrz w
miejscach narażonych na silne wiatry. W takim przypadku należy zmienić lokalizację
lub przełączyć się na telefon Bluetooth
®
, aby kontynuować rozmowę. (Dwa razy
naciśnij szybko przycisk wielofunkcyjny, aby dokonać zmiany.)
•
Istnieje możliwość wykonywania połączeń telefonicznych za pomocą
telefonu z funkcją Bluetooth
®
z wykorzystaniem mikrofonu niniejszego
urządzenia oraz aplikacji telefonu z funkcją Bluetooth
®
.
(l prawa, “Aktywowanie funkcji głosowych”)
Risoluzione dei problemi (l Fronte)
Android : Google Play
iOS : App Store
Polski
A Nazwy części
B Ładowanie
C Włączanie/wyłączanie zasilania
D Podłączanie urządzenia Bluetooth
®
E Użytkowanie słuchawek
Odtwórz / Pauza: Naciśnij przycisk wielofunkcyjny.
Zwiększ głośność: Przesuń przycisk wielofunkcyjny w
kierunku “+”.
• Przesunięcie i przytrzymanie w
kierunku “+” pozwala na ciągłe
zwiększanie głośności.
Zmniejsz głośność: Przesuń przycisk wielofunkcyjny w
kierunku “–”.
• Przesunięcie i przytrzymanie w
kierunku “–” pozwala na ciągłe
zmniejszanie głośności.
Pomijanie w przód: Dwa razy naciśnij szybko przycisk
wielofunkcyjny.
Pomijanie wstecz: Trzy razy naciśnij szybko przycisk
wielofunkcyjny.
Szybkie przewijanie w przód:
Dwa razy naciśnij szybko przycisk wielofunkcyjny;
przytrzymaj po drugim naciśnięciu.
Szybkie przewijanie w tył:
Trzy razy naciśnij szybko przycisk wielofunkcyjny;
przytrzymaj po trzecim naciśnięciu.
∫ Korzystanie z funkcji redukcji szumów
Podczas korzystania z funkcji redukcji szumów zmianie ulega
głośność oraz jakość dźwięku. Jakość dźwięku jest ustawiona
tak, aby była zoptymalizowana dla każdego poziomu.
Naciśnij przycisk [NC], aby wyregulować głośność
urządzenia odtwarzającego. (
l )
•Za każdym naciśnięciem przycisku [NC] poziom zmienia się
pomiędzy trzema ustawieniami oraz opcją WYŁ.
• Gdy wykorzystywana jest funkcja redukcji szumów, dioda
LED redukcji szumów świeci na zielono.
• Podczas korzystania z funkcji redukcji szumów słyszalny
może być cichy dźwięk generowany przez obwód redukcji
szumów, co jest normalne i nie oznacza żadnego problemu.
(Dźwięk o niskim poziomie może być słyszalny w cichych
miejscach lub w przerwach pomiędzy ścieżkami.)
• Przytrzymanie przycisku [NC] przez ok. 2 sekundy lub dłużej
spowoduje wydanie komunikatu głosowego o aktualnym poziomie.
∫ Korzystanie z Asystenta Google
Istnieje możliwość odtwarzania muzyki
lub szukania informacji poprzez
wydawanie urządzeniu poleceń
głosowych w celu obsługi smartfona
lub tabletu (Android
TM
5.0
+
/iOS 9.3 lub
nowsze) wyposażonego w funkcję
Asystenta Google.
•Podłącz smartfon lub tablet do
internetu. Urządzenie główne nie może być podłączone
bezpośrednio do internetu.
Wydaj polecenie głosowe, jednocześnie przytrzymując
przycisk działania. (Zdejmij palec, gdy skończysz mówić.)
•Przed użyciem należy przeprowadzić konfigurację na smartfonie
lub tablecie. Aby uzyskać informacje na temat innych funkcji i
procedur konfiguracji, patrz dostarczone “Informacje o
Asystencie Google” lub “Instrukcji obsługi (format PDF)”.
Więcej informacji na temat Asystenta Google
znaleźć można na poniższej stronie.
https://support.google.com/headphones
•Usługi świadczone za pośrednictwem
operatora mogą ulec zmianie lub zostać
rozwiązane bez uprzedniego powiadomienia,
według uznania firmy dostarczającej usługi.
Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek szkody lub straty wynikające z modyfikacji lub
zakończenia świadczenia takich usług.
∫ Korzystanie z aplikacji “Panasonic Audio Connect”
Poprzez utworzenie połączenia Bluetooth
®
ze
smartfonem lub tabletem z zainstalowaną
aplikacją “Panasonic Audio Connect” (darmowa)
można korzystać z wielu różnych funkcji.
• Aby uzyskać informacje, patrz dostarczone
“Informacje o Panasonic Audio Connect” lub
“Instrukcji obsługi (format PDF)”.
∫ Korzystanie ze wzmacniacza dźwięku otoczenia
Umieść dłoń nad panelem czujnika wzmacniacza dźwięków
otoczenia (strona R) tak, aby zakryć całą jego powierzchnię. (
b
)
• Redukcja szumów zostanie tymczasowo wyłączona, a głośność
odtwarzanego dźwięku obniżona.
Przełączanie funkcji między włączoną i wyłączoną:
Przesuń i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny (
a
) w kierunku “+” i
jednocześnie naciśnij i przytrzymaj [NC] przez co najmniej 5 sekund.
Aby ustawić tę funkcję jako zawsze włączoną:
Naciśnij szybko dwukrotnie przycisk [NC].
•Aby wyłączyć tryb always-on, naciśnij przycisk [NC] lub umieść dłoń
nad panelem czujnika wzmacniacza dźwięków otoczenia (strona R)
tak, aby zakryć całą jego powierzchnię, a następnie zabierz dłoń.
• Wzmacniacz dźwięków otoczenia działa tylko wtedy, gdy
urządzenie jest włączone.
∫ Aktywowanie funkcji głosowych [ ]
Za pomocą przycisku na tym urządzeniu można aktywować Siri
lub inne funkcje głosowe na smartfonie lub podobnym urządzeniu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny (a) na tym
urządzeniu, aż funkcja głosowa zostanie aktywowana.
∫ Nawiązywanie połączenia wielopunktowego [ ]
1 Zarejestruj niniejsze urządzenie na pierwszym urządzeniu
Bluetooth
®
i drugim urządzeniu Bluetooth
®
.
2Połącz pierwsze urządzenie Bluetooth
®
, które będzie
używane do odtwarzania muzyki, i niniejsze urządzenie.
3Połącz drugie urządzenie Bluetooth
®
, które będzie używane
do rozmów, i niniejsze urządzenie.
• Aby uzyskać więcej informacji, w tym szczegółowe instrukcje dotyczące
ustawień, należy zapoznać się z instrukcją obsługi urządzeń Bluetooth
®
.
• Tylko jedno połączone urządzenie Bluetooth
®
może służyć do
odtwarzania muzyki.
• W przypadku odtwarzania muzyki na urządzeniu z systemem
innym niż Android itp. należy wyłączyć ustawienie “A2DP”.
∫ Korzystanie z odłączanego przewodu (w zestawie)
Gdy urządzenie jest wyłączone, może być używane jako normalne
słuchawki przez podłączenie odłączanego przewodu (w zestawie). (
c
)
•Podłączenie odłączanego przewodu (w zestawie) w czasie trwania
połączenia Bluetooth
®
spowoduje przerwanie połączenia Bluetooth
®
.
• Przycisk wielofunkcyjny nie działa nawet wtedy, gdy urządzenie
jest włączone.
• Z powodu zabrudzenia wtyczki może pojawić się szum. W przypadku
wystąpienia szumu należy oczyścić wtyczkę miękką, suchą ściereczką.
•Należy używać wyłącznie odłączanego przewodu dostarczonego
wraz z urządzeniem.
Podłączanie samolotowego systemu audio:
1Podłącz urządzenie i odłączany przewód (w zestawie). (c)
2Podłącz wtyczkę wejściową (d) odłączanego przewodu (w
zestawie) do adaptera samolotowego (w zestawie) (e).
3Podłącz adapter samolotowy do samolotowego systemu audio. (
f
)
∫ Przywracanie ustawień fabrycznych
Naładuj baterię przed przywróceniem ustawień.
1 Gdy niniejsze urządzenie jest wyłączone, naciśnij i przytrzymaj [
Í
/
I ( )] przez co najmniej 5 sekund, aż dioda LED zasilania/
parowania zacznie migać na przemian na niebiesko i czerwono.
2 Gdy dioda LED zasilania/parowania miga na przemian na
niebiesko i czerwono, przesuń i przytrzymaj przycisk
wielofunkcyjny w kierunku “+” oraz jednocześnie naciśnij i
przytrzymaj [Í/I ( )] przez co najmniej 5 sekund.
• Ustawienia domyślne zostaną przywrócone, gdy dioda LED
zasilania/parowania (niebieska) będzie migać szybko, a
niniejsze urządzenie wyłączy się.
• Podczas ponownego parowania urządzenia usuń informacje
dotyczące rejestracji (urządzenie: “RP-HD610N”) z menu
urządzenia Bluetooth
®
, a następnie ponownie zarejestruj niniejsze
urządzenie na urządzeniu z funkcją Bluetooth
®
. (l )
• Desmóntelo después de que la batería se haya agotado.
• Mantenga las partes desmontadas fuera del alcance de los niños.
Acerca del manejo de baterías usadas
• Aísle los terminales con cinta adhesiva o un material similar.
• No la desarme.
∫ Baterías
• No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
• No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar
directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y
ventanas cerradas.
• El manejo incorrecto de las baterías puede causar fugas de
electrolito que pueden dañar los objetos con los que entre en
contacto el líquido derramado. Si se producen fugas de electrolito
de la batería, consulte con su distribuidor. Lávese
meticulosamente con agua si el electrolito entra en contacto con
cualquier parte de su cuerpo.
• Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades
locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación
correcto.
1 Retire la almohadilla de la oreja izquierda.
2 Quite los 4 tornillos.
3 Quite la pieza a en el paso 2.
4 Quite la batería y corte los cables uno a uno con tijeras.
• Smontare dopo che la batteria è esaurita.
• Tenere le parti smontate fuori della portata dei bambini.
Riguardo alla gestione delle batterie usate
• Isolare i terminali con nastro adesivo o materiale simile.
• Non smontare.
∫ Batterie
• Non riscaldare o esporre a fiamme.
• Non lasciare la batteria/e a lungo all'interno dell'auto, esposte alla
luce solare diretta e con le porte e i finestrini chiusi.
• Una gestione non corretta delle batterie può causare perdita di
elettrolita che può danneggiare gli oggetti con cui viene a contatto
il liquido disperso. Se si verifica una perdita di elettrolita dalla
batteria, contattare il proprio rivenditore. Lavare accuratamente
con acqua se l’elettrolita viene a contatto con una parte del corpo.
• Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il
rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
1 Rimuovere il padiglione sinistro.
2 Rimuovere le 4 viti.
3 Rimuovere la parte a nel passaggio 2.
4 Rimuovere la batteria, e tagliare i fili uno ad uno con le
forbici.
• Zdemontować po wyczerpaniu się baterii.
• Zdemontowane części przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Obchodzenie się ze zużytymi bateriami
• Zaizoluj wejścia za pomocą taśmy przylepnej lub podobnego
materiału.
• Nie demontuj.
∫ Baterie
• Nie ogrzewaj i nie wrzucaj do ognia.
• Nie należy pozostawiać baterii przez dłuższy czas w samochodzie
z zamkniętymi drzwiami i oknami wystawionym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
• Nieprawidłowe obchodzenie się z baterią może prowadzić do
wycieku elektrolitu, który może spowodować uszkodzenie
elementów, z którymi ciecz miała kontakt. W przypadku wycieku
elektrolitu z baterii należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Przemyj dokładnie wodą części ciała, które miały kontakt z
elektrolitem.
• W przypadku utylizacji baterii, należy się skontaktować z lokalnymi
władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o
prawidłowym sposobie postępowania.
1 Zdejmij lewą nakładkę słuchawek.
2 Wykręć 4 śruby.
3Usuń część a w kroku 2.
4 Wyjmij baterię i odetnij kolejno przewody nożycz
kami.
Rozwiązywanie problemów (l Przednia strona)
Android : Google Play
iOS : App Store
Español
F
Para retirar la batería al desechar este
aparato
Las siguientes instrucciones no están previstas para la
reparación de este aparato si no para su eliminación. Este
aparato no se puede restituir una vez desmontado.
• Al desechar este aparato, retire la batería instalada en este
aparato para su reciclaje.
Italiano
F
Come rimuovere la batteria quando si
smaltisce questa unità
Le seguenti istruzioni non servono per scopi di riparazione
ma per lo smaltimento di questa unità. Una volta smontata,
questa unità non è ripristinabile.
• Quando si smaltisce questa unità, estrarre le batterie
installate e riciclarle.
Polski
F
Usunięcie baterii w celu utylizacji
niniejszego urządzenia
Poniższe zalecenia nie odnoszą się do czynności
naprawczych, a jedynie są związane z usuwaniem
niniejszego urządzenia. Niniejsze urządzenie nie jest
przeznaczone do ponownego montażu po jego
zdemontowaniu.
• W przypadku utylizacji niniejszego urządzenia wyjąć
zainstalowaną w nim baterię i oddać ją do recyklingu.