Gorenje NRS9182VX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

PL
www.gorenje.comwww.gorenje.com
SZCZEGÓŁOWA
INSTRUKCJA
OBSŁUGI PIONOWEJ
CHŁODZIARKO
ZAMRAŻARKI
2
Dziękujemy Państwu za zaufanie, jakim obdarzyliście nas Państwo
nabywając nasze urządzenie, które zostało zaprojektowane, by uprościć
Państwu życie. Aby ułatwić Państwu korzystanie z produktu, przekazujemy
szczegółową instrukcję obsługi oraz na oddzielnej kartce instrukcję instalacji.
Instrukcja powinna pozwolić Państwu na możliwie jak najszybsze zapoznanie się
z nowym urządzeniem.
Życzymy Państwu dużo przyjemności w czasie jego używania.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Chłodziarka jest przeznaczona do przechowywania świeżej żywności w
temperaturach powyżej 0°C.
Zamrażarka jest przeznaczona do zamrażania świeżej żywności i długotrwałego
przechowywania zamrożonej żywności (do jednego roku, w zależności od
rodzaju żywności).
Proszę odwiedzić naszą stronę internetową, gdzie po wpisaniu podanego na
tabliczce znamionowej lub w karcie gwarancyjnej numeru modelu swojego
urządzenia można znaleźć szczegółowy opis swojego urządzenia, wskazówki
na temat jego używania, informacje dotyczące wykrywania i usuwania usterek,
informacje dotyczące serwisowania urządzenia, instrukcje obsługi, itp.
http://www.gorenje.com
Ważne ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa
!
3
SPIS TREŚCI
WPROWADZENIE
OPIS
URZĄDZENIA
ROZMRAŻANIE
I CZYSZCZENIE
URZĄDZENIA
4 WAŻNE UWAGI I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
4 Bezpieczeństwo i ostrzeżenia
13 USTAWIENIE NOWEGO URZĄDZENIA
16 OPIS URZĄDZENIA
17 PANEL STERUJĄCY I STEROWANIE URZĄDZENIEM
22 SPOSÓB UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
30 ZALECENIA
32 CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA URZĄDZENIA
35 USUWANIE ZAKŁÓCEŃ
39 USUWANIE ZUŻYTEGO URZĄDZENIA
RÓŻNE
4
WAŻNE UWAGI I ŚRODKI
OSTROŻNOŚCI
Dla Państwa bezpieczeństwa i w celu prawidłowego
użytkowania, przed montażem i pierwszym użyciem
tego urządzenia należy uważnie zapoznać się z niniejszą
instrukcją obsługi, wraz ze wskazówkami i ostrzeżeniami.
Aby uniknąć niepotrzebnych błędów i nieszczęśliwych
wypadków, należy zadbać, aby wszystkie osoby, które
będą użytkowały urządzenie, zostały dokładnie pouczone
o jego działaniu i bezpiecznym użytkowaniu. Niniejszą
instrukcję obsługi należy zachować i zadbać, aby załączona
została do urządzenia, jeśli zostanie ono przemieszczone
lub sprzedane, aby wszyscy użytkownicy urządzenia w
okresie jego eksploatacji byli odpowiednio pouczeni o jego
działaniu i bezpiecznym użytkowaniu.
Ze względu na bezpieczeństwo osób i mienia należy
stosować się do ostrzeżeń, zawartych w instrukcji obsługi,
ponieważ producent nie odpowiada za szkody, powstałe na
skutek niestosowania się do zaleceń instrukcji.
Bezpieczeństwo dzieci oraz osób o obniżonych
możliwościach
Zgodnie z normą EN
Dzieci w wieku 8 lat oraz starsze, a także osoby o
zmniejszonych możliwościach fizycznych, umysłowych
czy emocjonalnych lub bez odpowiedniej wiedzy i
doświadczenia, mogą użytkować niniejsze urządzenie,
znajdując się pod odpowiednią opieką lub jeżeli
otrzymały odpowiednie wskazówki, dotyczące
BEZPIECZEŃSTWO I OSTRZEŻENIA
!
5
bezpiecznego użytkowania urządzenia i jeżeli rozumieją
niebezpieczeństwo, związane z jego użytkowaniem. Dzieci
nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny
czyścić urządzenia ani wykonywać prac, związanych z jego
konserwacją, pozostając bez odpowiedniej opieki.
Zgodnie z normą IEC
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania
przez osoby (włączając w to dzieci) o zmniejszonych
możliwościach fizycznych, ruchowych czy umysłowych
lub bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba
że użytkują one urządzenie, będąc pod odpowiednim
nadzorem i zgodnie ze wskazówkami osób,
odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.
Całe opakowanie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, ponieważ istnieje
niebezpieczeństwo zaduszenia.
Decydując się na usunięcie urządzenia po jego
wyeksploatowaniu, wtyczkę należy wyjąć z gniazdka,
odciąć przewód przyłączeniowy (tuż przy urządzeniu)
oraz zdemontować drzwiczki, zapobiegając w ten
sposób możliwości porażenia prądem oraz temu, aby
dzieci, bawiąc się urządzeniem, zatrzasnęły się w nim.
Jeżeli niniejsze urządzenie, posiadające magnetyczne
uszczelki drzwiowe, ma zastąpić stare urządzenie,
posiadające mechanizm sprężynowy (zatrzask) na
drzwiczkach lub pokrywie, mechanizm ten należy
zniszczyć przed usunięciem zużytego urządzenia. Dzięki
temu uniemożliwi się sytuację, aby urządzenie stało się
śmiertelną pułapką dla dzieci.
6
!
Ogólne bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE – urządzenie przeznaczone jest do
użytkowania w gospodarstwie domowym i podobnym
otoczeniu, takim jak:
- kuchnie dla pracowników sklepów i w innych
środowiskach pracy,
- rodzinne gospodarstwa agroturystyczne i jednostki
noclegowe dla gości w hotelach, motelach i innych
obiektach noclegowych,
- obiekty, oferujące nocleg ze śniadaniem,
- firmy cateringowe i inne jednostki tego typu, niebędące
jednostkami sprzedaży detalicznej.
OSTRZEŻENIE – W urządzeniu nie należy przechowywać
środków wybuchowych, takich jak opakowania
zawierające rozpylacze aerozolowe z łatwoplanym
gazem wytłoczeniowym.
OSTRZEŻENIE – Uszkodzony przewód przyłączeniowy
może wymienić jedynie producent lub upoważniony
pracownik serwisu czy też inna odpowiednia wyszkolona
osoba, ponieważ tego rodzaju ingerencja może być
niebezpieczna.
OSTRZEŻENIE – Zadbać należy, aby szczeliny bądź
otwory wentylacyjne na obudowie urządzenia lub
elementu kuchennego, w którym urządzenie zostało
zabudowane, nie zostały niczym zasłonięte.
OSTRZEŻENIE – Nie należy używać urządzeń
mechanicznych lub innych środków przyspieszających
rozmrażanie, za wyjątkiem zalecanych przez producenta.
OSTRZEŻENIE – Uważać należy, aby nie uszkodzić
obiegu czynnika chłodzącego.
OSTRZEŻENIE – Nie należy używać urządzeń
elektrycznych w przestrzeni wewnątrz chłodziarki bądź
7
zamrażalnika, przeznaczonych do przechowywania
żywności, chyba że chodzi o urządzenia, zalecane przez
producenta.
OSTRZEŻENIE – Czynnik chłodzący oraz gaz izolujący
są łatwopalne. Usuwając wysłużone urządzenie, należy
go oddać do upoważnionego do tego centrum zbiórki
odpadów. Urządzenia nie należy wystawiać na działanie
ognia.
OSTRZEŻENIE – Ustawiając urządzenie, należy zadbać,
aby przewód przyłączeniowy nie został ściśnięty,
przycięty lub uszkodzony.
OSTRZEŻENIE – Za urządzeniem nie powinny się
znajdować rozdzielacze, przedłużacze lub inne
przenośne urządzenia do zasilania (akumulatory lub
generatory).
Wymiana żarówki LED
OSTRZEŻENIE – Żarówka LED nie powinna być
wymieniana przez użytkownika! Jeśli żarówka LED
została uszkodzona, należy wezwać dział pomocy
użytkownikom.
Czynnik chłodzący
System chłodzenia urządzenia wypełniony jest czynnikiem
chłodzącym izobutanem (R600a), który jest gazem
ziemnym o wysokim stopniu zgodności z wymaganiami
środowiskowymi, jest jednak łatwopalny. Zadbać należy,
aby podczas transportu i montażu urządzenia nie doszło
do uszkodzenia którejkolwiek części obiegu czynnika
chłodzącego.
Czynnik chłodzący (R600a) jest łatwopalny.
OSTRZEŻENIE – Chłodziarki zawierają czynnik
chłodzący oraz gaz izolujący. Utylizacja czynnika
8
chłodzącego i gazów po wyeksploatowaniu urządzenia
powinna być wykonana profesionalnie, ponieważ może
dojść do uszkodzenia oczu lub do zapłonu. Zanim w
odpowiedni sposób usunie się urządzenie, należy się
przekonać, że rury obiegu czynnika chłodzącego nie
zostały uszkodzone.
Uwaga: Zagrożenie pożarem
Jeżeli obieg czynnika chłodzącego został uszkodzony:
Należy wystrzegać się otwartego ognia i innych źródeł
zapłonu.
Dokładnie należy przewietrzyć pomieszczenie, w którym
znajduje się urządzenie.
Zmiana charakterystyk lub jakiekolwiek ingerencje w
niniejsze urządzenie stanowią zagrożenie dla użytkownika.
Jakiekolwiek uszkodzenie przewodu przyłączeniowego
może spowodować spięcie elektryczne, pożar i/ lub
porażenie prądem.
!
Bezpieczeństwo elektryczne
Przewodu przyłączeniowego nie należy przedłużać.
Zadbać należy, aby wtyczka nie została połamana lub
uszkodzona. Połamana lub uszkodzona wtyczka może się
przegrzać i spowodować pożar.
Zadbać należy, aby wtyczka przewodu przyłączeniowego
urządzenia była dostępna.
Nie należy ciągnąć za przewód przyłączeniowy.
Jeżeli kontakt pomiędzy wtyczką i gniazdkiem jest
rozluźniony, wtyczki nie należy umieszczać w takim
gniazdku. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem
lub pożaru.
Urządzenia nie należy używać, jeżeli nie została
9
zamocowana pokrywa wewnętrznej lampki (żarówki).
Chłodziarka przeznaczona jest wyłącznie do przyłączenia
do sieci elektrycznej z prądem zmiennym jednofazowym
220~240 V/50 Hz. Jeżeli zmiany napięcia w sieci
użytkownika są tak duże, że napięcie przekracza powyżej
podane wartości, wówczas z powodów bezpieczeństwa,
należy zainstalować automatyczny stabilizator napięcia
zmiennego o mocy powyżej 350 W. Chłodziarka powinna
być przyłączona do osobnego, oddzielnego gniazda
sieciowego, które nie byłoby przeznaczone na inne, poza
chłodziarką, urządzenia elektryczne. Wtyczka powinna
być kompatybilna z gniazdem sieciowym; zarówno
wtyczka jak i gniazdko powinny być wyposażone w
przewód uziemiający.
Codzienne użytkowanie
W urządzeniu nie należy przechowywać łatwoplanych
gazów lub płynów, istnieje bowiem niebezpieczeństwo
wybuchu.
Wewnątrz tego urządzenia (chłodziarki) nie należy używać
urządzeń elektrycznych, np. urządzeń do wytwarzania
lodów, mikserów itd.
Wyłączając urządzenie, zawsze należy ciągnąć za wtyczkę,
a nie za przewód przyłączeniowy.
Nie należy stawiać gorących przedmiotów w pobliżu
plastykowych elementów tego urządzenia.
Nie należy opierać żywności czy też przechowywanych
w lodówce produktów o szczeliny wentylacyjne na tylnej
ściance urządzenia.
Uprzednio zapakowaną zamrożoną żywność należy
przechowywać zgodnie ze wskazówkami jej producenta.
Bezwzględnie należy stosować się do zaleceń dotyczących
przechowywania, podanych przez producenta urządzenia.
Uwzględnić przy tym należy odpowiednie wskazówki
dotyczące przechowywania.
10
Nie wstawiać do zamrażalnika napojów, zawierających
dwutlenek węgla bądź bąbelkowych, ponieważ ciśnienie
w butelce może się podwyższyć i może ona wybuchnąć,
uszkadzając przy tym urządzenie.
Konsumując zamrożoną żywność zaraz po wyjęciu z
zamrażarki, można spowodować odmrożenia.
Urządzenia nie należy wystawiać bezpośrednio na
światło słoneczne.
Uważać należy, aby w pobliżu urządzenia nie znalazły się
zapalone świece, lampki lub inne przedmioty z otwartym
ogniem, chroniąc urządzenie od spalenia.
Urządzenie przeznaczone jest do przechowywania
żywności i/ lub napojów w standardowym
gospodarstwie domowym, zgodnie ze wskazówkami,
zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Urządzenie jest ciężkie. Należy uważać, przestawiając je.
Nie należy wyjmować ani dotykać przedmiotów z
zamrażalnika wilgotnymi lub mokrymi rękami, ponieważ
może to spowodować obtarcia lub odmrożenia.
Nie należy stawać na dnie, szufladach, drzwiczkach itd.
chłodziarki ani ich używać jako podparcia.
Gdy zamrożone jedzenie się rozmrozi, nie należy go
nigdy ponownie zamrażać.
Nie należy stosować kostek lodu czy też zjadać lodów
sorbetowych bezpośrednio z zamrażalnika, ponieważ
może to spowodować poważne odmrożenia na wargach
lub w jamie ustnej.
Nie należy zbytnio załadowywać czy też obciążać
półek na drzwiach chłodziarki, czy też przeładowywać
pojemników na warzywa, aby nic nie mogło z nich
11
wypaść, uszkadzając zarazem użytkownika lub
urządzenie.
Uwaga!
Pielęgnacja i czyszczenie
Zanim rozpocznie się prace konserwacyjne, należy
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gnazdka.
Nie należy czyścić urządzenia z użyciem metalowych
przedmiotów, myjek parowych, olejków eterycznych,
organicznych rozpuszczalników lub drapiących
akcesoriów do czyszczenia.
Nie należy używać drapiących akcesoriów, chcąc
wyczyścić kamień kotłowy z urządzenia. Zastosować
plastykowy druciak.
Ustawienie
Ważne!
Przyłączając urządzenie do sieci elektrycznej należy
uważać i zastosować się do zaleceń, zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi.
Usunąć opakowanie z urządzenia i sprawdzić, czy nie
zostało ono uszkodzone w czasie transportu. Jeżeli
urządzenie jest uszkodzone, nie należy przyłączać go do
sieci elektrycznej. O ewentualnych uszkodzeniach należy
natychmiast poinformować sprzedawcę, u którego
urządzenie zostało zakupione. W takim przypadku
opakowanie urządzenia należy zachować.
Zaleca się, aby przed przyłączeniem urządzenia stało
ono w jednym miejscu przynajmniej przez cztery
godziny, aby olej spłynął ponownie do sprężarki.
Wokół urządzenia należy zapewnić wystarczający
przepływ powietrza, w przeciwnym razie urządzenie
może ulec przegrzaniu. Należy zastosować się do
zaleceń związanych z ustawieniem, aby zapewnić
wystarczającą wentylację czy też przepływ powietrza.
12
O ile jest to możliwe, tylna ścianka urządzenia nie
powinna znajdować się zbyt blisko ściany, aby nie
dotykały jej elementy urządzenia (sprężarka, skraplacz),
nagrzewające się podczas działania. W ten sposób
zapobiega się ryzyku powstania pożaru. Należy
stosować się do wskazówek, dotyczących ustawienia
urządzenia.
Urządzenia nie należy stawiać zbyt blisko grzejnika lub
kuchenki.
Zadbać należy, aby wtyczka przewodu przyłączenowego
była dostępna po ustawieniu urządzenia.
Serwis
Wszelkie ingerencje w instalacji elektrycznej, konieczne
ze względu na przegląd serwisowy urządzenia, powinien
przeprowadzać odpowiednio wyszkolony elektryk lub
inna przygotowana w tym kierunku osoba.
Przegląd serwisowy niniejszego produktu może
przeprowadzać upoważnione centrum serwisowe,
stosując przy tym wyłącznie oryginalne części zamienne.
1) Jeżeli urządzenie posiada system
zapobiegający gromadzeniu się szronu i lodu
(Frost Free).
2) Jeżeli urządzenie posiada również część
zamrażającą.
13
USTAWIENIE NOWEGO
URZĄDZENIA
Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z poniższymi radami.
Cyrkulacja powietrza wokół urządzenia
Aby uzyskać większą efektywność systemu chłodzącego oraz oszczędność
energii, należy utrzymywać wymaganą cyrkulację powietrza wokół urządzenia,
ponieważ umożliwia ona odpowiednie oddawanie ciepła. Dlatego należy
zapewnić odpowiednio dużo wolnego miejsca wokół urządzenia.
Wskazówka: Zaleca się pozostawienie 75 mm przestrzeni między tylną ścianą
urządzenia i ścianą za nim, co najmniej 100 mm przestrzeni nad urządzeniem,
co najmniej 100 mm przestrzeni po bokach urządzenia oraz pozostawienie
przed urządzeniem przestrzeni, umożliwiającej otwarcie drzwi zamrażalnika do
kąta 130°, drzwi lodówki zaś do kąta 135°. Patrz. następujący diagram. Należy
przestrzegać wartości, wymienionych w poniższych diagramach.
Wymagana przestrzeń (mm)
W W1 W2 D D1
908 372 252 600 1142.5
Uwaga:
Urządzenie pracuje dobrze w klasach klimatycznych od SN do T. Może
nie pracować prawidłowo, jeżeli temperatura przez dłuższy czas będzie
utrzymywała się poniżej lub powyżej wskazanych wartości.
W
e
e
D
ı
W
D
ı
ı
W2
14
Klasa
klimatyczna
Temperatura otoczenia
SN +10 °C do +32 °C
N +16 °C do +32 °C
ST +16 °C do +38 °C
T +16 °C do +43 °C
Urządzenie należy postawić w suchym miejscu, aby uniknąć szkód
wywołanych nadmierną wilgotnością.
Urządzenia nie należy wystawiać na bezpośrednie działanie światła
słonecznego lub promieni słonecznych, deszczu i mrozu. Urządzenie należy
postawić z dala od źródeł ciepła, takich jak kuchenki, grzejniki i źródła
otwartego ognia.
Wyrównywanie urządzenia
Aby zapewnić poziome ustawienie urządzenia oraz wymaganą cyrkulację
powietrza za jego dolną częścią, może być konieczne wyregulowanie nóg na
dnie urządzenia. Należy użyć odpowiedniego klucza.
Drzwi powinny się same zamknąć. Następnie należy obrócić regulowane nogi
tak, aby górna część urządzenia była przechylona do tyłu o około 15 mm lub
0,5°.
Aby przesunąć urządzenie, należy ponownie unieść nogi, by urządzenie
przesuwało się na obrotowych wałkach. Po przestawieniu urządzenia należy je
każdorazowo wyrównać.

15mm
15
Ostrzeżenie!
Prawidłowe ustawienie przewiduje ustawienie lodówki na równej i twardej
powierzchni, której poziom nie różni się od poziomu pozostałych podłóg.
Powierzchnia ta musi być wystarczająco mocna, tak aby utrzymała wypełnioną
po brzegi lodówkę.
Wałki obrotowe, które nie są kółkami, należy wykorzystywać wyłącznie do
przesuwania urządzenia w przód i w tył. Popychając urządzenie w jedną lub
drugą stronę można uszkodzić podłogę i wałki obrotowe.
16
OPIS URZĄDZENIA
Uwaga: Z powodu ciągłych zmian wprowadzanych do naszych produktów,
może się zdarzyć, że Państwa chłodziarka będzie się nieco różnić od chłodziarki,
opisanej w niniejszej instrukcji obsługi, jednak jej funkcje i sposób użytkowania
pozostają jednakowe.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
15
1. Lampka LED w części mrożącej
2. Przednia pokrywa maszyny do lodu
3. Wiadro na lód
4. Pokrywa kanału cyrkulacji
powietrza w zamrażalniku
5. Półka zamrażalnika
6. Półka w drzwiach zamrażalnika
7. Górna szuflada zamrażalnika
8. Dolna szuflada zamrażalnika
9. Lewa regulowana noga na dnie
urządzenia
10. Lampka LED w części chłodzącej
11. Półka w drzwiach lodówki
12. Pokrywa kanału cyrkulacji
powietrza w lodówce
13. Półka lodówki
14. Półka na butelki
15. Zbiornik na wodę
16. Górna szuflada lodówki
17. Dolna szuflada lodówki
18. Prawa regulowana noga na dnie
urządzenia
17
PANEL STERUJĄCY I
STEROWANIE URZĄDZENIEM
Urządzenie należy użytkować zgodnie z poniższymi wytycznymi. Urządzenie
posiada panel sterowania, przedstawiony na poniższym rysunku.
Przy pierwszym włączeniu urządzenia włączy się również podświetlenie ikon
na panelu sterowania. Jeżeli nie zostanie dotknięty żaden przycisk, a drzwi są
zamknięte, podświetlenie zgaśnie po upływie 60 sekund.
Panel sterowania ma dwa obszary, jeden do kontroli temperatury, drugi do
zarządzania różnymi trybami pracy.
Uwaga! Ustawiając temperaturę, w rzeczywistości określa się średnią
temperaturę dla części chłodzącej. Temperatura w poszczególnych obszarach
może się różnić od temperatury wskazanej na panelu sterowania, w zależności
od tego, ile żywności znajduje się w lodówce oraz gdzie się ona znajduje.
Wysoka lub niska temperatura otoczenia lub pomieszczenia, w którym znajduje
się lodówka, wpływa na rzeczywistą temperaturę wewnątrz urządzenia.
18
Zamykanie przed dziećmi i alarm otwartych drzwi
Ten przycisk ma dwa przeznaczenia:
1.Zamykanie przed dziećmi
Wcisnąć przycisk „Alarm” i przytrzymać 3 sekundy, aby zablokować cały panel
sterowania, łącznie z maszyną do lodu/automatem do zimnej wody. Kiedy panel
sterowania jest zablokowany, ikona “ ” jest podświetlona, a żaden przycisk
na panelu sterowania nie działa. W celu odblokowania panelu sterowania należy
ponownie wcisnąć przycisk „Alarm” i przytrzymać 3 sekundy.
2.Alarm otwartych drzwi
W przypadku alarmu otwartych drzwi zapali się ikona “ ” i rozlegnie się
dźwięk sygnału ostrzegawczego. Aby przerwać alarm, należy dotknąć przycisk
„Alarm”. Ikona “ ” zgaśnie, a sygnał ostrzegawczy zamilknie. Jeżeli drzwi
lodówki lub zamrażalnika są otwarte dłużej niż 2 minuty, alarm otwartych drzwi
zostanie aktywowany. W przypadku alarmu otwartych drzwi zapali się ikona “
” i rozlegnie się dźwięk sygnału ostrzegawczego. Sygnał dźwiękowy rozlegnie
się trzy razy na minutę i wyłączy po 10 minutach. Alarm otwartych drzwi można
wyłączyć, zamykając drzwi. Jeśli blokada przed dziećmi nie jest aktywowana,
a drzwi urządzenia są otwarte, można wyłączyć alarm poprzez wciśnięcie
przycisku „Alarm”. Z myślą o oszczędzaniu energii należy zadbać o to, by drzwi
nigdy nie były otwarte zbyt długo.
Użytkowanie maszyny do lodu
Ten przycisk steruje maszyną do lodu.
Dotykając przycisku „Ice Off” można kontrolować pracę maszyny do lodu. Kiedy
blokada przed dziećmi jest wyłączona i funkcja produkcji lodu jest aktywowana,
można wyłączyć maszynę do lodu, wciskając przycisk „Ice Off”. W takim
wypadku ikona “ ” jest podświetlona. W celu ponownego otwarcia maszyny
do lodu należy raz jeszcze wcisnąć przycisk "Ice Off"; ikona “ ” zgaśnie.
Uwaga: Wciśnięcie przycisku „Ice Off” zamyka tylko maszynę do lodu, nie zaś
automat do zimnej wody.
19
„Holiday" – wakacje
Jeżeli dłuższy czas nie przebywacie Państwo w domu, np. udajecie się na
wakacje lub dłuższą podróż służbową, możecie Państwo włączyć tę funkcję,
wciskając przycisk „Holiday”. Zapali się ikona “ ”. Kiedy funkcja wakacyjna
jest aktywowana, temperatura lodówki automatycznie ustawia się na 15 °C,
temperatura zamrażalnika zaś na - 18 °C, dzięki czemu urządzenie zużywa
mniej energii. Wyświetlacz wskazuje temperaturę lodówki "––", część mrożąca
zaś pracuje dalej. Kiedy funkcja wakacyjna jest aktywowana, można ją z
łatwością wyłączyć, ponownie wciskając przycisk „Holiday”. Wówczas ikona “
” zgaśnie. Kiedy funkcja wakacyjna jest aktywowana, maszyna do lodu
automatycznie się wyłącza. W przypadku wyłączenia lub przerwy w zasilaniu
urządzenie zachowuje to ustawienie.
Uwaga: Kiedy funkcja wakacyjna jest włączona, nie należy przechowywać
żywności w lodówce, ponieważ może się ona szybko zepsuć.
Wyrównywanie temperatury lodówki
Wciskając przycisk „Fridge” (lodówka) można aktywować tryb wyboru
temperatury części chłodzącej urządzenia. Nieprzerwany przycisk spowoduje
zmianę temperatury w następujący sposób:
Jeżeli chcą Państwo skrócić czas, potrzebny do schłodzenia produktów
w lodówce, należy wcisnąć przycisk i przytrzymać go 3 sekundy. Ikona
intensywnego chłodzenia “ ” (Super Cool) będzie podświetlona, na
wyświetlaczu zaś temperatura części chłodzącej będzie wskazywała wartość
2 °C. Po 3 godzinach intensywne chłodzenie wyłączy się automatycznie,
temperatura części chłodzącej zaś powróci do poprzedniej wartości.
Kiedy funkcja intensywnego chłodzenia jest aktywowana, można ją wyłączyć,
wciskając przycisk „Fridge”. Temperatura powróci do poprzednio ustawionej
wartości. W przypadku wyłączenia urządzenia lub przerwy w zasilaniu, lodówka
nie zapamiętuje wyboru funkcji intensywnego chłodzenia.
Uwaga: Jeżeli w czasie, gdy funkcja intensywnego chłodzenia jest aktywowana,
zostanie wciśnięty przycisk „Holiday” (wakacje) lub „Eco” (oszczędny tryb
pracy), funkcje „Holiday” lub „Eco” (tryb wakacyjny lub tryb oszczędny) zostaną
włączone, funkcja intensywnego chłodzenia zaś zostanie wyłączona.
20
Wyrównywanie temperatury zamrażalnika
Wciskając przycisk „Freezer” (zamrażalnik) można aktywować tryb wyboru
temperatury części mrożącej urządzenia. Nieprzerwany przycisk spowoduje
zmianę temperatury w następujący sposób:
Wcisnąć przycisk „Freezer” i przytrzymać 3 sekundy. Zapali się ikona “ ”, na
wyświetlaczu zamrażalnika widnieje wartość –24 °C.
Funkcja intensywnego zamrażania (Super Freeze) umożliwia szybkie obniżenie
temperatury i zamrożenie żywności szybciej niż zazwyczaj. W ten sposób
można lepiej zachować witaminy i substancje odżywcze w świeżej żywności
oraz zadbać o to, by jedzenie dłużej pozostało świeże. Funkcja szybkiego
mrożenia umożliwia mrożenie największej możliwej ilości żywności. Zaleca się,
by przed włączeniem funkcji urządzenie działało przynajmniej 6 godzin. Funkcja
intensywnego zamrażania Super Freeze wyłącza się automatycznie po 26
godzinach, po czym temperatura powraca do uprzednio wybranej wartości.
Kiedy funkcja intensywnego zamrażania jest aktywowana, można ją wyłączyć,
wciskając przycisk „Freezer”. Temperatura powróci do poprzednio ustawionej
wartości. W przypadku wyłączenia urządzenia lub przerwy w zasilaniu, lodówka
nie zapamiętuje wyboru funkcji intensywnego zamrażania (Super Freeze)..
Uwaga: Jeżeli w czasie, gdy funkcja intensywnego zamrażania jest aktywowana,
zostanie wciśnięty przycisk „Holiday” (wakacje) lub „Eco” (oszczędny tryb
pracy), funkcje „Holiday” lub „Eco” (tryb wakacyjny lub tryb oszczędny) zostaną
włączone, funkcja intensywnego zamrażania zaś zostanie wyłączona.
Zarządzanie maszyną do lodu/automatem do zimnej wody
Jeżeli drzwi zamrażalnika zostaną otwarte lub gdy włączona jest ochrona
rodzicielska, automat nie będzie działał.
Przycisk wyboru rodzaju lodu ma dwie możliwości: kostki (przycisk „Cubed”)
lub kruszony lud (przycisk „Crushed”). Wcisnąć przycisk „Cubed” lub „Crushed”,
aby wybrać pożądany rodzaj lodu. Aby z automatu popłynęła zimna woda,
należy wcisnąć przycisk „Water” (woda). Dotknięcie jednego z przycisków
aktywuje sposób produkcji lodu w wybranej postaci (kostki lub kruszony lód),
jednocześnie pali się odpowiednia ikona “ ” dla kostek lub “ ” dla kruszonego
lodu. Jeżeli lód nie jest potrzebny, należy wyłączyć tę funkcję, by zaoszczędzić
wodę i prąd. (Patrz też. opis działania przycisku „Ice Off” powyżej)
Jeżeli potrzebna jest woda, należy wcisnąć przycisk „Water” (woda). Zapali się
ikona “ ” co oznacza, że ten tryb pracy został ustawiony.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Gorenje NRS9182VX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla