DeWalt DC610KN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

555555-83 PL
DC610
DC618
2
3
4
5
6
GWOŹDZIARKA AKUMULATOROWA DC610/DC618
Serdeczne gratulacje!
Dziękujemy za zakupienie urządzenia
firmy D
EWALT, która zgodnie ze swoją
długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne
i wypróbowane w licznych testach, wysokiej
jakości produkty dla specjalistów. Wiele lat
doświadczeń i ciągły rozwój sprawiły, że fi rma
D
EWALT stała się prawdziwie niezawodnym
partnerem dla wszystkich użytkowników
profesjonalnych narzędzi.
Dane techniczne
DC610 DC618
Poziom ciśnienia
akustycznego (dB(A)) 85,9 85,9
Poziom mocy
akustycznej (dB(A)) 92,6 92,6
Ważona wartość
skuteczna
przyśpieszeń drgań
na rękojeści (m/s
2
) 13,6
1)
13,6
1)
Napięcie (V) 12/14,4 18
Tryb wyzwalania
wyzwalanie
wyzwalanie
stykowe stykowe
Kąt magazynka 20° 20°
Elementy mocujące
Typ 16Ga 16Ga
Długość mm 63 63
Średnica trzonu mm 1,6 1,6
Kąt 20° 20°
Masa
(bez akumulatora) kg 2,8 2,8
Akumulator DE9096 DE9039
Rodzaj akumulatora NiCd NiMH
Napięcie (V
DC
) 18 18
Pojemność (Ah) 2,4 3,0
Masa (kg) 1,0 1,0
Ładowarka DE9116
Napięcie sieciowe (V
AC
) 230
Rodzaj akumulatora NiCd/NiMH
Przybliżony czas
ładowania (min) 60/70
Hmotnost (kg) 0,4
1)
Wartość ta jest charakterystyczna
dla danego osadzaka i nie wyraża
oddziaływania na zespół ramię-ręka w
trakcie używania narzędzia. Oddziaływanie
to zależy np. od siły utrzymywania, nacisku,
kierunku wbijania gwoździ, źródła zasilania,
przedmiotu obrabianego i jego uchwytu.
Minimalne natężenie prądu bezpiecznika:
Elektronarzędzia zasilane
napięciem 230 V 10 A
W instrukcji tej zastosowano następujące
symbole:
Uwaga! Nieprzestrzegając wskazówek
bezpieczeństwa zawartych w niniejszej
instrukcji, narażasz się na doznanie
urazu ciała, utratę życia lub uszkodzenie
narzędzia!
Napięcie elektryczne
Deklaracja zgodności z normami UE
Firma DEWALT deklaruje niniejszym, że
gwoździarki wersja DC610/DC618 zostały
wykonane zgodnie z następującymi
wytycznymi i normami: 98/37/EC, EN 792-13,
EN12549 & EN 12096.
Więcej informacji na ten temat można uzyskać
pod podanym niżej adresem lub w jednej z
naszych fi lii wymienionych na tylnej okładce
instrukcji obsługi.
Dyrektor Działu Konstrukcyjnego
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Niemcy
24.11.2005
7
Ogólne przepisy bezpieczeństwa
Uwaga! Zapoznaj się ze wszystkimi
zamieszczonymi tutaj wskazówkami
bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ich
może doprowadzić do porażenia prądem
elektrycznym, pożaru, a nawet ciężkiego
urazu ciała. Występujące w tekście
wyrażenie „elektronarzędzie” oznacza
zarówno urządzenie sieciowe (z kablem
sieciowym) jak i akumulatorowe (bez kabla
sieciowego).
PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
1 Obszar pracy
a Utrzymuj porządek w miejscu
pracy i dobrze je oświetlaj. Bałagan
i niewystarczające oświetlenie grożą
wypadkiem.
b Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu
zagrożonym wybuchem, gdzie występują
palne pary, gazy lub pyły. Elektronarzędzia
wytwarzają iskry, które mogą spowodować
zapalenie się tych substancji.
c Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób
do miejsca pracy. Mogą one odwrócić
uwagę od wykonywanych czynności, co
grozi wypadkiem.
2 Bezpieczeństwo elektryczne
a Wtyczka kabla elektronarzędzia musi
pasować do gniazda sieciowego i
w żadnym wypadku nie wolno jej
przerabiać. Gdy elektronarzędzia
zawierają uziemienie ochronne, nie
używaj żadnych wtyczek adaptacyjnych.
Oryginalne wtyczki i pasujące do nich
gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
b Unikaj dotykania uziemionych elementów,
jak na przykład rury, grzejniki, piece
i chłodziarki. Gdy ciało jest uziemione,
porażenie prądem elektrycznym jest o wiele
niebezpieczniejsze.
c Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie
deszczu ani wilgoci. Przedostanie się
wody do wnętrza obudowy grozi porażeniem
prądem elektrycznym.
d Ostrożnie obchodź się z kablem.
Nigdy nie używaj go do przenoszenia
elektronarzędzia ani do wyjmowania
wtyczki kabla z gniazda sieciowego.
Chroń kabel przed wysoką temperaturą,
olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi
elementami. Uszkodzony lub zaplątany
kabel może doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym.
e Przy pracy na wolnym powietrzu
stosuj tylko przeznaczone do tego
celu przedłużacze. Posługiwanie się
odpowiednimi przedłużaczami zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3 Bezpieczeństwo osobiste
a Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się
na swojej pracy i rozsądnie postępuj z
elektronarzędziem. Nie używaj go, gdy
jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod
wpływem narkotyków, alkoholu czy też
leków. Chwila nieuwagi w czasie pracy grozi
bardzo poważnymi konsekwencjami.
b Stosuj wyposażenie ochronne.
Zawsze zakładaj okulary ochronne.
Odpowiednie wyposażenie ochronne,
jak maska przeciwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub
nauszniki ochronne, zależnie od rodzaju i
zastosowania elektronarzędzia zmniejszają
ryzyko doznania urazu.
c Unikaj niezamierzonego załączania.
Przed przyłączeniem elektronarzędzia do
sieci lub akumulatora, przed uniesieniem
go lub transportem sprawdź, czy jest
wyłączony wyłącznik. Przenoszenie
elektronarzędzia z palcem opartym na
wyłączniku lub przyłączanie go do sieci przy
włączonym wyłączniku zwiększa ryzyko
wypadku.
d Przed załączeniem elektronarzędzia
sprawdź, czy zostały wyjęte klucze i
przyrządy nastawcze. Klucz pozostawiony
w obracającej się części może doprowadzić
do urazu ciała.
e Nie pochylaj się za bardzo do przodu!
Utrzymuj stabilną postawę, by nie stracić
równowagi w jakiejś pozycji roboczej.
Takie postępowanie umożliwia zachowanie
lepszej kontroli nad elektronarzędziem w
nieoczekiwanych sytuacjach.
f Zakładaj odpowiednią odzież ochronną.
Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii.
Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala
od ruchomych elementów. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez obracające się części
narzędzia.
g Gdy producent przewidział urządzenia
do odsysania lub gromadzenia pyłu,
sprawdź czy są one przyłączone i
8
prawidłowo zamocowane. Stosowanie
tych urządzeń zmniejsza zagrożenie
zdrowia pyłem.
4 Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj
narzędzi odpowiednich do danego
przypadku zastosowania. Najlepszą jakość
i bezpieczeństwo osobiste osiągniesz, tylko
stosując właściwe narzędzia.
b Nie używaj elektronarzędzia z
uszkodzonym wyłącznikiem. Urządzenie,
które nie daje się normalnie załączać lub
wyłączać, jest niebezpieczne i trzeba je
naprawić.
c Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
nastawczych, przed wymianą akcesoriów
lub odłożeniem elektronarzędzia
zawsze wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego. Ten środek ostrożności
zmniejsza ryzyko niezamierzonego
uruchomienia elektronarzędzia.
d Niepotrzebne elektronarzędzia
przechowuj w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie pozwalaj używać
elektronarzędzi osobom, które nie są
z nimi obeznane lub nie przeczytały
niniejszej instrukcji. Narzędzia w
rękach niedoświadczonych osób są
niebezpieczne.
e Utrzymuj elektronarzędzia w
nienagannym stanie technicznym.
Sprawdzaj, czy ruchome elementy
obracają się w odpowiednim kierunku,
nie są zakleszczone, pęknięte ani
tak uszkodzone, że nie zapewniają
prawidłowego funkcjonowania
urządzenia. Uszkodzone elektronarzędzia
przed użyciem należy naprawić.
Powodem wielu wypadków jest niewłaściwa
konserwacja elektronarzędzi.
f Ostrz i utrzymuj w czystości swoje
narzędzia robocze. Starannie
konserwowane, ostre narzędzia robocze
rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi
pracować.
g Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek
itp. używaj zgodnie z ich przeznaczeniem.
Przestrzegaj przy tym obowiązujących
przepisów bhp. Wykorzystywanie
elektronarzędzi wbrew przeznaczeniu jest
niebezpieczne.
5 Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
akumulatorowych
a Przed włożeniem akumulatora sprawdź,
czy elektronarzędzie jest wyłączone.
Wkładanie akumulatora do załączonego
elektronarzędzia może doprowadzić do
wypadku.
b Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach
przewidzianych do tego celu przez
producenta. W przypadku ładowarki
przeznaczonej tylko do określonego rodzaju
akumulatora włożenie innego akumulatora
grozi pożarem.
c Stosuj tylko akumulatory przeznaczone
do danego rodzaju elektronarzędzi.
Stosowanie innych akumulatorów stwarza
ryzyko doznania urazu ciała i pożaru.
d Nieużywane akumulatory trzymaj z
dala od spinaczy biurowych, monet,
kluczy, gwoździ, śrub i innych małych
przedmiotów metalowych, które mogą
spowodować zwarcie biegunów. Zwarcie
zacisków akumulatora może spowodować
oparzenia lub pożar.
e Z powodu niewłaściwego zastosowania
z akumulatora może wyciekać elektrolit.
Nie dotykaj go. W razie niezamierzonego
kontaktu natychmiast spłucz wodą
narażone miejsce. Gdyby elektrolit
prysnął w oczy, niezwłocznie zgłoś
się do lekarza. Wyciekły elektrolit może
spowodować podrażnienie oczu lub
oparzenia.
6 Serwis
a Naprawy elektronarzędzi mogą być
wykonywane tylko przez uprawnionych
specjalistów przy użyciu oryginalnych
części zamiennych. Jest to istotnym
warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy
akumulatorów
Niebezpieczeństwo pożaru! Uważaj, by
jakieś metalowe elementy nie zwarły
biegunów wyjętego akumulatora. Nigdy
nie przechowuj ani nie transportuj
akumulatora bez dostarczonej zakrywki
ochronnej założonej na bieguny.
Elektrolit stanowi roztwór wodorotlenku
potasowego o stężeniu od 25% do 30%,
który jest szkodliwy dla zdrowia. Gdyby
środek ten zetknął się ze skórą, natychmiast
9
obfi cie spłucz ją wodą. Zobojętnij roztwór
łagodnym kwasem, jak sok cytrynowy
lub ocet. Gdyby elektrolit prysnął w oczy,
przepłucz je dużą ilością czystej wody
przez przynajmniej 10 minut. Zgłoś się do
lekarza.
Nigdy nie próbuj otwierać akumulatora.
Tabliczki na ładowarce i akumulatorze
Tabliczki na ładowarce i akumulatorze mają
następujące znaczenie:
Akumulator jest ładowany
Akumulator jest naładowany
Akumulator jest uszkodzony
Nie wkładaj do obudowy żadnych
elektrycznie przewodzących
przedmiotów
Nigdy nie ładuj uszkodzonego
akumulatora, lecz natychmiast
wymień go na nowy
Przed użyciem dokładnie
przeczytaj instrukcję obsługi
Używaj tylko akumulatorów
D
EWALT; inne akumulatory
mogą pęknąć, co niechybnie
prowadzi do szkód rzeczowych i
osobowych.
Nie wystawiaj ładowarki na
działanie wilgoci
Natychmiast wymieniaj
uszkodzone kable
Akumulator ładuj tylko w
temperaturze otoczenia od +4 °C
do +40 °C
Gdy akumulator się zużyje,
zutylizuj go zgodnie z
obowiązującymi przepisami o
ochronie środowiska.
Nie wrzucaj akumulatora do
ognia.
Nadaje się do ładowania
akumulatorów niklowo-
wodorkowych i niklowo-
kadmowych.
Czas ładowania podano w tabeli
„Dane techniczne”.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące gwoździarek akumulatorowych
Zawsze zakładaj okulary ochronne.
Zawsze zakładaj nauszniki ochronne.
Stosuj wyłącznie elementy mocujące
zalecane w tej instrukcji.
Nie używaj statywu do mocowania
narzędzia.
Nigdy nie rozkładaj ani nie blokuj
elementów osadzaka, jak np. jarzmo
bezpieczeństwa.
Przed rozpoczęciem pracy zawsze
upewniaj się, czy bezpiecznik i mechanizm
wyzwalający są sprawne oraz czy wszystkie
nakrętki i śruby(wkręty) są dobrze
dokręcone.
Nie używaj narzędzia jako młotka.
Nigdy nie używaj gwoździarki, stojąc
na drabinie.
Nigdy nie kieruj osadzaków na siebie ani
inne osoby.
Podczas pracy tak utrzymuj narzędzie,
by odrzut spowodowany zanikiem energii
zasilającej lub napotkaniem przez gwóźdź
twardego miejsca nie doprowadził do urazu
głowy bądź ciała.
Nigdy nie odpalaj narzędzia, gdy nie jest
przyłożone do przedmiotu obrabianego.
Przenoś narzędzie, tylko trzymając je za
rękojeść, a nigdy z palcem opartym na
języku spustowym.
Uwzględniaj warunki panujące w miejscu
pracy, Elementy mocujące mogą przeniknąć
10 0 %
10 0 %
+40 ˚c
+4 ˚c
NiMH
NiCd
+
10
przez cienkie przedmioty lub ześlizgnąć
się z ich narożników i krawędzi, co grozi
doznaniem urazu.
Elementów mocujących nie wbijaj w pobliżu
krawędzi przedmiotu obrabianego.
Nie wbijaj elementów mocujących w już
zamocowane elementy.
Kontrola zakresu dostawy
Opakowanie zawiera następujące elementy:
1 gwoździarka
1 ładowarka (DC618)
1 akumulator (DC618)
1 okulary ochronne
1 kuferek transportowy (tylko modele K)
1 instrukcja obsługi
1 rysunek gwoździarki w rozłożeniu na
części
Sprawdź, czy elektronarzędzie i przynależne
akcesoria nie uległy uszkodzeniu podczas
transportu.
Przed uruchomieniem dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Opis gwoździarki (rys. A)
Gwoździarka DC610/ DC618 jest przeznaczona
do wbijania elementów mocujących w drewniane
przedmioty.
1 Wyłącznik
2 Bezpiecznik wyzwalacza stykowego
3 Nastawnik głębokości wbijania
4 Lampki
5 Wyzwalacz stykowy
6 Magazynek
7 Przełącznik trybu pracy
8 Zaczep do paska
9 Akumulator
Ładowarka
Ładowarka DE9116 służy do ładowania
akumulatorów niklowo-kadmowych i niklowo-
wodorkowych D
EWALT o napięciu od 7,2 do
18 V
9 Akumulator
10 Guziki zwalniające
11 Ładowarka
12 Lampka kontrolna ładowania (czerwona)
Bezpieczeństwo elektryczne
Ładowarka do akumulatorów jest przystosowana
do zasilania prądem o określonym napięciu.
Dlatego sprawdź, czy lokalne napięcie sieciowe
odpowiada wartości podanej na tabliczce
znamionowej ładowarki.
Ładowarka D
EWALT zgodnie z normą
EN 60335 jest podwójnie zaizolowana
i dlatego żyła uziemiająca nie jest
potrzebna.
Wymiana kabla sieciowego lub wtyczki
Prawo do wymiany uszkodzonego kabla
sieciowego lub wtyczki ma tylko autoryzowany,
specjalistyczny zakład. Wymieniony kabel
sieciowy lub wtyczkę należy następnie fachowo
usunąć jako odpad zgodnie z obowiązującymi
przepisami o ochronie środowiska.
Przedłużacz
Używaj przedłużacza, który został dopuszczony
do eksploatacji i wytrzymuje pobór mocy przez
ładowarkę (patrz: Dane techniczne). Jego
minimalny przekrój powinien wynosić 1 mm
2
.
Zawsze całkowicie odwijaj kabel z bębna.
Montaż i regulacja
Przed rozpoczęciem montażu i
regulacji zawsze wyjmuj akumulator.
Przed włożeniem lub wyjęciem
akumulatora zawsze najpierw wyłączaj
elektronarzędzie.
Używaj tylko akumulatorów i ładowarek
rmy D
EWALT.
Akumulator (rys. rys. A i B)
Ładowanie akumulatora (rys. B)
Gdy akumulator jest ładowany po raz pierwszy
lub po dłuższym okresie składowania,
jego ładunek osiąga tylko 80% pojemności
znamionowej. Akumulator daje się naładować
do pełna dopiero po kilku cyklach ładowania i
rozładowania. Przed rozpoczęciem ładowania
akumulatora sprawdź zasilanie ładowarki. Gdy
jest ono prawidłowe, a akumulator pomimo to
nie ładuje się, oddaj ładowarkę do warsztatu
serwisowego D
EWALT w celu przeglądu.
Podczas ładowania akumulator i ładowarka
mogą się nagrzewać, ale jest to zjawisko
normalne i nie świadczy o jakiejś usterce.
11
Nie ładuj akumulatora w temperaturze
otoczenia poniżej 4 °C lub powyżej
40 °C. Zalecana temperatura ładowania
wynosi około 24 °C.
By naładować akumulator (9), zgodnie z
rysunkiem umieść go w ładowarce (11) i
przyłącz ładowarkę do sieci. Upewnij się,
czy akumulator został prawidłowo włożony
do ładowarki. Musi migać czerwona
lampka kontrolna ładowania (12). Po
około godzinie lampka przestaje migać i
zaczyna się świecić na stałe. Świadczy to
o całkowitym naładowaniu akumulatora.
Akumulator można w każdej chwili wyjąć
lub pozostawić w przyłączonej ładowarce
na nieograniczony okres czasu.
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora
Włóż akumulator w rękojeść aż do
zatrzaśnięcia.
By wyjąć akumulator, jednocześnie naciśnij
obydwa guziki zwalniające (10) i wysuń
akumulator z rękojeści.
Zakrywka biegunów akumulatora (rys. B)
Do zakresu dostawy należy zakrywka, której
zadaniem jest osłona biegunów wyjętego
akumulatora. Bez zakrywki bieguny akumulatora
łatwo mogą zostać zwarte przez luźne metalowe
przedmioty, co grozi pożarem i zniszczeniem
akumulatora.
Przed włożeniem akumulatora (9) do
ładowarki lub elektronarzędzia zdejmij
zakrywkę z biegunów (15).
Bezpośrednio po wyjęciu akumulatora
z ładowarki lub elektronarzędzia załóż
zakrywkę na bieguny.
Przed składowaniem lub transportem
akumulatora sprawdź, czy zakrywka
jest założona na bieguny.
Automatyczne ładowanie wyrównawcze
Ładowanie wyrównawcze przyczynia
się do długofalowego utrzymania
maksymalnej sprawności akumulatora.
Zaleca się przeprowadzać je w nocy co
10 cykli ładowania/rozładowania lub w
razie stwierdzenia spadku wydajności
akumulatora.
By naładować wyrównawczo akumulator,
włóż go jak zwykle do ładowarki. Czerwona
lampka kontrolna miga bez przerwy,
informując w ten sposób, że rozpoczął się
cykl ładowania.
Po zakończeniu ładowania lampka kontrolna
zaczyna się świecić na stałe. Akumulator
jest teraz całkowicie naładowany i w każdej
chwili można go wyjąć.
Gdy po godzinie ładowania akumulator
pozostawi się w ładowarce, ładowarka
automatycznie przechodzi do trybu
ładowania konserwacyjnego i pozostaje w
nim do 8 godzin. W tym czasie akumulator
można jednak w każdej chwili wyjąć.
Przerywanie ładowania w celu ochłodzenia
lub ogrzania akumulatora
Gdy ładowarka wykryje, że akumulator jest
zbyt gorący lub zbyt zimny, automatycznie
się wyłącza, a następnie znów załącza, gdy
akumulator osiągnie odpowiednią temperaturę.
Funkcja ta ma na celu zapewnienie maksymalnej
trwałości użytkowej akumulatora. W czasie tej
przerwy czerwona lampka kontrolna ładowania
najpierw miga powoli, a następnie szybko.
Wskaźnik ładunku akumulatora (rys. A)
Funkcję wskaźnika ładunku akumulatora
spełniają lampki (4). Gdy migną cztery razy,
to znaczy że akumulator trzeba naładować i
gwoździarka automatycznie się wyłącza.
Gdy tylko lampki zaczną migać, wyłącz
gwoździarkę i wyjmij akumulator (9), by go
naładować.
Dopóki akumulator jest słaby,
gwoździarka nie daje się załączyć.
Akumulator do DC610
Gwoździarka ta może być zasilana
akumulatorem o napięciu 12 i 14,4 V. Rodzaje
dostępnych akumulatorów podano w tabelce w
dalszej części tekstu.
Montaż zaczepu do paska (rys. C)
Włóż zaczep (8) w otwór do mocowania z
lewej lub prawej strony gwoździarki.
Włóż wkręt (14) w otwór do mocowania
z przeciwnej strony gwoździarki i dokręć
go.
Ładowanie gwoździarki (rys. D)
Gwoździarkę można załadować następującymi
dwoma sposobami:
Zablokowanie i załadowanie
Zablokuj popychacz (15) w tylnym
położeniu.
Wybierz odpowiednią taśmę z gwoździami
(patrz „Dane techniczne”).
12
Taśmę z gwoździami włóż w szczelinę z tyłu
magazynka (6).
Odblokuj popychacz, pociągając go do tyłu.
Ostrożnie dosuń popychacz do gwoździ.
Załadowanie i wycofanie
Taśmę z gwoździami włóż w szczelinę z tyłu
magazynka (6).
Wycofaj popychacz (15), aż znajdzie się za
gwoździami.
Zwolnij popychacz i dosuń go do gwoździ.
Rozładowanie gwoździarki
Zablokuj popychacz (15) w tylnym
położeniu.
Wyjmij gwoździe z magazynka (6).
Nastawianie głębokości wbijania gwoździ
(rys. E)
Głębokość wbijania można nastawić zależnie
od rodzaju elementów mocujących:
Nastaw żądaną głębokość wbijania,
wybierając jedną z sześciu pozycji od 1
(mała) do 6 (duża).
Przy obracaniu kółka nastawczego
głębokości (3) w prawo głębokość wbijania
gwoździ zmniejsza się.
By zwiększyć głębokość wbijania, obróć
kółko nastawcze w lewo.
Wybór trybu pracy (rys. F)
By wybrać tryb wyzwalania sekwencyjnego
przełącznik trybu pracy (8) przesuń w
lewo.
By wybrać tryb wyzwalania uderzeniowego,
przełącznik trybu pracy (8) przesuń w
prawo.
Bezpiecznik wyzwalacza stykowego
(rys. G)
Gwoździarka ta zawiera bezpiecznik
wyzwalacza stykowego (2), który zapobiega
niezamierzonemu odpaleniu gwoździa.
By zwolnić blokadę, przestaw bezpiecznik
(2) do góry.
By uaktywnić blokadę, przestaw bezpiecznik
(2) do dołu.
Przed dokonaniem jakiejkolwiek
regulacji i gdy gwoździarka nie ma być
bezpośrednio użyta, zablokuj język
spustowy bezpiecznikiem (2) i wyjmij
akumulator.
Stopka ochronna (rys. H)
Przy wbijaniu gwoździ w drewno załóż
stopkę ochronną (16) na wyzwalacz
stykowy (5).
Gdy stopka jest nieużywana, umieść ją w
uchwycie (17).
Przed założeniem lub zdjęciem stopki
zablokuj język spustowy bezpiecznikiem
(2) i wyjmij akumulator.
Lampki (rys. A)
Z lewej i z prawej strony gwoździarki jest
zamontowana lampka (4). Lampki te zapalają
się po włożeniu akumulatora, naciśnięciu
języka spustowego lub wyzwoleniu wyzwalacza
stykowego. Lampki gasną automatycznie, gdy
gwoździarka przez 10 sekund znajduje się w
spoczynku. Lampki działają także jako wskaźnik
ładunku akumulatora i wskaźnik zakleszczenia
się gwoździa. Więcej szczegółów na temat
działania tych lampek można znaleźć w
odpowiednich punktach tej instrukcji obsługi.
Lampki służą do bezpośredniego
oświetlania powierzchni roboczej. Nie
używaj ich jednak jako jedyne źródło
światła.
Instrukcja obsługi
Zawsze przestrzegaj obowiązujących
przepisów, a zwłaszcza
bezpieczeństwa.
Przed rozpoczęciem pracy:
Sprawdź, czy akumulator jest (całkowicie)
naładowany.
Przygotowanie gwoździarki (rys. I)
Wyjmij wszystkie gwoździe z magazynka.
Zabezpiecz popychacz (15) w tylnym
położeniu.
Sprawdź, czy wyzwalacz stykowy (5)
i popychacz (15) dają się swobodnie
przesuwać.
Włóż gwoździe do magazynka.
Nie używaj narzędzia, gdy wyzwalacz
stykowy lub popychacz gwoździ nie
dają się swobodnie poruszać.
Odpalanie gwoździarki (rys. A)
Gwoździarka ta może pracować w dwóch
trybach, a mianowicie: w trybie wyzwalania
13
sekwencyjnego i w trybie wyzwalania
uderzeniowego.
Tryb wyzwalania sekwencyjnego
Tryb wyzwalania sekwencyjnego stosuje się do
wbijania gwoździ z przerwami, gdy chce się je
bardzo dokładnie pozycjonować.
Wybierz tryb wyzwalania sekwencyjnego.
Zwolnij blokadę bezpiecznikiem (2).
Dociśnij wyzwalacz stykowy (5) do
podłoża.
Naciśnij język spustowy (1), by odpalić
narzędzie. Przy każdym naciśnięciu języka
spustowego, gdy wyzwalacz stykowy jest
dociśnięty do podłoża, jest wbijany jeden
gwóźdź.
Tryb wyzwalania uderzeniowego
Tryb wyzwalania uderzeniowego wybiera się
w celu szybkiego wbijania gwoździ w płaskie,
stabilne podłoże.
Zwolnij blokadę bezpiecznikiem (2).
Wybierz tryb wyzwalania uderzeniowego.
By wbić tylko jeden gwóźdź, obsługuj
narzędzie w taki sam sposób jak w trybie
wyzwalania sekwencyjnego.
By wbić więcej gwoździ: najpierw naciśnij
język spustowy (1), a następnie wielokrotnie
dociskaj wyzwalacz stykowy (5) do
podłoża.
Gdy narzędzie nie jest wykorzystywane,
nie naciskaj języka spustowego. By
zapobiec przypadkowemu odpaleniu,
obróć bezpiecznik w prawo.
Uwalnianie zakleszczonych gwoździ
(rys. rys. A i J)
W razie zakleszczenia się gwoździa w stopce
lampki (4) zaczynają migać bez przerwy.
Wyjmij akumulator (9).
Zablokuj gwoździarkę bezpiecznikiem (2).
Wyjmij wszystkie gwoździe z magazynka
(6).
Odchyl zapadkę (18) na górze
magazynka.
Pociągnij lufę (19) do tyłu aż do odsłonięcia
zakleszczonego gwoździa.
Wyjmij gwóźdź, w razie potrzeby posługując
się szczypcami.
Gdy wyrzutnik znajduje się w dolnym
położeniu, przełóż wkrętak przez stopkę
i wycofaj wyrzutnik do tyłu do pozycji
wyjściowej.
Opuść lufę do swojej pozycji.
• Ponownie zablokuj zapadkę.
Gdyby gwoździe często się zakleszczały
w stopce, oddaj gwoździarkę do warsztatu
serwisowego fi rmy D
EWALT w celu naprawy.
Dostępne akcesoria
Aby uzyskać więcej informacji na temat
właściwych akcesoriów, zwróć się do swojego
dilera.
Akumulatory
Napięcie NiCd NiMH
12 V DE9075 DE9037
14,4 V DE9091 DE9038
Konserwacja
Elektronarzędzia fi rmy DEWALT odznaczają
się dużą trwałością użytkową i prawie nie
wymagają konserwacji. Jednak warunkiem
ciągłej, bezawaryjnej pracy jest ich regularne
czyszczenie.
Smarowanie
Elektronarzędzie nie wymaga żadnego
dodatkowego smarowania.
Nie smaruj gwoździarki, gdyż może
to spowodować uszkodzenie jej
wewnętrznych elementów.
Czyszczenie
Obudowę ładowarki czyść miękką szmatą.
Uprzednio wyjmij wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego.
Zanim zaczniesz czyścić gwoździarkę,
wyjmij z niej akumulator.
Dbaj o to, by szczeliny wentylacyjne zawsze
były drożne i regularnie przecieraj obudowę
miękką szmatą.
Usuwanie usterek
Gdy narzędzie nie działa prawidłowo,
najpierw sprawdź je na podstawie poniższych
wskazówek. Dopiero gdy nie uda się usunąć
usterki, zwróć się do właściwego serwisu.
Gwoździarka nie działa
Lampki nie zapalają się
• Wymień akumulator.
• Zwolnij bezpiecznik.
Wyjmij akumulator z gwoździarki, odczekaj
przynajmniej 3 sekundy i ponownie włóż
akumulator.
14
Lampki świecą się, ale silnik nie działa
Zwolnij język spustowy lub wyzwalacz
stykowy i ponownie go naciśnij.
• Zwolnij bezpiecznik.
Lampki świecą się i silnik działa
Zwróć się do naszego warsztatu
serwisowego.
Gwoździarka nie wbija elementów
mocujących:
Włóż elementy mocujące do magazynka.
Sprawdź, czy elementy mocujące są
zgodne ze specyfi kacją.
• Oczyść stopkę.
• Oczyść magazynek.
Gwoździarka wbija elementy mocujące, ale
nie całkowicie:
• Wymień akumulator.
Nastaw odpowiednią głębokość wbijania.
Wybierz odpowiedni materiał lub długość
elementów mocujących.
Elementy mocujące zakleszczają się w
gwoździarce:
Sprawdź, czy elementy mocujące są
zgodne ze specyfi kacją.
Wybierz odpowiedni materiał lub długość
elementów mocujących.
• Wymień akumulator.
• Oczyść stopkę.
• Oczyść magazynek.
Ochrona środowiska
Akumulator
Akumulator odznacza się dużą trwałością
użytkową. Z czasem jednak jego pojemność
maleje i wykonanie zaplanowanej pracy staje
się coraz trudniejsze. Zużyty akumulator
zutylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami
o ochronie środowiska:
Całkowicie rozładuj akumulator i wyjmij go
z elektronarzędzia.
Akumulatory niklowo-wodorkowe i niklowo-
kadmowe nadają się do powtórnego
wykorzystania. W celu zawrócenia do
obiegu i usunięcia w sposób niezagrażający
środowisku oddaj akumulator do
komunalnego zakładu utylizacji odpadów
lub wyślij go bezpośrednio do fi rmy D
EWALT.
W żadnym wypadku nie wolno wyrzucać
akumulatorów do śmieci z gospodarstw
domowych.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktu
tego nie wolno wyrzucać do normalnych
śmieci z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia będziesz zmuszony zastąpić
produkt D
EWALT nowym sprzętem lub nie
będziesz go już potrzebować, nie wyrzucaj go
do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie
oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji
odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
produktów i opakowań niektóre
materiały mogą być odzyskane i
ponownie wykorzystane. W ten sposób
chroni się środowisko naturalne i
zmniejsza popyt na surowce.
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli
wymagają one oddawania zużytych
elektrycznych urządzeń powszechnego
użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub
zobowiązują sprzedawców do przyjmowania
ich przy zakupie nowego produktu.
Firma D
EWALT chętnie przyjmuje stare,
wyprodukowane przez siebie urządzenia
i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Usługa ta jest bezpłatna. By z
niej skorzystać, oddaj elektronarzędzie do
autoryzowanego warsztatu naprawczego, który
prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
Ich listę znajdziesz także w Internecie pod
adresem: www.2helpU.com.
15
zst00069107 - 03-07-2008
DEWALT
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi
w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objęte
wyposażenie takie, jak: szczotki, piły tarczowe, tarcze
ścierne, wiertła i inne akcesoria, jeżeli nie została do
nich dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz
elementy podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz
łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia
(wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części)
w okresie 12 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną kartą gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego za pośrednictwem punktu
sprzedaży wraz z dokumentami wymienionymi
powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie
koszty związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem
ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia
gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca
nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem
lub używaniem produktu niezgodnie
z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub
przepisami bezpieczeństwa;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodo¬wane przeciążaniem narzędzia,
które prowadzi do uszkodzeń silnika,
przekładni lub innych elementów, a także
stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez D
E
WALT;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu
i wywołane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych
klęsk żywiołowych, korozji, normalnego
zużycia w eksploatacji czy też innych
czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub
były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do
urządzenia, taki jak: wiertła, tarcze pilarskie,
tarcze szlifi erskie, końcówki wkręcające, noże
strugarskie, brzeszczoty, papier ścierny i inne
elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy handlowe,
które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień
ani gwarancji innych niż określone w karcie
gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują
prawa Klienta do domagania się zwrotu utraconych
zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
16
DC610 KN - - - A NAILER 1
©
17
DC618 KN - - - - - A NAILER 1
©
18
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
12
CZ
H
miesięcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DC610KN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla