Black & Decker GL7033 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

39
POLSKI
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Kosiarka żyłkowa Black & Decker jest przeznaczona
do koszenia trawy na brzegach trawników i w trudno
dostępnych miejscach. Narzędzie to nie jest przy-
stosowane do celów profesjonalnych.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Uwaga! Przy korzystaniu z elektronarzędzi do-
kładnie przestrzegaj wskazówek zawartych w tej
instrukcji i podstawowych przepisów bhp, by zmini-
malizować ryzyko pożaru, porażenia prądem elek-
trycznym, doznania urazu ciała i szkód rzeczowych.
Uwaga! Przy korzystaniu z elektronarzędzi dokład-
nie przestrzegaj reguł bezpieczeństwa. Przeczytaj
niniejszą instrukcję dla własnego bezpieczeństwa
i pewności oraz osób znajdujących się w pobliżu.
Zachowaj tę instrukcję dla przyszłego użytkowania.
Przed uruchomieniem kosiarki dokładnie prze-
czytaj niniejszą instrukcję.
W instrukcji tej opisano zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem. Używanie innych przysta-
wek i akcesoriów niż zalecane w tej instrukcji lub
wykonywanie prac niezgodnych z przeznacze-
niem narzędzia może doprowadzić do wypadku.
Przechowuj niniejszą instrukcję na wypadek,
gdyby znów była kiedyś potrzebna.
Zastosowanie kosiarki
Przy korzystaniu z kosiarki cały czas zachowuj
ostrożność.
Zawsze zakładaj okulary ochronne
Zabraniaj używania kosiarki dzieciom ani oso-
bom, które nie zapoznały się z tą instrukcją.
Nie dopuszczaj dzieci ani zwierząt do miejsca
pracy i pilnuj, by nikt nie dotykał kosiarki ani
kabla sieciowego.
Gdy kosisz w pobliżu dzieci, zachowuj szcze-
gólną ostrożność.
Zabrania się używania kosiarki młodocianym
i słabym osobom bez nadzoru doświadczonego
użytkownika.
Kosiarka ta nie jest zabawką.
Używaj kosiarki tylko za dnia lub przy bardzo
dobrym sztucznym oświetleniu.
Nie wystawiaj kosiarki na działanie deszczu.
Nie używaj jej też w wilgotnym ani mokrym
otoczeniu.
Nie zanurzaj kosiarki w wodzie.
Nie otwieraj obudowy kosiarki. Nie ma w niej
żadnych elementów podlegających konserwacji
przez użytkownika.
Nie używaj kosiarki w otoczeniu zagrożonym
wybuchem, w którym znajdują si
ę palne ciecze,
gazy lub pyły.
Nigdy nie ciągnij za kabel, by wyjąć wtyczkę
z gniazda sieciowego. Grozi to uszkodzeniem
wtyczki i kabla.
Bezpieczeństwo innych osób
Zabrania się używania tego elektronarzędzia
przez dzieci i osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, czuciowej lub umysłowej. To samo
dotyczy osób niedoświadczonych, chyba że
znajdują się pod nadzorem odpowiedzialnego
za bezpieczeństwo fachowca.
Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urządzeniem.
Zatrzymaj urządzenie, jeśli w pobliżu są inne
osoby, szczególnie dzieci lub zwierzęta.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z kosiarki mogą zaistnieć dodat-
kowe zagrożenia nieuwzględnione w przepisach
bezpieczeństwa. Z reguły zachodzą one w przy-
padku niewłaściwego lub zbyt długiego używania
narzędzia.
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów
bezpieczeństwa i stosowaniu wszystkich urządzeń
zabezpieczających nadal występują pewne zagro-
żenia. Zaliczają się do nich:
Obrażenia ciała wskutek dotknięcia obracają-
cych się/ruchomych elementów.
Skaleczenia, jakich można doznać przy wymia-
nie elementów, noży i akcesoriów.
Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu
elektronarzędzia. W takich sytuacjach rób re-
gularne przerwy w pracy.
Pogorszenie słuchu.
Upośledzenie zdrowia wskutek wdychania pyłu
(np. powstającego podczas obróbki drewna,
a zwłaszcza dębu, buku i MDF).
Po użyciu
Nieużywaną kosiarkę przechowuj w suchym,
niedostępnym dla dzieci miejscu.
Dzieci nie powinny mieć dostępu do przecho-
wywanego urządzenia.
Gdy kosiarka ma być transportowana w sa-
mochodzie, zabezpiecz ją w bagażniku, by nie
mogła się przemieścić w razie nagłej zmiany
prędkości lub kierunku ruchu pojazdu.
Kontrola i naprawy
Odłączaj kosiarkę od sieci zanim rozpoczniesz
jej przegląd, czyszczenie, i jeśli jest w użytko-
waniu.
40
POLSKI
Przed użyciem sprawdź kosiarkę, czy nie
jest uszkodzona, czy jakieś elementy nie są
pęknięte i czy jakieś inne usterki nie zakłócają
prawidłowej pracy narzędzia.
Nie używaj kosiarki, gdy jakaś jej część jest
niesprawna.
Naprawy lub wymiany wadliwych części zlecaj
tylko jednemu z naszych warsztatów serwiso-
wych.
Nigdy nie próbuj wyjmować ani wymieniać
jakichkolwiek elementów, jeżeli nie przewiduje
tego niniejsza instrukcja obsługi.
Zastosowanie przedłużacza
Używaj tyko takiego przedłużacza, który został do-
puszczony do eksploatacji i wytrzymuje pobór mocy
przez elektronarzędzie (patrz: Dane techniczne).
Musi on nadawać się do pracy na wolnym powietrzu
i być odpowiednio oznakowany. Kabel HO5VV-F
o przekroju 1,5 mm
2
i długości 30 m nie powoduje
zauważalnego spadku mocy. Przed zastosowaniem
sprawdź przedłużacz, czy nie jest uszkodzony,
zużyty i nie wykazuje objawów starzenia. Wadliwy
przedłużacz wymień na nowy. Gdy korzystasz
z bębna, zawsze całkowicie odwijaj z niego kabel.
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa
pracy kosiarek żyłkowych
Uwaga! Po wyłączeniu kosiarki szpula z żyłką przez
jakiś czas jeszcze się obraca.
Zapoznaj się z elementami obsługi i zasadami
prawidłowego użytkowania kosiarki.
Przed użyciem sprawdź kabel sieciowy i prze-
dłużacz, czy nie są uszkodzone lub zużyte.
W razie uszkodzenia kabla natychmiast odłącz
go od sieci. NIE DOTYKAJ KABLA, DOKI
JEST PRZYŁĄCZONY DO SIECI.
Nie używaj kosiarki z uszkodzonym lub zużytym
kablem.
Dla ochrony stóp zakładaj solidne obuwie na
szorstkiej podeszwie lub buty z cholewami.
Dla ochrony nóg zakładaj długie spodnie.
Przed użyciem kosiarki upewnij się, czy na te-
renie koszenia nie ma patyków, kamieni, drutów
ani innych obcych przedmiotów.
Używaj kosiarki, zachowując wyprostowaną
pozycję i prowadząc żyłkę tnącą w pobliżu
ziemi. Nigdy nie załączaj kosiarki, gdy znajduje
się w jakimś innym położeniu.
Podczas pracy powoli przemieszczaj kosiarkę.
Pamiętaj, że świeżo ścięta trawa jest wilgotna
i śliska.
Nie używaj kosiarki na stromych stokach. Koś
wzdłuż zbocza, a nigdy z góry na dół.
Nie przechodź przez ścieżki lub drogi żwirowe,
gdy kosiarka jest włączona.
Podczas pracy kosiarki nigdy nie dotykaj żyłki
tnącej.
Nie odkładaj kosiarki, dopóki żyłka tnąca całko-
wicie się nie zatrzyma.
Stosuj tylko żyłki tnące właściwego rodzaju. Ni-
gdy nie używaj żyłek metalowych ani rybackich.
Nie dotykaj noża do przycinania
żyłki.
Cały czas obserwuj kabel sieciowy i utrzymuj
go z dala od żyłki tnącej.
Nie zbliżaj rąk ani nóg do żyłki tnącej, zwłaszcza
przy załączaniu silnika.
Przed użyciem lub w razie uderzenia kosiarki
sprawdź, czy nie nastąpiło jakieś uszkodzenie.
W razie potrzeby zlec naprawę.
Nigdy nie używaj kosiarki z uszkodzonymi lub
niezałożonymi osłonami.
Uważaj, by się nie skaleczyć o nóż do przy-
cinania żyłki. Po wydłużeniu żyłki ponownie
ustaw kosiarkę w normalnej pozycji, zanim ja
załączysz.
Zawsze sprawdzaj, czy szczeliny wentylacyjne
nie są zatkane jakimiś zanieczyszczeniami.
Nie używaj kosiarki z uszkodzonym lub zużytym
przewodem zasilającym lub przedłużaczem.
Trzymaj przedłużacz z dala od żyłki tnącej.
Oznaczenia na elektronarzędziu
Kosiarka ta jest oznaczona następującymi symbo-
lami ostrzegawczymi:
Przed uruchomieniem kosiarki przeczytaj
niniejszą instrukcję.
Na czas pracy zakładaj okulary ochronne.
Na czas pracy zakładaj odpowiednie na-
uszniki ochronne.
Przed sprawdzeniem kabla zawsze najpierw
wyjmuj wtyczkę z gniazda sieciowego. Nie
używaj kosiarki z uszkodzonym kablem.
Miej na uwadze, że w czasie koszenia mogą
być odrzucane jakieś przedmioty. Osoby
postronne trzymaj z dala od miejsca pracy.
Nie wystawiaj kosiarki na działanie deszczu
ani wilgoci.
Gwarantowany poziom ciśnienia akustycz-
nego zmierzony wg Wytycznych 2000/14/
EG.
41
POLSKI
Bezpieczeństwo elektryczne
Kosiarka jest podwójnie zaizolowana i dla-
tego żyła uziemiająca nie jest potrzebna.
Najpierw zawsze sprawdzaj, czy lokalne
napięcie sieciowe odpowiada wartości
podanej na tabliczce znamionowej.
W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć
wymianę producentowi lub autoryzowanemu
warsztatowi serwisowemu Black & Decker aby
uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa.
Zastosowanie wyłącznika bezpieczeństwa
(30mA) podwyższy bezpieczeństwo elektryczne.
Opis kosiarki
Kosiarka ta składa się z niektórych lub ze wszystkich
wymienionych niżej elementów.
1. Wyłącznik
2. Rękojeść
3. Odciążenie kabla
4. Przyłącze sieciowe
5. Rękojeść dodatkowa
6. Przycisk ustalający
7. Rura
8. Zaczepy do nawijania kabla
9. Szpula z żyłką tnącą HDL
10. Osłona
11. Nóż do obcinania końca żyłki
12. Pokrywa szpuli
13. Żyłka tnąca
14. Prowadnica do krawędzi
Montaż
Uwaga! Przed rozpoczęciem montażu upewnij się,
czy kosiarka jest wyłączona, a wtyczka kabla wyjęta
z gniazda sieciowego.
Montaż osłony (rys. A i B)
Wykręć śrubę (15) z osłony (10).
Przyłóż osłonę (10) do kosiarki, tak jak pokazano
na rysunku.
Wciśnij kołpak aż do zatrzaśnięcia.
Zamocuj osłonę śrubą.
Mocno zaciśnij śrubę.
Uwaga! Kosiarki używaj tylko wtedy, gdy osłona
jest prawidłowo zamontowana.
Mocowanie rękojeści dodatkowej (rys. C)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk (6) z boku ręko-
jeści.
Nasuń rękojeść dodatkową (5) na przycisk (6),
aż znajdzie się na swoim miejscu.
Ostrzeżenie! Ząbki na przyciskach muszą wejść
w rowki w rękojeści. Sprawdź, czy rękojeść została
dobrze zamocowana.
Przestawianie rękojeści dodatkowej
(rys. D)
Rękojeść dodatkowa (5) daję się przestawiać, co
pozwala na ustawienie jej w najkorzystniejszej dla
siebie pozycji.
Naciśnij przycisk (6) z lewej strony rękojeści.
Obróć rękojeść (5) do żądanej pozycji.
Zwolnij przycisk (6).
Ostrzeżenie! Ząbki na przyciskach muszą wejść
w rowki w rękojeści. Sprawdź, czy rękojeść została
dobrze zamocowana.
Regulacja wysokości kosiarki (rys. E i F)
Za pomocą zintegrowanego mechanizmu telesko-
powego można nastawić najdogodniejszą dla siebie
wysokość kosiarki. Są przy tym możliwe różne po-
zycje. By uzyskać odpowiednią wysokość, wykonaj
opisane niżej operacje:
Poluzuj tuleję zaciskową (16) przez obrócenie
jej w prawo.
Bez użycia większej siły wyciągnij bądź wsuń
rurę (7) w rękojeść na żądaną długość.
Gdy rura znajdzie się w odpowiedniej pozycji,
mocno dokręć tuleję zaciskową (16) w lewo.
Uwalnianie żyłki tnącej
Fabrycznie na czas transportu żyłka tnąca jest
przytwierdzana taśmą klejącą do obudowy szpuli.
Ściągnij taśmę klejącą, którą żyłka tnąca jest
przytwierdzona do obudowy szpuli (12).
Przechowywanie nie używanej szpuli
(rys. G)
Narzędzie dysponuje dwoma systemami przyci-
nania:
AFS: automatyczne wyciąganie jednej żyłki do
lekkiego koszenia i przycinania kantów.
HDL: wysokowydajny system przycinania po-
dwójną żyłką
Wskazówka: szpula HDL może być stosowana tylko
w trybie koszenia
Każdorazowo nieużywana system przycinania może
być schowany w uchwycie na szpulę wymienną
(tylko GL8033 i GL9035).
Skieruj skrzydełka (17) wieczka szpuli w luki (18)
uchwytu na szpulę (8).
Dociśnij wieczko do uchwytu szpuli aż zatrza-
śnie.
Przyłączanie kosiarki do napięcia
sieciowego (rys. H)
Wtyczkę odpowiedniego przedłużacza przyłącz
do gniazda przyłączeniowego kosiarki (4).
Przeprowadź kabel przez odciążenie kabla (3).
Włóż wtyczkę kabla do gniazda sieciowego.
42
POLSKI
Przy korzystaniu z kosiarek kablowych przed wło-
żeniem wtyczki do gniazda wtykowego sprawdź,
czy kabel został przeprowadzony przez odciążenie.
Przy zastosowaniu urządzenia nawijającego kabel:
upewnij się, że kabel jest przymocowany w odcią-
żeniu kabla, zanim włożysz wtyczkę do gniazdka
sieciowego
Uwaga! Przedłużacz musi być przystosowany do
pracy na wolnym powietrzu.
Zastosowanie
Uwaga! Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Unikaj
przeciążania kosiarki.
Nastawianie na tryb koszenia i koszenie
krawędziowe (rys. I i J)
Kosiarka ta może być używana zarówno do kosze-
nia (rys. I), jak i do koszenia wyrównującego przy
krawędziach trawników i grządek (rys. J).
Koszenie (rys. I)
Przy koszeniu głowica kosiarki powinna się znaj-
dować w pozycji przedstawionej na rysunku I.
W przeciwnym razie:
Naciśnij przycisk ustalający (16) w nastawniku
wysokości.
Obróć rurę (7) w lewo.
Zamknij przycisk ustalający (16) nastawnik wy-
sokości, gdy głowica znajdzie się we właściwej
pozycji.
Wskazówka: Rura daje się obracać tylko w jednym
kierunku.
Wskazówka: Szpula HDL może być stosowania
tylko w trybie koszenia.
Koszenie przy krawędziach (rys. J)
Przy koszeniu krawędziowym głowica kosiarki
powinna się znajdować w pozycji pokazanej na
rysunku J. W przeciwnym razie:
Naciśnij przycisk ustalający (16) w nastawniku
wysokości.
Obróć rurę (7) w lewo.
Zamknij przycisk ustalający (16) nastawnik wy-
sokości, gdy głowica znajdzie się we właściwej
pozycji.
Wskazówka: Rura daje się obracać tylko w jednym
kierunku.
Załączanie i wyłączanie
By załączyć kosiarkę, naciśnij wyłącznik (1).
By wyłączyć kosiarkę, zwolnij wyłącznik.
Uwaga! Nigdy nie próbuj blokowania włączonego
wyłącznika.
Porady, jak osiągnąć najlepsze
wyniki pracy
Ogólne zalecenie
By osiągnąć najlepsze wyniki pracy, koś tylko
suchą trawę.
Koszenie
Trzymaj kosiarkę tak, jak pokazano na rysunku
K.
Prowadź kosiarkę żyłkową, wykonując nią rów-
nomierne ruchy wahadłowe w lewo i w prawo.
Gdy trawa jest długa, koś ją stopniowo od góry
do dołu.
Nie koś trawy tuż przy twardych przedmiotach
i wrażliwych roślinach.
Żyłka tnąca zużywa się szybciej i musi być
częściej wymieniana, jeśli prace są prowadzone
wzdłuż drogi lub innych twardych i nierównych
powierzchni lub przy cięciu grubych chwastów.
Gdy kosiarka zaczyn zwalniać, zmniejsz obcią-
żenie.
Krawędzie
Optymalne wyniki ci
ęcia uzyskuje się, gdy rowki na
brzegach trawnika mają głębokość przynajmniej
50 mm.
Nie używaj kosiarki do tworzenia nowych row-
w. Do tego celu najlepiej nadaje się szpadel.
Prowadź kosiarkę tak, jak pokazano na rysunku
L.
By krócej przyciąć trawę, lekko pochyl kosiarkę.
Zakładanie nowej szpuli z żyłką (rys. M
i N)
Nowe szpule z żyłką tnącą można nabyć w sklepie
z narzędziami rmy Black & Decker (numer kat.
A6482). Są też dostępne kompletne kasety z pełną
szpulą (numer kat. A6486).
Wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
Ściśnij skrzydełka (17) i zdejmij pokrywę szpuli
(21) z obudowy (12) (rys. M).
Wyjmij pustą szpulę (22) z obudowy.
Pokrywę i obudowę oczyść z brudu i resztek
trawy.
Odczep koniec jednej z żyłek tnących i prze-
prowadź go przez oczko (23) (rys. M). Żyłka
powinna wystawać z obudowy na długość około
11 cm.
Wskazówka: uważaj aby żyłka nie rozwijała się ze
szpuli. Trzymaj ją stale mocno w ręku.
Włóż nową szpulę w tuleję wieczka szpuli.
Przekręć szpulę lekko, aż znajdzie się ona
w prawidłowej pozycji.
43
POLSKI
Skrzydełka pokrywy (17) ustaw odpowiednio
względem wycięć (24) w obudowie (12).
Wciśnij pokrywę w obudowę aż do zatrzaśnię-
cia.
Uwaga! Gdy wystająca część żyłki jest dłuższa
niż odległość obudowy od noża (11), przytnij ją na
odpowiednią długość.
Zastosowanie nowej szpuli HDL
(rys. O i P)
Nową szpulę z żyłka tnącą HDL można zakupić
w sklepach specjalistycznych Black & Decker (nu-
mer kat. A6489). Przy zastosowaniu nowej szpuli
HDL postępuj jak poniżej:
Wyciągnij wtyczkę sieciową narzędzia.
Ściśnij skrzydełka (17) i zdejmij pokrywę szpuli
HDL (9) z obudowy (12).
Pokrywę i obudowę szpuli HDL (9) oczyść
z brudu i resztek trawy.
Usuń zużyty kawałek żyłki z wieczka szpuli HDL
(9).
Przeprowadź nowy kawałek żyłki (20) przez
oczko (27) po obu stronach wieczka szpuli HDL.
Ustaw centralny zacisk (28) w przedstawionej
pozycji (rys. P).
Włóż wieczko szpuli HDL ponownie.
Uwaga ! Stosuj wyłącznie żyłki tnące Black & Dec-
ker.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Gdyby kosiarka przestała prawidłowo działać,
przeczytaj poniższe wskazówki. Jeżeli nie uda
Ci się usunąć usterki, zwróć się do serwisu rmy
Black & Decker.
Uwaga! Przed wykonaniem opisanych niżej czyn-
ności wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda
sieciowego.
Kosiarka wolno pracuje
Sprawdź, czy obudowa szpuli daje się swo-
bodnie obracać. W razie potrzeby dokładnie ją
oczyść.
Sprawdź, czy odcinek żyłki tnącej wystający
z obudowy szpuli nie jest dłuższy niż 11 cm.
W razie potrzeby utnij żyłkę tak, by akurat do-
sięgała do noża.
Nie działa automatyczny mechanizm podający
żyłkę
Ści
śnij skrzydełka i zdejmij pokrywę szpuli
z obudowy.
Wyciągnij żyłkę tnącą tak, by wystawała z obu-
dowy na 11 cm. Gdy ilość żyłki na szpuli nie
jest wystarczająca, załóż nową szpulę zgodnie
z powyższym opisem.
Skrzydełka pokrywy ustaw odpowiednio wzglę-
dem wycięć w obudowie.
Wciśnij pokrywę w obudowę aż do zatrzaśnię-
cia.
Gdy wystająca część żyłki tnącej jest dłuższa
niż odległość obudowy szpuli od noża, przytnij
żyłkę tak, by akurat do niego dosięgała.
Gdy automatyczny mechanizm podający nadal
nie działa lub szpula blokuje się, spróbuj wykonać
następujące operacje:
Starannie oczyść pokrywę szpuli i samą obu-
dowę.
Wyjmij szpulę i sprawdź, czy dźwignia daje się
swobodnie poruszać.
Wyjmij szpulę i odwiń żyłkę. Jeszcze raz równo
nawiń żyłkę tak, jak wyżej opisano. Ponownie
włóż szpulę zgodnie z powyższym opisem.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego
nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci
z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić
wyrób Black & Decker nowym sprzętem lub nie bę-
dziesz go już potrzebować, w trosce o ochronę śro-
dowiska nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw
domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego
zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych wyrob-
ów i opakowań niektóre materiały mogą być
odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten
sposób chroni się środowisko naturalne
i zmniejsza popyt na surowce
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają
one oddawania zużytych elektrycznych urządzeń
powszechnego użytku do specjalnych punktów
zbiorczych lub zobowiązują sprzedawców do przyj-
mowania ich przy zakupie nowego wyrobu.
Black & Decker chętnie przyjmuje stare, wyproduko-
wane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie
z obowiązującymi przepisami. By skorzystać z tej
usługi, oddaj zużyty sprzęt do autoryzowanego
warsztatu naprawczego, który prowadzi zbiórkę
w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawi-
cielstw handlowych rmy Black & Decker, które
udzielają informacji o warsztatach serwisowych.
Ich listę znajdziesz także w Internecie pod adresem:
www.2helpU.com.
44
POLSKI
Dane techniczne
GL7033 GL8023 GL9035
(typ 1) (typ 1) (typ 1)
Napięcie V
AC
230 230 230
Pobór mocy W 700 800 900
Prędkość obrotowa
biegu jałowego obr/min 7000 7000 7000
Masa kg 3,2 3,2 3,2
Poziom ciśnienia akustycznego :
L
pA
(ciśnienie akustyczne) 80dB(A), niepewność pomiaru (K)
2dB(A), L
WA
(moc akustyczna) 94dB(A), niepewność pomiaru
(K) 2dB(A)
Drgania całkowite (suma wektorowa trzech składowych
kierunkowych) według EN 786:
Całkowita wartość drgań (a
h
)= 8,2 m/s
2
,
niepewność pomiaru (K) = 1,5 m/s
2
Deklaracja zgodności WE
DYREKTYWA MASZYNOWA
DYREKTYWA HAŁASOWA ZEWNĘTRZNA
Black & Decker deklaruje niniejszym, że wyroby nr
kat. GL7033, GL8033, GL9035 opisane w „Danych
technicznych” są zgodne z 2006/42/WE, EN 60335-
1, EN 60335-2-91
2000/14/WE, kosiarka żyłkowa, L 50 cm
Aneks VIII
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED
Arnhem, Holandia
Nr ident. noty kowanej jednostki: 0344
Poziom mocy akustycznej wg 2000/14/ WE (Artykuł
12, załącznik III, L 50 cm):
L
WA
(zmierzony poziom mocy akustycznej) 94 dB(A),
niepewność pomiaru (K) = 2 dB(A)
L
WA
(gwarantowany poziom mocy akustycznej
96 dB(A), niepewność pomiaru (K) = 2 dB(A)
Wyroby te są zgodne także z dyrektywą 2004/108/
WE i 2011/65/UE.
By uzyskać więcej informacji, należy zwrócić się
pod adres podany poniżej lub wyszczególniony na
końcu instrukcji obsługi. Niżej podpisany ponosi
odpowiedzialność za przygotowanie dokumentacji
technicznej i składa to oświadczenie w imieniu
Black & Decker.
Kevin Hewitt
Wiceprezydent
Global Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Wielka Brytania
17-10-2012
45
POLSKI
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują bardzo
wysoką jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne
warunki gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie
pomniejszają praw klienta wynikających z polskich
regulacji ustawowych lecz są ich uzupełnieniem. Gwa-
rancja jest ważna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie produktu
w przypadku postępowania zgodnego z warunkami
techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji
obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposa-
żenie, jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna
karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu podlegające
naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyj-
nym reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką,
jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urzą-
dzenia (wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych
części) w okresie 24 miesi
ęcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną
Kartą Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu
(lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem
uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z doku-
mentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane
z zapewnieniem bezpiecznego opakowania,
ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient.
W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyj-
nego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania
na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez
Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wydłu-
żony o czas niezbędny do importu niezbędnych
części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie,
że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez
dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być
wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem pro-
duktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją
obsługi lub przepisami bezpieczeństwa. W szcze-
gólności profesjonalne użytkowanie amatorskich
narzędzi Black & Decker powoduje utratę gwaran-
cji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowa-
ne przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do
uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów
a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane
nimi wady;
d)
wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, korozji,
normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych
czynników zewnętrznych;
e) produkty, w krych naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia
oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, rmy handlowe,
które sprzedały produkt, nie udzielają upoważ-
nień ani gwarancji innych niż określone w karcie
gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują
prawa klienta do domagania się zwrotu utraconych
zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Black & Decker GL7033 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla