Perel AC38 Instrukcja obsługi

Kategoria
Ładowarki do akumulatorów
Typ
Instrukcja obsługi
AC38
V. 01 07/06/2017 23 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu
może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego
pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się
recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej
usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za
utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas
transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA
Należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i instrukcjami
bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie instrukcji i ostrzeżeń może
skutkować porażeniem elektrycznym, pożarem i/lub poważnymi
obrażeniami ciała.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające
doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli
zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze
związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z
czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, wymianę uszkodzonych kabli należy powierzyć producentowi,
jego działowi obugi klienta lub innej wykwalifikowanej osobie.
Urządzenia można używać wyłącznie do ładowania akumulatorów wymienionych w niniejszej
instrukcji. Nie używać urządzenia do ładowania baterii nieładowalnych lub litowo-jonowych.
Podczas ładowania akumulator umieścić w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
OSTRZEŻENIE
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM!
Nie używać urządzenia z uszkodzonym kablem, przewodem zasilania lub wtyczką sieciową.
Uszkodzone przewody zasilania stanowią zagrożenie życia ze względu na ryzyko porażenia
elektrycznego.
Przed podłączeniem do sieci upewnić się, że parametry zasilania są standardowe (220-240 V~, 50
Hz), a gniazdko jest wyposażone w uziemiony przewód neutralny, bezpiecznik 16A i wyłącznik
ochronny prądowy.
Przed podłączeniem akumulatora odłączyć urządzenie od sieci.
Należy najpierw podłączać zacisk dodatni (czerwony). Zacisk ujemny (czarny) musi być podłączony
do podwozia w odległości przynajmniej 10cm od akumulatora i przewodu paliwa.
Po ładowaniu odłączyć urządzenie od sieci i dopiero wówczas zdjąć zacisk z podwozia.
OSTRZEŻENIE
RYZYKO WYBUCHU I POŻARU!
AC38
V. 01 07/06/2017 24 ©Velleman nv
Należy podjąć środki zabezpieczające przed wybuchem mieszaniny piorunującej.
Upewnić się, że podczas ładowania lub rozładowywania akumulatorów w pobliżu urządzenia nie ma
źródeł otwartego ognia (płomieni, żaru, iskier).
Upewnić się, że dodatni przewód podłączeniowy nie styka się z przewodem paliwa.
Upewnić się, że podczas ładowania nie dojdzie do zapłonu substancji wybuchowych i palnych, np.
benzyny lub rozpuszczalników.
Podczas ładowania należy zapewnić odpowiednią wentylację.
OSTRZEŻENIE
RYZYKO OPARZEŃ CHEMICZNYCH
Należy stosować okulary i rękawice ochronne. W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym
zanieczyszczone oczy lub skórę należy obficie spłukać czystą bieżącą wodą i niezwłocznie
skonsultować się z lekarzem.
Podczas podłączania prostownika do akumulatora unikać zwarć elektrycznych. Ujemny przewód
podłączeniowy należy podłączać wyłącznie do ujemnej końcówki akumulatora lub do nadwozia.
Dodatni przewód podłączeniowy należy podłączać wyłącznie do dodatniej końcówki akumulatora.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu ognia i nie narażać na temperatury przekraczające 50°C.
Podczas podłączania prostownika należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów paliwowych,
elektrycznych, hamulcowych, hydraulicznych lub wodnych.
Nie przykrywać prostownika żadnymi przedmiotami.
Chronić styki elektryczne akumulatora przed zwarciem.
Używać prostownika wyłącznie do ładowania lub ładowania zachowawczego nieuszkodzonych
akumulatorów ołowiowych 6V/12V. Nie ładować zamarzniętych akumulatorów.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej
instrukcji.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia
spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Wszelkie inne zastosowania mogą
prowadzić do zwarć, oparzeń, wstrząsów elektrycznych, wypadków, itd. Używanie urządzenia
niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a
sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia ani problemy.
Nie włączać urządzenia tuż po tym, jak zostało narażone na zmiany temperatury. Chronić urządzenie
przed uszkodzeniem, pozostawiając je wyłączone do momentu osiągnięcia temperatury pokojowej.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1
tryb czuwania
4
przycisk trybu
2
wskaźnik błędów
5
typ akumulatora
3
poziom naładowania akumulatora
AC38
V. 01 07/06/2017 25 ©Velleman nv
5. Obsługa
5.1 Przed użyciem
UWAGA
Przed podłączeniem prostownika należy dokładnie zapoznać się z
instrukcją obsługi.
Ponadto należy przestrzegać instrukcji producenta pojazdu
dotyczących akumulatorów podłączonych na stałe. Wyłączyć zapłon.
Wyczyścić zaciski akumulatora. Zabezpieczyć oczy przed
ewentualnymi zanieczyszczeniami.
Zapewnić odpowiednią wentylację.
5.2 Podłączanie
1. Przed rozpoczęciem ładowania lub ładowania podtrzymującego, należy najpierw odłączyć przewód
ujemny (czarny) pojazdu od końcówki ujemnej akumulatora. Końcówka ujemna akumulatora jest
zwykle podłączona do podwozia pojazdu.
2. Następnie należy odłączyć dodatni przewód (czerwony) pojazdu od dodatniej końcówki akumulatora.
3. Upewnić się, że prostownik nie jest jeszcze podłączony do sieci.
4. Zacisnąć dodatni przewód podłączeniowy (czerwony) prostownika na dodatniej końcówce
akumulatora.
5. Zacisnąć ujemny przewód podłączeniowy (czarny) prostownika na ujemnej końcówce akumulatora.
6. Podłączyć kabel zasilający prostownika do sieci.
5.3 Automatyczne rozpoznawanie akumulatora
Prostownik automatycznie rozpoznaje typ podłączonego akumulatora.
Jeżeli pali się dioda LED błędu, akumulator jest uszkodzony lub źle podłączony. Należy wymienić
akumulator lub sprawdzić połączenie.
5.4 Wybór trybu
Tryb normalny/szybkiego ładowania
Nacisnąć przycisk trybu, aby wybrać tryb normalny (12 V i 0,9 A) lub szybkiego ładowania (12 V i 3,8 A
lub 6 V i 3,8 A).
Zalecamy ładowanie akumulatora w trybie normalnym i używanie trybu szybkiego ładowania tylko w
sytuacjach awaryjnych.
Tryb zimowy/akumulatorów żelowych
Naciskać przycisk trybu do momentu zapalenia się diody COLD/AGM. Wybrać ten tryb w celu ładowania
akumulatora w niskiej temperaturze otoczenia lub ładowania akumulatorów AGM.
Tryb regeneracji
Naciskać przycisk trybu do momentu zapalenia się diody RECOVER. Ten tryb służy do regeneracji
nadmiernie rozładowanych akumulatorów 12V.
Tryb ładowania podtrzymującego
Prostownik jest wyposażony w automatyczny tryb ładowania podtrzymującego. W pełni naładowany
akumulator może być utrzymywany w optymalnym stanie naładowania przez długi okres.
5.5 Odłączanie
1. Odłączyć prostownik od zasilania.
2. Usunąć ujemny przewód podłączeniowy (czarny) prostownika z ujemnej końcówki akumulatora.
3. Usunąć dodatni przewód podłączeniowy (czerwony) prostownika z dodatniej końcówki akumulatora.
AC38
V. 01 07/06/2017 26 ©Velleman nv
6. Czyszczenie i konserwacja
UWAGA
Przed prowadzeniem jakichkolwiek prac na urządzeniu należy wyciągnąć
wtyczkę zasilania z gniazdka.
Urządzenie jest bezobsługowe.
W żadnym wypadku nie wolno używać rozpuszczalników lub innych agresywnych środków
czyszczących.
Plastikowe powierzchnie urządzenia należy czyścić suchą miękką szmatką.
7. Specyfikacja techniczna
znamionowe napięcie wejściowe ............................................ 220-240 V~, 50 Hz, 0,6 A
znamionowy prąd wyjściowy .............................................................................. 3,8 A
klasa IP ............................................................................................................ IP65
wymiary .................................................................................. 211,3 x 84,4 x 49 mm
waga .............................................................................................................. 775 g
napięcie ładowania
kwasowo-ołowiowy .......................................................................... 7,3 / 14,4 V=
zimny/AGM ..................................................................................... 7,4 / 14,7 V=
LiFePO4 ................................................................................... 12,8 V / 4 ogniwa
prąd ładowania 6 V / 12 V / LiFePO4
mały .......................................................................................................... 0,9 A
normalny ................................................................................................... 3,8 A
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z
niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą
wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa
są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana,
powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez
wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
Velleman ® usługi i gwarancja jakci
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu
zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one
regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno
naszego wewnętrznego dziu jakci jak równi wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą
pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-m iesięc znej gwarancji
na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® me zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki me jednak nastąpić z uwzględnieniem ponszych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatncią
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy
wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie,
wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty
danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie
(ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego ytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie
obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak równi bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
Uszkodzony produkt musi zost dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu),
wraz z wyposeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki
produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem naly dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
Wskazówka: Aby zaoszczędz na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczywady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości
obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu
nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności
od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia
experiencia no sector da eletnica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio servo qualidade como um servo
de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condões gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição
de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente
ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do
preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data
de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de
50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para
defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnizão eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um
uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias…
(lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de
una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilizão;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao vel do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com
indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas,
etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo
e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Perel AC38 Instrukcja obsługi

Kategoria
Ładowarki do akumulatorów
Typ
Instrukcja obsługi