Bosch GML 20 Professional Instrukcja obsługi

Kategoria
Radia
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

3 |
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
A
A
A
A
Power
Box
Equalizer
Custom
Memory
Clock
Source
– Seek
Seek +
Volume
Bass Treb
+
Tune
GML 20
Professional
abcde
f
g
h
i
j
k
lm
n
1
1
1
1
2
4
3
5
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 3 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
Polski | 147
Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10)
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Należy przeczytać
wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa oraz instrukcje, także te,
które które znajdują się na spodzie radia
budowlanego. Nieprzestrzeganie wskazówek
bezpieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub
poważnych obrażeń.
Należy starannie przechowywać wszystkie
instrukcje i wskazówki bezpieczeństwa dla
dalszego zastosowania.
Użyta w wskazówkach bezpieczeństwa nazwa
radio budowlane stosowana jest zarówno
w przypadku radia zasilanego z sieci (z prze-
wodem sieciowym) jak i radia zasilanego
akumulatorem (bez przewodu sieciowego).
f Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone.
Nieporządek w miejscu pracy lub
nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być
przyczyną wypadków.
f Wtyczka przyłączeniowa radia musi
pasować do gniazdka. Nie wolno w żaden
sposób zmieniać lub przebudowywać
wtyczki. Nie wolno stosować żadnych
wtyków adapterowych wraz z wyposa-
żonym w uziemienie ochronne radiem.
Użycie oryginalnych wtyczek i pasujących
gniazd zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f Nie wolno używać przewodu do innych
czynności. Nie wolno przenosić radia,
trzymając je za przewód, ani wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za przewód.
Nie wolno też używać przewodu do zawie-
szenia urządzenia. Przewód należy chronić
przed wysokimi temperaturami, należy go
trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia. Uszko-
dzone lub splątane przewody zwiększają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f Stosując radioodbiornik na otwartej
przestrzeni (pracy poza pomieszczeniem
zamkniętym) należy używać wyłącznie
zewnętrznych przewodów przedłużających.
Użycie przedłużacza dostosowanego do
pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania radia
w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącz-
nika ochronnego różnicowo-prądowego.
Zastosowanie wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
f Radioodbiornik należy podłączyć do
prawidłowo uziemionego źródła prądu.
Gniazdko sieciowe i przewód przedłużający
muszą posiadać właściwie funkcjonujący
przewód uziemiający.
f Radioodbiornik należy chronić przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody
do radia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
f Radioodbiornik należy utrzymywać w czy-
stości. Zanieczyszczenia mogą spowodować
porażenie prądem.
f Przed każdym zastosowaniem radia należy
je skontrolować, jak również jego przewód
i wtyczkę. W razie stwierdzenia uszkodzeń
nie wolno użytkować radia. Nie należy
otwierać własnoręcznie radia, a jego napra-
wę należy zlecać jedynie wykwalifikowa-
nemu fachowcowi i wyłącznie przy użyciu
oryginalnych części zamiennych. Uszko-
dzone radia, przewody i wtyki zwiększają
ryzyko porażenia prądem.
f W przypadku zastosowania radia z przyłą-
czem sieciowym, przewód sieciowy należy
całkowicie rozwinąć. Przewód może się
rozgrzać.
f Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebez-
pieczeństwo zwarcia.
Akumulator należy chronić przed
wysokimi temperaturami, np. przed
stałym nasłonecznieniem, przed
ogniem, wodą i wilgocią. Istnieje
zagrożenie wybuchem.
f Nieużywany akumulator należy przecho-
wywać z dala od spinaczy, monet, kluczy,
gwoździ, śrub oraz innych drobnych
przedmiotów metalowych, które mogłyby
spowodować zwarcie styków akumulatora.
Zwarcie styków akumulatora może spowodo-
wać oparzenia lub doprowadzić do pożaru.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 147 Monday, March 1, 2010 12:10 PM
148 | Polski
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
f Akumulatory należy ładować tylko w łado-
warkach, zalecanych przez producenta.
W przypadku użycia ładowarki, przystosowa-
nej do ładowania określonego rodzaju aku-
mulatorów, w sposób niezgodny z przezna-
czeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
f Akumulator należy używać tylko w połącze-
niu z radiem i/lub elektronarzędziem firmy
Bosch. Tylko w ten sposób można ochronić
akumulator przed niebezpiecznym dla niego
przeciążeniem.
f Stosować należy wyłącznie oryginalne aku-
mulatory litowo-jonowe firmy Bosch o na-
pięciu 14,4V lub 18V. Użycie innych akumula-
torów, np. podróbek, przeróbek lub akumula-
torów innych producentów może stać się
przyczyną obrażeń lub powstania szkód
materialnych poprzez eksplodujące
akumulatory.
f W przypadku elektronarzędzi, przy których
wtyk lub układ wtykowy służą jako
wyłącznik bezpieczeństwa, wyłączanie
musi działać bez zakłóceń.
f Należy dokładnie przeczytać i przestrzegać
zasad bezpieczeństwa i higieny pracy
zawartych w instrukcji obsługi urządzeń
podłączanych do radia budowlanego.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wska-
zówki i przepisy. Błędy w przestrze-
ganiu poniższych wskazówek mogą
spowodować porażenie prądem,
pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Dane techniczne
Radioodbiornik na
budowy i do
warsztatów
GML 20
Professional
Numer katalogowy
3 601 D29 7..
Baterie buforowe
2x1,5 V
(LR06/AA)
Akumulator
14,418 V
Temperatura pracy
°C 0...45
Temperatura
przechowywania
°C 20...+70
Ciężar odpowiednio
do EPTA-Procedure
01/2003
kg 10,2
Klasa ochrony
/I
Stopień ochrony
IP 54 (ochrona
przed pyłem
irozbryzgami
wody)
Tryb audio/Radio
Napięcie robocze
przy trybie
sieciowym
przy trybie
akumulatorowym
V
V
230/110
14,418
Wzmacniacz mocy
znamionowej (przy
trybie sieciowym)
W20
Zakres odbioru
UKF
ŚR
MHz
kHz
87,5108
5311602
Odczytywane formaty
plików
1)
MP3, WMA
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy,
umieszczony na tabliczce znamionowej nabytego radia.
Nazwy handlowe poszczególnych modeli radia mogą
się różnić.
1) (w przypadku źdła sygnału na karcie SD/MMC lub
porcie USB)
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 148 Monday, March 1, 2010 12:10 PM
Polski | 149
Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10)
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie
komponentów odnosi się do rysunku radia,
umieszczonego na stronie graficznej.
1 Głośnik
2 Uchwyt transportowy
3 Lampka kontrolna przyłącza prądu
zmiennego (nie w przypadku modelu
o numerze 3 601 D29 760)
4 Przykrywka przyłącza prądu zmiennego
(nie w przypadku modelu o numerze
3 601 D29 760)
5 Gniazdko przyłącza prądu zmiennego
(nie w przypadku modelu o numerze
3 601 D29 760)
6 Blokada pokrywki wnęki na baterie
(baterie buforowe)
7 Pokrywka wnęki na baterie
(baterie buforowe)
8 Dźwignia blokująca pokrywki kieszeni
Media Bay
9 Pokrywka kieszeni Media Bay
10 Antena prętowa
11 Wnęka na akumulator
12 Dźwignia blokująca pokrywki wnęki na
akumulator
13 Pokrywka wnęki na akumulator
14 Akumulator*
15 Przycisk wstępnego wyboru barwy dźwięku
Equalizer
16 Przycisk zapisywania do pamięci Memory
17 Przycisk do ręcznego ustawiania dźwięku
Custom
18 Przycisk do nastawiania czasu Clock
19 Pokrętło do wybierania stacji Tune
20 Przycisk odtwarzania przypadkowego/
odtwarzania wielokrotnego
21 Szukanie stacji do przodu Seek +/>>|
22 Przycisk do przełączania źródła sygnału
Source
23 Szukanie stacji do tyłu |<</ Seek
24 Przycisk powtórzenia/pauza
25 Pokrętło do ustawiania natężenia dźwięku
(Volume) i barwy dźwięku (Bass/Treb
)
26 Włącznik/wyłącznik trybu audio
27 Wyświetlacz
28 Gniazdo AUX 1 IN
29 Gniazdo przyłączeniowe 12 V
30 Gniazdo LINE OUT
31 Przykrywka bezpiecznika
32 Bezpiecznik przyłącza 12 V
33 Interfejs USB
34 Czytnik SD/MMC
35 Gniazdo AUX 2 IN
36 Mocowanie zewnętrznego źródła sygnału
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład
wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment
wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym
katalogu osprzętu.
Wskaźniki trybu audio
a Wskaźnik wstępnej regulacji dźwięku
b Wskaźnik regulacji tonów wysokich
c Wskaźnik regulacji basów
d Wskaźnik głośności, pamięć stacji lub
wyświetlanie nazwy utworu (w zależności
od wybranego źródła sygnału)
e Wskaźnik odbioru zapamiętanych stacji
(w trybie odbioru radiowego)
f Wskaźnik odtwarzania przypadkowego
(w przypadku źródła sygnału na karcie
SD/MMC lub porcie USB)
g Wskaźnik odtwarzania wielokrotnego
powtórzenia wszystkich ścieżek w aktual-
nym folderze (w przypadku źródła sygnału
na karcie SD/MMC lub porcie USB)
h Wskaźnik powtórzenia wszystkich
aktualnych utworów (w przypadku źródła
sygnału na karcie SD/MMC lub porcie USB)
i Wskaźnik odbioru stereofonicznego
j Wskaźnik częstotliwości lub czasu
odtwarzania aktualnego utworu
(w zależności od wybranego źródła sygnału)
k Alarm temperatury
l Wskaźnik akumulatora
m Wskaźnik źródła sygnału
n Wskaźnik czasu
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 149 Monday, March 1, 2010 12:10 PM
150 | Polski
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
Montaż
Zasilanie energią elektryczną radia
Zasilanie radia może odbyć się przez
podłączenie do źródła prądu lub za pomocą
umiejscowionego we wnęce 11 akumulatora
litowo-jonowego. Jeżeli energia do zasilania
pobierana jest z akumulatora, do dyspozycji stoi
jedynie funkcje trybu audio i zasilanie
zewnętrznych urządzeń przez wbudowany
interfejs USB.
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z da-
nymi umieszczonymi na tabliczce znamio-
nowej nabytego radia. Radioodbiornik
przeznaczony do pracy pod napięciem 230 V
można przyłączać również do sieci 220 V.
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora
(zob.rys.A)
f Stosować należy wyłącznie oryginalne
akumulatory litowo-jonowe firmy Bosch
o napięciu 14,4 V lub 18 V. Zastosowanie
akumulatorów innego typu może spowodo-
wać obrażenia oraz grozi pożarem.
Wskazówka: Zastosowanie innych niż
przewidziane do danego radia akumulatorów
może spowodować zakłócenia w odbiorze lub
uszkodzenie odbiornika.
Otworzyć dźwignię blokującą 12 wnęki na
akumulator (Battery Bay) i odchylić pokrywkę
wnęki 13.
Akumulator należy umieścić we wnęce 11 w taki
sposób, aby jego styki przylegały do styków we
wnęce 11, a następnie wsunąć go tak, a by
zaskoczył w zapadce.
Właściwe umieszczenie akumulatora we wnęce
sygnalizowane będzie zapaleniem się wskaźnika
l na wyświetlaczu. Słaby akumulator
sygnalizowany jest miganiem wskaźnika.
Gdy Akumulator jest za bardzo rozgrzany lub
zbyt zimny, na wyświetlaczu zapala się wskaźnik
temperatury k. Przed przystąpieniem do użytko-
wania odbiornika radiowego, należy odczekać,
aż osiągnie on dopuszczalny zakres temperatur.
W celu wyjęcia akumulatora 14 wcisnąć przycisk
odblokowujący, umieszczony na akumulatorze,
a następnie wyciągnąć akumulator z wnęki 11.
Po wyjęciu lub włożeniu akumulatora należy
zamknąć przykrywkę 13 wnęki. Przykrywkę
należy zablokować, zahaczając dźwignię
blokującą 12 w obudowie, a następnie
dociskając ją do dołu.
Ładowanie akumulatora
f Stosować należy tylko ładowarki, które
zostały wyszczególnione na stronach
zosprzętem. Tylko te ładowarki przystoso-
wane są do zastosowanego w nabytym radio-
odbiorniku akumulatora litowo-jonowego.
Wskazówka: W momencie dostawy akumulator
jest naładowany częściowo. Aby zagwarantować
wykorzystanie najwyższej wydajności akumula-
tora, należy przed pierwszym użyciem całkowi-
cie naładować akumulator w ładowarce.
Akumulator litowo-jonowy można doładować
w dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia
jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania
nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw
akumulatora.
Akumulator wyposażony jest w system kontroli
temperatury NTC, który dopuszcza ładowanie
wyłącznie w zakresie temperatur pomiędzy 0 °C
a 45 °C. Dzięki temu osiąga się wyższą
żywotność akumulatora.
Wkładanie/
wymiana baterii
buforowych (zob. rys. A)
Aby w odbiorniku radiowym zapamiętana była
godzina, należy uprzednio umieścić w nim
baterie buforowe. Zaleca się użycie w tym celu
baterii alkaliczno-manganowych.
Otworzyć dźwignię blokującą 12 wnęki na
akumulator (Battery Bay) i odchylić pokrywkę
wnęki 13.
W razie konieczności należy wyjąć akumulator
14.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 150 Monday, March 1, 2010 12:10 PM
Polski | 151
Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10)
Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 7,
należy wcisnąć blokadę 6 i zdjąć pokrywkę.
Włożyć baterie buforowe do wnęki. Należy przy
tym zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej
biegunowości zgodnie ze schematem
umieszczonym wewnątrz wnęki.
Ponownie nałożyć pokrywkę 7 na wnękę na
baterie buforowe.
REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO
LONGER KEEPS CORRECT TIME: Gdy czas
przestanie być zapamiętywane, należy wymienić
baterie buforowe.
Należy wymieniać wszystkie baterie równocześ-
nie. Stosować tylko baterie, pochodzące od
tego samego producenta i o jednakowej pojem-
ności.
f Jeżeli odbiornik radiowy będzie przez
dłuższy czas nieużywany, należy wyjąć
z niego baterie buforowe. Baterie buforowe,
które są przez dłuższy czas nieużywane mogą
ulec korozji i ulec samorozładowaniu.
Praca
f Odbiornik należy chronić przed deszczem
iwilgocią.
Tryb audio (patrz szkic B i C)
Włączanie/wyłączanie trybu audio
Aby włączyć tryb audio (radio i zewnętrzne
urządzenia odtwarzające), należy nacisnąć
włącznik/wyłącznik 26. Następuje aktywacja
wyświetlacza 27, a odtwarzanie odbywa się
z ustawionego przed ostatnim wyłączeniem
źródła sygnału.
Gdy odbiornik radiowy znajduje się w trybie
oszczędzania energii (zob. Tryb oszczędzania
energii, str. 155), włączenia trybu audio
dokonuje się poprzez dwukrotne wciśnięcia
włącznika/wyłącznika 26.
Aby wyłączyć tryb audio, należy ponownie
nacisnąć włącznik/wyłącznik 26. Aktualna
nastawa źródła sygnału jest zapamiętywana.
Ustawianie natężenia dźwięku
Aby zwiększyć natężenie dźwięku, pokrętło
Volume 25 należy obrócić w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Aby
zmniejszyć natężenie dźwięku, pokrętło należy
przekręcić w kierunku odwrotnym do ruchu
wskazówek zegara. Regulacja poziomu
głośności (wartość pomiędzy 0 i 20) pojawia się
na parę sekund na wskazaniu d na wyświetlaczu.
Przed ustawieniem lub zmianą stacji radiowej,
poziom głośności należy ustawić na dość niską
wartość, przed uruchomieniem zewnętrznego
źródła sygnału na średnią wartość.
Ustawianie barwy dźwięku
Dla optymalnego odtwarzania dźwięku,
odbiornik radiowy ma wbudowany equalizer
(korektor graficzny).
Wysokie i niskie tony (basy) można ustawiać
manualnie, można też korzystać z fabrycznych
ustawień dźwięków dla poszczególnych stylów
muzycznych. Do wyboru mamy wstępnie
zaprogramowane ustawienia JAZZ, ROCK,
POP i CLASSICAL, jak również zakres
CUSTOM, który można zaprogramować
samemu.
Aby wybrać któreś z zapisanych w pamięci
ustawień wstępnych dźwięku, należy naciskać
przycisk wyboru dźwięku Equalizer 15 tyle
razy, by wskaźnik a na wyświetlaczu ukazał
pożądane ustawienie.
Zmiana ustawienia CUSTOM:
Jednokrotnie nacisnąć przycisk do ręcznego
ustawiania dźwięku Custom 17. Na wy-
świetlaczu miga wskazanie BAS c, a na
wskazaniu d zapamiętana wartość niskich
tonów.
Ustawić pożądany poziom tonów niskich
(wartość znajdująca się pomiędzy 0 i 10).
Aby podwyższyć poziom tonów niskich,
należy przekręcić pokrętło Bass/Treb 25
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara. Aby obniżyć poziom, pokrętło należy
przekręcić w kierunku odwrotnym do ruchu
wskazówek zegara.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 151 Monday, March 1, 2010 12:10 PM
152 | Polski
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
Aby zapamiętać ustawiony poziom tonów
niskich należy po raz drugi nacisnąć przycisk
do ręcznego ustawiania dźwięku Custom
17. Na wyświetlaczu miga wskaźnik TRE b,
sygnalizując gotowość do ustawiania tonów
wysokich, a także wskaźnik d zapamiętana
wartość tonów wysokich.
Ustawić pożądany poziom tonów wysokich
(na wartość leżącą się pomiędzy 0 i 10). Aby
podwyższyć poziom tonów wysokich, należy
przekręcić pokrętło Bass/Treb 25 w kie-
runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Aby obniżyć poziom, pokrętło należy prze-
kręcić w kierunku odwrotnym do ruchu
wskazówek zegara.
Aby zapamiętać ustawiony poziom tonów
wysokich, należy po raz drugi nacisnąć
przycisk do ręcznego ustawiania dźwięku
Custom 17.
Wybór źródła sygnału
Aby wybrać dowolne źródło sygnału, należy
naciskać przycisk Source 22 tak długo, aby na
wyświetlaczu pojawił się wskaźnik m żądanego
wewnętrznego źródła sygnału (zob. Ustawianie/
zapamiętywanie stacji radiowej, str. 152) lub
zewnętrznego źródła sygnału (zob. Podłączanie
zewnętrznych źródeł sygnału, str. 153):
FM: Radio na falach UKF,
AM: Radio na falach średnich,
AUX 1: zewnętrzne źródło sygnału (np.
odtwarzacz CD) poprzez gniazdo 3,5 mm 28,
znajdujące się po zewnętrznej stronie,
AUX 2: zewnętrzne źródło sygnału (np.
odtwarzacz plików dźwiękowych w formacie
MP3) poprzez gniazdo 3,5 mm 35,
umieszczone w kieszeni Media Bay,
USB: zewnętrzne źródło sygnału (np.
PenDrive) przez port USB 33,
SD: zewnętrzne źródło sygnału (karta
SD/MMC) przez czytnik kart SD/MMC 34.
Ustawianie anteny prętowej
Odbiornik radiowy dostarczany jest z zamonto-
waną anteną prętową 10. Podczas trybu radio
antenę należy odchylić w kierunku, z którego
możliwy jest jak najlepszy odbiór sygnału.
Jeżeli odbiór nie jest wystarczający, odbiornik
radiowy należy ustawić w miejscu, w którym
odbiór będzie lepszy.
Wskazówka: Jeżeli odbiornik radiowy
użytkowany jest w bezpośredniej bliskości
urządzeń emitujących fale radiowe, może dojść
do zakłóceń odbioru.
W razie poluzowania się anteny 10, należy obró-
cić ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, trzymając ją tuż przy obudowie.
Ustawianie/
zapamiętywanie stacji radiowej
Przycisk wyboru źródła sygnału Source 22
należy nacisnąć tyle razy, aby ukazał się wskaź-
nik m FM dla odbioru fal ultrakrótkich (UKF)
względnie AM do odbioru fal średnich (MW).
Aby ustawić określoną częstotliwość radiową
należy przekręcić pokrętło Tune 19 w kie-
runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara
aby zwiększyć częstotliwość, lub w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby
częstotliwość zmniejszyć. Przez cały czas
ustawiania wybierana częstotliwość
wyświetlana jest na wskaźniku n, a potem we
wskaźniku j wyświetlacza.
Aby znaleźć stację radiową o silnym sygnale,
należy wcisnąć przycisk „– Seek 23 względnie
Seek + 21 i przytrzymać go krótko w tej
pozycji. Częstotliwość znalezionej stacji
radiowej wyświetlana jest przez chwilę na
wskaźniku n, a potem na wskaźniku j
wyświetlacza.
Przy dostatecznie silnym odbiorze sygnału,
odbiornik radiowy przełącza się automatycznie
na odbiór stereofoniczny. Na wyświetlaczu
pojawi się wskaźnik odbioru stereo i.
Aby zapisać do pamięci ustawioną stację,
należy wcisnąć przycisk pamięci Memory 16.
Na wyświetlaczu miga wskazanie PRESET e,
ana wskazaniu d numer ostatnio nastawionego
miejsca w pamięci. Aby wybrać określone
miejsce (numer) w pamięci, należy wcisnąć
przycisk szukania do tyłu „– Seek 23
lub do
przodu Seek + 21 tyle razy, aż na wyświetla-
czu nie ukaże się pożądany numer d. Aby zapisać
ustawioną stację na wybranym miejscu (pod
wybranym numerem), należy ponownie wcisnąć
przycisk 16. Wskaźniki e i d przestają migać.
Możliwe jest zapamiętanie 20 stacji UKF i 10
stacji pasma średniego MW. Proszę pamiętać, że
zajęte miejsce w pamięci zostanie przy
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 152 Monday, March 1, 2010 12:10 PM
Polski | 153
Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10)
ponownym wyborze skasowane, a na jego
miejsce zostanie zapisana nowo wybrana stacja
radiowa.
Aby odtworzyć zapisaną stację, należy krótko
naciskać na przycisk szukania do tyłu „– Seek
23 lub do przodu Seek + 21 tyle razy, aż na
wskaźniku d nie ukaże się wybrany numer
zapamiętanego programu, a PRESET na
wskaźniku e.
Podłączanie zewnętrznych źródeł sygnału
(zob.rys.C)
Oprócz odtwarzania wbudowanego radia
możliwe jest odtwarzanie różnych zewnętrznych
źródeł sygnału.
Przyłącze AUX-In 1: Przyłącze AUX-In 1 nadaje
się w szczególności do podłączania źródeł
sygnału, które znajdują się poza kieszenią Media
Bay (np. odtwarzacz CD). Zdjąć pokrywkę
zportu AUX 1 IN 28 i włożyć wtyczkę 3,5 mm
załączonego w dostawie lub innego przewodu
AUX do gniazda. Podłączyć przewód AUX do
odpowiedniego źródła sygnału.
Aby chronić gniazda przed zanieczyszczeniem,
należy ponownie nałożyć pokrywkę na gniazdo
AUX 1 IN 28, po wyjęciu przewodu AUX.
Aby podłączyć zewnętrzne źródła sygnału
wymienione poniżej, należy otworzyć dźwignię 8
i odchylić pokrywkę 9 kieszeni Media Bay
(Digital Media Bay).
Port SD/MMC: Włożyć kartę SD lub MMC do
czytnika kart SD/MMC 34. Karta musi tak
ułożona, by napisy na niej się znajdujące
skierowane były w kierunku pokrywki 31.
Odtwarzanie z karty można rozpocząć
natychmiast po wyświetleniu na wskaźniku d
numerów utworów jak również liczby ogólnej
utworów znajdujących się na karcie. Aby
wyjąć kartę, należy krótko nacisnąć na kartę,
co spowoduje jej wyrzut.
Port USB: Włożyć PenDrive’a (lub wtyczkę
USB odpowiedniego źródła sygnału) do
czytnika USB 33. Odtwarzanie z karty można
rozpocząć natychmiast po wyświetleniu na
wskaźniku d numerów utworów oraz liczby
ogólnej utworów znajdujących się na karcie.
Aby wyjąć PenDrive należy wyciągnąć go
zczytnika.
Przyłącze AUX-In 2: Przyłącze AUX-In 2 na-
daje się w szczególności do podłączania
źródeł sygnału, które można umieścić w kie-
szeni Media Bay (np. odtwarzacz plików
w formacie MP3). Włożyć wtyk 3,5 mm
załączonego w dostawie przewodu AUX do
gniazda AUX 2 IN 35. Podłączyć przewód
AUX do odpowiedniego źródła sygnału.
Jeżeli wielkość się zgadza, podłączone
zewnętrzne źródło sygnału można przytrzymać
w uchwycie 36 kieszenie Media Bay.
Aby uniknąć uszkodzeń lub zanieczyszczeń, po
podłączeniu zewnętrznego źródła sygnału
należy zamknąć pokrywkę kieszeni 9.
Aby rozpocząć odtwarzanie podłączonego
źródła sygnału, należy wciskać przycisk wyboru
źródła sygnału Source 22 tyle razy, aż na
wyświetlaczu nie wyświetli się wskazanie m
pożądanego źródła sygnału.
Sterowanie zewnętrznymi źródłami sygnału
Zewnętrznymi źródłami sygnału, podłączonymi
przez czytnik kart SD/MMC 34 lub port USB 33
można sterować poprzez odbiornik radiowy. Na
wskazaniu d z lewej strony wyświetlany jest
numer aktualnie wybranego utworu, a z prawej
ogólna liczba utworów znajdujących się na
nośniku.
Odtwarzanie/Przerwa w odtwarzaniu
Aby rozpocząć odtwarzanie, należy wcisnąć
przycisk Odtwarzanie/Pauza 24. Czas
trwania odtwarzanego utworu pojawia się na
wyświetlaczu j.
Aby przerwać lub kontynuować odtwarzanie,
należy za każdym razem ponownie wcisnąć
przycisk Odtwarzanie/Pauza 24. Czas
trwania odtwarzanego utworu j miga na
wyświetlaczu!
Wybór utworu:
Aby wybrać określony utwór, należy wcisnąć
przycisk szukania do tyłu „– Seek 23 lub do
przodu Seek + 21 tyle razy, aż do ukazania
się z lewej strony wyświetlacza d numeru
pożądanego utworu.
Aby rozpocząć odtwarzanie, należy wcisnąć
przycisk Odtwarzanie/Pauza 24.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 153 Monday, March 1, 2010 12:10 PM
154 | Polski
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
Odtwarzania przypadkowe/Odtwarzania
wielokrotne
Aby utwory znajdujące się na karcie lub
PenDrive odtwarzane były w przypadkowej
kolejności, należy jednokrotnie wcisnąć
przycisk odtwarzania
przypadkowego/odtwarzania wielokrotnego
20. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik f.
Aby powtórzyć odtwarzanie wszystkich
utworów w aktualnym folderze należy
powtórnie wcisnąć przycisk odtwarzania
przypadkowego/odtwarzania wielokrotnego
20. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik g.
Wskazówka: Tylko po wyborze tej funkcji
z prawej strony wskaźnika d ukazuje się
numer aktualnego folderu na karcie lub
PenDrive. Aby przejść do następnego folde-
ru, trzeba najpierw przejść do normalnego
trybu odtwarzania, a następnie wybrać utwór
z pożądanego folderu.
Aby powtórzyć aktualnie odtwarzany utwór,
należy po raz trzeci wcisnąć przycisk
odtwarzania przypadkowego/odtwarzania
wielokrotnego 20. Na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik h.
Aby powrócić do trybu normalnego
odtwarzania, należy wcisnąć przycisk
odtwarzania przypadkowego/odtwarzania
wielokrotnego 20 po raz czwarty,tak aby na
wyświetlaczu nie wyświetlał się żaden ze
wskaźników: f, g lub h.
Aby rozpocząć odtwarzanie, należy wcisnąć
przycisk Odtwarzanie/Pauza 24.
Podłączanie zewnętrznego urządzenia do
odtwarzania sygnału (zob. rys. C)
Aktualnie odtwarzany sygnał można przesłać
również do innych urządzeń odtwarzających
(takich jak np. wzmacniacz lub głośniki).
Zdjąć pokrywkę z portu LINE OUT 30 i włożyć
wtyczkę 3,5 mm odpowiedniego przewodu AUX
do gniazda. Podłączyć odpowiednie urządzenie
do odtwarzania sygnału do przewodu AUX. Aby
chronić gniazda przed zanieczyszczeniem,
należy ponownie nałożyć pokrywkę na gniazdo
LINE OUT 30, po wyjęciu przewodu AUX.
Zasilanie energią elektryczną urządzeń
zewnętrznych
Zasilanie energią elektryczną urządzeń
zewnętrznych przez podłączenie do przyłącza
12 V i do źródła prądu przemiennego jest
możliwe tylko wówczas, gdy radioodbiornik
podłączony jest do sieci, a nie jest możliwe, gdy
pracuje on przy użyciu akumulatora.
Gdy radioodbiornik podłączony jest do sieci
elektrycznej, sygnalizowane jest to przez zieloną
lampkę kontrolną 3.
Port USB
Przez port USB można eksploatować bądź
ładować większość urządzeń, których zasilanie
energią elektryczną możliwe jest za pomocą
USB (np. telefony komórkowe).
Otworzyć dźwignię blokującą 8 i odchylić
pokrywkę kieszeni Media Bay 9. Połączyć
przyłącze USB zewnętrznego urządzenia przy
pomocy odpowiedniego przewodu USB z por-
tem USB 33 radioodbiornika. Aby rozpocząć
ładowanie, zewnętrzne urządzenie należy
ustawić na radioodbiorniku jako źródło sygnału.
Przyłącza 12 V (zob. rys. C)
Za pomocą przyłącza 12 V można eksploatować ze-
wnętrzne elektronarzędzie zaopatrzone we wtycz-
kę 12 V i o maksymalnym poborze prądu 1 A.
Zdjąć pokrywkę gniazda przyłączeniowego 12 V
29. Włożyć wtyczkę zewnętrznego elektronarzę-
dzia do gniazda 12 V.
Przyłącze 12 V chronione jest za pomocą
bezpiecznika 32. Jeżeli po podłączeniu
zewnętrznego urządzenia nie będzie napięcia,
należy otworzyć dźwignię blokującą 8 i odchylić
pokrywkę kieszeni Media Bay 9. Wymontować
pokrywkę zabezpieczającą 31 i skontrolować,
czy nie zadziałał bezpiecznik 32. W przypadku
zadziałania bezpiecznika, należy zamontować
nowy bezpiecznik (5 x 20 mm, maks. napięcie
250 V, prąd znamionowy 1 A, charakterystyka
działania szybki). Ponownie przymocować
przykrywkę zabezpieczającą 31.
Wskazówka: Stosować należy wyłącznie
bezpieczniki 1 A o napięciu maks. 250 V (250V
1A FUSE FOR 12V OUTLET). Zastosowanie
innego rodzaju bezpieczników może
doprowadzić do uszkodzenia radioodbiornika.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 154 Monday, March 1, 2010 12:10 PM
Polski | 155
Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10)
Przyłącze 12 V chronione jest dodatkowo za
pomocą wewnętrznym zabezpieczeniem
termicznym, które uruchamia się przy
przegrzaniu. Bezpiecznik przestaje reagować,
gdy radioodbiornik uległ ochłodzeniu.
Aby chronić gniazda przed zanieczyszczeniem,
należy ponownie nałożyć pokrywkę na gniazdo
przyłącza 12 V 29, po usunięciu zewnętrznej
wtyczki.
Przyłącze prądu zmiennego (Power Outlets)
(nie w przypadku modelu o numerze
3 601 D29 760)
Za pomocą przyłączy prądu zmiennego możliwa
jest eksploatacja dalszych zewnętrznych
elektronarzędzi. Gniazda wtykowe mogą się
różnić w zależności od norm charakterystycz-
nych dla danego kraju.
Suma maksymalnie dopuszczalnego poboru
prądu wszystkich podłączonych elektronarzędzi
nie może przekraczać wartości podanej w poniż-
szej tabelce (por. też informacje umieszczone
na obudowie, pod pokrywkami 4):
Otworzyć pokrywkę 4 przyłączy prądu
zmiennego i wsadzić wtyczkę zewnętrznego
elektronarzędzia do gniazdka 5 radioodbiornika.
Wskaźnik czasu
Odbiornik radiowy zaopatrzony jest w oddziel-
nie zasilany wskaźnik czasu. Jeżeli we wnęce na
baterie umieszczone są baterie buforowe o wy-
starczającej pojemności (zob. Wkładanie/
wymiana baterii buforowych, str. 150),
możliwe jest zapamiętywanie czasu także po
tym, gdy radioodbiornik odłączony zostanie od
zasilania z sieci lub akumulatorem.
Ustawianie czasu
Aby ustawić czas, należy wielokrotnie
wciskać przycisk Clock 18 tak, aby
wskazanie godziny n migało.
Wciskać przycisk szukania do tyłu Seek +
21 lub do przodu „– Seek 23 tyle razy, aż na
wyświetlaczu wyświetlona zostanie właściwa
godzina.
Ponownie wcisnąć przycisk Clock tak, aby
wskazanie minut n migało.
Wciskać przycisk szukania do tyłu Seek +
21 lub do przodu „– Seek 23 tyle razy, aż na
wyświetlaczu wyświetlone zostanie
właściwe wskazanie minut.
Wcisnąć przycisk Clock po raz trzeci, aby
zapamiętać zaprogramowaną godzinę.
Tryb oszczędzania energii
Oby oszczędzać energię elektryczną, możliwe
jest wyłączenie wskaźnika czasu na
wyświetlaczu 27.
W tym celu należy podczas wyłączania trybu au-
dio (zob. Włączanie/wyłączanie trybu audio,
str. 151) przytrzymać włącznik/wyłącznik 26 tak
długo, aż na wyświetlaczu nie będzie widoczne
żadne wskazanie.
Aby ponownie włączyć wskaźnik czasu, należy
raz wcisnąć włącznik/wyłącznik 26.
Wskazówki dotyczące pracy
Wskazówki dotyczące optymalnego
obchodzenia się z akumulatorem
Akumulator należy chronić przed wilgocią
iwodą.
Akumulator należy przechowywać wyłącznie
w temperaturze od 0 °C do 45 °C. Nie wolno
pozostawiać akumulatora np. latem w samo-
chodzie.
Zdecydowanie krótszy czas prac po ładowaniu
wskazuje na zużycie akumulatora i konieczność
wymiany na nowy.
Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania
odpadów.
Numer
katalogowy
Suma maks. poboru prądu
(w A)
3 601 D29 700 15
3 601 D29 730 9
3 601 D29 770 12
3 601 D29 7W0 15
3 601 D29 7X0 9
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 155 Monday, March 1, 2010 12:10 PM
156 | Polski
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
Błędy przyczyny i usuwanie
Jeżeli wyżej przytoczone kroki nie spowodują
usunięcia błędu, należy skontaktować się
z w autoryzowanym punktem serwisowym firmy
Bosch.
Przyczyna Usuwanie błędu
Radioodbiornik nie działa
Nie ma zasilania
prądem
Włożyć wtyczkę lub
całkowicie nałado-
wany akumulator
Radioodbiornik jest
zbyt ciepły lub zbyt
zimny
Odczekać, aż
radioodbiornik
osiągnie właściwą
temperaturę roboczą
Radioodbiornik nie działa podczas zasilania
zsieci
Gniazdko jest
uszkodzone
Podłączyć urządzenie
do innego gniazdka
Wtyczka lub przewód
są uszkodzone
Skontrolować wtycz-
kę i przewód i w razie
potrzeby oddać do
wymiany
Radioodbiornik nie działa podczas zasilania
akumulatorem
Styki akumulatora są
zabrudzone
Wyczyścić styki aku-
mulatora, np. przez
wie lo krot ne włoże-
nie i wyjęcie akumula-
tora. W razie niepowo-
dzenia akumulator
wymienić na nowy
Akumulator jest
uszkodzony
Wymienić akumulator
na nowy
Akumulator jest zbyt
gorący lub zbyt zimny
(świeci się ostrze-
żenie termiczne k)
Odczekać, aby
akumulator osiągnął
właściwą temperaturę
roboczą
Zasilanie energią elektryczną urządzeń
zewnętrznych nie funkcjonuje
Wtyczka nie jest
włączona
Włożyć (całkowicie)
wtyczkę do gniazdka
Przyłącze 12 V nie działa
Bezpiecznik 32 nie
jest wmontowany
Włożyć bezpiecznik
32
Bezpiecznik 32
zadziałał
Wymienić bezpiecznik
32
Zadziałało
wewnętrzne
zabezpieczenie
termiczne
Usunąć zewnętrzne
urządzenie i doprowa-
dzić do ochłodzenia
radioodbiornika
Radioodbiornik nieoczekiwanie przestaje
działać
Wtyczka lub
akumulator nie
zostały włożone, lub
uczynione zostało to
niedokładnie
Całkowicie włożyć
wtyczkę bądź
akumulator
Błędy w oprogra-
mowaniu
Aby zresetować opro-
gramowanie, należy
wyjąć wtyczkę
z gniazdka lub usunąć
akumulator, a następ-
nie po odczekaniu
30 sekund ponow-
nie włożyć wtyczkę
lub akumulator na
miejsce.
Zły odbiór radiowy
Zakłócenia spowodo-
wane innymi urządze-
niami lub niekorzyst-
nymi warunkami
w miejscu umieszcze-
nia radioodbiornika
Umieścić radio-
odbiornik w innym
miejscu, gdzie jest
lepszy odbiór
Antena nie została
ustawiona w sposób
optymalny
Przekręcić antenę
Zakłócenia w wyświetlaniu czasu
Baterie buforowe dla
zegara wyładowały się
Wymienić baterie
buforowe
Niewłaściwie ułożone
baterie (bieguny)
Baterie buforowe
ułożyć we wnęce
zważając na zacho-
wanie właściwej
biegunowości
Przyczyna Usuwanie błędu
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 156 Monday, March 1, 2010 12:10 PM
Polski | 157
Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10)
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przewód sieciowy zaopatrzony został
w specjalne przyłącze bezpieczeństwa
i jego wymiany można dokonywać wyłącz-
nie w autoryzowanym punkcie serwisowym
firmy Bosch.
Jeśli radio, mimo starannych metod produkcji
i kontroli uległoby awarii, naprawy powinien
dokonać autoryzowany serwis elektronarzędzi
firmy Bosch.
W razie ewentualnych pytań, a także przy
wszelkich zgłoszeniach i zamówieniach części
zamiennych konieczne jest podanie dziesięcio-
cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego
się na tabliczce znamionowej radia.
Obsługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne
oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zaku-
pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu-
lacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
www.bosch.pl
Transport
Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy
ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte
styki należy zakleić, a akumulator zapakować
w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać
(przesuwać) w opakowaniu.
Przy wysyłce akumulatorów litowo-jonowych
może istnień obowiązek znakowania przesyłki
prosimy o przestrzeganie odpowiednich
przepisów krajowych.
Usuwanie odpadów
Radio, osprzęt i opakowanie należy oddać do po-
wtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązu-
jącymi przepisami w zakresie ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie wolno wyrzucać radia i akumu-
latorów do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/EG o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i elek-
tronicznych i jej stosowania w pra-
wie krajowym, wyeliminowane niezdatne do
użycia narzędzia elektryczne i elektroniczne,
a także akumulatory należy zbierać osobno i do-
prowadzić do ponownego przetworzenia
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Akumulatory/Baterie:
Li-Ion:
Proszę stosować się do
wskazówek, znajdujących się
w rozdziale Transport,
str. 157.
Zużytych akumulatorów/baterii nie należy
wyrzucać do odpadów z gospodarstwa
domowego, nie wolno ich też wrzucać do ognia
ani do wody. Akumulatory/baterie należy
zbierać i oddać do ponownego przetworzenia
lub zlikwidować zgodnie z aktualnie
obowiązującymi ustawowymi przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska, w razie
możliwości po uprzednim ich rozładowaniu.
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE
uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie
muszą zostać poddane utylizacji.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 157 Monday, March 1, 2010 12:10 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317

Bosch GML 20 Professional Instrukcja obsługi

Kategoria
Radia
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla