Laserliner Duraplane 360 Set 175cm Instrukcja obsługi

Kategoria
Poziomy lasera
Typ
Instrukcja obsługi
Duraplane 360
1H360°
S
Laser
635 nm
02
11
20
29
38
47
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
RO
BG
EL
SL
HU
SK
HR
56
65
DE
02
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie-
und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise
im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen
Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzube-
wahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben.
!
Funktion / Verwendung
360°-Linienlaser mit roter Lasertechnologie
Der zusätzliche Neigungsmodus erlaubt das Anlegen von Gefällen.
Optimiert für deckennahes Arbeiten
Out-Off-Level: Durch optische Signale wird angezeigt,
wenn sich das Gerät außerhalb des Nivellierbereichs bendet.
RX-Ready: integrierter Hand empfänger-Modus
Selbstnivellierbereich 3,5°, Genauigkeit 0,2 mm / m
Allgemeine Sicherheitshinweise
Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck
innerhalb der Spezikationen ein.
Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug.
Vor Kindern unzugänglich aufbewahren.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet,
dabei erlischt die Zulassung und die Sicherheitsspezikation.
Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen
Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus.
Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn eine oder
mehrere Funktionen ausfallen oder die Batterieladung schwach ist.
Verwenden Sie ausschließlich das Orginal-Zubehör.
Wird falsches Zubehör verwendet erlischt die Garantie.
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken.
Laserklasse 2 · < 1 mW · 635 nm
EN 60825-1:2014
Sicherheitshinweise
Umgang mit Lasern der Klasse 2
DE
Duraplane 360
03
– Achtung: Nicht in den direkten oder reektierten Strahl blicken.
– Den Laserstrahl nicht auf Personen richten.
Falls Laserstrahlung der Klasse 2 ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu
schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
Betrachten Sie den Laserstrahl oder die Reektionen niemals mit optischen
Geräten (Lupe, Mikroskop, Fernglas, ...).
– Verwenden Sie den Laser nicht auf Augenhöhe (1,40 ... 1,90 m).
Gut reektierende, spiegelnde oder glänzende Flächen sind während des
Betriebes von Lasereinrichtungen abzudecken.
In öffentlichen Verkehrsbereichen den Strahlengang möglichst durch
Absperrungen und Stellwände begrenzen und den Laserbereich durch
Warnbeschilderung kennzeichnen.
Sicherheitshinweise
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung
Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektro-
magnetische Verträglichkeit gemäß EMV-Richtlinie 2014/30/EU ein.
Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen,
an Tankstellen, oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern,
sind zu beachten. Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinussung oder
Störung von und durch elektronische Geräte ist gegeben.
Zum Transport immer alle Laser ausschalten und Pendel arretieren,
Schiebeschalter (2) nach rechts schieben.
!
Besondere Produkteigenschaften und Funktionen
Automatische Ausrichtung des Gerätes durch ein magnetisch
gedämpftes Pendelsystem. Das Gerät wird in Grundstellung
gebracht und richtet sich selbständig aus.
Transport LOCK: Eine Pendelarretierung schützt das Gerät beim
Transport.
Laserdioden der höchsten Leistungsklasse erzeugen extrem helle
Laserlinien. Diese bleiben auch auf weit entfernten bzw. dunklen
Oberflächen und bei hellem Umgebungslicht sichtbar.
DE
04
1H360°
S
Anzahl und Anordnung der Laser
H = horizontaler Laser
S = Neigungsfunktion
Ein
Fremd-
einwirkung
Einrichtphase
Automatic Level
Aktivieren des
ADS: Tilt-Taste
drücken, blinken
der Tilt-LED im
Sekundentakt.
Der
Laser
geht aus und
die Tilt-LED leuchtet
permanent.
ADS scharf nach 20 Sek.,
schnelles Blinken der Tilt-LED.
Funktionsweise ADS
Das ADS schaltet erst 20 Sek. nach vollständiger Nivellierung des
Lasers die Überwachung scharf (Einrichtphase). Blinken der Tilt-LED
im Sekundentakt während der Einrichtungsphase, schnelles Blinken,
wenn ADS aktiv ist.
!
Das ADS ist nach dem Einschalten nicht aktiv. Um das eingerich-
tete Gerät vor Lageveränderungen durch Fremdeinwirkung zu
schützen, muss das ADS durch Drücken der Tilt-Taste aktiviert
werden. Die ADS-Funktion wird durch Blinken der Tilt-LED ange-
zeigt, siehe Schaubild unten.
Das Anti-Drift-System (ADS) verhindert Fehlmessungen.
Das Funktionsprinzip: Der Laser wird 20 Sekunden nach dem
Aktivieren des ADS permanent auf eine korrekte Ausrichtung
überprüft. Wird das Gerät durch äußere Einwirkungen bewegt
oder verliert der Laser seine Höhenreferenz, geht der Laser aus
und die Tilt-LED leuchtet permanent. Um weiterarbeiten zu
können, die Tilt-Taste zweimal drücken. Fehlmessungen werden
so einfach und sicher verhindert.
Mit der RX-READY-Technologie können Linienlaser auch bei
ungünstigen Lichtverhältnissen verwendet werden. Die Laser-
linien pulsieren dann mit einer hohen Frequenz und werden
durch spezielle Laserempfänger auf große Entfernungen erkannt.
DE
Duraplane 360
05
4
3
1
2
6
7
a b
8
9
10
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Laseraustrittsfenster
Schiebeschalter
a AN
b AUS / Neigungsmodus /
Transportsicherung
Akkufach (Unterseite)
5/8“-Stativgewinde
(Unterseite)
Anschlussbuchse für
Netzteil (12 V / 2000 mA)
LED Hand-
empfängermodus
Handempfängermodus /
Wahltaste Laserlinie
LED‘s Batterieladung
LED Tilt-Funktion
Tilt-Funktion
1
Handhabung Lithium-Ionen Akku
Das Netzgerät nur innerhalb geschlossener Räume verwenden, weder
Feuchtigkeit noch Regen aussetzen, da ansonsten die Gefahr eines
elektrischen Stromschlages besteht.
Vor Einsatz des Gerätes Akku voll aufladen. Dazu den Akku in das Gerät
einlegen (siehe Kapitel 2: Stromversorgung).
Netzgerät mit dem Stromnetz und der Anschlussbuchse (5) verbinden
(siehe Kapitel 2: Stromversorgung). Nur das beiliegende Netzgerät benutzen.
Wenn ein falsches Netzgerät verwendet wird, erlischt die Garantie.
Während der Akku geladen wird, leuchten die LED‘s zur Anzeige der
Batterieladung (8) der Reihe nach auf. Der Ladevorgang ist abgeschlossen,
wenn alle 4 LED‘s grün leuchten.
Der Akku kann auch während des Betriebes geladen werden.
Bei schwacher Ladung des Akkus blinkt die untere LED der Betriebs-
anzeige (4).
– Das Netzteil vom Netz trennen, wenn das Gerat nicht in Gebrauch ist.
DE
06
2
Stromversorgung
Lithium-Ionen Akku einlegen
Das Akkufach öffnen und Lithium-
Ionen Akku gemäß der Abbildung
einlegen.
Betrieb mit Netzgerät
Das Gerät kann mit dem beiliegenden
Netzgerät betrieben werden.
Bei Betrieb des Gerätes ohne Akku
blinken die 4 LED‘s der Betriebs-
anzeige (4) langsam.
Der Akku darf nur mit dem beiliegenden Netzgerät aufgeladen und
ausschließlich mit diesem Lasergerät verwendet werden. Ansonsten
besteht Verletzungs- und Brandgefahr.
!
Darauf achten, dass sich keine leitenden Gegenstände in die Nähe
der Akkukontakte befinden. Ein Kurzschluss dieser Kontakte kann
zu Verbrennungen und Feuer führen.
!
Keinesfalls Verlängerungskabel oder ähnliches, vom Hersteller nicht
zugelassenes Zubehör, in Verbindung mit dem Ladegerät verwenden,
da hierdurch Brandgefahr, die Gefahr eines Stromschlages oder Ver-
letzung von Personen die Folge sein können.
!
Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
!
DE
Duraplane 360
07
Zum horizontalen Nivellieren muss die Transportsicherung gelöst sein.
Sobald sich das Gerät außerhalb des automatischen Nivellierbereichs
von 3,5° befindet, blinkt die Laserlinie. Positionieren Sie das Gerät
so, das es sich innerhalb des Nivellierbereichs befindet.
!
Die Transportsicherung lösen, Schiebeschalter (2) nach links
schieben. Die Laserlinie erscheint.
3
Horizontal Nivellieren
Beachten Sie die Bedienungsanleitung
des Laserempfängers für Linienlaser.
!
Handempfängermodus
5
Optional: Arbeiten mit dem
Laserempfänger RX
Verwenden Sie zum Nivellieren auf große
Entfernungen oder bei nicht mehr sichtbarer
Laserlinie einen Laserempfänger RX (optional).
Der Handempfängermodus ist
automatisch eingeschaltet.
Arbeiten ohne Laserempfänger
Zum Arbeiten ohne Laserempfänger den Hand empfänger modus durch Drücken
der Taste 7 (Handempfängermodus ein / aus) ausschalten. Jetzt pulsiert die
Laserlinie nicht mehr mit einer hohen Frequenz und die Laserlinie wird heller.
Die Transportsicherung nicht lösen, Schiebeschalter (2) nach
rechts schieben und den Laser mit der Taste 7 einschalten. Jetzt
können schiefe Ebenen bzw. Neigungen angelegt werden. In
diesem Modus richtet sich die Laserlinie nicht mehr automatisch
aus. Dies wird durch ein Blinken der Laserlinie signalisiert.
Neigungsmodus
4
DE
08
A1
A2
2.
1.
A3
A2
A2
A1
4.
3.
A3
A2
<
0,2 mm / m = OK
Kalibrierungsüberprüfung vorbereiten
Sie können die Kalibrierung des Laser kontrollieren. Stellen Sie das Gerät in
die Mitte zwischen 2 Wänden auf, die mind. 5 m voneinander entfernt sind.
Schalten Sie das Gerät ein (Laserlinie an). Zur optimalen Überprüfung bitte
ein Stativ verwenden.
1. Markieren Sie Punkt A1 auf der Wand.
2. Drehen Sie das Gerät um 180° u. markieren Sie Punkt A2.
Zwischen A1 u. A2 haben Sie jetzt eine horizontale Referenz.
Kalibrierung überprüfen
3. Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich an die Wand auf Höhe
des markierten Punktes A1.
4. Drehen Sie das Gerät um 180° und markieren Sie den Punkt A3.
Die Differenz zwischen A2 u. A3 ist die Toleranz.
Wenn A2 und A3 mehr als 0,2 mm / m auseinander liegen, ist
eine Justierung erforderlich. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler
in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von
UMAREX-LASERLINER.
!
Aufgrund der speziellen Optik zur Erzeugung einer durchgehenden
360° Laserlinie kann es zu Helligkeitsunterschieden in verschiedenen
Bereichen der Linie kommen, die technisch bedingt sind. Dies kann
zu unterschiedlichen Reichweiten im Handempfängermodus führen.
!
DE
Duraplane 360
09
Überpüfung der horizontalen Linie
Gerät ca. 5 m vor einer Wand aufstellen und
Laserkreuz einschalten. Punkt B an der Wand
markieren. Laserkreuz ca. 2,5 m nach rechts
schwenken und Punkt C markieren. Überprüfen Sie, ob waagerechte Linie von
Punkt C ± 1 mm auf der gleichen Höhe mit dem Punkt B liegt. Vorgang durch
Schwenken nach links wiederholen.
B
C
2,5 m
< 1 mm = OK
Überprüfung der vertikalen Linie
Gerät ca. 5 m vor einer Wand aufstellen. An der Wand ein Lot mit einer
2,5 m langen Schnur befestigen, das Lot sollte dabei frei pendeln. Gerät ein-
schalten und den vertikalen Laser auf die Lotschnur richten. Die Genauigkeit
liegt innerhalb der Toleranz, wenn die Abweichung zwischen Laserlinie und
Lotschnur nicht größer als ± 1 mm beträgt.
Überprüfen Sie regelmäßig die Kalibrierung vor dem Gebrauch, nach
Transporten und langer Lagerung.
!
Kalibrierung
Das Messgerät sollte regelmäßig kalibriert und geprüft werden, um die
Genauigkeit der Messergebnisse zu gewährleisten. Wir empfehlen ein
Kalibrierungsintervall von einem Jahr.
Hinweise zur Wartung und Pflege
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und ver-
meiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln. Entnehmen
Sie die Batterie/n vor einer längeren Lagerung. Lagern Sie das Gerät an einem
sauberen, trockenen Ort.
DE
10
Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten. 19W46)
Selbstnivellierbereich
± 3,5° (horizontal)
Genauigkeit
± 0,2 mm / m
Nivellierung
horizontal automatisch
Arbeitsbereich
(von Raumhelligkeit abhängig) 20 m
Arbeitsbereich
mit Handempfänger
(von technisch bedingtem
Helligkeitsunterschied abhängig) 60 m
Laserwellenlänge
635 nm
Laserklasse 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014)
Schutzart
IP 54
Stromversorgung
Li-Ion Akkupack 7,4V / 2,6Ah
Netzteil 12V/DC / 2000mAh
Betriebsdauer
ca. 40 Std.
Ladezeit
ca. 4 Std.
Arbeitsbedingungen
0°C … 50°C, Luftfeuchtigkeit max.
80% rH, nicht kondensierend, Arbeitshöhe
max. 4000 m über NN (Normalnull)
Lagerbedingungen
-10°C … 70°C,
Luftfeuchtigkeit max. 80% rH
Abmessungen (B x H x T)
125 x 145 x 120 mm
Gewicht
812 g (inkl. Akkupack / ohne Zubehör)
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den
freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der
europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
http://laserliner.com/info?an=AIO
Duraplane 360
11
EN
Completely read through the operating instructions, the "Warranty and
Additional Information" booklet as well as the latest information under
the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions
they contain. This document must be kept in a safe place and if the
laser device is passed on, this document must be passed on with it.
!
Function / Application
360° line laser with red laser technology
The slope-mode feature is an extra that permits gradients to be laid out.
– Optimised for work close to the ceiling
Out-Off-Level: is indicated by optical signals when the unit is outside its
self-levelling range.
– RX-ready: integrated hand-held receiver mode
Automatic levelling range 3.5°, Accuracy 0.2 mm / m
General safety instructions
The device must only be used in accordance with its intendedpurpose and
within the scope of the specications.
The measuring tools and accessories are not toys.
Keep out of reach of children.
Modications or changes to the device are not permitted, this will otherwise
invalidate the approval and safety specications.
Do not expose the device to mechanical stress, extreme temperatures,
moisture or signicant vibration.
The device must no longer be used if one or more of its functions fail or
the battery charge is weak.
Use only original accessories.
Using other accessories invalidates the warranty.
Laser radiation!
Do not stare into the beam!
Class 2 laser · < 1 mW · 635 nm
EN 60825-1:2014
Safety instructions
Using class 2 lasers
12
EN
Attention: Do not look into the direct or reected beam.
– Do not point the laser beam towards persons.
If a person‘s eyes are exposed to class 2 laser radiation, they should shut
their eyes and immediately move away from the beam.
Under no circumstances should optical instruments (magnifying glass,
microscope, binoculars) be used to look at the laser beam or reections.
– Do not use the laser at eye level (1.40 ... 1.90 m)
Reective, specular or shiny surfaces must be covered whilst laser devices
are in operation.
In public areas shield off the laser beam with barriers and partitions
wherever possible and identify the laser area with warning signs.
Safety instructions
Dealing with electromagnetic radiation
The measuring device complies with electromagnetic compatibility
regulations and limits in accordance with the EMC Directive 2014/30/EU.
Local operating restrictions – for example, in hospitals, aircraft, petrol
stations or in the vicinity of people with pacemakers – may apply.
There is a possibility of a dangerous impact on – or interference with –
electronic devices.
When transporting, always switch off all lasers, secure pendulum
and push the slide switch (2) to the right.
!
Special product features
Automatic alignment of the device with a magnetically
dampened pendulum system. The device is brought into
initial position and aligns itself autonomously.
Transport LOCK: The device is protected with a pendelum
lock during transport.
Laser diodes of the highest performance class produce extremely
bright laser lines. They remain visible even on surfaces at great
distances or on dark surfaces and under bright ambient light
conditions.
Duraplane 360
13
EN
RX-READY technology enables line lasers to be used even in
unfavourable light conditions.The laser lines pulsate at a high
frequency and this can be picked up by special laser receiversover
long distances.
ON
External
influence
Automatic level
set-up phase
ADS activation:
press the tilt
button; the tilt
LED flashes every
second.
The
laser
switches off and
the tilt LED is lit
continuously.
ADS active after 20 seconds,
rapid flashing of the tilt LED.
ADS function
The ADS does not activate the monitoring function until 20 seconds
after the laser levelling procedure has been completed (set-up phase).
The tilt LED flashes every second during the set-up phase, rapid
flashing, when ADS is active.
!
The ADS is not active following switch-on. Once the device has
been set up, press the tilt button to activate the ADS, enabling
you to protect the laser from changes in position caused by the
device being disturbed by external factors. The tilt LED flashes to
indicate that the ADS function is active; see the diagram below.
The anti-drift system (ADS) prevents erroneous or inaccurate
measurements. How it works: continuous monitoring of the
alignment of the laser is activated 20 seconds after the ADS is
switched on. If the device moves due to external influences or
if the laser loses its height reference, the laser switches off and
the tilt LED lights up permanently. Press the tilt button twice
to continue. Erroneous and inaccurate measurements are thus
prevented simply and reliably.
1H360°
S
Number and direction of the lasers
H = horizontal laser
S = slopefunction
14
EN
4
3
1
2
6
7
a b
8
9
10
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Laser emitting window
Slide switch
a ON
b OFF / Slope mode /
Transport lock
Rechargeable battery
compartment (bottom)
5/8“-tripod threads
(bottom)
Connecting socket
for mains adapter
(12V / 2000 mA)
LED Hand receiver mode
Hand receiver mode /
Laser line selection button
Battery charge LEDs
Tilt function LED
Tilt function
1
Use of lithium-ion rechargeable battery
The power supply unit is to be used in enclosed spaces only; do not expose
to moisture or rain as this may result in the risk of electric shock.
Charge the device‘s battery completely prior to use. Then insert the battery
into the device (see section 2: power supply).
Connect the power supply unit to the mains and the connecting socket (5)
(see section 2: power supply). Only use the power supply unit provided.
Using a different power supply unit will invalidate the warranty.
Once the battery has been inserted, the LEDs light up in sequence to
indicate the battery’s charge (8). Charging is complete once all 4 LEDs
are lit green.
The battery can also be charged while using the device.
The lower LED on the power indicator (4) flashes if the battery charge is low.
– Disconnect the power pack from the mains when the device is not in use.
Duraplane 360
15
EN
The battery may only be charged with the power supply unit
provided and used only with this laser device. Any other use
may cause injury or fire.
!
Make sure there are no conductive objects in the vicinity of the
battery contacts. Short-circuiting of these contacts can cause burn
injuries or fire.
!
Never use extension cables in conjunction with the battery charger,
or similar accessories not approved by the manufacturer, as this may
result in a fire risk, the risk of an electric shock or personal injury.
!
Do not open the rechargeable battery. This could cause short-circuits.
!
2
Power supply
To insert the lithium-ion
rechargeable battery
Open the battery compartment
and insert the lithium-ion battery
as illustrated.
Operation with power
supply unit
The device can be used with
the supplied power supply unit.
When operating the device without
the battery, the 4 LEDs on the
status indicator flash slowly.
16
EN
The transport restraint must be released for horizontal levelling. The
laser lines flash when the device is outside the automatic levelling range
of 3.5°. Position the device such that it is within the levelling range.
!
Release the transport restraint, push the slide switch (2) to
the left. The laser line appears.
3
Horizontal levelling
Observe the laser receiver‘s operating
instructions for line lasers.
!
Hand receiver mode
5
Optional: Working with the laser
receiver RX
Use a RX laser receiver (optional) to carry
out levelling at signicant distances or when
the laser line is no longer visible.
Manual receiver mode is switched
on automatically.
Working without laser receivers
To work without laser receivers, switch off the manual receiver mode by pressing
button 7 (hand receiver mode on/off). The laser line will now no longer pulse at
a high frequency and the laser line becomes brighter.
Do not release the transport restraint, push the slide switch
(2) to the right and switch on the laser using button 7. Sloping
planes and tilts can now be measured. In this mode, the laser
line no longer aligns automatically. This is indicated by the laser
line flashing.
Slope mode
4
Duraplane 360
17
EN
Due to the special optics required to generate a continuous 360° laser
line, the underlying technology may cause differences in brightness in
different areas of the line. This may lead to different ranges in hand
receiver mode.
!
A1
A2
2.
1.
A3
A2
A2
A1
4.
3.
A3
A2
<
0,2 mm / m = OK
Preparing the calibration check
It is possible for you to check the calibration of the laser. To do this, position
the device midway between 2 walls, which must be at least 5 metres apart.
Switch the device on (Laser line on). The best calibration results are
achieved if the device is mounted on a tripod.
1. Mark point A1 on the wall.
2. Turn the device through 180° and mark point A2. You now
have a horizontal reference between points A1 and A2.
Performing the calibration check
3. Position the device as near as possible to the wall
at the height of point A1.
4. Turn the device through 180° and mark point A3. The
difference between points A2 and A3 is the tolerance.
When A2 and A3 are more than 0.2 mm / m apart, an adjustment
is necessary. Contact your authorised dealer or else the UMAREX-
LASERLINER Service Department.
!
18
EN
Checking the horizontal line
Position the device about 5 m from a wall and
switch on the cross laser. Mark point B on
the wall. Turn the laser cross approx. 2.5 m
to the right and mark point C. Check whether
the horizontal line from point C is level with point B to within ± 1 mm.
Repeat the process by turning the laser to the left.
B
C
2,5 m
< 1 mm = OK
Checking the vertical line
Position the device about 5 m from a wall. Fix a plumb bob with a line of 2.5 m
length on the wall, making sure that the bob can swing freely. Switch on the
device and align the vertical laser to the plumb line. The precision is within the
specified tolerance if the deviation between the laser line and the plumb line
is not greater than ± 1 mm.
Regularly check the calibration before use, after transport and after
extended periods of storage.
!
Calibration
The meter needs to be calibrated and tested on a regular basis to ensure it
produces accurate measurement results. We recommend carrying out calibration
once a year.
Information on maintenance and care
Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning agents,
scouring agents and solvents. Remove the battery(ies) before storing for
longer periods. Store the device in a clean and dry place.
Duraplane 360
19
EN
Technical data (Subject to technical changes without notice. 19W46)
Self-levelling range
± 3.5° (horizontal)
Precision
± 0,2 mm / m
Levelling
Horizontal automatic
Working range
(depending on room illumination) 20 m
Working range with hand
receiver
(depends on how the technology
affects the difference in brightness) 60 m
Laser wavelength
635 nm
Laser class 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014)
Degree of protection
IP 54
Power supply
Li-ion battery pack 7.4V / 2.6Ah
Power pack 12V/DC / 2000mAh
Operating time
approx. 40 hours
Charging time
approx. 4 hours
Operating conditions
0°C … 50°C, max. humidity 80% rH,
no condensation, max. working altitude
4000 m above sea level
Storage conditions -10°C … 70°C, max. humidity 80% rH
Dimensions (W x H x D)
125 x 145 x 120 mm
Weight
812 g (incl. battery pack / without accessories)
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards
for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be
collected separately for disposal according to
the European Directive on waste electrical and
electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at:
http://laserliner.com/info?an=AIO
20
NL
Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‘Garantie- en aanvullende
aanwijzingen’ evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de
internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg
de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie
en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft.
!
Functie / Toepassing
360°-lijnlaser met rode lasertechnologie
De extra neigingsmodus maakt het aanleggen van hellingen mogelijk.
– Geoptimaliseerd voor werkzaamheden dicht bij het plafond
Out-Off-Level: door optische signalen wordt gesignaleerd, wanneer het
apparaat zich buiten het nivelleerbereik bevindt.
RX-Ready: geïntegreerde handontvangermodus
Zelfnivelleringsbereik 3,5°, Nauwkeurigheid 0,2 mm / m
Algemene veiligheidsaanwijzingen
Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven speccaties.
De meetapparaten en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed. Buiten het
bereik van kinderen bewaren.
Ombouwwerkzaamheden of veranderingen aan het apparaat zijn niet toege-
staan, hierdoor komen de goedkeuring en de veiligheidsspecicatie te vervallen.
Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting, extreme temperaturen,
vocht of sterke trillingen.
Het apparaat mag niet meer worden gebruikt als een of meerdere functies
uitvallen of de batterijlading zwak is.
Gebruik uitsluitend het originele toebehoren.
Bij gebruik van verkeerd toebehoren komt de garantie te vervallen.
Laserstraling!
Niet in de straal kijken!
Laser klasse 2 · < 1 mW · 635 nm
EN 60825-1:2014
Veiligheidsinstructies
Omgang met lasers van klasse 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Laserliner Duraplane 360 Set 175cm Instrukcja obsługi

Kategoria
Poziomy lasera
Typ
Instrukcja obsługi