Flex AID 14,4 1/2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Młoty obrotowe
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

AD/ADH/AID 14,4
138
Spis treœci
Zastosowane symbole . . . . . . . . . . . . . . . 138
Dla własnego bezpieczeñstwa . . . . . . . . . . 138
Poziom hałasu i drgañ . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Opis urz¹dzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Przegl¹d, konserwacja i pielêgnacja . . . . . 148
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Deklaracja zgodnoœci . . . . . . . . . . . . . 148
Wskazówki dotycz¹ce usuwania
opakowania i zu¿ytego urz¹dzenia . . . . . . . 149
Wył¹czenie z odpowiedzialnoœci
. . . . . . . . 149
Zastosowane symbole
OSTRZE¯ENIE!
Oznacza bezpoœrednio zagra¿aj¹ce
niebezpieczeñstwo.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi
œmierci¹ lub bardzo ciê¿kimi obra¿eniami.
OSTRO¯NIE!
Oznacza mo¿liwoœć wyst¹pienia
niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki mo¿e
doprowadzić do skaleczeñ lub szkód
materialnych.
WSKAZÓWKA
Oznacza wskazówki dla u¿ytkownika i wa¿ne
informacje.
Symbole na urz¹dzeniu
Przed uruchomieniem urz¹dzenia
przeczytać instrukcjê obsługi!
Bezpieczny transformator
bezzwarciowy
Proszê chronić akumulator przed
działaniem ciepła, np. równie¿
przed ci¹głym działaniem promieni
słonecznych i przed ogniem.
Zachodzi niebezpieczeñstwo
wybuchu!
Akumulatora nie wolno wrzucać
do ognia.
Zachodzi niebezpieczeñstwo
wybuchu!
Urz¹dzenie przeznaczone jest tylko
do zastosowania w pomieszcze-
niach. Chronić urz¹dzenie przed
deszczem. Narzêdzie elektryczne
iakumulator przechowywać
w suchym pomieszczeniu.
Wskazówki dotycz¹ce usuwania
opakowania i zu¿ytego urz¹dzenia
(patrz strona 149)!
Dla własnego bezpieczeñstwa
OSTRZE¯ENIE!
Przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeñstwa i pouczenia.
Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek
bezpieczeñstwa i pouczeñ mog¹ spowodo-
wać pora¿enie pr¹dem elektrycznym, po¿ar
i/lub ciê¿kie
obra¿enia
.
Proszê zachować
wszystkie wskazówki bezpieczeñstwa
ipouczenia do przyszłego zastosowania.
Przed u¿yciem urz¹dzenia dokładnie
przeczytać i postêpować według:
niniejszej instrukcji obsługi,
„Ogólnych wskazówek bezpieczeñstwa“
dotycz¹cych pracy narzêdziami elektrycz-
nymi zamieszczonych w zał¹czonej
broszurze (nr dokumentacji: 315.915),
zasad i przepisów terenowych
obowi¹zuj¹cych na miejscu u¿ycia
urz¹dzenia odnoœnie BHP.
AD/ADH/AID 14,4
139
Niniejsze urz¹dzenie elektryczne jest
skonstruowane i zbudowane zgodnie
z najnowszym stanem techniki i aprobowa-
nymi zasadami bezpieczstwa technicznego.
Mimo to podczas u¿ytkowania urz¹dzenia
mo¿e wyst¹pić zagro¿enie dla zdrowia
i ¿ycia u¿ytkownika lub osób trzecich albo
uszkodzenia urz¹dzenia lub innych szkód
materialnych. Urz¹dzenie stosować tylko
zgodnie z przeznaczeniem,
w niezawodnym stanie technicznym
zgodnym z zasadami bezpieczeñstwa
i higieny pracy.
Zakłócenia w pracy urz¹dzenia, które wpływaj¹
niekorzystnie na bezpieczeñstwo pracy, nale¿y
natychmiast usun¹ć.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Akumulatorowa wkrêtarka udarowa
AID 14,4 przeznaczona jest
do profesjonalnego zastosowania w prze-
myœle i rzemioœle,
do przykrêcania i odkrêcania nakrêtek,
œrub i wkrêtów o podanych wymiarach.
Wiertarko-wkrêtarka akumulatorowa
AD 14,4 przeznaczona jest
do profesjonalnego zastosowania w prze-
myœle i rzemioœle,
do wkrêcania i wykrêcania œrub i wkrêtów,
do wiercenia w drewnie, metalu, ceramice
i tworzywie sztucznym.
Udarowa wiertarko-wkrêtarka akumulatorowa
ADH 14,4 przeznaczona jest
do profesjonalnego zastosowania w prze-
myœle i rzemioœle,
do wkrêcania i wykrêcania œrub i wkrêtów,
do wiercenia w drewnie, metalu, ceramice
i tworzywie sztucznym,
do wiercenia udarowego w cegle, murze
ikamieniu.
Wskazówki bezpieczeñstwa
dla wiertarek i wkrêtarek
W przypadku przeprowadzania prac,
przy których zachodzi niebezpieczeñstwo
natrafienia narzêdzia, œruby lub wkrêtu na
ukryte przewody elektryczne lub własny
elektryczny przewód zasilaj¹cy, nale¿y
trzymać urz¹dzenie tylko za izolowane
powierzchnie przeznaczone do tego celu.
Kontakt œruby lub wkrêtu z przewodem
elektrycznym znajduj¹cym siê pod napiê-
ciem mo¿e spowodować wyst¹pienie
napiêcia elektrycznego na metalowych
elementach urz¹dzenia i doprowadzić
do pora¿enia pr¹dem.
Proszê zastosować odpowiednie urz¹-
dzenia wykrywaj¹ce przewody zasilaj¹ce
albo zasiêgn¹ć informacji w terenowych
zakładach zaopatruj¹cych w wodê, gaz
i energiê elektryczn¹.
Kontakt urz¹dzenia z przewodami elektrycz-
nymi mo¿e spowodować wybuch po¿aru
lub pora¿enie pr¹dem elektrycznym.
Uszkodzenie przewodu gazowego mo¿e
spowodować wybuch.
Przebicie przewodu wody spowoduje
uszkodzenia i straty materialne.
Urz¹dzenie nale¿y natychmiast wył¹czyć,
je¿eli zastosowane narzêdzie siê zablo-
kuje. Podczas pracy nale¿y liczyć siê
z wyst¹pieniem wysokich momentów
reakcji, które powoduj¹ silne uderzenie
zwrotne.
Zastosowane narzêdzie mo¿e siê zabloko-
wać w nastêpuj¹cych przypadkach:
–urz¹dzenie jest przeci¹¿one,
lub
–narzêdzie zakantowało siê w obrabianym
materiale.
AD/ADH/AID 14,4
140
Urz¹dzenie elektryczne trzymać mocno
ipewnie.
Przy dokrêcaniu lub odkrêcaniu œrub
iwkrêtów mog¹ wyst¹pić bardzo du¿e
chwilowe momenty reakcji.
Proszê odpowiednio zamocować
materiał przeznaczony do obróbki.
Zamocowanie obrabianego materiału
w odpowiednim uchwycie lub imadle
jest pewniejsze, ni¿ trzymanie go w rêku.
Przed odło¿eniem urz¹dzenia nale¿y
zaczekać, a¿ narzêdzie siê całkowicie
zatrzyma.
U¿yte narzêdzie mo¿e siê zaczepić lub
zahaczyć, co mo¿e z kolei doprowadzić
do utraty kontroli nad urz¹dzeniem
elektrycznym.
Nie wolno otwierać akumulatora.
Zagra¿a niebezpieczeñstwo zwarcia
elektrycznego.
Akumulator nale¿y chronić przed
ciepłem, np. przed ci¹głym działaniem
promieni słonecznych, przed ogniem,
wod¹ i wilgoci¹.
Zagra¿a niebezpieczeñstwo wybuchu.
Akumulator stosować tylko w poł¹czeniu
z narzêdziem elektrycznym, do którego
jest przeznaczony.
Tylko w taki sposób chroni siê akumulator
przed niebezpiecznym przeci¹¿eniem.
Stosować tylko oryginalne akumulatory
o napiêciu zgodnym z podanym
na tabliczce znamionowej narzêdzia
elektrycznego.
W przypadku u¿ycia innych akumulatorów,
np. produktów fałszowanych, akumula-
torów przerabianych lub wyrobów obcych
producentów, zachodzi niebezpieczeñstwo
zranienia, jak równie¿ szkód materialnych
na skutek wybuchu akumulatora.
Dodatkowa wskazówka
bezpieczeñstwa dla wiertarko-
wkrêtarki udarowej (ADH 14,4)
Podczas wiercenia udarowego stosować
osobiste œrodki ochrony słuchu.
Hałas mo¿e spowodować uszkodzenie
słuchu.
Specjalne wskazówki
bezpieczeñstwa
Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac
przy narzêdziu elektrycznym ustawić
regulator kierunku obrotów (6) w pozycji
œrodkowej.
Regulator kierunku obrotów (6) wzglêdnie
regulator momentu obrotowego (4)
przekrêcać tylko przy wył¹czonym i całko-
wicie nieruchomym urz¹dzeniu.
Napiêcie sieci elektrycznej musi być zgodne
z napiêciem podanym na tabliczce znamio-
nowej prostownika.
Do oznaczenia narzêdzia elektrycznego
zastosować tylko tabliczki samoprzylepne.
Nie wolno wiercić ¿adnych otworów
wobudowie urz¹dzenia.
Poziom hałasu i drgañ
Wartoœci poziomu hałasu i drgañ okreœlone
zostały zgodnie z norm¹ EN 60745.
AD 14,4
Poziom ciœnienia akustycznego wywołanego
przez urz¹dzenie na stanowisku pracy wynosi
wtypowym przypadku:
poziom ciœnienia akustycznego 88 dB(A);
poziom hałasu podczas pracy 77 dB(A);
dokładnoœć K = 3 dB.
Całkowita wartoœć poziomu drgañ
(suma wektorowa trzech kierunków)
zmierzona zgodnie z norm¹ EN 60745:
Wiercenie w metalu:
wartoœć emisji drgañ a
h
= 2,8 m/s
2
,
dokładnoœć K = 1,5 m/s
2
,
Wkrêcanie:
wartoœć emisji drgañ a
h
< 2,5 m/s
2
,
dokładnoœć K = 1,5 m/s
2
,
AD/ADH/AID 14,4
141
ADH 14,4
Poziom ciœnienia akustycznego wywołanego
przez urz¹dzenie na stanowisku pracy wynosi
w typowym przypadku:
poziom ciœnienia akustycznego 102 dB(A);
poziom hałasu podczas pracy 91 dB(A);
dokładnoœć K = 3 dB.
Całkowita wartoœć poziomu drgañ
(suma wektorowa trzech kierunków)
zmierzona zgodnie z norm¹ EN 60745:
Wiercenie w metalu:
wartoœć emisji drgañ a
h
= 2,8 m/s
2
,
dokładnoœć K = 1,5 m/s
2
,
Wiercenie udarowe:
wartoœć emisji drgañ a
h
= 13 m/s
2
,
dokładnoœć K =1,5 m/s
2
,
Wkrêcanie:
wartoœć emisji drgañ a
h
< 2,5 m/s
2
,
dokładnoœć K = 1,5 m/s
2
,
AID 14,4 ¼
Poziom ciœnienia akustycznego wywołanego
przez urz¹dzenie na stanowisku pracy wynosi
w typowym przypadku:
poziom ciœnienia akustycznego 99 dB(A);
poziom hałasu podczas pracy 86 dB(A);
dokładnoœć K = 3 dB.
U¿ywać ochronników słuchu!
Całkowita wartoœć poziomu drgañ
(suma wektorowa trzech kierunków)
zmierzona zgodnie z norm¹ EN 60745:
Wkrêcanie:
wartoœć emisji drgañ a
h
< 2,5 m/s
2
,
dokładnoœć K = 1,5 m/s
2
,
AID 14,4 ½
Poziom ciœnienia akustycznego wywołanego
przez urz¹dzenie na stanowisku pracy wynosi
w typowym przypadku:
poziom ciœnienia akustycznego 100 dB(A);
poziom hałasu podczas pracy 87 dB(A);
dokładnoœć K = 3 dB.
U¿ywać ochronników słuchu!
Całkowita wartoœć poziomu drgañ
(suma wektorowa trzech kierunków)
zmierzona zgodnie z norm¹ EN 60745:
Wkrêcanie:
wartoœć emisji drgañ a
h
< 2,5 m/s
2
,
dokładnoœć K = 1,5 m/s
2
,
UWAGA!
Podane wartoœci pomiarowe odnosz¹
siê do nowych urz¹dzeñ.
Wartoœci poziomu hałasu i drgañ zmieniaj¹
siê w codziennym u¿ytkowaniu.
WSKAZÓWKI!
Wartoœć poziomu drgañ podana w niniejszej
instrukcji zmierzona jest zgodnie z metod¹
pomiarow¹ podan¹ norm¹ EN 60745 i mo¿e
być u¿yta do wzajemnego porównywania narzêdzi
elektrycznych. Nadaje siê ona równie¿ do pro-
wizorycznego okreœlenia obci¹¿enia drganiami.
Podana wartoœć poziomu drgañ odnosi
siê do podstawowego zastosowania narzêdzia
elektrycznego. Jednak w przypadku u¿ycia
urz¹dzenia do innego zastosowania, z innym
wyposa¿eniem albo w przypadku zaniedbañ
w przegl¹dach i konserwacji, rzeczywisty poziom
drgañ mo¿e odbiegać od podanych wartoœci.
Mo¿e to znacznie zwiêkszyć obci¹¿enie
drganiami w całkowitym czasie pracy.
W celu dokładnej oceny obci¹¿enia drganiami
nale¿y uwzglêdnić odcinki czasu, w których
urz¹dzenie jest wył¹czone albo wł¹czone, ale
nie pracuje.
Mo¿e to znacznie zredukować
obci¹¿enie drganiami w całkowitym czasie pracy.
Proszê wprowadzić dodatkowe œrodki
bezpieczeñstwa w celu ochrony u¿ytkownika
przed oddziaływaniem drgañ, jak na przykład:
przegl¹d i konserwacja urz¹dzeñ elektrycznych
i wyposa¿enia, zastosowanie œrodków zapewnia-
j¹cych utrzymanie dłoni w cieple, odpowiednia
organizacja procesów roboczych.
OSTRO¯NIE!
Przy ciœnieniu akustycznym powy¿ej 85 dB(A)
zakładać osobiste œrodki ochrony słuchu.
AD/ADH/AID 14,4
142
Dane techniczne
*Hydrauliczna metoda pomiaru
AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½
AD 14,4 ADH 14,4
Typ Wkrêtarka
udarowa
Wkrêtarka
udarowa
Wiertarko-
wkrêtarka
Wiertarko-
wkrêtarka
udarowa
Akumulator Litowo-jonowy; 14,4
V/3,0 Ah
Czas ładowania (zale¿nie
od stopnia naładowania)
min
1–60
Moment obrotowy,
maksymalny
Nm 145 * 230 *
wkrêcanie w materiał twardy: 60
wkrêcanie w materiał miêkki: 30
Stopnieú wiercenia
Zakresy momentu
obrotowego
15+1 15+2
Liczba obrotów biegu
jałowego
min
-1
0....2400 0....2200
Zakres L:
0....350
Zakres H:
0....1800
Zakres L:
0....350
Zakres H:
0....1800
Liczba uderzeñ
min
-1
3200 0....27000
Uchwyt wiertarski mm 1,5–13
Mocowanie narzêdzia
1
/
4
?
1
/
2
?
––
Œrednica wkrêtów do metalu M6–M14
Maks. œrednica œruby 13
Maks. œrednica wiertła
– w drewnie
– w stali
– w murze
mm
mm
mm
––
36
13
36
13
13
Ciê¿ar zgodnie z procedur¹
EPTA-procedure 01/2003
(z akumulatorem)
kg
1,4 1,5 1,8 1,9
AD/ADH/AID 14,4
143
Opis urz¹dzenia
1 Mocowanie narzêdzia
a)
½
kwadratowe (AID 14,4
½
)
b)
¼
gniazdo wewnêtrzne
szeœciok¹tne (AID 14,4
¼
)
2Blokada narzêdzia
3 Uchwyt wiertarski szybkomocuj¹cy
4 Nastawianie momentu obrotowego
5 Przeł¹cznik do nastawiania liczby
obrotów
6 Przeł¹cznik nastawiania kierunku
obrotów
7 Przeł¹cznik
8Akumulator
9Akumulator zapasowy
10 Przycisk zwalniania blokady
akumulatora
11 Przycisk stanu akumulatora
12 WskaŸnik stanu akumulatora
13 Przycisk oœwietlenia stanowiska pracy
14 Oœwietlenie stanowiska pracy
Prostownik do ładowania
akumulatora
15 Prostownik
16 LED stopnia naładowania
17 Elektryczny przewód zasilaj¹cy
Napiêcie sieciowe 230 V/50–60 Hz
Napiêcie ładowania 14,4 V–18,0 V
Pr¹d ładowania 3,0 A
Czas ładowania ~ 60 minut
Klasa ochrony
/ II
AD/ADH/AID 14,4
144
Instrukcja obsługi
Przed uruchomieniem
Rozpakować narzêdzie elektryczne i wyposa-
¿enie, sprawdzić kompletnoœć zakresu dostawy
i czy nie nast¹piły uszkodzenia podczas
transportu.
Ładowanie akumulatorów
WSKAZÓWKA
Dostarczone akumulatory nie s¹ całkowicie
naładowane. Przed pierwszym u¿yciem
nale¿y całkowicie naładować akumulatory.
Wskazówki dotycz¹ce zapewnienia
długiego okresu u¿ytkowania akumulatorów
OSTRO¯NIE!
–Nie wolno nigdy ładować akumulatorów
w temperaturze poni¿ej 5 °C lub powy¿ej
40 °C.
–Akumulatorów nie wolno ładować
w otoczeniu o wysokiej wilgotnoœci
powietrza lub wysokiej temperaturze.
Akumulatorów i prostownika nie wolno
przykrywać podczas procesu ładowania.
Wyj¹ć wtyczkê prostownika z gniazdka
sieciowego po zakoñczeniu procesu
ładowania.
Akumulatory i prostownik rozgrzewaj¹
siê podczas procesu ładowania.
Jest to zjawiskiem normalnym!
Akumulatory litowo-jonowe nie wykazuj¹ znanego
efektu „memory“. Mimo to, przed przyst¹pieniem
do procesu ładowania nale¿y całkowicie
rozładować akumulatory, a proces ładowania
zawsze doprowadzić całkowicie do koñca.
Je¿eli akumulatory nie bêd¹ u¿ywane dłu¿szy
czas, nale¿y je czêœciowo naładować
i przechowywać w chłodnym miejscu.
Proces ładowania
OSTRO¯NIE!
Do prostownika, który nale¿y do zakresu
dostawy, wkładać tylko oryginalne akumulatory.
Wło¿yć wtyczkê prostownika do gniazdka
sieciowego.
WskaŸnik diodowy LED stopnia nałado-
wania (16) miga, je¿eli w prostowniku
nie ma akumulatora.
Wło¿yć akumulator do prostownika,
a¿ do zatrzasku.
WskaŸnik diodowy LED stopnia nałado-
wania (16) œwieci siê na czerwono.
Je¿eli akumulator jest całkowicie nałado-
wany, wskaŸnik diodowy LED stopnia
naładowania (16)
œ
wieci siê na zielono.
Wyj¹ć akumulator z prostownika.
Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
WSKAZÓWKA
Je¿eli po wło¿eniu akumulatorów dioda LED (16)
miga/œwieci siê na
¿ółto
, wtedy wyst¹pił bł¹d
prostownika lub akumulatora
szybkie miganie diody LED (na ¿ółto):
Proces ładowania nie zacz¹ł siê.
Uszkodzenie akumulatora lub prostownika.
powolne miganie diody LED (na ¿ółto):
Prostownik jest za gor¹cy (> 85 °C).
Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego
ipozostawić prostownik do ochłodzenia!
dioda LED œwieci siê ci¹gle (na ¿ółto):
Akumulator jest za gor¹cy (> 45 °C) lub za
zimny (< 5 °C). Po uzyskaniu przez akumulator
temperatury w zakresie 5 °C–40 °C powinna
zapalić siê na stałe czerwona dioda LED
irozpocz¹ć proces ładowania.
Je¿eli po upływie jednej godziny dioda
LED œwieci siê nadal na ¿ółto lub miga,
wtedy akumulator jest uszkodzony.
Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
AD/ADH/AID 14,4
145
Wkładanie/wymiana akumulatora
Wło¿yć
naładowany akumulator do narzêdzia
elektrycznego, a¿ do całkowitego zatrzasku.
W celu wyjêcia nacisn¹ć przycisk zwalniaj¹cy
blokadê (
1.
) i wyci¹gn¹ć akumulator (
2.
).
Stopieñ naładowania akumulatora
WSKAZÓWKA
Stopieñ naładowania mo¿na sprawdzić tylko
przy wył¹czonym i nieruchomym urz¹dzeniu
(co najmniej 1 minutê wył¹czone).
Poprzez naciœniêcie przycisku wskaŸnika
stopnia naładowania (11) mo¿na na diodach
LED (12) odczytać stopieñ naładowania.
1
= Akumulator naładowany w zakresie
70–100%
2
= Akumulator naładowany w zakresie
30–69%
3
= Akumulator naładowany w zakresie
mniejszym ni¿ 30%
4
= Akumulator pusty lub uszkodzony
Wstêpny wybór kierunku obrotów
OSTRO¯NIE!
Kierunek obrotów nastawiać tylko przy wył¹czo-
nym i nieruchomym narzêdziu elektrycznym.
Ustawić regulator kierunku obrotów
w odpowiedniej pozycji:
W lewo: w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (wykrêcanie wkrêtów,
odkrêcanie œrub/nakrêtek)
W prawo: w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara (wiercenie, wkrêcanie
wkrêtów, przykrêcanie œrub/nakrêtek)
Na œrodku: blokada wł¹czania (wymiana
narzêdzia, do wszelkich prac przy
narzêdziu elektrycznym)
Regulator momentu obrotowego
(AD/ADH 14,4)
OSTRO¯NIE!
Nastawienie momentu obrotowego zmieniać
tylko po wył¹czeniu i zatrzymaniu siê urz¹-
dzenia.
AD 14,4
1–15: Wkrêcanie
: Wiercenie
AD/ADH/AID 14,4
146
ADH 14,4
1–15: Wkrêcanie
: Wiercenie
: Wiercenie udarowe
WSKAZÓWKA
Sprzêgło œlizgowe nie jest aktywne przy
nastawieniu na wiertarkê .
Nastawianie prêdkoœci
(AD/ADH 14,4)
OSTRO¯NIE!
Nastawienie prêdkoœci zmieniać tylko
po wył¹czeniu i zatrzymaniu siê urz¹dzenia.
Nastawić przeł¹cznik na
¿¹
dany zakres:
1:
mała prêdkoœć, wysoki moment
obrotowy
2:
du¿a prêdkoœć, niski moment obrotowy
Wkładanie narzêdzi roboczych
OSTRO¯NIE!
Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac
przy narzêdziu elektrycznym ustawić regulator
kierunku obrotów (6) w pozycji œrodkowej.
Uchwyt wiertarski (AD/ADH 14,4)
W uchwycie wiertarskim mocowane s¹ pewnie
wiertła o œrednicy od 1,5–13 mm, koñcówki
wkrêtaka
¼
?
jak równie¿ uchwyt koñcówek
¼
?
.
Przytrzymać narzêdzie lektryczne jedn¹ rêk¹,
a uchwyt wiertarski przekrêcać drug¹ rêk¹.
Przekrêcać uchwyt wiertarski w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aby go szerzej otworzyć.
Przekrêcać uchwyt wiertarski w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara,
aby go zamkn¹ć.
Wło¿yć narzêdzie.
Całkowicie zamkć uchwyt wiertarski.
Przeprowadzić bieg próbny, aby sprawdzić
centrycznoœć zamocowania narzêdzia
roboczego.
Mocowanie narzêdzia (AID 14,4 ¼)
WSKAZÓWKA
W uchwycie narzêdzi mocowane s¹ pewnie
koñcówki wkrêtaków, jak równie¿ uchwyty
na bity
¼
".
Poci¹gn¹ć blokadê narzêdzia do przodu
iwcisn¹ć narzêdzie, a¿ do oporu.
Zwolnić blokadê narzêdzia.
W celu zdjêcia narzêdzia roboczego
poci¹gn¹ć blokadê narzêdzia do tyłu.
AD/ADH/AID 14,4
147
Uchwyt na nasadki z gniazdem
wewnêtrznym (AID 14,4 ½)
WSKAZÓWKA
W uchwycie narzêdzi mocowane s¹ pewnie
nasadki
½
" z gniazdem wewnêtrznym.
Wybrać ¿¹
dan¹
nasadkê z gniazdem
wewnêtrznym.
Nało¿yć nasadkê z gniazdem wewnêtrznym
na uchwyt na nasadki ½".
Wł¹czanie narzêdzia elektrycznego
Wł¹czanie urz¹dzenia:
Nacisn¹ć przeł¹cznik.
Przeł¹cznik narzêdzia elektrycznego umo¿-
liwia bezstopniowe zwiêkszanie liczby
obrotów, a¿ do wartoœci maksymalnej.
Wył¹czanie urz¹dzenia:
Zwolnić przeł¹cznik.
WSKAZÓWKA
Narzêdzie elektryczne wyposa¿one jest
w hamulec, który zatrzymuje narzêdzie
natychmiast po zwolnieniu przeł¹cznika.
–Przy ci¹głym zastosowaniu narzêdzia
elektrycznego nale¿y pracować z zasady
zcałkowicie wciœniêtym przeł¹cznikiem.
Oœwietlenie stanowiska pracy
W celu wł¹czenia lub wył¹czenia nacisn¹ć
przycisk na akumulatorze.
Praca narzêdziem elektrycznym
OSTRO¯NIE!
Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac
przy narzêdziu elektrycznym ustawić regulator
kierunku obrotów (6) w pozycji œrodkowej.
1. Wło¿yć akumulator.
2. Wło¿yć narzêdzie.
3. Ustawić regulator momentu obrotowego
w
¿¹
danej pozycji (AD/ADH 14,4).
4. Nastawić prêdkć na
¿¹
dany zakres
(AD/ADH 14,4).
5. Nastawić odpowiedni kierunek obrotów.
6. Wł¹czyć urz¹dzenie.
AD/ADH/AID 14,4
148
Przegl¹d, konserwacja
i pielêgnacja
Czyszczenie
OSTRZE¯ENIE!
W skrajnych przypadkach przy obróbce metali
mo¿e osadzać siê wewn¹trz obudowy pył
metaliczny zdolny do przewodzenia pr¹du
elektrycznego. Narzêdzie elektryczne i otwory
wlotu powietrza nale¿y regularnie czyœcić.
Czêstoœć czyszczenia zale¿na jest od rodzaju
obrabianego materiału i długoœci czasu
obrabiania.
Wnêtrze obudowy i silnik nale¿y regularnie
przedmuchiwać suchym, sprê¿onym
powietrzem. Pozostawić przy tym wł¹czone
narzêdzie elektryczne.
Prostownik
OSTRZE¯ENIE!
Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac
wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego.
Nie wolno stosować wody ani ¿adnych
płynnych œrodków czyszcz¹cych.
Zanieczyszczenia i pył usun¹ć z obudowy
pêdzlem lub such¹ œcierk¹.
Naprawy
Naprawy urz¹dzenia zlecać do wykonania
wył¹cznie w punkcie serwisowym autoryzo-
wanym przez producenta.
Czêœci zamienne i wyposa¿enie
dodatkowe
Wyposa¿enie dodatkowe, a szczególnie narzê-
dzia, które dopuszczone s¹ do zastosowania
z tym urz¹dzeniem, mo¿na znaleŸć w katalogach
producenta.
Rysunek wybuchowy i listê czêœci zamiennych
mo¿na znaleŸć na naszej stronie internetowej:
www.flex-tools.com
Transport
Iloœć ekwiwalentu litowego zawarta w aku-
mulatorach, które nale¿¹ do zakresu dostawy,
jest ni¿sza ni¿ dopuszczalna wartoœć graniczna.
Dlatego akumulator jako samodzielna czêœć
inarzêdzie
elektryczne wraz z jego pełnym
zakresem dostawy nie podlegaj¹ krajowym ani
miêdzynarodowym przepisom o ładunkach
niebezpiecznych.
Przy transporcie wiêkszej iloœci narzêdzi
elektrycznych z akumulatorami litowo-jonowymi
mog¹ obowi¹zywać te przepisy i zachowanie
specjalnych œrodków bezpieczeñstwa
(np. specjalne opakowanie) mo¿e okazać
siê obowi¹zkowe.
W takim przypadku proszê zasiêgn¹ć informacji
o przepisach obowi¹zuj¹cych w kraju zastoso-
wania urz¹dzenia.
Deklaracja zgodnoœci
Deklarujemy z pełn¹ odpowiedzialnoœci¹, ¿e
produkt opisany w rozdziale „Dane techniczne“
jest zgodny z nastêpuj¹cymi normami lub
dokumentami normatywnymi:
EN 60745 zgodnie z wymaganiami
rozporz¹dzenia
2004/108/WE (do 19.04.2016),
2014/30/UE (od 20.04.2016),
2006/42/WE, 2011/65/WE.
Odpowiedzialny za dokumentacjê techniczn¹:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
23.07.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
AD/ADH/AID 14,4
149
Wskazówki dotycz¹ce usuwania
opakowania i zu¿ytego
urz¹dzenia
OSTRZE¯ENIE!
Wysłu¿one urz¹dzenia uczynić niezdatnymi
do u¿ycia poprzez usuniêcie elektrycznego
przewodu zasilaj¹cego.
Tylko dla krajów EU
Proszê nie wyrzucać narzêdzi
elektrycznych do domowych œmieci!
Zgodnie z dyrektyw¹ Unii Europejskiej
2012/19/WE o odpadach elektrycznych
i elektronicznych oraz jej przejêciem do
prawa narodowego istnieje obowi¹zek
zbierania narzêdzi elektrycznych celem
odzysku surowców wtórnych i utylizacji.
Odzyskiwanie surowców wtórnych
zamiast usuwania odpadów.
Urz¹dzenie, wyposa¿enie i opakowanie nale¿y
oddać w punkcie zbioru surowców wtórnych
zgodnie z przepisami o ochronie œrodowiska.
Celem ułatwienia jednorodnego rycyclingu
wszystkie elementy z tworzyw sztucznych
s¹ odpowiednio oznakowane.
OSTRZE¯ENIE!
Akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać
do domowych œmieci, wrzucać do ognia,
ani do wody.
Zu¿ytych akumulatorów nie wolno otwierać.
Akumulatory/baterie nale¿y zebrać, oddać
do recyclingu, lub usun¹ć w sposób zgodny
z obowi¹zuj¹cymi przepisami o ochronie
œrodowiska.
Tylko dla krajów EU:
Zgodnie z przepisem 2006/66/WE zepsute
i zu¿yte akumulatory/baterie musz¹ zostać
poddane procesowi utylizacji (recycling).
WSKAZÓWKA
Aktualne informacje o sposobie usuniêcia
zu¿ytego urz¹dzenia mo¿na uzyskać
w punkcie zakupu.
Wył¹czenie z odpowiedzialnoœci
Producent nie odpowiada za szkody i stracone
zyski spowodowane przerw¹ w działalnoœci
gospodarczej zakładu, której przyczyn¹ był
nasz wyrób lub niemo¿liwoœć jego zastosowania.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowia-
daj¹ za szkody spowodowane niewłaœciwym
u¿yciem urz¹dzenia lub powstałe przy u¿yciu
urz¹dzenia w powi¹zaniu z wyrobami innych
producentów.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

Flex AID 14,4 1/2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Młoty obrotowe
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla