Flex DD 2G 18.0 Instrukcja obsługi

Kategoria
Młoty obrotowe
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PD 2G / DD 2G / ID 1/4"
148
Spis treści
Zastosowane symbole . . . . . . . . . . . . . 148
Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . 148
Poziom hałasu i drgań . . . . . . . . . . . . . 150
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Konserwacja i czyszczenie . . . . . . . . . 159
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
— zgodność . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Wskazówki dotyczące utylizacji . . . . . . 160
Wyłączenie z odpowiedzialności . . . . . 160
Zastosowane symbole
OSTRZEŻENIE!
Oznacza bezpośrednio zagrażające
niebezpieczeństwo. Nieprzestrzeganie tej
wskazówki grozi śmiercią lub bardzo
ciężkimi obrażeniami.
OSTROŻNIE!
Oznacza możliwość wystąpienia
niebezpiecznej sytuacji. Nieprzestrzeganie
tej wskazówki może doprowadzić do
skaleczeń lub szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Oznacza wskazówki dla użytkownika
i ważne informacje.
Symbole na urządzeniu
Przed uruchomieniem urządzenia
przeczytać instrukcję obsługi!
Zastosować okulary ochronne!
Transformator bezpieczeństwa z
zabezpieczeniem
przeciwzwarciowym
Chronić akumulator przed
gorącem, w tym np. również
przed długotrwałym działaniem
promieni słonecznych, jak
również pożarem.
Występuje zagrożenie
wybuchem.
Nie wrzucać akumulatora do
ognia. Występuje zagrożenie
wybuchem.
Urządzenie nadaje się wyłącznie
do użytkowania w
pomieszczeniach. Urządzenia nie
wolno wystawiać na działanie
deszczu. Elektronarzędzie i
akumulatory należy
przechowywać w suchych
pomieszczeniach.
Informacje dotyczące utylizacji
(patrz strona 160)!
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa i pouczenia. Zaniedbania
w przestrzeganiu wskazówek
bezpieczeństwa i pouczeń mogą
spowodować porażenie prądem
elektrycznym, pożar i/lub ciężkie zranienia.
Wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje
należy zachować do użytku w przyszłości.
Przed użyciem urządzenia dokładnie
przeczytać i postępować według:
niniejszej instrukcji obsługi,
„Ogólnych wskazówek bezpieczeństwa“
dotyczących pracy narzędziami
elektrycznymi zamieszczonych
w załączonej broszurze (nr
dokumentacji: 315.915),
zasad i przepisów terenowych
obowiązujących na miejscu użycia
urządzenia odnośnie BHP.
Niniejsze urządzenie elektryczne jest
skonstruowane i zbudowane zgodnie z
najnowszym stanem techniki i
aprobowanymi zasadami bezpieczeństwa
technicznego.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4"
149
Mimo to podczas użytkowania urządzenia
może wystąpić zagrożenie dla zdrowia i
życia użytkownika lub osób trzecich albo
uszkodzenia urządzenia lub innych szkód
materialnych.
Urządzenie stosować tylko
zgodnie z przeznaczeniem,
w niezawodnym stanie technicznym
zgodnym z zasadami bezpieczeństwa i
higieny pracy.
Usterki wywierające wpływ na
bezpieczeństwo należy niezwłocznie
usunąć.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Akumulatorowa wkrętarka udarowa
PD 2G 18.0 jest przeznaczona
do profesjonalnego zastosowania
w przemyśle i rzemiośle,
do wkręcania i odkręcania wkrętów,
do wiercenia w drewnie, metalu,
ceramice i tworzywach sztucznych,
do wiercenia udarowego w cegłach,
murze i kamieniu.
Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka DD 2G
18.0 jest przeznaczona
do profesjonalnego zastosowania
w przemyśle i rzemiośle,
do wkręcania i odkręcania wkrętów,
do wiercenia w drewnie, metalu,
ceramice i tworzywach sztucznych.
Akumulatorowa wkrętarka udarowa ID 1/4"
18.0 jest przeznaczona
do profesjonalnego zastosowania
w przemyśle i rzemiośle,
do dokręcania i odkręcania nakrętek i
śrub o podanych wymiarach.
Wskazówki bezpieczeństwa dla
wiertarek i wkrętarek
Urządzenie chwytać tylko za izolowane
powierzchnie przeznaczone do tego
celu, jeżeli podczas pracy zachodzi
niebezpieczeństwo zetknięcia się
narzędzia lub wkrętu z ukrytym
przewodem elektrycznym lub
przewodem zasilającym.
Zetknięcie się śruby z przewodem
elektrycznym pod napięciem może
spowodować, że metalowe elementy
urządzenia znajdą się również pod
napięciem, a tym samym doprowadzić
do porażenia prądem elektrycznym.
Należy korzystać z dodatkowych
uchwytów, jeśli zostały one dostarczone
wraz z elektronarzędziem. Utrata kontroli
może doprowadzić do zranienia
użytkownika.
Proszę zastosować odpowiednie
urządzenia wykrywające przewody
zasilające albo zasięgnąć informacji
w terenowych zakładach zaopatrujących
w wodę, gaz i energię elektryczną.
Kontakt urządzenia z przewodami
elektrycznymi może spowodować wybuch
pożaru lub porażenie prądem
elektrycznym. Uszkodzenie przewodu
gazowego może spowodować wybuch.
Wniknięcie w przewód wodny powoduje
szkody majątkowe.
Jeśli używane narzędzie ulegnie
zablokowaniu, należy niezwłocznie
wyłączyć elektronarzędzie. Należy być
przygotowanym na duże momenty
reakcji, powodujące odrzut. Narzędzie
ulega zablokowaniu, gdy:
nastąpi przeciążenie elektronarzędzia
lub
ulegnie ono przekrzywieniu
w obrabianym przedmiocie.
Elektronarzędzie należy mocno
przytrzymywać.
Przy dokręcaniu i odkręcaniu wkrętów
mogą przez krótki czas pojawiać się duże
momenty reakcji .
Proszę odpowiednio zamocować
materiał przeznaczony do obróbki.
Zamocowanie obrabianego materiału
w odpowiednim uchwycie lub imadle jest
pewniejsze, niż trzymanie go w ręku.
Przed odłożeniem elektronarzędzia
należy zaczekać, aż się ono zatrzyma.
Używane narzędzie może się zaczepić,
prowadząc do utraty kontroli nad
elektronarzędziem.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4"
150
Nie otwierać akumulatora. Istnieje
niebezpieczeństwo zwarcia.
Chronić akumulator przed gorącem,
w tym np. również przed długotrwałym
działaniem promieni słonecznych,
ogniem, wodą i wilgocią.
Występuje zagrożenie wybuchem.
W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego
użytkowania akumulatora mogą z niego
wydostawać się opary. Należy zapewnić
dopływ świeżego powietrza i w przypadku
dolegliwości wezwać lekarza. Opary mogą
podrażnić drogi oddechowe.
Dodatkowa wskazówka
bezpieczeństwa dla wiertarko-
wkrętarek udarowych (PD 2G 18.0)
Przy wierceniu udarowym należy używać
nauszników ochronnych. Hałas może
spowodować uszkodzenie słuchu.
Ładowarka
Należy zawsze sprawdzić, czy napięcie
sieciowe odpowiada napięciu podanemu
na tabliczce znamionowej ładowarki.
Wtyczka do podłączania ładowarki musi
pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać
wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy
używać wtyczek adapterowych razem z
uziemionymi narzędziami. Niezmienione
wtyczki i pasujące gniazdka zmniejszają
ryzyko porażenia elektrycznego.
Ładowarki należy używać tylko
w suchych pomieszczeniach i należy
unikać kontaktu z wilgocią i deszczem.
Wniknięcie wody do ładowarki podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
Nigdy nie należy używać ładowarki, jeśli
kabek, wtyczka lub samo urządzenia są
uszkodzone w następstwie
oddziaływania czynników zewnętrznych.
Ładowarkę należy oddać do najbliższego
warsztatu naprawczego.
W żadnym wypadku nie należy otwierać
ładowarki. W razie usterki należy oddać ją
do warsztatu naprawczego.
Na ładowarce nie należy kłaść żadnych
przedmiotów, a samej ładowarki nie
wolno stawiać na miękkich
powierzchniach. Występuje zagrożenie
pożarem.
Szczególne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Należy stosować wyłącznie oryginalne
akumulatory o napięciu zgodnym z
podanym na tabliczce znamionowej
elektronarzędzia. W przypadku
korzystania z innych akumulatorów, np.
podróbek, akumulatorów regenerowanych
lub produktów innych producentów istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
ciała oraz wystąpienia szkód materialnych
spowodowanych przez wybuch
akumulatorów.
Akumulatory należy ładować tylko za
pomocą ładowarek zalecanych przez
producenta. W przypadku ładowarki
przeznaczonej do ładowania określonych
akumulatorów, istnieje niebezpieczeństwo
pożaru, gdy użyte zostaną inne
akumulatory.
Akumulator można uszkodzić w przypadku
użycia ostrych przedmiotów, jak gwóźdź
czy wkrętak, albo poprzez oddziaływanie
zewnętrznej siły. Może dojść do
wewnętrznego zwarcia, a akumulator
może się zapalić, dymić, wybuchnąć lub
przegrzać.
Przed wszelkimi pracami przy
elektronarzędziu ustawić przełącznik
preselekcji kierunku obrotów (2)
w środkowym położeniu.
Z przełącznika preselekcji kierunku
obrotów (2) lub regulatora momentu
obrotowego (5) wolno korzystać
wyłącznie przy zatrzymanym narzędziu.
Do oznaczenia elektronarzędzia należy
stosować tylko tabliczki samoprzylepne.
Nie wolno wiercić żadnych otworów
w obudowie urządzenia.
Poziom hałasu i drgań
Wartości poziomu hałasu i drgań określone
zostały zgodnie z normą EN 60745.
WSKAZÓWKA
Wartości są podane w tabeli „Dane
techniczne”.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4"
151
OSTRZEŻENIE!
Podane wartości pomiarowe odnoszą się do
nowych urządzeń. Wartości poziomu hałasu
i drgań zmieniają się podczas codziennego
użytkowania.
WSKAZÓWKA
Wartość poziomu drgań podana w niniejszej
instrukcji zmierzona jest zgodnie z metodą
pomiarową podaną normą EN 60745 i może
być użyta do wzajemnego porównywania
narzędzi elektrycznych. Nadaje się ona
również do prowizorycznego określenia
obciążenia drganiami. Podana wartość
poziomu drgań odnosi się do podstawowego
zastosowania narzędzia elektrycznego.
Jednak w przypadku użycia urządzenia do
innego zastosowania, z innym wyposażeniem
albo w przypadku zaniedbań w przeglądach i
konserwacji, rzeczywisty poziom drgań może
odbiegać od podanych wartości.
Może to znacznie zwiększyć obciążenie
drganiami w całkowitym czasie pracy.
W celu dokładnego określenia rzeczywistego
obciążenia drganiami
należy uwzględnić
również czas, w którym urządzenie jest
wyłączone albo włączone, ale właściwie nie
użytkowane. Może to znacznie zredukować
obciążenie drganiami w całkowitym czasie
pracy.
Proszę wprowadzić dodatkowe środki
bezpieczeństwa w celu ochrony użytkownika
przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład:
przegląd i konserwacja urządzeń
elektrycznych i wyposażenia, zastosowanie
środków zapewniających utrzymanie dłoni
w cieple, odpowiednia organizacja procesów
roboczych.
OSTROŻNIE!
Przy ciśnieniu akustycznym powyżej
85 dB(A) zakładać ochronniki słuchu.
Dane techniczne
Urządzenie PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0
Typ Wiertarko-
wkrętarka
udarowa
Wiertarko-
wkrętarka
Wkrętarka
udarowa
Akumulator AP 18.0 (2,5 Ah), AP 18.0 (5,0 Ah)
Czas ładowania (w zależności od
stanu naładowania)
min
0–45
Moment obrotowy, maksymalny Nm
52
1)
65
2)
52
1)
68
2)
180
2)
Stopnie momentu obrotowego 24 20+1
Liczba obrotów biegu jałowego
– stopień 1
– stopień 2
min
-1
min
-1
min
-1
0....380
0....1650
0....380
0....1650
0....2300
Ilość uderzeń
– stopień 1
– stopień 2
min
-1
min
-1
min
-1
0....4940
0....21450
0....3200
Zacisk wiertła mm 1,5–13
Mocowanie narzędzia
1
/
4
"
Średnica śrub maszynowych M6–M14
Maks. średnica śruby 13
PD 2G / DD 2G / ID 1/4"
152
1)
wkr
ę
canie w materia
ł
mi
ę
kki
2)
wkr
ę
canie w materia
ł
twardy
Maks. średnica wiertła
– w drewnie
– w stali
– w murze
mm
mm
mm
60
13
13
60
13
Masa zgodnie z procedurą „
EPTA
01/2003“
(bez akumulatora)
kg 1,43 1,38 1,15
Masa akumulatora 2,5 Ah
Masa akumulatora 5,0 Ah
kg
kg
0,42
0,72
Poziom ciśnienia akustycznego skorygowany charakterystyką A
Poziom ciśnienia akustycznego
dB(A)
94 80 99
Poziom hałasu podczas pracy
dB(A)
83 69 86
Dokładność K db 3
Całkowite wartości drgań (suma wektorowa w trzech kierunkach)
Wartość emisji drgań a
h
podczas ....
– wiercenia w metalu
m/s
2
2,8 2,8
– wiercenia udarowego w betonie
m/s
2
13
– wkręcania
m/s
2
< 2,5 < 2,5 14,7
Dokładność K
m/s
2
1,5
Urządzenie PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0
Typ Wiertarko-
wkrętarka
udarowa
Wiertarko-
wkrętarka
Wkrętarka
udarowa
PD 2G / DD 2G / ID 1/4"
153
Opis urządzenia
1 Przełącznik
Do włączania i wyłączania, jak
również rozpędzania do maksymalnej
prędkości obrotowej
2 Przełącznik preselekcji kierunku
obrotów
3 Przełącznik wyboru prędkości
4 Pierścieniowy przełącznik trybu pracy
5 Pierścieniowy regulator momentu
obrotowego
6 Zacisk wiertarki o szybkim działaniu
7 Oświetlenie stanowiska pracy
8Uchwyt
9 Gniazdo na akumulator
10 Uchwyt dodatkowy
11 Uchwyt narzędzia (gniazdo
sześciokątne ¼") z blokowaniem
narzędzia
12 Akumulator litowo-jonowy 2,5 Ah
13 Przycisk odblokowania akumulatora
14 Wskaźnik naładowania akumulatora
15 Akumulator litowo-jonowy 5,0 Ah
16 Klamra pasa
17 Śruba mocująca
18 Uchwyt do końcówek
PD 2G / DD 2G / ID 1/4"
154
Instrukcja obsługi
Przed uruchomieniem
Rozpakować narzędzie elektryczne
i wyposażenie, sprawdzić kompletność
zakresu dostawy i czy nie nastąpiły
uszkodzenia podczas transportu.
Zamocować klamrę pasa lub uchwyt na
końcówki dostarczonym w zestawie
wkrętem.
WSKAZÓWKA
Akumulatory w chwili dostawy nie są
całkowicie naładowane. Przed pierwszym
użyciem należy naładować akumulatory do
pełna. Patrz „Ładowarka/Proces
ładowania”.
Montaż/demontaż dodatkowej
rękojeści (PD 2G/DD 2G)
OSTROŻNIE!
Należy korzystać z dodatkowych uchwytów,
jeśli zostały one dostarczone wraz z
elektronarzędziem. Utrata kontroli może
doprowadzić do zranienia użytkownika.
Zakładanie/wymiana akumulatora
Wcisnąć do elektronarzędzia
naładowany akumulator aż do
całkowitego zatrzaśnięcia.
W celu wyjęcia nacisnąć przyciski
odblokowujące (1.) i wyciągnąć
akumulator (2.).
OSTROŻNIE!
W przypadku nieużywania styki
akumulatora należy zabezpieczyć. Luźne
metalowe elementy mogą spowodow
zwarcie styków, istnieje zagrożenie
wybuchem i pożarem!
PD 2G / DD 2G / ID 1/4"
155
Stan naładowania akumulatora
Naciśnięcie przycisku umożliwia
sprawdzenie stanu naładowania
akumulatora na diodowym wskaźniku
stanu naładowania.
Wskazanie gaśnie po 5 sekundach.
Jeśli jedna z diod LED błyska, konieczne
jest naładowanie akumulatora. Jeśli po
naciśnięciu przycisku żadna z diod LED nie
świeci, to akumulator jest uszkodzony i
należy go wymienić.
Preselekcja kierunku obrotów
OSTROŻNIE!
Kierunek obrotów wolno zmieniać tylko przy
wyłączonym i całkowicie nieruchomym
elektronarzędziu.
Ustawić przełącznik kierunku obrotów
w odpowiedniej pozycji:
W lewo: w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara (wykręcanie,
odkręcanie śrub)
W prawo: w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara
(wiercenie, wkręcanie i dokręcanie śrub)
Pośrodku: blokada włączenia
(wymiana narzędzia, przy wszelkich
pracach przy elektronarzędziu)
Tryb pracy (tylko PD 2G 18.0)
OSTROŻNIE!
Tryb pracy wolno zmieniać tylko przy
wyłączonym i całkowicie nieruchomym
elektronarzędziu.
Ustawić pierścieniowy przełącznik trybu
pracy w wymaganym położeniu.
: wiercenie
: wkręcanie
: wiercenie udarowe
Preselekcja momentu obrotowego
(PD 2G 18.0/DD 2G 18.0)
OSTROŻNIE!
Moment obrotowy wolno zmieniać tylko przy
wyłączonym i całkowicie nieruchomym
elektronarzędziu.
Ustawić pierścieniowy regulator
momentu obrotowego w wymaganym
położeniu.
DD 2G 18.0:
1-20: wkręcanie
: wiercenie
WSKAZÓWKA
W położeniu wiercenia sprzęgło ślizgowe
jest nieaktywne.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4"
156
PD 2G 18.0:
Preselekcja momentu obrotowego
(PD 2G 18.0/DD 2G 18.0)
OSTROŻNIE!
Prędkość wolno zmieniać tylko przy
wyłączonym i całkowicie nieruchomym
elektronarzędziu.
Ustawić odpowiedni poziom przełącznika
preselekcyjnego:
1: niska prędkość, wysoki moment
obrotowy
2: wysoka prędkość, niski moment
obrotowy
Zakładanie narzędzi
OSTROŻNIE!
Przed wszelkimi pracami przy
elektronarzędziu ustawić przełącznik
preselekcji kierunku obrotów (2)
w środkowym położeniu.
Uchwyt wiertarski (PD 2G 18.0/
DD 2G 18.0)
Uchwyt wiertarski zapewnia bezpieczne
mocowanie wierteł o średnicy 1,5–13 mm,
końcówek do wkrętarki ¼" oraz uchwytów
do końcówek ¼".
Przytrzymać elektronarzędzie jedną
ręką, a drugą obrócić uchwyt wiertarski.
Aby otworzyć uchwyt szerzej, należy
obracać go przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara.
Aby domknąć uchwyt szerzej, należy
obracać go zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
Założyć narzędzie.
Całkowicie domknąć uchwyt.
Ustawić przełącznik kierunku obrotów
w odpowiedniej pozycji (w lewo/w
prawo).
Przeprowadzić bieg próbny, aby
sprawdzić współosiowość zamocowania
narzędzia.
Uchwyt narzędzia (ID 1/4" 18.0)
WSKAZÓWKA
Uchwyt narzędzia umożliwia bezpieczne
zamocowanie końcówek do wkrętarki oraz
uchwytów do końcówek ¼".
Pociągnąć blokadę narzędzia do przodu
i wcisnąć narzędzie od oporu.
Zwolnić blokadę narzędzia.
W celu wyjęcia narzędzi należy
odciągnąć blokadę w tył.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4"
157
Włączanie narzędzia elektrycznego
Włączyć urządzenie:
Przełącznik nacisnąć.
Przełącznik elektronarzędzia umożliwia
stopniowe zwiększanie prędkości
obrotowej aż do wartości maksymalnej.
Wyłączanie urządzenia:
Zwolnić przełącznik.
WSKAZÓWKA
Elektronarzędzie jest wyposażone
w hamulec, zatrzymujący narzędzie
natychmiast po zwolnieniu przełącznika.
Przy korzystaniu z elektronarzędzia w
sposób ciągły należy głównie pracować
przy przełączniku naciśniętym do końca.
Praca narzędziem elektrycznym
OSTROŻNIE!
Przed wszelkimi pracami przy
elektronarzędziu ustawić przełącznik
preselekcji kierunku obrotów (2)
w środkowym położeniu.
1. Włożyć akumulator.
2. Założyć narzędzie.
3. Ustawić odpowiedni stopień preselekcji
momentu obrotowego.
4. Ustawić wymagany stopień prędkości.
5. Ustawić odpowiedni kierunek obrotów.
6. Chwycić jedną ręką elektronarzędzie za
rękojeść i ustawić się w pozycji pracy.
7. Włączyć urządzenie.
Po zakończeniu pracy:
8. Zwolnić przełącznik.
9. Ustawić przełącznik preselekcji
kierunku obrotów (2) w środkowym
położeniu.
Ładowarka
1 Gniazdo na akumulator
2 Kontakty
3 Szczelina wentylacyjna
4 Wyświetlacz do wskazań stanu pracy
5 Kabel sieciowy z wtyczką
Ładowarka CA 10.8/18.0 jest przeznaczona
do ładowania akumulatorów FLEX typu
AP 10.8 (2,5 Ah),
AP 18.0 (2,5 Ah),
AP 10.8 (5,0 Ah) oraz
AP 18.0 (5,0 Ah).
Wskazówki w zakresie długiego okresu
użytkowania akumulatora
OSTROŻNIE!
Akumulatorów nigdy nie wolno ładować
w temperaturze poniżej 0 °C lub
powyżej 55 °C.
Akumulatorów nie należy ładować
w środowisku o dużej wilgotności
powietrza lub temperaturze otoczenia.
Akumulatorów i ładowarki nie wolno
zakrywać podczas ładowania.
Po zakończeniu ładowania wyciągnąć
wtyczkę sieciową ładowarki.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4"
158
Podczas ładowania akumulator i ładowarka
nagrzewają się. Jest to normalne!
Akumulatory litowo-jonowe nie wykazują
znanego „efektu pamięci”. Pomimo to
akumulator przed ładowaniem powinno się
całkowicie rozładować, a ładowanie zawsze
przeprowadzać do samego końca.
Nieużywane przez dłuższy czas
akumulatory należy przechowywać
częściowo naładowane w chłodnym
miejscu.
Proces ładowania
OSTROŻNIE!
Do dostarczonej w zestawie ładowarki
należy wkładać wyłącznie oryginalne
akumulatory.
Włożyć wtyczkę sieciową ładowarki do
gniazda.
Podświetlanie tła wyświetlacza zapala
się na 2 sekundy na zielono, po czym
ponownie gaśnie. Zostaje wyświetlony
napis „OK”.
Włożyć akumulator do ładowarki do
końca aż do zatrzaśnięcia.
Na wyświetlaczu wskazywany jest
naprzemiennie pozostały czas
ładowania (do pełnego naładowania
akumulatora) oraz graficzny widok
poziomu naładowania.
Jeśli akumulator jest naładowany
w mniej niż 80%, podświetlanie
wyświetlacza świeci się na
pomarańczowo.
Począwszy od naładowania
akumulatora do 80% wyświetlacz
świeci na zielono i wyświetlany jest
napis „OK”.
Akumulator jest całkowicie naładowany,
gdy pojawi się wskazanie .
Zielone podświetlanie po chwili gaśnie.
Wyjąć akumulator z ładowarki.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
WSKAZÓWKA
Jeśli po włożeniu akumulatora do ładowarki
wyświetlacz błyska, występuje usterka
akumulatora lub ładowarki.
Wyświetlacz błyska powoli.
Podświetlanie na
pomarańczowo.
Akumulator jest zbyt gorący lub zbyt zimny.
Gdy akumulator osiągnie temperaturę
ładowania (0°C...55°C), rozpoczyna się
ładowanie.
Wyświetlacz błyska szybko.
Podświetlanie na czerwono.
Wyjąć akumulator z ładowarki i włożyć go
ponownie. Jeśli wskazanie nie zmieni się,
akumulator jest uszkodzony. Akumulator
należy wymienić lub oddać do kontroli
w serwisie specjalistycznym.
Jeśli przy innym akumulatorze również
zostanie wyświetlony ten komunikat o
błędzie, występuje usterka w ładowarce.
Należy oddać ładowarkę do sprawdzenia
w specjalistycznym serwisie.
PD 2G / DD 2G / ID 1/4"
159
Konserwacja i czyszczenie
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
W skrajnych przypadkach przy obróbce
metali może osadzać się wewnątrz
obudowy pył metaliczny zdolny
do przewodzenia prądu elektrycznego.
Elektronarzędzie i szczelinę wentylacyjną
należy regularnie czyścić. Częstość
czyszczenia zależna jest od rodzaju
obrabianego materiału i długości czasu
obrabiania.
Wnętrze obudowy i silnik należy
regularnie przedmuchiwać suchym,
sprężonym powietrzem.
Elektronarzędzie musi być przy tym
uruchomione.
Ładowarka
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Nie
wolno stosować wody ani żadnych płynnych
środków czyszczących.
Zabrudzenia i kurz z obudowy należy
usuwać pędzlem lub suchą ściereczką.
Naprawy
Naprawy urządzenia należy zlecać do
wykonania wyłącznie w punkcie
serwisowym autoryzowanym przez
producenta.
Części zamienne i wyposażenie
dodatkowe
Inne części wyposażenia, a szczególnie
narzędzia, podane są w katalogu
producenta.
Rysunki złożeniowe i listę części
zamiennych można znaleźć na naszej
stronie internetowej: www.flex-tools.com
Transport
Równoważna zawartość litu w akumulatorach
dostarczanych wraz z urządzeniem jest
poniżej obowiązujących limitów. Z tego
powodu akumulator jako część zamienna ani
elektronarzędzie
wraz z dostarczonym
wyposażeniem nie podlega krajowym ani
międzynarodowym przepisom w sprawie
substancji niebezpiecznych
.
W przypadku transportu wielu urządzeń z
akumulatorami litowo-jonowymi przepisy te
mogą mieć zastosowanie, z koniecznością
zastosowania szczególnych środków
bezpieczeństwa (np. w zakresie opakowania).
W takim wypadku należy zapoznać się z
przepisami obowiązującymi w kraju
użytkowania wyrobu.
— zgodność
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że
wyrób opisany w pozycji „Dane techniczne”
jest zgodny z następującymi normami lub
dokumentami normatywnymi:
EN 60745 zgodnie z postanowieniami
dyrektyw 2004/108/WE (do 19.04.2016 r.),
2014/30/UE (od 20.04.2016 r.),
2006/42/WE, 2011/65/WE.
Odpowiedzialny za dokumentację
techniczną:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
07.12.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
PD 2G / DD 2G / ID 1/4"
160
Wskazówki dotyczące utylizacji
OSTRZEŻENIE!
Wysłużone urządzenia uczynić niezdatnymi
do użycia poprzez usunięcie elektrycznego
przewodu zasilającego.
Tylko dla krajów UE.
Elektronarzędzi nie wolno wyrzucać wraz
z odpadami z gospodarstwa domowego!
Zgodnie z dyrektywą europejską
2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego oraz jej
zastosowaniem do prawa krajowego,
istnieje obowiązek oddzielnego zbierania
urządzeń elektrycznych celem odzyskania
surowców wtórnych i utylizacji.
Odzyskiwanie surowców zamiast
utylizacji odpadów.
Zużyte urządzenie, wyposażenie
i opakowanie należy oddać w punkcie
zbioru surowców wtórnych, aby umożliwić
utylizację zgodnie z przepisami o ochronie
środowiska. Wszystkie elementy z
tworzywa sztucznego są odpowiednio
oznaczone w celu umożliwienia gatunkowo
czystego recyclingu.
OSTRZEŻENIE!
Akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać
do domowych śmieci, wrzucać do ognia, ani
do wody. Nie wolno otwierać zużytych
akumulatorów.
Akumulatory i baterie podlegają zbiórce,
recyklingowi lub utylizacji w sposób
bezpieczny dla środowiska.
Dotyczy tylko krajów UE:
Zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE,
uszkodzone i zużyte akumulatory i baterie
muszą zostać poddane procesowi
recyklingu.
WSKAZÓWKA
Aktualne informacje o sposobie utylizacji
zużytego urządzenia można uzyskać u
sprzedawcy wyrobu.
Wyłączenie z odpowiedzialności
Producent nie odpowiada za szkody i
stracone zyski spowodowane przerwą w
działalności gospodarczej zakładu, której
przyczyną był nasz wyrób lub niemożliwość
jego zastosowania.
Producent i jego przedstawiciel nie
odpowiadają za szkody spowodowane
niewłaściwym użyciem urządzenia lub
powstałe przy użyciu urządzenia w
powiązaniu z wyrobami innych
producentów.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242

Flex DD 2G 18.0 Instrukcja obsługi

Kategoria
Młoty obrotowe
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla