Amica OTS645I Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Okapu nadkuchennego
Okap użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
OTS 645 I
2
SZANOWNY KLIENCIE,
Okap nadkuchenny Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektyw-
ności. Po prze czy ta niu niniejszej instrukcji, obsługa okapu nie będzie problemem.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia.
Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użyt ko
wa niem.
Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką.
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych
wypadków.
Uwaga!
Okap nadkuchenny przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na dzia
ła nie urządzenia.
Masz wątpliwości? Nie wszystko, co przeczytałeś w instrukcji jest zrozumiałe?
 za dzwoń do Centrum Serwisowego, gdzie uzyskasz wszechstronną pomoc.
tel.801 801 800
3
SPIS TREŚCI
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania............................................4
Charakterystyka..............................................................................................5
Budowa.................................................................................................6
Dane techniczne..................................................................................................6
Montaż................................................................................................................7
Obsługa................................................................................................................9
Czyszczenie i konserwacja...................................................................................10
Gwarancja, obsługa posprzedażna...................................................................12
Ochrona środowiska...................................................................................13
Oświadczenie producenta...................................................................................14
600
25.6
49
284
500
462
223
134
50
40
284
MAX 430 MİN 310
174
4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
ZALECENIA:
1. Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada miejsco-
wym parametrom zasilania.
2. Przed montażem rozwinąć i wyprostować przewód sieciowy.
3. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub
zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające
za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się okapem.
OSTRZEŻENIA:
1. Okap nadkuchenny, który służy do usuwania oparów kuchennych na zewnątrz
(praca jako wyciąg) należy podłączyć do odpowiedniego kanału wentylacyjnego
(nie podłączać do kanałów kominowych, dymowych lub spalinowych, będących w
eksploatacji).
2. Urządzenie należy zamontować na wysokości: co najmniej 650 mm od płyty kuchen-
nej. Jeżeli w instrukcjach instalowania urządzeń gazowych podano większą odległość,
należy to uwzględnić.
3. Pod okapem nadkuchennym nie wolno pozostawiać odkrytego płomienia. Pod-
czas zdejmowania naczyń znad palnika, należy ustawić minimalny płomień.
4. Potrawy przygotowywane na tłuszczach powinny być stale nadzorowane, gdyż
przegrzany tłuszcz może się łatwo zapalić.
5. Filtr tłuszczowy do okapu nadkuchennego należy czyścić, raz na 2 miesiące. Filtr
zbyt mocno nasycony tłuszczem jest łatwopalny.
6. Przed każdą operacją wymiany ltra lub przed podjęciem prac naprawczych,
czyszczenia, należy wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka.
7. Jeżeli w pomieszczeniu, oprócz okapu, eksploatuje się inne urządzenia o zasilaniu
nieelektrycznym (np. piece na paliwa ciekłe, grzejniki przepływowe, termy), należy
zadbać o wystarczającą wentylację (dopływ powietrza). Bezpieczna eksploatacja
jest możliwa, gdy przy jednoczesnej pracy okapu i urządzeń spalających, zależ-
nych od powietrza w pomieszczeniu, w miejscu ustawienia tych urządzeń panuje
podciśnienie najwyżej 0,004 milibara (ten punkt nie obowiązuje, gdy okap kuchen-
ny jest użytkowany jako pochłaniacz zapachów).
8. Przy podłączeniu do sieci 240V-/50Hz wymagane jest podłączenie do sprawnego
gniazda elektrycznego ze sprawnym obwodem ochronnym.
9. Okap nie powinien służyć jako płaszczyzna podparcia dla osób znajdujących się
w kuchni.
10. Okap powinien być często czyszczony zarówno na zewnątrz jak i od wewnątrz
(PRZYNAJMNIEJ RAZ NA 2 MIESIĄCE), z zachowaniem wskazówek podanych
w niniejszej instrukcji).
Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia okapu oraz wymiany ltrów
węglowych (tylko praca jako pochłaniacz) powoduje powstanie zagrożenia poża-
rem. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody lub
pożary spowodowane przez urządzenie a wynikające z nieprzestrzegania zaleceń
podanych w niniejszej instrukcji.
5
Wymagania elektryczne
Należy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada parametrom
zasilania elektrycznego w domu, przy czym zasilanie to musi być oznaczone jako ~ (prąd
przemienny).
Po podłączeniu do sieci elektrycznej (zgodnie z określonymi wcześniej wymaganiami)
należy sprawdzić czy działa oświetlenie okapu oraz czy prawidłowo pracuje jego silnik.
Po zainstalowaniu okapu gniazdo powinno być dostępne w celu odłączenia wtyczki od
zasilania.
Uwaga! Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, to powinien być wymieniony
w specjalistycznym zakładzie naprawczym.
Urządzenie zapakowane jest w folię, która może być źródłem niebezpieczeństwa. Aby
uniknąć ryzyka wypadku należy folię schować przed dziećmi.
Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
UWAGA: przed podłączeniem okapu do zasilania sieciowego i sprawdzeniem jego pra-
widłowego działania należy zawsze skontrolować czy kabel zasilania został prawidłowo
zainstalowany i NIE został przygnieciony przez okap w trakcie czynności montażowych.
CHARAKTERYSTYKA
Okap nadkuchenny służy do usuwania oparów kuchennych. Wymaga on zainstalowania
przewodu odprowadzającego powietrze na zewnątrz - poza mebel kuchenny (zarówno w
wersji jako wyciąg i pochłaniacz). Długość przewodu (najczęściej rura Ø wewn. 120mm)
nie powinna być dłuższa niż 4-5 m. Po zainstalowaniu ltra z węglem aktywnym okap
może pracować jako pochłaniacz zapachów.
Okap nadkuchenny jest urządzeniem elektrycznym wykonanym w I klasie ochrony prze-
ciwporażeniowej i dlatego gniazdo zasilające, do którego zostanie podłączony, musi być
bezwzględnie wyposażone w bolec ochronny.
Okap posiada niezależne oświetlenie oraz wentylator wyciągowy z możliwością ustawie-
nia jednej z trzech prędkości obrotowych.
Okap jest przeznaczony do trwałego zamocowania w szafce ponad kuchenką gazową lub
elektryczną.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
6
BUDOWA
Okap nadkuchenny jest złożony
z następujących elementów (Rys. 1):
1. Wysuwany panel czołowy,
2. Sterowanie prędkością wentylatora,
Sterowanie oświetleniem,
3. Aluminiowy ltr tłuszczu,
4. Oświetlenie.
DANE TECHNICZNE
Rys.1
1
2
3
4
Cechy charakterystyczne
Typ okapu
OTS 645 I
Napięcie zasilania 240V-/50Hz
Silnik wentylatora [W] 2 x 110 W
Oświetlenie [W] 2 x 50W
Ilość ltrów tłuszczowych 2
Stopnie prędkości 3
Szerokość [cm] 60
Głębokość [cm] 31 - 43
Wysokość [cm] 17,4
Wylot [mm] 120
Wydajność [m3/h] 500
Pobór mocy [W] 320
Głośność [dBA] 56
Waga netto [kg] 7,5
Rodzaj pracy Wyciąg lub pochłaniacz
Kolor INOX
7
MONT
Praca jako wyciąg powietrza
Przy wyborze takiej opcji pracy okapu należy zaopatrzyć się w punkcie
sprzedaży w rurę wyciągu Ø wewn. 120 mm.
Opary z gotowania są odprowadzane na zewnątrz za pomocą rury,
którą należy połączyć z pierścieniem przyłączeniowym (Rys. 2),
natomiast drugi koniec rury połączyć z otworem
wentylacyjnym w ścianie.
Okap pracujący jako wyciąg montujemy w
następujący sposób:
• otworzyć obie części ltra tłuszczu (Rys.1 poz.3),
• korzystając z załączonego szablonu, w dolnej
półce szafki wiszącej wyciąć otwór Ø 130 mm pod
rurę odprowadzającą zużyte powietrze oraz wywiercić
otwory pod wkręty mocujące okap (Rys. 3)
• przymocować okap do szafki za pomocą 4 wkrętów
znajdujących się w zestawie montażowym,
• zamocować pierścień przyłączeniowy (Rys. 2)
przy otworze wylotowym okapu (Rys. 4).
• połączyć rurę wyciągu z pierścieniem
przyłączeniowym i otworem wentylacyjnym (Rys. 5, 6);
gdyby otwór wentylacyjny znajdował się nad szafką
wiszącą, wówczas należy wyciąć drugi otwór Ø 130 mm
w górnej części szafki pod rurę odprowadzającą.
W celu poprawienia wydajności okapu rura
odprowadzająca powinna być możliwie jak
najkrótsza, maksymalny kąt zakrzywienia rury
nie powinien przekraczać 90°.
Na odcinkach poziomych rura powinna być
lekko nachylona (ok. 10%) ku górze, aby
powietrze zużyte bez przeszkód mogło być
odprowadzone na zewnątrz.
• zamontować ponownie aluminiowe ltry tłuszczu.
Rys.2
Rys.3
Rys.4
Rys.5 Rys.6
8
MONT
Praca jako pochłaniacz - (oczyszczanie zużytego powietrza przez ltr węglowy)
Przy wyborze takiej opcji pracy okapu, należy
zaopatrzyć się w punkcie sprzedaży w ltry
węglowe (Rys. 7) oraz rurę wylotu
powietrza Ø wewn. 120 mm.
Opary z gotowania są oczyszczane przez ltry węglowe
zamontowane na bagnetach kratek silników i ponownie
kierowane na kuchnię poprzez rurę wylotową
w górnej części szafki. Ten wariant stosujemy,
gdy nie mamy możliwości zainstalowania przewodu wyciągowego.
Okap pracujący jako pochłaniacz montujemy w sposób następujący:
• otworzyć obie części ltra tłuszczu (Rys.1 poz.4),
• korzystając z załączonego szablonu, w dolnej półce szafki wiszącej wyciąć otwór Ø 130
mm pod rurę odprowadzającą oczyszczone powietrze oraz wywiercić
otwory pod wkręty mocujące okap (Rys. 3),
• wyciąć także drugi otwór Ø 130 mm w górnej części szafki pod rurę odprowadzającą
oczyszczone powietrze z powrotem na kuchnię,
• zamocować pierścień przyłączeniowy przy otworze wylotowym okapu (Rys. 2),
• przymocować okap do szafki za pomocą 4 wkrętów znajdujących się w zestawie monta-
żowym,
• połączyć rurę wyciągu z pierścieniem przyłączeniowym i otworem w górnej części
szafki (koniec przewodu wyciągowego musi
znajdować nad szafką wiszącą i skierowany
musi być na kuchnię a nie na sut.
• wysunąć całkowicie panel czołowy (Rys.8)
i w komorze wewnętrznej okapu, zamocować
ltry węglowe na wystające bagnety kratek
wlotowych silników,
• zamontować ponownie aluminiowe ltry tłuszczu.
Rys.7
Rys.8
9
OBSŁUGA
Bezpieczeństwo użytkownika
Należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa podanych w niniejszej instruk-
cji!
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ogra-
niczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia
lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją
użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Filtry tłuszczu (osłony dolne) powinny być czyszczone a ltry z węglem aktywnym powin-
ny być wymieniane, wg zaleceń producenta, lub częściej w razie intensywnego używania
(ponad 4 godziny dziennie).
W przypadku użytkowania kuchenki gazowej nie wolno pozostawiać odkrytego płomienia.
Podczas zdejmowania naczyń znad gazu należy ustawić minimalną wielkość płomienia.
Zawsze należy sprawdzać czy płomień nie wykracza poza naczynie, gdyż powoduje to
niepożądane straty energii i niebezpieczną koncentrację ciepła.
Nie należy używać okapu do celów innych niż te, do których jest on przeznaczony.
Obsługa
Panel sterowania (Rys. 9)
Okap nadkuchenny posiada 3 prędkości pracy wentylatora. Prędkość wentylatora należy
dobrać w zależności od intensywności gotowania. Aby uruchomić wentylator okapu należy
nacisnąć przycisk
” ” na panelu sterowania (Rys. 9). Prędkość pracy wentylatora zwiększa się poprzez
kilkukrotne naciśnięcie przycisku ” > ”, zmniejszenie prędkości wentylatora odbywa się
poprzez naciśnięcie przycisku ” < ”. Aby silnik okapu rozpoczął pracę, koniecznie należy
wysunąć panel czołowy.
Przycisk ” ” służy do opóźnionego wyłączenia urządzenia. Funkcja ta zostanie urucho-
miona poprzez naciśnięcie przycisku ” ”, wyłączenie urządzenia nastąpi po 15 minutach
od tego momentu. Gdy funkcja opóźnionego wyłączenia zostanie uaktywniona, wyświe-
tlacz zasygnalizuje to migotaniem cyfry na wyświetlaczu a wentylator okapu wyłączy się po
15 minutach.
Zaleca się używać tej funkcji okapu do kilku minut po zakończeniu gotowania w celu usu-
nięcia resztek zapachów i pary z kuchni.
Rys.9
10
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OBSŁUGA
Oświetlenie
Okap nadkuchenny posiada oświetlenie halogenowe. Włączanie i wyłączanie oświetlenia odbywa się
poprzez naciśnięcie przycisku ” ” na panelu sterowania (Rys. 2 poz. 3).
UWAGA: Symbol ” ” pojawia się po 60 godzinach użytkowania silnika urządzenia.
Demontaż aluminiowego ltra tłuszczu:
Demontaż ltra (Rys. 17) odbywa się poprzez:
a) zwolnienie zatrzasku zamka,
b ) wyjęcie aluminiowego ltra przeciw
tłuszczowego z prowadnicy teleskopowej.
Rys. 17
Konserwacja
Regularna konserwacja i czyszczenie urządzenia zapewni dobrą i bezawaryjną, pracę
okapu oraz przedłuży jego żywotność. Należy zwracać szczególną uwagę, aby ltry tłusz-
czowy i ltr z węglem aktywnym były czyszczone i wymieniane zgodnie z zaleceniami pro-
ducenta.
Aluminiowy ltr tłuszczu
Filtr powinien być czyszczony gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol ” ”, średnio co 2-3
tygodnie.
Aby wyłączyć powyższy symbol (po wyczyszczeniu ltrów i ich powtórnym zamontowa-
niu) należy przytrzymać przez 3 sekundy przycisk oznaczony symbolem (okap nie
może być w stanie pracy). Po tej czynności pojawi się symbol ”E” i urządzenie będzie
można używać w normalny sposób.
Jeżeli chcesz używać urządzenia bez usuwania z wyświetlacza symbolu ”- naciśnij
przycisk oznaczony symbolem ” ” oznaczenie prędkości pojawi się na 1 sekundę, na-
stępnie pojawi się symbol ” ” a silnik będzie pracował dalej.
11
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Filtr węglowy (tylko w wersji pochłaniacza)
1. Działanie.
Filtr węglowy (2 sztuki)- Rys. 18- stosuje się wyłączenie wte-
dy, kiedy okap pracuje jako pochłaniacz i nie jest
podłączony do przewodu wentylacyjnego.
Filtr z węglem aktywnym posiada zdolność pochłaniania
zapachów aż do swego nasycenia. Nie nadaje się także
do mycia ani do regeneracji i powinien być wymieniany,
co najmniej raz na 3 do 5 miesięcy lub częściej
w wypadku wyjątkowo intensywnego użycia.
2. Wymiana
a) zdjąć metalowy ltr tłuszczowy (Rys. 19),
b) na kratki wlotowe powietrza do silnika
nałożyć wklęsłą powierzchnią ltry węglowe
(Rys. 18),
c) nakręcić ltry na wystające bagnety,
d) zamontować ponownie aluminiowe
ltry tłuszczu.
Rys. 18
Rys. 19
Oświetlenie
Aby wymienić żarówki należy:
- odłączyć okap od sieci elektrycznej,
- zdjąć aluminiowe ltry tłuszczu (Rys. 18),
- wyciągnąć uszkodzoną żarówkę delikatnie przeginając
ku dołowi metalową obudowe zarówki halogenowej
i obrócić żarówkę (Rys. 20),
- zamontować nową żarówkę o takich samych parametrach,
- zamontować ponownie ltry tłuszczu i podłączyć okap do sieci.
Rys.20
Czyszczenie
Podczas czyszczenia okapu nie należy:
- używać obcie namoczonych szmatek lub gąbek ani strumienia wody.
- stosować rozpuszczalników ani alkoholu, ponieważ mogą one zmatowić
lakierowane (lub nierdzewne) powierzchnie.
- stosować substancji żrących, zwłaszcza do czyszczenia powierzchni wykonanych ze stali
nierdzewnej.
- używać twardej, szorstkiej szmatki
Zaleca się stosowanie wilgotnej szmatki oraz obojętnych środków myjących.
Aluminiowy ltr przeciwtłuszczowy powinien być czyszczony co miesiąc, poprzez mycie ręczne przy
użyciu łagodnego detergentu lub mydła w płynie lub w zmywarce do naczyń (do 60°C). Po kilku my-
ciach w zmywarce, kolor ltra aluminiowego może ulec zmianie. Zmiana koloru nie oznacza nieprawi-
dłowości oraz konieczności jego wymiany.
12
GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wykonywane są wg karty gwarancyjnej.
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po-
wa niem z wyrobem.
Obsługa posprzedażna
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Ami ca
to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc.
Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko-
rzy sta nia z naszego wyrobu.
OCHRONA ŚRODOWISKA
ROZPAKOWANIE
Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie czo ne przed uszko dze niem. Po
roz pa ko wa niu urzą dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia
w spo sób nieza gra ża cy śro do wi sku.
Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia nie szko dli we dla środowi-
ska na tu ral ne go, w 100% nadają się do odzysku i oznakowano je od po wied nim
symbolem.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li ety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w
trakcie rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI
Po zakończeniu okresu użyt ko wa nia nie wol no usuwać ni niej sze go produktu
po przez nor mal ne odpady ko mu nal ne, lecz na le ży go oddać do punk tu zbiór ki
i re cy klin gu urzą dzeń elek trycz nych i elek tro nicz nych. In for mu je o tym sym bol,
umiesz czo ny na pro duk cie, in struk cji ob słu gi lub opa ko wa niu.
Zastosowane w urządzeniu tworzywa na da się do powtórnego użycia zgodnie
z ich ozna cze niem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
in nym for mom wy ko rzy sta nia zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę
naszego śro do wi ska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu ad mi ni stra cja
gminna.
14
OŚWIADCZENIE PRODUCENTA
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrek-
tyw europejskich:
- dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE,
- dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2004/108/WE
- dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/WE
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności
udostępniana organom nadzorującym rynek.
15
IO 00603/2
(12.2014)
Amica Wronki S.A.
ul.Mickiewicza 52
64-510 Wronki
tel. 67 25 46 100
fax 67 25 40 320
www.amica.com.pl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Amica OTS645I Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi