Igloo MAX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1
pl
Instrukcja obsługi MAXwww.igloo.pl
Spis treści Spis rysunków
Rys.1 Budowa urządzenia 2
Rys.2 Usuwanie podestu drewnianego 3
Rys. 3 Panel sterowania urządzeniem 3
Rys.4 Wymiana świetlówki w lampie 5
Rys.5 Czyszczenie skraplacza 5
Rys.6 Tabliczka znamionowa 7
Rys.7 Panel termostatu „Igloo” 7
1. ROZŁADUNEK 1
2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU 2
2.1. Przeznaczenie 1
2.2. Opis urządzenia 1
3. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI 3
3.1. Wymagania dotyczące miejsca instalacji 3
3.2. Podłączenie i uruchomienie 3
4. EKSPLOATACJA 7
4.1. Regulacja temperatury 7
5. KONSERWACJA 7
5.1. Czyszczenie i konserwacja 7
6. SERWIS 10
6.1. Identykacja i naprawa usterek 10
6.2. Serwis 11
7. OBSŁUGA TERMOSTATU 12
7.1. Termostat „IGLOO” 12
7.2. Termostat „CAREL” 13
1. ROZŁADUNEK
Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. Producent wysy-
ła urządzenie na specjalnym podeście drewnianym, zabezpieczone tekturowymi kątownikami oraz folią.
2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU
2.1. Przeznaczenie
„MAX” jest uniwersalnym urządzeniem chłodniczym przeznaczonym do przechowywania i eksponowania szerokiego
asortymentu artykułów spożywczych uprzednio wychłodzonych do temperatury przechowywania. Gwarantowana tem-
peratura wewnątrz regału +2ºC/+8ºC przy temperaturze otoczenia +15ºC /+25ºC i wilgotności wzgl. powietrza do 60%.
2.2. Opis urządzenia
Regał „MAX” posiada chłodzenie dynamiczne, odszranianie automatyczne i automatyczne odparowanie kondensatu.
Wyposażony jest również w elektroniczny termostat opcjonalnie współpracujący z modułem do rejestracji temperatury
(monitoringiem) pozwalającym na rejestrację i sygnalizację za wysokiej i za niskiej temperatury w urządzeniu. Regał
posiada wbudowany agregat chłodniczy. „MAX” wyposażone jest w 3 rzędy półek ekspozycyjnych (zmiennej głębokości),
posiadających możliwość zmiany wysokości. Wnętrze regału jest podświetlane od góry. Urządzenia „IGLOO” wykonywa-
ne są w/g nowoczesnych technologii i posiadają wymagane prawem certykaty.
Tym znakiem oznaczone informacje o szczególnym znaczeniu dla bezpieczeństwa użytkownika
oraz do prawidłowej eksploatacji urządzenia
Instrukcja obsługi
MAX
pl
Spis tabel
Tabela 1. Dane techniczne 2
2
pl
Instrukcja obsługi MAX www.igloo.pl
Uruchomienie urządzenia, może nastąpić tylko po potwierdzeniu skuteczności ochrony przeciwporaże-
niowej wynikami z pomiarów, przeprowadzonymi zgodnie z obowiązującymi przepisami.
3. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI
3.1. Wymagania dotyczące miejsca instalacji
Sprawdź, czy przekrój przewodów zasilających jest odpowiedni dla poboru prądu instalowanego urządzenia
Zabrania się podłączania urządzenia przez przewody przedłużające lub rozdzielacze
Urządzenie należy podłączyć do oddzielnego, prawidłowo wykonanego obwodu elektrycznego z gniazdem wtyko-
wym z kołkiem ochronnym (w/g PBUE)
3.2. Podłączenie i uruchomienie
Rozpakować urządzenie i usunąć drewniany podest znajdujący się na podstawie (nie dotyczy urządzeń jezdnych)
Rys. 2 (str. 3)\
Urządzenie ustawić na równym i dostatecznie twardym podłożu, a następnie wypoziomować je za pomocą nóżek.
Ściągnąć folię ochronną z elementów urządzenia (m.in. z wnętrza urządzenia, półek ekspozycyjnych).
Zamontować półki na odpowiedniej wysokości.
Pierwsze mycie urządzenia powinno być wykonane po rozpakowaniu urządzenia i przed jego uruchomieniem.
Urządzenie należy umyć wodą o temperaturze nieprzekraczającej 40ºC z dodatkiem neutralnych środków czysz-
czących. Do mycia i czyszczenia urządzenia zabrania się stosowania środków zawierających chlor i sód różnych
odmian, które niszczą warstwę ochronną i elementy składowe urządzenia! Ewentualne pozostałości klejów czy
silikonu na elementach metalowych urządzenia usuwać wyłącznie benzyną ekstrakcyjną (nie dotyczy elementów
z plastiku i tworzyw sztucznych!). Nie wolno używać innych rozpuszczalników organicznych.
Rys.1. Budowa urządzenia
1 – Roleta ręczna (opcja)
2 – Oświetlenie górne
3 – Półka ekspozycyjna – możliwość zmiany
wysokości
4 – Podstawa regału
5 – Podest drewniany zakładany
do transportu urządzenia
6 – Nóżki służące do wypoziomowania
urządzenia
7 – Panel sterowania (termostat/wyłączniki)
8 – Boki ABS z szybą
9 – Ekran
10 – Sito regału (NIE BLOKOW
OTWORÓW wentylacyjnych zapewniających
cyrkulację schłodzonego powietrza!!!)
11 – Tabliczka znamionowa
2.3. Dane techniczne
Tabela 1 Dane techniczne
Typ urządzenia
„MAX”
Napięcie
znamion. [V/Hz]
Prąd znamion.
[A]
Moc znamion.
oświetl. [W]
Zużycie energii
elektr. [kWh/24h]
Max obciąż. półki
[kg/na półkę]
Waga urz.
[kg]
230/50 1,9 6 6,1 15 75
Podczas mycia urządzenia zabrania się używać strumienia wody. Urządzenie należy myć
przy użyciu wilgotnej ściereczki
Po zakończeniu instalacji urządzenia w miejscu docelowym należy pozostawić je w spoczynku, przez co
najmniej 2 godziny przed włączeniem (dotyczy urządzeń z agregatem wewnętrznym), aby poziom oleju
ustalił się, co zapobiegnie problemom z rozruchem agregatu chłodniczego!
OSTRZEŻENIE: Chronić przed uszkodzeniem obwód chłodniczy!
3
pl
Instrukcja obsługi MAXwww.igloo.pl
Umieścić wtyczkę przewodu przyłączeniowego bezpośrednio w gnieździe wtykowym (zabrania się podłączania
urządzenia przez przewody przedłużające lub rozdzielacze!)
Załączyć przycisk wyłącznika głównego Rys. 3. (str.6), co spowoduje załączenie termostatu, a następnie agregatu
urządzenia.
Na panelu termostatu Rys. 3. (str.6) ustawić temperaturę (szczegóły obsługi na str.13.
Załączyć przycisk oświetlenia Rys. 3. (str.6).
Rys. 2. Usuwanie podestu drewnianego
1 – Wykręcić nóżki z podestu
2 – Usunąć drewniany podest
3 – Wkręcić nóżki w nakrętki w podstawie urządzenia
1
2
3
Rys.3 Panel sterowania
1 - Panel termostatu (regulatora temperatury)
(szczegóły obsługi w Rozdziale nr 7 str. 8 lub 9)
2 - Wyłącznik oświetlenia
3 - Wyłącznik główny (załącza/wyłącza agregat
urządzenia)
4. EKSPLOATACJA
Temperatura chłodzonej przestrzeni i cykl pracy agregatu mogą ulegać wahaniom. Zależą one od wielu czynników m. in.
od ilości i temperatury włożonych produktów oraz od temperatury otoczenia.
Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym, nienasłonecznionym, dobrze wentylowanym, zapewniającym dobrą wy-
mianę powietrza (dystans pomiędzy ścianą, a urządzeniem min. 10 cm), z dala od źródeł ciepła i urządzeń wymusza-
jących przepływ powietrza (klimatyzatory, wentylatory sutowe i przenośne, grzejniki nadmuchowe Nie mogą wdmu-
chiwać, ani wyciągać powietrza z urządzenia chłodniczego). Urządzenie funkcjonuje poprawnie w środowisku, w którym
temperatura zawiera się w odpowiedniej klasie klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej. Działanie urządzenia
może ulec pogorszeniu, gdy przez dłuższy czas funkcjonować będzie w temperaturze wyższej lub niższej w stosunku do
podanego przedziału.
Uwagi i wskazówki
Należy prawidłowo wypoziomować witrynę, co zapobiegnie hałaśliwej pracy urządzenia i zapewni pra-
widłowy odpływ wody (kondensatu) podczas odszraniania.
• Po transporcie urządzenia odczekać ok. 2 godzin przed jego uruchomieniem.
Pierwsze zapełnienie przestrzeni chłodniczej dokonywać po uprzednim jej wychłodzeniu do temperatu-
ry pracy. Zasada ta powinna być także przestrzegana po dłuższej przerwie w eksploatacji.
• Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych, co mogłoby utrudnić cyrkulację schłodzonego powie-
trza. Należy zapewnić również prawidłowy obieg powietrza wokół urządzenia (w żadnym wypadku nie
wolno zakrywać otworów wentylacyjnych agregatu).
4
pl
Instrukcja obsługi MAX www.igloo.pl
• Należy zapewnić równomierne obciążenie półek, nie przekraczać ich maksymalnego obciążenia i nie
przekraczać maksymalnego załadunku.
Utrzymywać skraplacz w czystości. Zanieczyszczenia mogą spowodować przegrzanie sprężarki
i w efekcie doprowadzić do awarii urządzenia, co nie jest objęte gwarancją.
• Wewnątrz komory do przechowywania produktów żywnościowych nie używać przyrządów elektrycz-
nych.
Po zamknięciu drzwi urządzenia nie należy próbować otwierać ich na siłę. Podciśnienie powstające
wewnątrz urządzenia jest wyrównywane w przeciągu 1-2 minut, co pozwala na swobodne otwarcie
drzwi.
• Unikać niepotrzebnego otwierania drzwi i pozostawienia ich otwartych przez dłuższy czas.
4.1. Regulacja temperatury
Obsługa termostatów (regulatorów temperatury) „Igloo” i „Carel” znajduje się w rozdziale 7 (str. 6 i 7)!
Podstawowym zadaniem termostatu jest sterowanie agregatem chłodniczym tak, aby uzyskać zadaną temperatu-
rę wewnątrz urządzenia i utrzymywać w określonych przedziałach. Wszystkie nastawy regulatora temperatury
konieczne do normalnego funkcjonowania urządzenia wprowadzone przez producenta. Użytkownik przed
pierwszym uruchomieniem urządzenia powinien sprawdzić i ewentualnie ustawić na panelu termostatu żądaną
temperaturę wewnątrz urządzenia.
Cyfrowy wyświetlacz wyświetla bieżącą temperaturę wewnątrz urządzenia
Wszelka ingerencja w ustawienia fabryczne termostatu powoduje utratę gwarancji!
5. KONSERWACJA
5.1. Czyszczenie i konserwacja
Wszelkie czynności konserwacyjne należy prowadzić po odłączeniu urządzenia od napięcia!
Chronić przed uszkodzeniem lub zalaniem wodą instalację elektryczną!
Podczas mycia urządzenia zabrania się używać strumienia wody. Urządzenie należy myć przy użyci-
wilgotnej ściereczki!
Nie należy stosować żadnych ostrych przedmiotów celem usuwania zabrudzeń!
Urządzenia wyposażone w kółka jezdne nie mogą być eksploatowane na nierównych powierzchniach!
W celu przyspieszenia procesu odszraniania nie posługiwać się środkami mechanicznymi!
Elementy urządzenia mogą korodować przy niewłaściwym użytkowaniu i konserwacji. Nale-
ży przestrzegać zasad:
Nie dopuszczać do kontaktu powierzchni urządzenia z środkami zawierającymi chlor i/lub
sodę w różnych odmianach, które niszczą ich warstwę ochronną i elementy składowe urzą-
dzenia (dotyczy również różnych gatunków stali nierdzewnej)
5
pl
Instrukcja obsługi MAXwww.igloo.pl
Rys. 5. Wymiana świetlówki LED
1 – Uchwyt świetlówki LED
2 – Świetlówka LED
3 – Oprawa świetlówki LED
Za uszkodzenia agregatu skraplającego powstałe w wyniku nieprzestrzegania czystości
skraplacza producent nie ponosi odpowiedzialności!!
Skraplacz urządzenia należy utrzymywać w czystości. Zanieczyszczenia utrudniają wymianę ciepła, powodując m. in.
wzrost zużycia energii elektrycznej i mogą spowodować uszkodzenie sprężarki agregatu. Aby wyczyścić skraplacz należy
wykręcić blachowkręty mocujące i ściągnąć wiatrownicę. Lamele skraplacza czyścić za pomocą miękkiej szczotki lub
pędzla. Przy mocnym zabrudzeniu (zapchaniu lamel) skraplacza wskazane jest użycie odkurzacza lub sprężonego azotu
w celu odessania / wydmuchania zabrudzeń znajdujących się miedzy lamelami.
Rys.4 Czyszczenie skraplacza
Raz na miesiąc zaleca się przerwę w eksploatacji urządzenia celem oczyszczenia jego wnętrza, naturalnego
odszronienia parownika, oczyszczenia skraplacza.
Podczas czynności konserwujących należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej urzą-
dzenia Rys.6 (str.7), która zawiera istotne informacje dla serwisantów oraz rm zajmujących się
usuwaniem odpadów.
6. SERWIS
6.1. Identykacja i naprawa usterek
6.1. Identykacja i naprawa usterek
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek trudności podczas uruchamiania urządzenia lub podczas jego eks-
ploatacji należy powrócić do tych rozdziałów instrukcji obsługi, które wyjaśniają wykonywaną operacje. Ma
to na celu upewnienie się, czy urządzenie jest prawidłowo obsługiwane. Jeżeli trudności występują nadal,
poniższe wskazówki pomogą w ich usunięciu.
Urządzenie nie pracuje...- Upewnić się, czy:
Urządzenie jest podłączone do sieci prądu elektrycznego
Napięcie i częstotliwość w sieci są odpowiednie z tymi, jakie zaleca producent (patrz tabliczka znamiono-
wa)
Włączony jest wyłącznik główny
Termostat jest załączony (Dotyczy term. Igloo – Jeśli na wyświetlaczu wyświetlają się jedynie dwie kropki
– włącz termostat)
6
pl
Instrukcja obsługi MAX www.igloo.pl
Wycieka woda spod urządzenia lub do wnętrza komory
Sprawdzić prawidłowość wypoziomowania urządzenia
Sprawdzić drożność przewodów odpływowych
Opróżnić pojemnik lub tackę na skropliny
Sprawdzić czy w rynience i na parowniku nie zalega duża ilość lodu – w razie potrzeby odszronić
Urządzenie pracuje, oświetlenie nie świeci...- Upewnić się, czy:
Wyłącznik oświetlenia jest w pozycji załączonej
Świetlówka lub zapłonnik w urządzeniu nie uległy spaleniu
(Dotyczy oświetlenia LED) Sprawdzić, czy wtyczki zasilające świetlówkę LED są prawidłowo dociśnięte.
Przy jednostronnym zasilaniu świetlówki należy zwrócić uwagę, czy przewód zasilający podpięty jest
z odpowiedniej strony świetlówki. Punkt podpięcia zasilania oznaczony jest naklejką znamionową.
Urządzenie nie osiąga odpowiedniej temperatury, oświetlenie świeci...- Upewnić się, czy:
Wyłącznik główny jest w pozycji załączonej
Nastawa temperatury na termostacie jest odpowiednio ustawiona
Termostat działa poprawnie
Skraplacz nie jest zanieczyszczony, w razie potrzeby wyczyścić
Temperatura otoczenia nie jest wyższa niż 25ºC
Minęło wystarczająco dużo czasu dla schłodzenia produktów
Otwory wentylacyjne urządzenia nie są zablokowane
(Dotyczy term. „IGLOO”) Termostat wyświetla C0 lub C1 lub C2 zamiast temperatury:
Sytuacja taka ma miejsce, jeżeli został uszkodzony jeden z czujników regulatora temperatury wów-
czas mogą pojawić się następujące komunikaty:
C0 –uszkodzenie czujnika temperatury wewnątrz komory –wezwać autoryzowany serwis
C1 –uszkodzenie czujnika parownika - wezwać autoryzowany serwis
C2 –uszkodzenie czujnika alarmu skraplacza (lub uszkodzenie drugiego czujnika parownika) – wezwać
autoryzowany serwis
(Dotyczy term. „IGLOO”) Urządzenie pracuje, włączona sygnalizacja dźwiękowa...- Upewnić się, czy
Skraplacz nie jest zanieczyszczony, w razie potrzeby wyczyścić
Pracuje wentylator skraplacza
emperatura otoczenia nie przekracza 25ºC
Urządzenie pracuje zbyt głośno...- Upewnić się, czy
Urządzenie stoi stabilnie
Przylegające do urządzenia meble nie drgają podczas pracy sprężarki agregatu chłodniczego
Odgłosy wydawane przez urządzenia pracujące są zjawiskiem normalnym. W urządzeniach znaj-
dują się wentylatory, silniki i sprężarki, które włączają się i wyłączają automatycznie. Każda sprę-
żarka wytwarza pewien hałas podczas pracy. Dźwięki te wytwarzane przez silnik agregatu
oraz przez czynnik chłodniczy przepływający w obwodzie. Zjawisko to jest cechą technicz-
ną urządzeń chłodniczych i nie oznacza ono ich wadliwej pracy.
Osadzanie się pary wodnej na szybach urządzenia przy dużej wilgotności względnej powietrza
powyżej 60% jest zjawiskiem naturalnym i nie wymaga wzywania serwisu!
W przypadku przekroczenia warunków otoczenia wg trzeciej klasy klimatycznej (wilgotność
względna powietrza powyżej 60%) może występować zjawisko przelewania wody z układu z au-
tomatycznym odparowaniem kondensatu (wyparki). Przypadek ten nie oznacza wadliwej pracy
urządzenia i nie wymaga wzywania serwisu.
7
pl
Instrukcja obsługi MAXwww.igloo.pl
6.2. Serwis
Tel. do serwisu IGLOO: +48 (14) 662 19 56 lub +48 605 606 071
Jeśli po sprawdzeniu punktów opisanych w rozdziale 6.1 „Identykacja i naprawa usterek” urządzenie nadal nie działa
prawidłowo, należy skontaktować się z Serwisem Technicznym rmy Igloo, podając dane z tabliczki znamionowej Rys.13
(str.17)
Numer seryjny (NS)
Datę produkcji
Typ (nazwa urządzenia) oraz datę zakupu urządzenia
Opis problemu
Dokładny adres i numer telefonu wraz z numerem kierunkowym do
Państwa
Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu urządzenia, w prawym, górnym
rogu poniżej blatu
Rys. 6. Tabliczka znamionowa
Powyższy rysunek przedstawia poglądową tabliczkę znamionową, a dane w niej zawarte danymi
przykładowymi nieodnoszącymi się do Luzon i Luzon Deep.
7. OBSŁUGA TERMOSTATU
7.1. Termostat „IGLOO”
Rys. 7. Panel termostatu "Igloo"
1 – Przycisk włącz/wyłącz chłodzenie
2 – Przycisk ręcznego odszraniania
3 – Kontrolka pracy agregatu i odszraniania
4 - Przycisk podglądu temp. na czujniku odszraniania
5 – Przycisk zmiany temp. do góry
6 – Przycisk zmiany temp. w dół
21 3 4 65
8
pl
Instrukcja obsługi MAX www.igloo.pl
Sprawdzanie nastawionej temperatury (wewnątrz urządzenia) Naciskając przycisk lub jeden raz możemy
sprawdzić nastawioną temperaturę. Na wyświetlaczu pojawia się nastawiona temperatura, przy której świeci się czerwo-
na mrugająca kropka (dioda). Wyjście z podglądu następuje automatycznie po ok. 3 sekundach.
Obniżenie (lub podwyższenie) temperatury – naciskamy przycisk „” (lub „”) i na panelu pojawi się ustawiona tempe-
ratura. Naciskając przycisk „” obniżamy temperaturę do żądanej wartości. Wyjście z funkcji następuje automatycznie
po ok. 3 sek.
Ręczne odszranianie –przycisk nr 2 pozwala na włączenie cyklu odszraniania w dowolnym momencie pracy urządzenia
(niezależnie od funkcji automatycznego odszraniania); przycisk nie działa, gdy temperatura jest wyższa niż temperatura
końca odszraniania
Zaleca się, aby użytkownik załączał/wyłączał agregat korzystając jedynie z wyłącznika głównego urzą-
dzenia, a nie z przycisku bezpośrednio na panelu termostatu. Załączenie wyłącznika głównego automa-
tycznie załącza termostat!
* Więcej na stronie www.igloo.pl
UWAGA: W PRZYPADKU NIE ZASTOSOWANIA SIĘ DO ZASAD ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI DO-
TYCZĄCYCH PODŁĄCZENIA I EKSPLOATACJI URZĄDZENIA, PRODUCENT ZASTRZEGA SOBIE PRAWO OD-
STĄPIENIA OD OBOWIĄZKÓW GWARANTA!!!
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą być zmienione przez „IGLOO” bez powiadamiania użytkownika.
Kopiowanie niniejszej instrukcji bez zgody producenta jest zabronione.
Zdjęcia oraz rysunki mają charakter poglądowy i mogą się różnić od zakupionego urządzenia.
en
10
User manual MAX www.igloo.pl
User manual
MAX
en
1. UNLOADING
The device should be transported in vertical position, and it should be properly secured and packed. The manufacturer
ships the device on a special wooden platform, secured with cardboard angle sections and foil.
2. PROPERTIES OF THE DEVICE
2.1. Purpose
MAX is a universal cooling device used to store and display a wide assortment of grocery products in singular packages,
previously cooled to storage temperature. Our display cabinets ensure universal and efcient display area for all types of
commercial and gastronomic units. Guaranteed temperature inside the display cabinet equals +2ºC/+8ºC with ambient
temperature of +15ºC/+25ºC and relative air humidity of up to 60%.
2.2. Description of the device
MAX cases have static cooling. MAX display cabinets have dynamic or static cooling. All types are equipped with automa-
tic defrosting and electronic thermostat optionally cooperating with temperature recording module enabling to record and
signal too low and too high temperature within the device. There is also an option with automatic condensate evaporation.
“MAX” display cabinet is available in stationary or moving version. Our devices are made according to modern technolo-
gies and have all certicates required by law.
Contents List of Figures
List of tables
1. UNLOADING 10
2. PROPERTIES OF THE DEVICE 10
2.1. Purpose 10
2.2. Description of the device 10
2.3. Technical data 11
3. PREPARING THE DEVICE FOR EXPLOITATION 11
3.1. Requirements concerning the place of installation 11
3.2. Connection and actuation 11
4. EXPLOITATION 12
4.1. Temperature regulation 13
5. MAINTENANCE 13
5.1. Cleaning and maintenance 13
6. SERVICE 14
6.1. Fault identication and repair 14
6.2. Service 15
7. THERMOSTAT SERVICE 15
7.1. „IGLOO” thermostat 16
This sign signies information of particular meaning for user security and for proper device
exploitation.
Fig. 1. Construction of the device 11
Fig. 2. Removing the wooden platform 12
Fig. 3. Control panel of the device 12
Fig. 5. Cleaning the condenser 14
Fig. 4. Changing the uorescent lamp 14
Fig. 5. Data plate 16
Fig. 6. „Igloo” thermostat control panel 16
Table. 1. Technical data 11
en
11
User manual MAXwww.igloo.pl
Fig.1 Structure of the device
1 – Manual roller
2 – Internal upper lighting
3 – Display shelves with adjustable height
and suspension angle
4 – Podstawa regału
5 –Wooden Platform used for the
transportation of the device
6 – Feet used for leveling the device
7 – Control panel (thermostat/switches)
8 – ABS sides
9 – Front screen
10 – Rack screen (DO NOT BLOCK THE
VENTILATION
HOLES providing the circulation of the cooled
air!)
11 – Nameplate
2.3. Technical data
Table 1 Technical data
Type of
the device
„MAX”
Rated
voltage [V/Hz]
Rated
current [A]
Rated
lighting
power[W]
Electric energy
consumption
[kWh/24h]
Max obciąż. półki
[kg/shelve]
Weight of
the device
[kg]
230/50 1,9 6 6,1 15 75
The device may be actuated solely after conrmation of the re protection efciency with results of measu-
res performed according to binding regulations!
3. PREPARING THE DEVICE FOR EXPLOITATION
3.1. Requirements concerning the place of installation
• Verify whether the cross section of feeding conduits is proper for power consumption of the installed device.
• It is forbidden to connect the device by extension rods or dividers.
• The device should be connected to the separate, properly made electric circuit with plug-in socket with protecting pin
(according to PBUE /Regulations concerning Electric Equipment Construction/)
3.2. Connection and actuation
Unpack the device and remove the wooden platform from the basis (does not concern moving devices) Fig.2 (p.17
Remove the protection foil from the elements of the device (f. ex. from the inside of the device, display shelves,
front fender beam)
The rst cleaning of the device should be provide right after unpacking, and before turning it on. The unit should
be cleaned with water at a temperature not exceeding 40°C with a neutral detergent. For washing and cleaning the
equipment it is prohibited to use products containing chlorine and sodium varieties, which destroy the protective
layer and components of the device! Any residue of adhesives or silicone on metal elements should be removed
only with extraction naphtha (not applicable to items made of plastic !). Do not use other organic solvents.
When cleaning the unit is prohibited to use water jet. The unit should be cleaned with a wet rag.
After installation of the device at the destination place it should be left to rest for at least 2 hours before
turning it on (for devices with built in compressor) to set the level of refrigerant in order to prevent pro-
blems with starting up the aggregate.
WARNING: Keep out the cooling circuit from damage!
en
12
User manual MAX www.igloo.pl
Place the plug of the connecting cable directly in plug-in socket (it is forbidden to connect the device by
means of extension cords or dividers!)
Turn on the main switch Fig.3/2 (p.12), which activates the thermostat, and then aggregate of the device
Set the temperature on thermostat control panel Fig.3/1 (p.12) (thermostat service details on p.16 or 17)
Turn on the lighting switch Fig.3/3 (p.12)
Fig.2 Removing the wooden platform
1 – Unscrew the feet from the platform
2 – Remove the wooden platform
3 – Screw the feet in nuts welded to the frame
of the device
1
2
3
Fig.3 Control panel
1 Thermostat (temperature regulator) panel
(service details in Chapter No. 7 p.16 or 17)
2 – Main switch (turns on/off the aggregate of the device)
3 – Lighting switch
4. EXPLOITATION
Temperature of the cooled space and aggregate operating cycle may uctuate. It depends on numerous factors,
such as amount and temperature of products placed in the device and temperature of the surroundings.
The device should be placed in a dry and well-ventilated place, ensuring proper air exchange (distance between the
wall and the device – min. 10 cm), out of sunlight, kept far from heat sources and devices enforcing air ow (ceiling
and portable ventilators, blow-in heaters). The device functions properly in a room, where temperature falls within
appropriate climatic class stated on the data plate. The operation of the device may worsen when it shall operate in
temperature lower or higher than the stated temperature range.
Remarks and indications
It is necessary to properly level the display cabinet, which will prevent loud operation of the device
andshall ensure proper water (condensate) outow during defrosting.
After transporting the device, wait about 2 hours before its actuation.
The rst lling of cooling space should be performed after its previous cooling to working tempera-
ture. This principle should also be observed after longer pause in exploitation.
Do not block any ventilation holes, which would hamper circulation of the cooled air. It is also neces-
sary to ensure proper airow around the device (aggregate ventilation holes cannot be covered).
Ensure even load on shelves, do not exceed their maximal load and do not exceed maximal lo-
ading.
en
13
User manual MAXwww.igloo.pl
Keep the condenser clean. Impurities may lead to overheating of the compressor and as a conse-
quence may result in damage of the device, which is not covered by warranty.
Do not use electric devices inside grocery product storing chamber.
After closing the door of the device, it is not recommended to open it with force. Negative pressure
created inside the device is levelled within 1-2 minutes, which allows easy opening of the door.
Avoid unnecessary opening of doors and leaving them open for a longer period of time.
4.1. Temperature regulation
Service of “Igloo” thermostat (temperature regulators) is described in chapter 7 (p. 16 and 17)
The basic aim of a thermostat is to control the cooling aggregate to obtain the set temperature within the device and
maintain it within the determined temperature ranges. The producer enters all settings of temperature regulato
srequired for normal functioning of the device. Before primary actuation the user should control and possibly set the
required temperature inside the device on the control panel.
Digital display displays the current temperature inside the device.
It is forbidden to interfere with systemic parameters of the thermostat, as this can lead to serious
consequences, including the damage of the cooling device!
5. MAINTENANCE
5.1. Cleaning and maintenance
All maintenance services need to be performed after disconnecting the device from power supply!
Protect electric installation against any damage or water spillage
Do not use water stream to clean the device, only a wet cloth
Do not use any sharp objects to remove dirt!
When using the display cabinet, as well as during maintenance works, pay attention not to destroy the
temperature sensor in the evaporator screen!
Elements of device can corrode when improper used and maintenance. To avoid that please
follow the rules:
Do not allow contact of the surface of the device with substances containing chlorine and / or baking
soda in different varieties, which destroy the protective layer and components of the device (also
includes various stainless steel)
It is recommended to make a break in the exploitation of the device once a month in order to clean its interior,
naturally defrost the evaporator and clean the condenser.
en
14
User manual MAX www.igloo.pl
Fig.4 Cleaning the condenser
The producer shall not be held responsible for damages of the condenser aggregate resul-
ting from non- observance of condenser cleanliness!
It is essential to keep the condenser of the device clean. Dirt may hinder the heat exchange, causing mainly increase in
electric energy consumption and may cause damage of aggregate compressor.
In order to clean the condenser it is necessary to unscrew the xing sheet metal screws and pull the wind brace out.
Clean condenser lamellas with help of soft brush or paint brush. If the condenser is extremely dirty (blocked lamellas) it is
indicated to use vacuum cleaner or compressed nitrogen to suck / blow the dirt from be- tween lamellas.
Rys. 5. Changing the uorescent
lamp
1 – Fluorescent lamp handle
2 – Fluorescent lamp
3 – Casing of the uorescent lamp
During maintenance services it is necessary to pay attention not to damage the data place of the device
Fig.11 (p.25), which contains signicant information for servicing organs and waste removal companies.
6.SERVICE
6.1.Fault identication and repair
In case of any difculties during actuation of the device or during its exploitation, please return to these chapters in
this manual, which explain the performed operation. This aims to ensure that the device is properly operated.
If you still experience difculties, the following hints will help you solve the problem.
The device is not working... – Make sure that:
The device is connected to the supply network
Voltage and frequency in the network are compliant with those recommended by the producer 230V/50Hz
The main switch is on
Thermostat is on (This concerns the Igloo thermostat – If only two spots are visible on the display – turn on
the thermostat)
en
15
User manual MAXwww.igloo.pl
Water leakage from below the device or into the inside of the chamber:
Check whether the device is properly levelled
Check the patency of outow pipes
Empty the condenser tray or container
Check whether there is not too much ice in the rail and on the condenser – defrost when necessary
The device is operating, but the lighting is off...– Make sure that:
Lighting switch is turned on
Fluorescent lamp or starting switch of the device are not burnt
The device does not reach the proper temperature, the lighting is on...– Make sure that:
Lighting switch is turned on
Temperature setting on the thermostat is properly set
Thermostat works properly
The condenser is clean, if necessary – clean the condenser
Ambient temperature does not exceed 25ºC
Enough time has passed for products to be cooled
Ventilation holes of the device are not blocked
(This concerns the “IGLOO” thermostat) thermostat displays C0 or C1 or C2 instead of displaying temperature:
This situation shall occur, when one of temperature regulation sensors has been destroyed.
The following messages may be displayed in such case:
C0 – temperature sensors inside the chamber are damaged – call authorized service
C1 – failure of evaporator sensor - call authorized service
C2 – failure of condenser alarm sensors (or failure of second evaporator sensor) call authorized service
(This concerns the “IGLOO” thermostat) The device is working, sound signalling is activated...– Make sure that:
The condenser is clean, if necessary clean the condenser
Condenser ventilator is working properly
Ambient temperature does not exceed 25ºC
The device is working too loud...– Make sure that:
The device is standing stably
Furniture adjoining the device do not vibrate when the cooling aggregate compressor is working
Noises made by the operating device are a normal phenomenon. The devices are equipped with ventilators,
engines and compressors, which turn on and off automatically. Each compressor makes certain noises
when operating. These sounds are made by the aggregate engine and by cooling agent owing
through the circuit. This phenomenon constitutes a technical feature of cooling devices and it does
not signify their faulty work.
Steam precipitation on glasses of the device is a normal phenomenon in case of high relative air
humidity exceeding 60% and does not require calling the service!
In the case of environmental conditions exceeding normal levels in accordance with refrigerator
class three (relative humidity above 60%), the phenomenon of water pouring from the system with
automatic condensate evaporation (evaporators) may occur. This is not a malfunction and does
not require a service call.
en
16
User manual MAX www.igloo.pl
6.2. SERVICE
If after checking points described in chapter 6.1 „Fault identication and repair” the device still does not work properly, please
contact Technical Service of the Igloo company, stating the data from the data plate Fig.6 (p.16):
Serial number (NS)
Production date
Type (name of the device)
and
Date when the device was purchased
Description of the problem
Your exact address and telephone number (with the code number)
Data plate is placed at the back of the device, in the right upper cor-
ner below the top Fig.1/18 (p.11)
Fig.6 Data plate
The above gure shows a demonstrative data plate and the data stated on the plate are exemplary
data, which are not related with “MAX” device!
21 3 4 65
7. THERMOSTAT SERVICE
7.1. „IGLOO” thermostat
Fig.7 „Igloo” thermostat control panel
1 – Cooling on/off switch
2 – Manual defrosting switch
3 – Aggregate and defrosting operating control diode
4 – Temperature monitoring switch on defrosting sensor
5 – Temperature regulation switch (increase)
6 – Temperature regulation switch (decrease)
en
17
User manual MAXwww.igloo.pl
Verication of adjusted temperature (inside the device) – By pressing “▲” or “▼” switch once we can verify the adjusted
temperature. The adjusted temperature shall be shown on the display with a visible red blinking spot (diode). The preview
shall nish automatically after about 3 seconds.
Lowering (or increasing) the temperature press “▼” (or “▲”) switch and the adjusted temperature shall be visible on
control panel. By pressing the “▼” switch we decrease the temperature to the desired value. The preview shall nish
automatically after about 3 seconds.
Manual defrosting – switch No. 2 enables to initiate the defrosting cycle at any moment when the device is working (re-
gardless of the automatic defrosting function); the switch shall not operate when the temperature is higher than the nal
defrosting temperature.
The user should switch on/ switch off the aggregate only by means of the main switch of the device, and
not by means of the direct switch on thermostat control panel. Switching on the main switch shall automa-
tically initiate the thermostat!
* Read more on www.igloo.pl
NOTE: IN CASE OF NOT OBSERVING THE PRINCIPLES ON CONNECTING AND USING THE DEVICE INCLU-
DED IN THIS MANUAL, THE PRODUCER SHALL RESERVE THE RIGHT TO RECEDE FROM OBLIGATIONS OF
THE GUARANTOR!!!
Information included in this document may be altered by “IGLOO” without noticing the user.
Copying the present manual without the consent of the producer is forbidden.
Images and drawings are of demonstrative character and may differ from the purchased device.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Igloo MAX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach