AL-KO MH 7505 VR Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

D
2 7505 VR / 7505 V2R
Inhaltsverzeichnis
D Betriebsanleitung...................................................................................................... 8
EN Instructions for use.................................................................................................19
FR Notice d'utilisation...................................................................................................29
IT Istruzioni per l'uso.................................................................................................. 40
DA Brugsanvisning....................................................................................................... 51
SV Bruksanvisning....................................................................................................... 61
RU Руководство по эксплуатации............................................................................. 71
PL Instrukcja obsługi....................................................................................................83
HU Üzemeltetési útmutató............................................................................................94
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
441582_a 83
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ
INSTRUKCJI OBSŁUGI
Spis treści
Informacje dotyczące poniższej instrukcji
obsługi....................................................83
Opis produktu...................................................83
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa............85
Montaż..............................................................86
Uruchomienie................................................... 87
Obsługa............................................................ 87
Konserwacja i pielęgnacja................................89
Przechowywanie...............................................90
Dane techniczne.............................................. 91
Pomoc w przypadku usterek............................92
Deklaracja zgodności WE................................ 93
INFORMACJE DOTYCZĄCE PONIŻSZEJ
INSTRUKCJI OBSŁUGI
Przed uruchomieniem należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji.
Jest to konieczne dla zapewnienia bezuster-
kowej pracy i bezpiecznej obsługi.
Poniższa instrukcja obsługi winna być
przechowywana zawsze w sposób umożli-
wiający jej wykorzystanie w celu uzyskania
informacji dotyczących urządzenia.
Urządzenie może być przekazywane wyłącz-
nie wraz z instrukcją obsługi.
Należy stosować się do wskazówek dot.
bezpieczeństwa i ostrzegawczych zawartych
w niniejszej instrukcji obsługi.
Objaśnienia rysunkowe i słowa ostrzegawcze
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza niebezpieczeństwo prowad-
zące do śmierci lub ciężkich obrażeń ci-
ała.
OSTRZEŹENIE!
Oznacza potencjalne niebezpiec-
zeństwo mogące prowadzić do śmierci
lub ciężkich obrażeń ciała.
PRZESTROGA!
Oznacza potencjalne niebezpiec-
zeństwo mogące prowadzić do średnich
lub lekkich obrażeń ciała.
UWAGA!
Oznacza potencjalne niebezpiec-
zeństwo mogące prowadzić do szkód
rzeczowych.
ADVICE
WSKAZÓWKA: Szczególne wskazówki
ułatwiające zrozumienie instrukcji i ob-
sługę.
OPIS PRODUKTU
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do
obróbki wstępnie spulchnionego podłoża.
Nie należy go stosować np. na udeptanych traw-
nikach.
Urządzenie z oryginalnymi częściami pomocnic-
zymi można stosować wyłącznie zgodnie z tym
ustaleniem. Inny rodzaj zastosowania jest niedoz-
wolony.
Przegląd produktu
Poz. Podzespoły
(01/1) Belka prowadząca
(01/2) Zbiornik oleju
(01/3) Silnik
(01/4) Zbiornik benzyny
(01/5) Osłony blaszane z opcjonalnym roz-
szerzeniem
(01/6) Boczne osłony tarczowe
(01/7) Nóż pielący
(01/8) Koło transportowe
(01/9) Płoza
Poz. Elementy obsługowe
(01/10) Dźwignia sprzęgła
(01/11) Wyłącznik bezpieczeństwa
(01/12) Dźwignia gazu
pl
Opis produktu
84 7505 VR / 7505 V2R
Poz. Elementy obsługowe
(01/13) Dźwignia mimośrodu regulacji bocz-
nej belki prowadzącej
(01/14) Nakrętka motylkowa regulacji wyso-
kości belki prowadzącej
(01a/15) 7505 VR: Dźwignia biegu wstecz-
nego
(01b/15) 7505 V2R: Dźwignia 2 biegów jazdy
do przodu i 1 wstecznego
(01/16) Dźwignia dławika
(01/17) Zawór benzyny
(01/18) Regulator prędkości obrotowej sil-
nika
(01/19) Uchwyt linki rozrusznika
Symbole bezpieczeństwa umieszczone na
maszynie
Symbole bezpieczeństwa umieszczone na glebo-
gryzarce:
Przed uruchomieniem przeczy-
taj instrukcję eksploatacji!
Narzędzie obrotowe! Nie zbliżać
dłoni ani stóp!
Symbole bezpieczeństwa umieszczone na silniku
lub na zbiorniku benzyny: patrz instrukcja obsługi
silnika.
Symbole dotyczące obsługi, umieszczone na
maszynie
Naklejka na dźwigni prędkości
obrotowej:
1 = Uruchomienie silnika.
0 = Zatrzymanie silnika.
Naklejka na belce prowadzącej:
Poluzowanie dźwigni mi-
mośrodu i obrót belki prowad-
zącej.
Ustaw dźwignie ssania na
znaku ssania.
Ustaw zawór benzyny w położe-
niu ON.
Ustaw prędkość obrotową sil-
nika lub prędkość pracy:
Kierunek symbolu "zając" =
zwiększanie prędkości pracy.
Kierunek symbolu "żółw" = zm-
niejszanie prędkości pracy.
7505 VR:
Naklejka na nożu rekultywatora:
1 = nóż rekultywatora do
przodu.
R = nóż rekultywatora do tyłu.
0 = nóż rekultywatora wyłącz-
ony.
Etykieta cięgna biegu wstecz-
nego
7505 V2R:
Naklejka na nożu rekultywatora:
1 = nóż rekultywatora włączony.
0 = nóż rekultywatora wyłącz-
ony.
Płytka wskaźnika biegu:
1 = 1. bieg
N = bieg jałowy
2 = 2. bieg
N = bieg jałowy
R = bieg wsteczny
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
441582_a 85
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Osoby poniżej 16. roku życia oraz niezazna-
jomione z instrukcją obsługi nie mogą używać
urządzenia.
Nie stosować urządzenia na kamienistym te-
renie.
Przestrzegać lokalnych przepisów określają-
cych wiek minimalny personelu obsługi.
Nie stosować luźnych części garderoby.
Stosować sztywne, zabezpieczające przed
poślizgiem obuwie.
Usunąć ciała obce ze strefy roboczej.
Urządzenie nie jest przeznaczone do eks-
ploatacji w ramach działalności gospodarc-
zej.
Zabrania się eksploatacji urządzenia pod
wpływem alkoholu, środków odurzających
lub leków.
Przestrzegać przepisów krajowych dotyczą-
cych czasu eksploatacji.
Pracować tylko przy wystarczającym świetle
dziennym lub sztucznym oświetleniu.
UWAGA!
Przed uruchomieniem należy zawsze
dokonać oględzin.
Urządzenie użytkować tylko w nienagannym
stanie technicznym!
Należy mieć na uwadze, że użytkownik odpo-
wiada za wypadki i szkody wyrządzone oso-
bom trzecim lub ich własności.
Nie dezaktywować urządzeń ochronnych
i zabezpieczających.
Nie zbliżać kończyn do obracających się
części.
Nigdy nie podnosić ani nie przenosić urząd-
zenia z uruchomionym silnikiem.
Podczas pracy należy zwrócić uwagę na za-
chowanie bezpiecznej pozycji.
Użytkownik odpowiada za wypadki z udzi-
ałem osób trzecich oraz uszkodzenie mienia
będącego ich własnością.
Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nad-
zoru.
Wydech i silnik utrzymywać w czystości.
Benzynę przechowywać wyłącznie w zbiorni-
kach przeznaczonych do tego celu.
Tankować wyłącznie na wolnym powietrzu.
Uszkodzony zbiornik lub jego zamknięcie na-
leży wymienić.
Uszkodzone lub zużyte części zastąpić ory-
ginalnymi częściami zamiennymi.
Zastrzegamy sobie możliwość zmian kon-
strukcyjnych i zmian w poszczególnych wers-
jach.
Podczas uruchamiania (włączania) silnika
przed urządzeniem lub narzędziami roboc-
zymi (noże pielące) nie mogą znajdować się
żadne osoby – napęd noży pielących nie
może pracować.
Montaż i demontaż koła transportowego
wzg. regulację płozy można przeprowadzać
wyłącznie przy wyłączonym silniku i nie-
ruchomych nożach pielących.
Podczas jazdy z zamontowanym kołem
transportowym wyłączyć silnik i odczekać na
zatrzymanie noży pielących.
Użytkowanie urządzenia jest dozwolone
wyłącznie pod warunkiem zachowania bez-
piecznego odstępu wyznaczonego przez
dźwigar prowadzący.
Należy zawsze pracować poprzecznie do
zbocza.
Nie jeździć w górę i w dół zbocza, oraz po
zboczach o nachyleniu przekraczającym 10°.
Nie wolno pozostawiać otwartego korka pa-
liwa ani uzupełniać poziomu benzyny przy
pracującym silniku lub nagrzanej maszynie.
Podczas tankowania używać lejka lub rury do
napełniania, aby paliwo nie przedostało się
do silnika, korpusu lub na ziemię.
W razie rozlania benzyny nie wolno uruch-
amiać silnika. Należy oczyścić urządzenie
i unikać wszelkich prób rozruchu, ulotnią
się opary benzyny.
Ze względów bezpieczeństwa nigdy nie eks-
ploatować silnika z zastosowaniem zuży-
tych lub uszkodzonych części. Uszkodzone
części należy koniecznie wymieniać i nie
wolno ich nigdy naprawiać. Stosować ory-
ginalne części zamienne. Części zamienne
gorszej klasy mogą doprowadzić do uszkod-
zenia maszyny i zagrożenia zdrowia opera-
tora.
Wymienić uszkodzone tłumiki.
Nie zmieniać ustawień regulatora silnika.
pl
Montaż
86 7505 VR / 7505 V2R
MONTAŻ
Montaż koła transportowego (01) (02)
1. Wsunąć wspornik (02/1) z kołem transporto-
wym do przedni punkt zawieszenia ramy.
2. Nasunąć sprężynę (02/2) oraz podkładkę
(02/3) na wspornik koła (02/1).
3. Wsunąć zawleczkę (02/4) w otwór wspornika
koła aż do oporu.
Zamontować hamulec (01) (03).
1. Wsunąć hamulec (03/1) od dołu w otwór ramy
aż do ogranicznika.
2. Nałożyć podkładkę (03/2) na hamulec.
3. Wsunąć prostą część zawleczki (03/3) w ot-
wór hamulca, do jej zablokowania i unie-
możliwienia wysunięcia.
Montaż płytki wskaźnika biegu i dźwigni
biegu, 7505 V2R (04).
Montaż płytki wskaźnika biegu:
1. Zamontować płytkę (04/1) wskaźnika biegu w
otworze ramy (04/2).
Montaż dźwigni zmiany biegu:
2. Zamontować dźwignię zmiany biegu (04/3) w
jarzmie (A) ramy (04/7).
3. Zamocować dźwignię zmiany biegu za po-
mocą śruby (04/5) oraz nakrętki (04/6) do
wału przekładni (04/4).
Montaż górnej obudowy, 7505 V2R (05)
1. Nałożyć obudowę (05/1) na przekładnię
(05/2). Zwrócić uwagę, czy otwór (A) jest
ustawiony nad otworem (B).
2. Wkręcić śrubę (05/3) w otwory.
Montaż belki prowadzącej (06)
1. Montaż i mocowanie śruby (06/1): Włożyć
śrubę (06/1) przez jarzmo (06/2), przez które
przechodzi cięgno. Nałożyć nakrętkę (06/3) i
dokręcić ją.
2. Montaż uchwytów (06/5) regulacji wysokości:
Nałożyć podkładki (06/6) na śruby (06/4) i
lekko przykręcić uchwyty.
3. Zamocować belkę prowadzącą (06/7) do
mocowania (06/8). Nacisnąć dźwignię mi-
mośrodu (06/9) ku dołowi. Nałożyć belkę pro-
wadzącą (06/7) na mocowanie (06/8) i silnie
przykręcić uchwyty.
Regulacja wysokości belki prowadzącej: patrz
rozdział "Regulacja wysokości belki prowad-
zącej".
Montaż cięgna dźwigni sprzęgła (08).
Cięgno jest już zamontowane w urządzeniu, ko-
nieczne jest jedynie połączenie cięgna z dźwignią
sprzęgła (08/3).
1. Włożyć cięgno (08/1) z zaciskiem T (08/4) w
otwór (08/2) wstępnie zamontowanej dźwigni
sprzęgła (08/3).
2. Założyć zacisk T (08/4) w środkowe moco-
wanie (08/3) dźwigni sprzęgła (08/3) i silnie
dokręcić zacisk T w celu spowodowania jego
słyszalnego zablokowania.
3. Zamontować zacisk z tworzywa sztucznego
(08/5) w mocowaniu (A) i nacisnąć je silnie ku
dołowi aż do słyszalnego zablokowania.
W celu dokładnego ustawienia cięgna zapoznać
się z rozdziałem "Dokładne ustawienie cięgna".
Montaż cięgna biegu wstecznego, 7505 VR
(09).
Cięgno jest już zamontowane w urządzeniu, ko-
nieczne jest jedynie połączenie cięgna z dźwignią
biegu wstecznego (09/3). Cięgno biegu wstecz-
nego jest oznaczone etykietą "R".
1. Wsunąć cylindryczny zacisk cięgna (09/1)
biegu wstecznego w otwór (09/2) dźwigni
(09/3) biegu wstecznego.
2. Założyć cylindryczny zacisk (09/4) w środ-
kowe mocowanie (A) dźwigni (09/3) biegu
wstecznego i silnie dokręcić zacisk w celu
spowodowania jego słyszalnego zablokowa-
nia.
3. Założyć regulator (09/5) cięgna w mocowanie
(B) dźwigni.
Montaż cięgna regulacji prędkości obrotowej
(07)
1. Zamontować podzespół dźwigni regulacji
prędkości obrotowej (07/1) do otworu w le-
wym ramieniu belki prowadzącej (07/2).
2. Nałożyć pierścień sprężynujący (07/3) na trz-
pień gwintowany podzespołu dźwigni regu-
lacji prędkości obrotowej (07/1) i silnie przy-
kręcić nakrętkę (07/4) trzpienia.
3. Sprawdzić, czy ruch dźwigni regulacji pręd-
kości obrotowej (07/5) jest swobodny.
Montaż
441582_a 87
Montaż zestawu rozszerzającego, opcja (10)
(11).
Montaż noża rekultywatora:
1. Zdemontować boczne osłony tarczowe (10/1)
wału noża rekultywatora (10/2).
2. Nałożyć wał rekultywatora (10/3) zestawu
rozszerzającego na zamontowany uprzednio
wał noża rekultywatora (10/2) tak, aby zesz-
lifowany fragment noża był ustawiony w kier-
unku przodu rekultywatora.
3. Wsunąć oba wały noża rekultywatora w siebie
i obrócić je jednocześnie tak, aby otwory obu
wałów były ustawione na sobie.
4. Wsunąć zawleczkę zabezpieczającą (10/4)
przez otwory wałów noża rekultywatora i
zabezpieczyć ją za pomocą blokady bezpiec-
zeństwa (10/5) przed wysunięciem. Blokada
bezpieczeństwa musi zostać obrócona w kie-
runku obrotów A, zgodnie z ilustracją (10).
PRZESTROGA!
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń ciała w wyniku poluzowa-
nia się elementów maszyny!
Obrót blokady bezpieczeństwa w
kierunku przeciwnym może spowo-
dować poluzowanie się zestawu roz-
szerzającego w trakcie pracy rekul-
tywatora i doprowadzić do obrażeń
ciała osób.
Zamontować blokadę bezpiec-
zeństwa w kierunku obrotów.
5. Ponownie nałożyć boczne osłony wału (10/1)
i zamocować je za pomocą śruby (10/6) i na-
krętki (10/7).
Montaż rozszerzenia osłony blaszanej:
1. Nałożyć rozszerzenie osłony blaszanej (11/1)
na aktualnie zamocowaną osłonę blaszaną
(11/2) zgodnie z ilustracją (11).
2. Zmocować rozszerzenie osłony blaszanej do
aktualnej osłony za pomocą śrub (11/3).
URUCHOMIENIE
Ustawianie cięgien Bowdena
Patrz rozdział "Konserwacja i pielęgnacja".
Regulacja wysokość belki prowadzącej (6)
Wysokość belki prowadzącej jest zależna od wy-
sokości operatora. Belka prowadząca winna zna-
jdować się na wysokości bioder.
1. Obrócić oba uchwyty (06/5) regulacji wyso-
kości belki prowadzącej tak, aby umożliwić
ruch belki w górę lub w dół.
2. Ustawić belkę prowadzącą na odpowiedniej
wysokości.
3. Dokręcić oba uchwyty regulacji wysokości.
OBSŁUGA
Tankowanie paliwa
Patrz instrukcja obsługi silnika.
Ustawianie rekultywatora w miejscu zastoso-
wania (12)
Koło transportowe (12/1) umożliwia łatwe i wy-
godne przetoczenie rekultywatora na miejsce
zastosowania.
1. Gdy koło transportowe jest złożone: Pociąg-
nąć mocowanie (12/2) koła transportowego
(12/1) (kierunek A). Rozłożyć koło do ustawi-
enia jazdy i puścić je aż do zablokowania.
2. Ustawić rekultywator na kole transportowym
(12/1) przytrzymując za belkę prowadzącą.
3. Przetoczyć rekultywator do miejsca zastoso-
wania.
4. Składanie koła transportowego w celu roz-
poczęcia pracy: Pociągnąć mocowanie (12/2)
koła transportowego (12/1) (kierunek A).
Złożyć koło do góry do ustawienia poziomego
i puścić je aż do zablokowania.
Uruchamianie i zatrzymywanie silnika (14)
Uruchamianie silnika:
1. Otworzyć zawór benzyny przesuwając dźwig-
nię (14/1) w kierunku wskazanym strzałką do
położenia ON.
2. Przy zimnym silniku:
Ustawić dźwignię ssania (14/2) na znaku ssa-
nia. Tej pozycji wolno używać wyłącznie do
uruchamiania silnika.
3. Ustawianie prędkości obrotowej silnika lub
prędkości pracy:
Zwiększanie prędkości pracy: Przesunąć re-
gulator (14/3) prędkości obrotowej silnika w
kierunku ustawienia maksymalnego "MAX.
(zając)".
Zmniejszanie prędkości pracy: Przesunąć re-
gulator (14/3) prędkości obrotowej silnika
w kierunku ustawienia maksymalnego "MIN.
(żółw)".
pl
Obsługa
88 7505 VR / 7505 V2R
4. Obrócić dźwignię prędkości obrotowej silnika
(14/4) do położenia "1".
W położeniu "1" silnik pracuje z prędkością
ustawioną za pomocą regulatora. W pozycji
"0" silnik nie pracuje.
5. Silnie pociągnąć uchwyt cięgna rozrusznika
(14/5) i pozwól na jego powolne wciągnięcie.
Silnik rozpoczyna pracę.
Jeżeli silnik nie pracuje: Sprawdzić, czy wyko-
nane zostały wszystkie poprzednie czynności
obsługowe i ponownie pociągnąć linkę roz-
rusznika.
6. Jeżeli silnik pracuje równomiernie: Powoli
wsunąć dźwignię ssania (14/2) do ogra-
nicznika. Jeżeli silnik zacznie pracować
nierównomiernie, ponownie przesunąć dźwi-
gnię ssania w kierunku symbolu ssania.
Wyłączanie silnika:
1. Ustawić dźwignię przepustnicy (14/4)
w położeniu "0".
2. Zamknąć zawór benzyny (14/1).
Załączanie i wyłączanie noża rekultywatora
(13)
Załączanie noża rekultywatora:
1. Uchwycić uchwyt (13/1) belki prowadzącej.
2. Nacisnąć wyłącznik bezpieczeństwa (13/2).
3. Docisnąć silnie dźwignię sprzęgła (13/3) belki
prowadzącej.
Po połowie skoku dźwigni rozpocznie się obrót
noża rekultywatora i rekultywator rozpocznie
jazdę. Po całkowitym przesunięciu dźwigni
sprzęgła do położenia dolnego, noże rekultywa-
tora są całkowicie załączone.
Odłączanie noża rekultywatora:
1. Zwolnić dźwignię (13/3).
Rekultywator zatrzyma się.
Wykorzystać hamulec
Naciśnięcie belki prowadzącej i, przez to, ha-
mulca ku dołowi spowoduje zwolnienie ruchu re-
kultywatora lub jego całkowite zatrzymanie.
Podniesienie belki prowadzącej i, przez to, ha-
mulca ku dołowi spowoduje przyspieszenie ruchu
rekultywatora.
Włączanie i wyłączanie biegu wstecznego,
7505 VR (15)
1. Zatrzymywanie rekultywatora: Zwolnić dźwig-
nię (15/3).
2. Wyciągnąć dźwignię (15/4) biegu wstecznego
ku górze aż do ogranicznika.
3. Włączanie rekultywatora: Nacisnąć wyłącznik
bezpieczeństwa (15/2) i silnie nacisnąć dźwi-
gnię sprzęgła (15/3) na belce prowadzącej
(15/1).
Obsługa zmiany biegów, 7505 V2R (16)
Dźwignia zmiany biegów (16/1) służy do włącza-
nia 2 dwóch biegów jazdy do przodu i 1 wstecz-
nego. Pierwszy bieg jazdy do przodu jest przez-
naczony do pracy w twardej glebie, noże rekul-
tywatora obracać się będą z niską prędkością.
Drugi bieg jazdy do przodu jest przeznaczony do
pracy w miększej glebie, noże rekultywatora obra-
cać się będą z wyższą prędkością.
1. Zatrzymywanie rekultywatora: Zwolnić dźwig-
nię (16/3).
2. Obrócić dźwignię zmiany biegów (16/1) tak,
aby wskazanie biegu na płytce (16/2) pokry-
wało się z położeniem dla danego biegu (1 =
1. bieg, 2 = 2. bieg, R = bieg wsteczny).
3. Włączanie rekultywatora: Nacisnąć wyłącznik
bezpieczeństwa (16/4) i silnie nacisnąć dźwi-
gnię sprzęgła na belce prowadzącej (16/3).
Przesuwanie belki prowadzącej w bok (17)
Przesunięcie belki prowadzącej w bok pozwala
na uniknięcie wchodzenia po zrekultywowanej
glebie. Belka prowadząca może zostać przesta-
wiona o 35° w obie strony.
1. Pociągnąć dźwignię mimośrodu (17/1) ku
górze. Belka prowadząca (17/2) zostanie wy-
ciągnięta z mocowania (17/3).
2. Obrócić belkę prowadzącą (17/2) w lewo lub
w prawo do ogranicznika oraz przytrzymać ją
w tej pozycji.
3. Nacisnąć dźwignię mimośrodu (17/1) ku
dołowi. Belka prowadząca (17/2) jest zablo-
kowana.
Konserwacja i pielęgnacja
441582_a 89
KONSERWACJA I PIELĘGNACJA
OSTRZEŹENIE!
Niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń
ciała w trakcie przeprowadzania czyn-
ności konserwacyjnych i pielęgnacy-
jnych!
Ruchome elementy maszyny mogą
spowodować poważne obrażenia ciała
osób.
Przed rozpoczęciem prac związ-
anych z konserwacją i pielęg-
nacją należy zawsze wyłączyć sil-
nik i wyciągnąć końcówkę przewodu
świecy zapłonowej!
Możliwy jest dobieg silnika. Po
wyłączeniu upewnić się, że silnik się
zatrzymał!
Podczas wykonywania czynności
konserwacyjnych i pielęgnacyjnych
przy nożu rekultywatora należy
zawsze nosić rękawice robocze!
Po każdym zastosowaniu wyczyścić urząd-
zenie.
Nie spryskiwać urządzenia wodą! Wnika-
jąca do wnętrza urządzenia (instalacja zapło-
nowa, gaźnik) woda może prowadzić do wys-
tąpienia zakłóceń.
ADVICE
Gdy urządzenie jest przechylone na bok,
gaźnik musi być skierowany ku górze!
UWAGA!
Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia
środowiska naturalnego zużytym ole-
jem
Nielegalna utylizacja oleju, np. wylewa-
nie do kanalizacji, gruntu lub do wód
gruntowych powoduje powstanie znacz-
nych szkód dla środowiska naturalnego!
Zużyty olej utylizować zawsze zgod-
nie z określonymi wymaganiami
prawnymi, np. zdając go w od-
powiednich punktach. Każdy punkt
sprzedaży oleju jest prawnie zo-
bowiązany do przyjęcia zużytego
oleju.
W żadnym wypadku nie wylewaj
oleju do kanalizacji, do gruntu lub do
wód gruntowych.
Kontrola specjalistyczna jest konieczna:
po najechaniu na przeszkodę
w razie nagłego zatrzymania silnika
w razie uszkodzenia przekładni
w przypadku uszkodzenia paska klinowego
w razie wygięcia noży
w razie wygięcia wału silnika
Wymiana oleju przekładniowego rekultywa-
tora (18)
Wymiana oleju przekładniowego napędu łań-
cuchowego musi być przeprowadzona co każde
100 godzin pracy (ilość: 0,5 L, lepkość SAE 80).
W celu przeprowadzenia wymiany oleju, rekulty-
wator musi być rozgrzany.
1. Zdemontować hamulec.
2. Wykręcić śrubę wlewu oleju (18/1).
3. Przechylić rekultywator do tyłu do położenia
A.
4. Odessać olej za pomocą pompy.
5. Wlać nowy olej. Konieczna ilość oleju wynosi
ok. 0,5 L.
6. Sprawdzić poziom wlanego oleju: Przechylić
rekultywator do tyłu. Olej musi zacząć wyle-
wać się z otworu wlewowego krótko przed
zetknięciem się rekultywatora z podłożem.
7. Ponownie wkręcić śrubę wlewu oleju (18/1).
8. Zużyty olej utylizować zawsze zgodnie z
określonymi wymaganiami prawnymi, zdając
go w punkcie przyjmowania zużytego oleju.
Wymiana oleju w ręcznej skrzyni przekład-
niowej 7505 V2R (19) (20)
Wymiana oleju przekładni ręcznej musi być prze-
prowadzona co każde 60 godzin pracy (ilość: 0,9
L, lepkość SAE 80). W celu przeprowadzenia wy-
miany oleju, rekultywator musi być rozgrzany.
Kontrola poziomu oleju:
1. Ustawić rekultywator na poziomej powierz-
chni.
2. Wyciągnąć bagnet kontroli oleju (19/1) i
sprawdzić, czy poziom oleju sięga połowy po-
między znacznikami "Min." i "Max.". Jeżeli po-
ziom oleju sięga poniżej znacznika "Min.", ko-
nieczne jest dolanie oleju.
3. Ponownie włożyć bagnet kontroli oleju.
Spuszczanie oleju:
1. Wyciągnąć bagnet kontroli oleju (20/1).
2. Ustawić pojemnik (B) o pojemności co najm-
niej 1 litra pod przekładnią ręczną (20/2).
3. Wykręcić śrubę spustu oleju (20/3).
pl
Konserwacja i pielęgnacja
90 7505 VR / 7505 V2R
4. Całkowicie spuścić olej do pojemnika (B).
5. Ponownie wkręcić śrubę spustu oleju (20/3).
Dolewanie oleju:
1. Wlać nowy olej (ilość: 0,9 L, lepkość SAE
80) przez otwór (A) bagnetu pomiarowego
skrzyni ręcznej.
2. Ponownie włożyć bagnet kontroli oleju (20/1).
3. Sprawdzić, czy poziom oleju jest prawidłowy
(patrz "Kontrola poziomu oleju").
Wymiana oleju w silniku
Patrz instrukcja obsługi silnika.
Wymiana filtra powietrza i świecy zapłonowej
Patrz instrukcja obsługi silnika.
Regulacja cięgna dźwigni regulacji prędkości
obrotowej silnika
Patrz instrukcja obsługi silnika.
Regulacja cięgna dźwigni sprzęgła i biegu
wstecznego (tylko 7505 VR) (21).
Dokładna regulacja cięgna następuje za pomocą
odpowiednich śrub regulacyjnych. Jedna śruba
regulacyjna znajduje się na dźwigni belki prowad-
zącej, druga zaś w punkcie mocowania sprzęgła
silnika lub w punkcie mocowania przekładni sil-
nika.
Skok cięgna rekultywatora musi być ustawiony
tak., aby po połowie skoku dźwigni sprzęgła (21/1)
rekultywator zaczynał się obracać. Po całkowitym
naciśnięciu dźwigni sprzęgła (21/1) lub dźwigni
(21/7) biegu wstecznego na belce prowadzącej,
odpowiednia sprężyna (21/2) musi być rozciąg-
nięta o 8-10 mm.
1. W celu przeprowadzenia regulacji odpowied-
niego cięgła odkręcić nakrętkę blokującą
danej śruby regulacyjnej. Dotyczy dźwigni
sprzęgła: (21/3) oraz (21/4). Dotyczy dźwigni
biegu wstecznego: (21/5) oraz (21/6).
2. Obrócić śrubę regulacyjną w celu zwiększe-
nia lub zmniejszenia skoku cięgna.
3. Dokręcić ponownie nakrętki kontrujące.
PRZECHOWYWANIE
OSTRZEŹENIE!
Niebezpieczeństwo pożaru - zagroże-
nie poważnych obrażeń ciała i szkód
materialnych!
Wybuch oparów paliwa może prowad-
zić do ciężkich obrażeń ciała oraz może
spowodować poważne szkody materi-
alne.
Zatankowana maszyna może być
przechowywana tylko w miejscu o
dobrej wentylacji.
Zatankowanej maszyny nie
przechowywać w budynkach, w któ-
rych opary benzyny mogą mieć kon-
takt z otwartym ogniem lub iskrami.
Dane techniczne
441582_a 91
DANE TECHNICZNE
7505 VR
Nr art. 127321
7505 V2R
Nr art. 127322
ok. 1500 x 750 x 1150 mm ok. 1500 x 750 x 1150 mm
51 kg 58 kg
Honda GP 160 Honda GP 160
3200 min
-1
/ 3,6 kW 3200 min
-1
/ 3,6 kW
50 – 75 cm 50 – 75 cm
maks. 125 min
-1
maks. 125 min
-1
1
Fwd
1 2
1
Rwd
1 1
7,39 m/s
2
(K= +/-0,22 m/s
2
)
EN 709e, ISO 5349
7,39 m/s
2
(K= +/-0,22 m/s
2
)
EN 709e, ISO 5349
83,8 dB(A) 83,8 dB(A)
95,4 dB(A) 95,4 dB(A)
pl
Pomoc w przypadku usterek
92 7505 VR / 7505 V2R
POMOC W PRZYPADKU USTEREK
ADVICE
WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem prac związanych z konserwacją i czyszczeniem należy
wyciągnąć końcówkę przewodu świecy zapłonowej!
OSTRZEŹENIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała oraz szkód rzeczowych w wyniku nieprawidłowego
przeprowadzania napraw!
Nieprawidłowe przeprowadzanie napraw może spowodować poważne obrażenia ciała i szkody
materialne.
W żadnym wypadku nie dokonuj prób wykonania napraw nie posiadając odpowiednich nar-
zędzi i wiedzy technicznej.
Nieprawidłowe wykonanie napraw oznacza unieważnienie gwarancji i zniesienie jakiejkolwiek
odpowiedzialności klienta.
Zakłócenie Pomoc
Otworzyć zawór paliwa oraz/lub wlać benzynę.
Zimny silnik: Ustaw dźwignie ssania na znaku ssania.
Dźwignię gazu ustawić w pozycji "1".
Nałożyć końcówkę przewodu świecy zapłonowej na świecę.
Świeca zapłonowa jest uszkodzona lub zabrudzona, nieprawi-
dłowa szczelina pomiędzy elektrodami: Patrz instrukcja obsługi
silnika.
Silnik nie uruchamia się.
Zanieczyszczony filtr powietrza: Patrz instrukcja obsługi silnika.
Zanieczyszczony filtr powietrza: Patrz instrukcja obsługi silnika.Spadająca moc silnika.
Oczyścić rekultywator z resztek roślin.
Nóż rekultywatora nie obraca się. Ustawić cięgno rekultywatora.
Gdy noże rekultywatora nie są prawidłowo zamocowane do wału
przekładni: Skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
ADVICE
WSKAZÓWKA: W przypadku problemów z usunięciem usterki we własnym zakresie skontak-
tować się z autoryzowanym serwisem.
Deklaracja zgodności WE
441582_a 93
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Niniejszym oświadczamy, że produkt we wprowadzonej przez nas na rynek wersji spełnia wymagania zharmonizowanych dyrektyw UE,
standardów bezpieczeństwa UE oraz standardów obowiązujących dla danego produktu.
Produkt Producent Pełnomocnik
Opielacz silnikowy
Numer seryjny
G2222225
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Niemcy
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Niemcy
Typ Dyrektywy UE Normy zharmonizowane
7505 VR
7505 V2R
2006-42-EG
2014-30-EU
2000-14-EG
EN 709: 1997 + A4:2009
EN ISO: 14982
Deklaracja zgodności Kötz, 2016-01-30
2000-14-EG Załącznik ( V )
Wolfgang Hergeth
Dyrektor zarządzający
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

AL-KO MH 7505 VR Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla