Saeco HD8975/01 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Polski
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej
www.saeco.com/welcome
Type HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978
Tablet nie jest dołączony
Dotyczy tylko modeli Type HD8969, HD8977 i
HD8978
0051
Aplikacja Avanti App jest kompatybilna z urządzeniem iPad 3/4/Air/mini z wyświetlaczem Retina, z systemem operacyjnym iOS7 i nowszym; z Samsung
Galaxy Tab 3 (8.0’’)/Tab 4 (10.1’’)/Note pro LTE (12.2’’), Nexus 7 2013 (7’’), Sony Xperia Z LTE (10.1’’) z systemem operacyjnym Android v.4.3 i nowszym oraz
z urządzeniami Bluetooth 4.0 i nowszymi.
Tablet
nie
jest
dołączony
Tab
l
et
ni
e
jest
do
ł
ąc
z
o
n
y
D
otyczy
Saeco Avanti App
Saeco Avanti App
Saeco Avanti App
PL
13
13
2
POLSKI
Gratulujemy zakupu super automatycznego ekspresu do kawy Saeco GranBaristo
Avanti!
Aby w pełni korzystać z serwisu obsługi klienta Saeco, zarejestruj swój produkt na
stronie internetowej www.saeco.com/welcome.
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978.
Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania kawy espresso z pełnych ziaren
i jest wyposażone w dzbanek na mleko do przygotowywania idealnego cappuccino
lub mleka z kawą (latte macchiato) w prosty i szybki sposób. W niniejszej instrukcji
zawarto wszelkie informacje niezbędne do zainstalowania, użytkowania, czyszcze-
nia i odwapniania urządzenia.
Zapraszamy do odwiedzenia strony www.philips.com/support w celu pobrania
najnowszej wersji instrukcji obsługi i deklaracji zgodności WE (kod produktu można
sprawdzić na okładce).
SPIS TREŚCI
WA Ż N E ............................................................................................................ 4
Zasady bezpieczeństwa .......................................................................................................................4
Uwaga .................................................................................................................................................4
Ostrzeżenia ..........................................................................................................................................6
Pola elektromagnetyczne ....................................................................................................................8
Utylizacja urządzenia ...........................................................................................................................8
Deklaracja zgodności ...........................................................................................................................9
INSTALACJA ....................................................................................................10
Schemat produktu .............................................................................................................................10
Opis ogólny ........................................................................................................................................11
OPERACJE WSTĘPNE .......................................................................................12
Opakowanie urządzenia ....................................................................................................................12
Instalacja urządzenia .........................................................................................................................12
Funkcja demo ....................................................................................................................................14
PIERWSZE URUCHOMIENIE ..............................................................................15
Wybór języka .....................................................................................................................................15
Automatyczny cykl płukania/czyszczenia ..........................................................................................16
Ręczny cykl płukania .........................................................................................................................17
POMIAR I PROGRAMOWANIE TWARDOŚCI WODY ...............................................20
FILTR WODY AQUACLEAN .................................................................................22
Przygotowanie i instalacja  ltra AquaClean .......................................................................................22
Aktywacja  ltra AquaClean................................................................................................................23
Wymiana  ltra AquaClean .................................................................................................................25
Sygnalizacja wydajności  ltra ............................................................................................................26
Wymiana  ltra ...................................................................................................................................27
Wymiana  ltra po użyciu 8  ltrów .....................................................................................................28
POŁĄCZENIE BLUETOOTH TYLKO DLA MODELI: HD8969 I HD8977 HD8978 ...................................................29
PROFIL KAWY .................................................................................................32
Włączenie nowego pro lu .................................................................................................................32
Wybór pro lu ....................................................................................................................................33
Wyłączenie pro lu użytkownika ........................................................................................................34
REGULACJA ....................................................................................................36
Saeco Adapting System .....................................................................................................................36
Regulacja młynka ceramicznego .......................................................................................................36
Regulacja aromatu (intensywności kawy) .........................................................................................37
Regulacja dozownika .........................................................................................................................38
Regulacja ilości kawy w  liżance ......................................................................................................40
3
POLSKI
PARZENIE KAWY .............................................................................................41
Parzenie kawy na bazie kawy ziarnistej ............................................................................................41
Parzenie kawy na bazie kawy wstępnie zmielonej ............................................................................42
DZBANEK NA MLEKO .......................................................................................44
Napełnianie dzbanka na mleko .........................................................................................................44
Wkładanie dzbanka na mleko ............................................................................................................45
Wyjmowanie dzbanka na mleko ........................................................................................................45
Opróżnianie dzbanka na mleko..........................................................................................................46
PARZENIE NAPOJÓW NA BAZIE MLEKA .............................................................47
Cykl AUTOMATYCZNEGO CZYSZCZENIA dzbanka .................................................................................50
Regulacja ilości napoju na bazie mleka ..............................................................................................51
NAPOJE SPECIAL .............................................................................................53
Gorąca woda ......................................................................................................................................53
Regulacja nalewania gorącej wody ....................................................................................................55
Parzenie innych napojów z menu „Napoje special” ............................................................................56
Regulacja ilości innych napojów z menu „Napoje special” nalewanych do  liżanki ............................57
PROGRAMOWANIE NAPOJU .............................................................................58
Aromat ..............................................................................................................................................59
Ilość kawy ..........................................................................................................................................59
Temperatura ......................................................................................................................................59
Smak .................................................................................................................................................60
Ilość mleka ........................................................................................................................................60
PROGRAMOWANIE GORĄCEJ WODY ..................................................................60
Ilość wody ..........................................................................................................................................60
PRZYWRACANIE PARAMETRÓW NAPOJÓW .......................................................61
PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA ......................................................................62
Ustawienia wody ...............................................................................................................................63
Ustawienia języka ..............................................................................................................................63
Ustawienia Stand-by .........................................................................................................................63
Dźwięk przycisków ............................................................................................................................63
Bluetooth (tylko dla modeli: HD8969 i HD8977 HD8978)...................................................................64
Ustawienia fabryczne ........................................................................................................................64
STATYST YKI ....................................................................................................65
KONSERWACJA ...............................................................................................66
Odwapnianie .....................................................................................................................................66
Cykl czyszczenia bloku .......................................................................................................................67
Czyszczenie dzbanka .........................................................................................................................67
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .........................................................................68
Codzienne czyszczenie urządzenia .....................................................................................................68
Codzienne czyszczenie pojemnika na wodę .......................................................................................70
Codzienne czyszczenie dzbanka na mleko .........................................................................................70
Cotygodniowe czyszczenie dzbanka na mleko ...................................................................................73
Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy ..............................................................................................77
Comiesięczne czyszczenie dzbanka na mleko ....................................................................................81
Comiesięczne smarowanie bloku kawy ..............................................................................................85
Comiesięczne czyszczenie bloku kawy przy pomocy pastylek odtłuszczających .................................86
ODWAPNIANIE ...............................................................................................89
Przerwanie cyklu odwapniania ..........................................................................................................94
KOMUNIKATY NA WYŚWIETLACZU ....................................................................95
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .......................................................................97
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII .................................................................................100
Stand-by ..........................................................................................................................................100
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE ...........................................................................101
GWARANCJA I OBSŁUGA KLIENTA ...................................................................102
Gwarancja........................................................................................................................................102
Obsługa klienta................................................................................................................................102
ZAMAWIANIE PRODUKTÓW KONSERWACYJNYCH ............................................102
4
POLSKI
WAŻNE
Zasady bezpieczeństwa
Ekspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Na-
leży jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa
przedstawionymi w niniejszej instrukcji obsługi i przestrzegać
ich, aby zapobiec kalectwu lub uszkodzeniu mienia z powodu
niewłaściwego użytkowania urządzenia. Zachować niniejszą
instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Słowo UWAGA oraz symbol umieszczony z boku informują
użytkownika o sytuacjach zagrożenia, które mogą spowodo-
wać kalectwo, niebezpieczeństwo dla życia i/lub uszkodzenie
urządzenia.
Słowo OSTRZEŻENIE oraz symbol umieszczony z
boku informują użytkownika o sytuacjach zagrożenia, które
mogą spowodować niewielkie obrażenia i/lub uszkodzenie
urządzenia.
Symbol ten sygnalizuje konieczność uważnego zapoznania się
z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem jakichkolwiek czyn-
ności związanych z obsługą lub konserwacją urządzenia.
Uwaga
Podczas korzystania z urządzenia zdalnie, za pomocą
aplikacji mobilnej, użytkownik powinien upewnić się, czy:
- Urządzenie zostało poprawnie zainstalowane;
- Urządzenie powinno być obsługiwane tylko z nie-
wielkiej odległości (tzn. wtedy, gdy jest widoczne dla
użytkownika);
- W pobliżu urządzenia, gdy jest uruchomione, nie ma
osób, którym zagraża niebezpieczeństwo, lub dzieci.
5
POLSKI
5
Podłączyć urządzenie do odpowiedniego gniazdka ścien-
nego, którego napięcie jest zgodne z parametrami tech-
nicznymi urządzenia.
Podłączyć urządzenie do gniazdka ściennego z uziemie-
niem.
Kabel zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub płaszczy-
zny roboczej ani dotykać gorących powierzchni.
Nie wolno zanurzać w wodzie urządzenia, gniazdka
elektrycznego ani kabla zasilającego: niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
Nie wolno wylewać płynów na wtyczkę kabla zasilającego.
Nie wolno kierować strumienia gorącej wody w stronę
części ciała: niebezpieczeństwo poparzeń!
Nie dotykać gorących powierzchni. Używać odpowiednich
uchwytów i pokręteł.
Po wyłączeniu urządzenia za pomocą wyłącznika główne-
go umieszczonego z tyłu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka:
- w razie wystąpienia awarii;
- jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi okres
czasu;
- przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia.
Nie ciągnąć za kabel zasilający, tylko za wtyczkę.
Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Nie używać urządzenia, jeżeli wtyczka, kabel zasilający lub
urządzenie jest uszkodzone.
Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani przeróbek urzą-
dzenia lub kabla zasilającego. Wszystkie naprawy muszą
być wykonywane przez autoryzowane centrum obsługi
klienta  rmy Philips, aby zapobiec ewentualnym zagroże-
niom.
6
POLSKI
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci w
wieku poniżej 8 lat.
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat (lub
starsze), jeżeli wcześniej zostały one poinstruowane w zakre-
sie prawidłowej obsługi urządzenia i są świadome zagrożeń
lub są pod opieką osoby dorosłej.
Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją nie
mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że są w wieku
powyżej 8 lat i są pod opieką osoby dorosłej.
Przechowywać urządzenie i kabel zasilający z dala od
dzieci w wieku poniżej 8 lat.
Urządzenie może być używane przez osoby o ograni-
czonych możliwościach  zycznych, umysłowych oraz o
ograniczonych zdolnościach zmysłowych lub w przypadku
niewystarczającego doświadczenia i/lub odpowiedniego
przygotowania, jeżeli wcześniej zostały one poinstruowa-
ne w zakresie prawidłowej obsługi urządzenia i są świado-
me zagrożeń lub są pod opieką osoby dorosłej.
Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć, by bawiły
się urządzeniem.
Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów do młynka.
Ostrzeżenia
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.
Nie powinno być stosowane w stołówkach, kuchniach
zakładowych, biurach, zakładach produkcyjnych lub w
innych środowiskach pracy.
Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej
powierzchni.
Nie ustawiać urządzenia na powierzchniach gorących, w
7
POLSKI
7
pobliżu gorącego pieca, grzejnika lub innych źródeł ciepła.
Wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie paloną kawę
ziarnistą. Nie wolno umieszczać w pojemniku na kawę
ziarnistą kawy w proszku, kawy rozpuszczalnej, surowej
kawy ani żadnych przedmiotów, ponieważ mogą one
uszkodzić urządzenie.
Przed włożeniem lub wyjęciem jakichkolwiek elementów
należy poczekać, aż urządzenie ostygnie. Po użytkowaniu
na powierzchniach grzewczych znajduje się ciepło resztko-
we.
Nie wolno wlewać do pojemnika gorącej lub wrzącej
wody. Używać tylko zimnej pitnej wody niegazowanej.
Do czyszczenia nie wolno używać proszków ściernych ani
silnych detergentów. Wystarczy miękka ściereczka zwilżo-
na w wodzie.
Należy regularnie wykonywać odwapnianie urządzenia.
W przypadku niewykonania tej operacji urządzenie nie
będzie działać prawidłowo. W takim wypadku naprawa nie
jest objęta gwarancją!
Nie wolno przechowywać urządzenia w temperaturze po-
niżej 0°C. Resztki wody znajdujące się wewnątrz systemu
grzejnego mogą zamarznąć i spowodować uszkodzenie
urządzenia.
Nie wolno zostawiać wody w pojemniku, jeżeli urządzenie
nie będzie używane przez długi okres czasu. Woda może
ulec zanieczyszczeniu. Zawsze należy używać świeżej
wody.
Należy pamiętać, że jest to urządzenie podłączone i mogą
mieć do niego dostęp osoby nieupoważnione. W przypad-
ku stwierdzenia dziwnego działania należy skontaktować
8
POLSKI
się z centrum obsługi klienta  rmy Philips.
Należy zapewnić odpowiednie ustawienie urządzenia w
pomieszczeniu, aby nie zmniejszyć jego zasięgu podczas
korzystania z aplikacji (np. przez router, kuchenki mikrofa-
lowe, stacje dokujące itp.).
Pola elektromagnetyczne
To urządzenie spełnia wszystkie normy i przepisy dotyczące
narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Utylizacja urządzenia
Ten symbol umieszczony na produkcie oznacza, że produkt
podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE.
Należy zapoznać się z obowiązującym systemem segregacji
odpadów elektrycznych i elektronicznych. Należy przestrzegać
przepisów lokalnych i nie wolno utylizować produktu razem
z odpadami komunalnymi. Właściwa utylizacja zużytych
produktów zapobiega negatywnym konsekwencjom dla
środowiska i zdrowia ludzkiego.
9
POLSKI
9
1030
(Document No. / Numer raportu)
<HDU0RQWK\\\\PPLQZKLFKWKH&(PDUNLVDIIL[HG5RNZNWµU\P
R]QDNRZDQLH&(]RVWDĄRXPLHV]F]RQHQDZ\URELH

((8523($1'(&/$5$7,212)&21)250,7<
'(./$5$&-$=*2'12Ĝ&,&(
&RPSDQ\QDPH1D]ZD
3KLOLSV&RQVXPHU/LIHVW\OH%9
7866(1',(3(1$''5$&+7(17+(1(7+(5/$1'6
DGGUHVVDGUHV
GHFODUHXQGHURXUUHVSRQVLELOLW\WKDWWKHSURGXFWV
'HNODUXMHP\QDQDV]ÇRGSRZLHG]LDOQRĝÉľHXU]ÇG]HQLHDHOHNWU\F]QH
3KLOLSV
EUDQGQDPHPDUND
+'+'+'+'+'
7\SHYHUVLRQRUPRGHO7\SOXEPRGHO
(635(662&2))((0$.(5:,7+*5,1'(5
SURGXFWGHVFULSWLRQQD]ZDRSLVSURGXNWX
WRZKLFKWKLVGHFODUDWLRQUHODWHVLVLQFRQIRUPLW\ZLWKWKHIROORZLQJKDUPRQL]HGVWDQGDUGV
'RNWµUHJRRGQRVLVLÛQLQLHMV]DGHNODUDFMDMHVW]JRGQ\]QDVWÛSXMÇF\PLQRUPDPL]KDUPRQL]RZDQ\PL
IROORZLQJWKHSURYLVLRQVRI
=JRGQLH]G\UHNW\ZDPL
(1$P(1$P$P$
(1
(1$P$P
(1(1
(1$P$P
(1(1
(199
(19(19
(1
(8(8
(&
(&
(&
(&
RUD]]RVWDĄZ\SURGXNRZDQ\]JRGQLH]HVWDQGDUGDPLMDNRĝFLRZ\PLWDNLPLMDN,62OXE&(1(/(&3HUPDQHQW'RFXPHQWV
2QO\IRU0HGLFDO'HYLFHVSURGXFHGXQGHUDTXDOLW\VFKHPHDWOHDVWLQFRQIRUPLW\ZLWK(1
7KH1RWLILHG%RG\
SHUIRUPHG
-HGQRVWNDFHUW\ILNXMÇFD
(Name and number/ Nazwa i numer)
Z\NRQDĄD
GHVFULSWLRQRILQWHUYHQWLRQURG]DMEDGDQLD
DQGLVVXHGWKHFHUWLILFDWH
LZ\GDĄDFHUW\ILNDW
FHUWLILFDWHQXPEHUQXPHUFHUW\ILNDWX
(place,date / miasto, data)
PUW
VLJQDWXUHQDPHDQGIXQFWLRQSRGSLVLPLÛLQD]ZLVNRRUD]IXQNFMD
5HPDUNV
$6SHHOPDQ&/&RPSOLDQFH0DQDJHU
'UDFKWHQ
Deklaracja zgodności
10
INSTALACJA
Schemat produktu
22
23
24
25
26
43424136 37 4038 393534
33323130292827
45
44
4
2
18
3
7
1
5
6
8
15
16
14
10 119
19
17
12
2120
13
11
POLSKI
11
Opis ogólny
1. Pokrywka + pojemnik na kawę ziarnistą
2. Taca do podgrzewania  liżanek
3. Pojemnik na wodę + pokrywka
4. Filtr AquaClean (opcja)
5. Przegródka na kawę wstępnie zmieloną
6. Przycisk drzwiczek serwisowych
7. Panel sterowania
8. Wyjmowany dozownik kawy
9. Drzwiczki serwisowe
10. Uchwyt do blokowania/wyjmowania bloku kawy
11. Taca ociekowa (wewnętrzna)
12. Kasetka na fusy
13. Blok kawy
14. Wskaźnik pełnej tacy ociekowej
15. Kratka na  liżanki
16. Taca ociekowa (zewnętrzna)
17. Pokrywka ochronna
18. Dozownik wody (wyjmowany)
19. Dzbanek na mleko
20. Gniazdo kabla zasilającego
21. Wyłącznik główny
22. Miarka kawy wstępnie zmielonej / klucz do regulacji mielenia
23. Kabel zasilający
24. Pędzelek czyszczący (opcja)
25. Smar do bloku kawy (opcja)
26. Pasek testowy twardości wody
27. Przycisk kawy espresso macchiato
28. Przycisk cappuccino
29. Przycisk „ESC
30. Wyświetlacz LCD
31. Przycisk „GÓRA
32. Przycisk kawy espresso
33. Przycisk dużej kawy espresso
34. Przycisk mleka z kawą (latte macchiato)
35. Przycisk spienionego mleka
36. Przycisk „MENU”
37. Przycisk „OK
38. Przycisk „Napoje special”
39. Przycisk „Aroma - kawa wstępnie zmielona
40. Przycisk „DÓŁ
41. Przycisk Stand-by
42. Przycisk Ca è Crema
43. Przycisk kawy
44. Roztwór odwapniający (opcja)
45. Pastylki odtłuszczające (opcja)
12
POLSKI
OPERACJE WSTĘPNE
Opakowanie urządzenia
Oryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu
ochrony urządzenia podczas transportu. Zaleca się jego zachowanie do
ewentualnej potrzeby transportu w przyszłości.
Instalacja urządzenia
1
Wyjąć z opakowania tacę ociekową z kratką i dzbanek.
2
Wyjąć urządzenie z opakowania.
3
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia, należy:
wybrać bezpieczną, dobrze wypoziomowaną płaszczyznę pod-
parcia, na której nikt nie będzie mógł przewrócić urządzenia lub
zostać zraniony;
wybrać pomieszczenie odpowiednio oświetlone, higieniczne, z
łatwo dostępnym gniazdem elektrycznym;
umieścić urządzenie w odpowiedniej odległości od ścian, tak jak to
pokazano na rysunku.
4
Włożyć całkowicie tacę ociekową (zewnętrzną) z kratką do urządzenia.
Sprawdzić, czy jest poprawnie włożona. „KLIKNIĘCIE” oznacza, że jest
zaczepiona.
Uwaga:
Taca ociekowa zbiera wodę wypływającą z dozownika podczas cykli płu-
kania/automatycznego czyszczenia oraz kawę wylaną w trakcie przygoto-
wywania napojów. Należy opróżniać i myć tacę ociekową codziennie i za
każdym razem, gdy wskaźnik pełnej tacy ociekowej jest podniesiony.
5
Podnieść zewnętrzną lewą pokrywkę.
13
POLSKI
13
7
Opłukać pojemnik świeżą wodą.
8
Napełnić pojemnik świeżą pitną wodą do poziomu MAX i włożyć go
z powrotem do urządzenia. Sprawdzić, czy jest włożony do samego
końca.
Ostrzeżenie:
Nie napełniać pojemnika gorącą, wrzącą lub gazowaną wodą ani inny-
mi cieczami, które mogą uszkodzić pojemnik lub urządzenie.
9
Zdjąć pokrywkę z pojemnika na kawę ziarnistą. Wsypać do niego
powoli kawę ziarnistą.
Uwaga:
Pojemnik na kawę ziarnistą posiada tacę, która drga podczas mielenia i
przenosi ziarenka do młynka.
Ostrzeżenie:
Wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie kawę ziarnistą. Nie wolno
umieszczać w pojemniku na kawę ziarnistą kawy w proszku, kawy
rozpuszczalnej, kawy karmelowej, surowej kawy ani żadnych przed-
miotów, ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie.
6
Wyjąć pojemnik na wodę za pomocą uchwytu wbudowanego w po-
krywkę wewnętrzną.
10
Założyć pokrywkę na pojemnik na kawę ziarnistą.
14
POLSKI
DEMO MODE ON
11
Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego znajdującego się z tyłu
urządzenia.
12
Włożyć wtyczkę znajdującą się na drugim końcu kabla zasilającego do
ściennego gniazdka elektrycznego o odpowiednim napięciu.
13
Ustawić wyłącznik główny umieszczony z tyłu w położeniu „I”, aby
włączyć urządzenie.
Funkcja demo
Urządzenie posiada program symulacji pracy.
Wciśnięcie przycisku
przez dłużej niż osiem sekund powoduje, że
urządzenie przełącza się na tryb demo. Aby wyjść z trybu demo, należy
odłączyć kabel zasilający i ponownie uruchomić urządzenie.
15
POLSKI
15
LINGUA
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
LINGUA
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
PIERWSZE URUCHOMIENIE
Przed pierwszym użyciem należy wykonać następujące czynności:
1) dokonać wyboru języka;
2) urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania/czyszczenia;
3) uruchomić ręczny cykl płukania.
Wybór języka
Przy pierwszym użyciu należy dokonać wyboru języka.
1
Wyświetlony zostanie obraz pokazany z boku. Wybrać odpowiedni
język poprzez naciśnięcie przycisków przewijania
lub ”.
2
Nacisnąć przycisk , aby zatwierdzić.
ROZGRZEWANIE…
1$3(à1,$1,(2%:2'8
:2'1(*2
3
Urządzenie jest w fazie nagrzewania.
4
Po zakończeniu nagrzewania urządzenie wykona automatycznie na-
pełnienie obwodu wodnego.
16
POLSKI
Automatyczny cykl płukania/czyszczenia
Po zakończeniu nagrzewania urządzenie wykonuje automatyczny cykl
płukania/automatycznego czyszczenia obwodów wewnętrznych świeżą
wodą. Operacja trwa krócej niż jedną minutę.
1
Ustawić pojemnik pod dozownikiem kawy, aby zebrać niewielką ilość
wypływającej wody.
PŁUKANIE
AQUACLEAN 0/8
AKTYWOW
FILTR WODY?
(2 MINUTY)
2
Wyświetlony zostanie obraz pokazany z boku. Poczekać, aż cykl zakoń-
czy się automatycznie.
Uwaga:
Nacisnąć przycisk
, jeżeli konieczne jest zatrzymanie nalewania.
3
Po zakończeniu powyższych czynności na wyświetlaczu urządzenia
pojawi się obraz pokazany z boku. Na wyświetlaczu pojawia się ten
symbol, który sygnalizuje, że należy zainstalować  ltr AquaClean.
Uwaga:
Szczegółowe informacje na temat  ltra i sposobów instalacji znajdują się w
rozdziale „Filtr wody AquaClean. Aby zainstalować  ltr kiedy indziej, należy
nacisnąć przycisk
i kontynuować ręczny cykl płukania.
Uwaga:
Symbol „
pojawia się tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyposażone w
połączenie Bluetooth i jest ono włączone.
17
POLSKI
17
Ręczny cykl płukania
Podczas pierwszego użycia urządzenia należy wykonać cykl płukania.
Podczas tego procesu zostaje uruchomiony cykl parzenia kawy, a świeża
woda przepływa przez dozownik. Operacja trwa kilka minut.
1
Ustawić pojemnik pod dozownikiem kawy.
KAWA MIELONA
NORMALNY
3
Nacisnąć przycisk , aby przejść do menu wyboru aromatu.
PROFIL SAECO
2
Sprawdzić, czy na wyświetlaczu urządzenia pojawia się obraz pokazany
z boku.
4
Aby wybrać funkcję parzenia kawy wstępnie zmielonej, należy naci-
snąć przyciski przewijania
lub do momentu pojawienia się
ikony „
”.
Uwaga:
nie dodawać kawy wstępnie zmielonej do przegródki.
5
Nacisnąć przycisk ”.
18
POLSKI
6
Po wybraniu produktu urządzenie prosi o potwierdzenie wsypania
kawy w proszku.
Nacisnąć przycisk
.
Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody przez
dozownik kawy. Po zakończeniu nalewania opróżnić pojemnik.
9
Ustawić pusty pojemnik pod dozownikiem gorącej wody.
10
Nacisnąć przycisk ”.
PROFIL SAECO
7
Zdjąć pokrywkę ochronną.
Uwaga:
Ostrożnie odłożyć pokrywkę.
8
Pochylić lekko dozownik wody i włożyć go całkowicie do prowadnic
w urządzeniu. Nacisnąć dozownik wody i obrócić go w dół, następnie
zaczepić w urządzeniu tak, jak pokazano na ilustracji.
WSYP
KAWĘ MIELONĄ
I WCISNĄĆ OK
19
POLSKI
19
15
Po zakończeniu napełnić ponownie pojemnik na wodę do poziomu
MAX. W tym momencie urządzenie jest gotowe do zaparzania kawy.
Na wyświetlaczu pojawi się symbol pokazany z boku.
Uwaga:
Jeżeli urządzenie nie było używane przed dwa tygodnie lub dłużej, po
włączeniu wykonuje ono automatyczny cykl płukania/automatycznego
czyszczenia. Następnie należy uruchomić ręczny cykl płukania zgodnie z
powyższym opisem.
Automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia jest uruchamia-
ny również wtedy, gdy od ponad 15 minut urządzenie jest w trybie stand-by
lub zostało wyłączone.
Po zakończeniu cyklu można rozpocząć zaparzanie produktów.
PROFIL SAECO
NAPOJE SPECIAL
GORĄCA WODA
RISTRETTO
ESPRESSO MILD
ESPRESSO INTENSO
GORĄCA WODA
WŁOŻYĆ
DOZOWNIK WODY
11
Nacisnąć przycisk ”.
13
Po nalaniu wody należy wyjąć i opróżnić pojemnik.
14
Powtórzyć czynności od punktu 10 do punktu 13, aż do momentu
wyczerpania całej wody w pojemniku, następnie przejść do punktu 15.
12
Nacisnąć przycisk . Po zakończeniu fazy nagrzewania urządzenie
rozpoczyna nalewanie wody.
20
POLSKI
POMIAR I PROGRAMOWANIE TWARDOŚCI WODY
Pomiar twardości wody jest bardzo ważny do ustalenia częstotliwości
odwapniania urządzenia oraz do zainstalowania  ltra wody „AquaClean”
(szczegółowe informacje na temat  ltra wody znajdują się w kolejnym
rozdziale).
Aby zmierzyć twardość wody, należy wykonać następujące czynności:
1
Zanurzyć w wodzie przez 1 sekundę pasek testowy do pomiaru twar-
dości wody (dołączony do urządzenia).
Uwaga:
pasek testowy można użyć tylko do jednego pomiaru.
2
Poczekać minutę.
3
Sprawdzić, ile kwadracików zmienia kolor na czerwony, następnie
porównać z tabelą pokazaną z boku.
Uwaga:
Numery na pasku testowym odpowiadają ustawieniom regulacji twardości
wody.
A dokładnie:
1 = 1 (woda bardzo miękka)
2 = 2 (woda miękka)
3 = 3 (woda twarda)
4 = 4 (woda bardzo twarda)
Litery dotyczą punktów odniesienia umieszczonych na podstawie  ltra
wody „AquaClean (patrz kolejny rozdział).
23 4
A
B
C
Nastawienie twardości wody w urządzeniu
1
4
Nacisnąć przycisk , aby przejść do menu głównego urządzenia.
PROFIL SAECO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Saeco HD8975/01 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla