Croozer Kid 2010-2013 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Croozer Kid for 1
Croozer Kid for 2
3-in-1
www.croozer.eu
Wózek spacerowy
Przyczepka
Wózek spacerowo-sportowy
CroozerKid-PL-10-2012
Numer artykułu: 124 001 113
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
STOPKA REDAKCYJNA
Wydawca: Zwei plus zwei GmbH
Oskar-Jäger-Str. 125
D-50825 Köln
Niemcy
Wszelkie prawa do niniejszej instrukcji są własnością rmy Zwei plus zwei
GmbH. Teksty, informacje i ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji nie mogą
być powielane, przetwarzane, wykorzystywane lub przekazywane do celów
konkurencji.
Inne instrukcje dotyczące używania tego pojazdu można zamówić dodat-
kowo w rmie Zwei plus zwei GmbH lub pobrać ze strony www.croozer.eu .
Niniejsza instrukcja została opracowana z najwyższą starannością. Jednak
będziemy wdzięczni za wszelkie informacje o wykryciu ewentualnych błędów.
Pomysł, tekst, forma graczna i redakcja:
mgr inż. W. Piontek, www.technik-transparent.de
Zdjęcia: W. Piontek i Zwei plus zwei GmbH
1
CroozerKid-PL-10/12
Spis treści
Kid
Opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Gdzie co jest? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
System „3 w 1” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Elementy do szybkiego montażu i kołki
zabezpieczające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Co to jest Croozer Kid? . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Do czego jest przeznaczony Croozer Kid?. . . . . . . 4
Do czego Croozer Kid nie można używać? . . . . . . 4
Oznaczenia położenia i przyjęte konwencje . . . . . . 4
Zastosowane normy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bezpieczeństwo. . . . . . . . . . . . . . .5
Symbole i ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zapoznanie się i przestrzeganie niniejszej instrukcji. . 5
Kto może używać wózka Croozer Kid? . . . . . . . . 5
Wymagania dla kierującego rowerem z przyczepką . 5
Wymagania dla roweru. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Obowiązujące przepisy prawne w zakresie
przewożenia dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Przed wyruszeniem w drogę... . . . . . . . . . . . . . 6
Jazda z wózkiem Croozer Kid . . . . . . . . . . . . . 6
Croozer Kid jako wózek spacerowo-sportowy . . . . . 7
Montaż, konserwacja i naprawy . . . . . . . . . . . . 7
Pierwszy montaż i rozłożenie
pojazdu Croozer Kid . . . . . . . . . . . .8
Sprawdzenie stanu zestawu . . . . . . . . . . . . . . 8
Rozłożenie pojazdu Croozer Kid . . . . . . . . . . . . 9
Montaż zderzaka, reektorów i klocków
hamulcowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montaż i demontaż kół . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montaż i demontaż uchwytu do pchania
i paska uchwytowego . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Croozer Kid jako przyczepka
rowerowa . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montaż i demontaż dyszla . . . . . . . . . . . . . . 14
Montaż zaczepu osiowego do roweru . . . . . . . . 15
Zakładanie chorągiewki bezpieczeństwa . . . . . . 18
Croozer Kid jako wózek spacerowy . . . 19
Montaż koła wózka spacerowego . . . . . . . . . . 19
Croozer Kid jako wózek
spacerowo-sportowy . . . . . . . . . . . 20
Montaż wysięgnika koła . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montaż koła zestawu spacerowo-sportowego . . . . 21
Używanie paska uchwytowego. . . . . . . . . . . . 22
W drodze z Croozer Kid . . . . . . . . .23
Zaciąganie i zwalnianie hamulca postojowego. . . . 23
Otwieranie i zamykanie dachu . . . . . . . . . . . . 24
Wsiadanie i wysiadanie . . . . . . . . . . . . . . . 24
Przypinanie i odpinanie dziecka . . . . . . . . . . . 25
Dopasowanie pasów bezpieczeństwa do
wielkości dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dopasowanie poduszki pod głowę . . . . . . . . . . 26
Zabieranie bagażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Specyka jazdy z przyczepką rowerową . . . . . . 30
Specyka użycia pojazdu w funkcji wózka
spacerowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Specyka użycia pojazdu w funkcji wózka
w wersji sportowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Transportowanie pojazdu . . . . . . . . 36
Croozer Kid - sprawdzanie i
konserwacja. . . . . . . . . . . . . . . .37
Częstotliwość sprawdzania . . . . . . . . . . . . . 37
Częstotliwość konserwacji . . . . . . . . . . . . . . 37
Sprawdzanie dyszla, zaczepu i zestawu
wózka w wersji spacerowo-sportowej/spacerowej . . 38
Kontrola powłoki materiałowej . . . . . . . . . . . . 38
Konserwacja kół . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kontrola ciśnienia i stanu ogumienia . . . . . . . . 38
Konserwacja osi kół . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Postępowanie w razie wypadku . . . . . . . . . . . 39
Czyszczenie, pielęgnacja
i przechowywanie pojazdu . . . . . . . .40
Jak należy pielęgnować pojazd?. . . . . . . . . . . 40
Jak należy przechowywać pojazd? . . . . . . . . . 40
Zakończenie eksploatacji i utylizacja. . . . . . . . . 41
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . 42
Dodatkowe akcesoria. . . . . . . . . . .43
Gwarancja i rękojmia . . . . . . . . . . . 44
Pomoc w razie problemów . . . . . . . 45
Dystrybutorzy . . . . . . . . . . . . . . .45
Spis treści
2
CroozerKid-PL-10/12
Opis
Opis
Gdzie co jest?
przedni zderzak
zamocowanie na dyszel
zamocowanie na koło wózka w
wersji spacerowej
przedni reektor
5-punktowe
pasy bezpieczeństwa
zamocowanie na wysięgnik
koła w wersji sportowej
dach „2 w 1”
uchwyt do pchania
pozycja dolna
klocek hamulcowy
bagażnik
dźwignia hamulca postojowego
reektory
uchwyt do pchania
pozycja górna
przycisk do
mocowania koła
pasek uchwytowy
pętle na światła tylne zasilane bateriami
(świateł tylnych nie ma w zestawie)
zamocowanie na uchwyt do
pchania
osłona bagażnika
3
CroozerKid-PL-10/12
Opis
Kid
Croozer Kid jako wózek
spacerowo-sportowy
=
+ =
Zestaw
spacerowy
koło do wersji
spacerowej
kołki zabezpieczające do:
uchwytu do pchania
dyszla
zaczepu wózka spacerowego
wysięgnika wózka spacerowego
wysięgnika koła w wersji
spacerowo-sportowej
System „3 w 1”
Zestaw bazowy Croozer Kid
+
Croozer Kid jako przyczepka
rowerowa
=+
dyszel
+
chorągiewka
bezpieczeństwa
duża siła zaciskowa
zamknięty
mała siła zaciskowa
otwarty
Elementy do szybkiego montażu i kołki zabezpieczające
zamknięty
otwarty
elementy do
szybkiego
montażu do:
koła do wersji spa-
cerowo-sportowej
Croozer Kid jako wózek
spacerowy
Zestaw sportowy
wysięgnik koła
+
koło
+
pasek uchwytowy
4
CroozerKid-PL-10/12
Opis
Co to jest Croozer Kid?
Croozer Kid to pojazd do przewożenia dzieci. Składa się z
części bazowej, która za pomocą elementów dodatkowych
może być łatwo i szybko przebudowywana na przyczepkę
rowerową, wózek spacerowy lub spacerowo-sportowy.
Dzięki temu nie trzeba kupować całego parku pojazdów,
ponieważ Croozer Kid umożliwia jazdę na rowerze, space-
rowanie, wędrowanie czy bieganie.
Do czego jest przeznaczony Croozer Kid?
Croozer Kid jest przeznaczony do transportowania
dzieci w ramach użytku prywatnego w dzień, na ulicach i
utwardzonych drogach, jako przyczepka rowerowa, wózek
spacerowy lub spacerowo-sportowy, zgodnie z zalecenia-
mi podanymi w niniejszej instrukcji. Przewożone dzieci
muszą samodzielnie siedzieć, a ich wiek musi mieścić się
w podanych granicach. Dodatkowo w specjalnym bagażni-
ku może być przewożony bagaż - w granicach dopuszczal-
nych obciążeń podanych w poniższej tabeli. Bagaż musi
być zabezpieczony przed przesuwaniem. Bagaż nie może
być pod żadnym względem zagrożeniem dla dzieci.
Dopuszczalna masa całkowita (przyczepka + dziecko + bagaż)
Croozer Kid for 1 45 kg (100 lbs), maks.1
dziecko
Croozer Kid for 2 60 kg (132 lbs), maks. 2
dzieci
Maksymalna waga dzieci
Croozer Kid for 1 15 kg (33 lbs), maks.1
dziecko
Croozer Kid for 2 2 x 15 kg (2 x 33 lbs), maks.
2 dzieci
Ładowność bagażników*
tylny bagażnik maks. 5 kg (11 lbs)
Torebka na butelkę na uchwyt maks. 2 kg (4.4 lbs)
Minimalny wiek dzieci
Bez siodełka dla niemowląt od 6 miesięcy (gdy dziecko
może samodzielnie siedzieć)
Z siodełkiem dla niemowląt od 1 miesiąca
Maksymalny wiek dzieci
Bez siodełka dla niemowląt do 6 lat
Z siodełkiem dla niemowląt do 10 miesięcy
Maksymalna wysokość dzieci 117 cm (46 cali)
Nacisk na zaczep holowniczy
na dyszlu
3 do 8 kg (6.6 do 17.6 lbs)
* Dane obowiązują tylko wtedy, gdy nacisk przyczepki na zaczep
holowniczy nie jest mniejszy od minimalnego (3 kg) ani większy
od maksymalnego (8 kg). Patrz strona 28.
Jeśli Croozer Kid w funkcji przyczepki jest używany przy
złej widoczności, po zmroku lub nocą, należy go wyposa-
żyć w oświetlenie zgodnie z przepisami i zasadami ruchu
drogowego obowiązującymi w danym kraju. Do pojazdu
można montować tylko części zamienne i akcesoria do-
puszczone przez rmę Zwei plus zwei GmbH.
Do czego Croozer Kid nie można używać?
Wszelkie sposoby użycia, które nie są wymienione powy-
żej, są niedozwolone. Pojazd Croozer Kid nie może być
wykorzystywany do przewożenia dzieci razem ze zwierzę-
tami. Nie można go również używać w funkcji przyczepki
do transportowania towarów. Pojazdów w wersji spacero-
wo-sportowej i spacerowej nie można wykorzystywać do
joggingu i skatingu. Niedozwolone jest wykorzystywanie
do celów zarobkowych, przeładowywanie, jazda z nad-
mierną prędkością, nieprawidłowe usuwanie usterek oraz
używanie na drogach nieutwardzonych. Niedozwolone
jest montowanie samochodowych fotelików dla dzieci oraz
przewożenie pojazdów dla dzieci i bagażu na uchwycie z
wyjątkiem kieszeni na butelkę oferowanej przez Zwei plus
zwei GmbH w akcesoriach.
Croozer Kid wykorzystywany jako przyczepka nie może
być ciągnięty przez pojazdy silnikowe, np. motorowery,
skutery. Dotyczy to również rowerów z napędem elektrycz-
nym, które mogą rozwijać prędkość większą, niż 25 km/h.
Zaczep osiowy nie może być montowany do rowerów z
elektrycznym napędem tylnej osi, chyba że zezwala na to
producent roweru. Firma Zwei plus zwei GmbH nie ponosi
odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrze-
ganiem tego wymogu..
Oznaczenia położenia i przyjęte konwencje
Jeśli nie podano inaczej, oznaczenia pozycji „z prawej“ i
„z lewej“ podane w niniejszej instrukcji dotyczą kierunku
jazdy. W celu uproszczenia, w niniejszej instrukcji będzie
mowa najczęściej o jednym dziecku. W przypadku pojazdu
Croozer Kid for 2 będzie chodzić o dwójkę dzieci, a w
przypadku Croozer Kid for 1 o jedno dziecko. Ze względu
na lepszą przejrzystość, na większości zdjęć i ilustracji
zamieszczonych w niniejszej instrukcji przedstawiony jest
Croozer Kid for 2. Jednak opisy dotyczą również Croozer
Kid for 1, czyli wersji z jednym miejscem siedzącym.
Zastosowane normy
Zastosowane zostały następujące normy: EN 15918:2011,
EN 1888:2012.
5
CroozerKid-PL-10/12
Bezpieczeństwo
Kid
Bezpieczeństwo
Symbole i ostrzeżenia
To ostrzeżenie wskazuje na niebezpieczeństwo, które w
razie niezachowania odpowiednich procedur doprowadzi
do poważnych urazów lub śmierci.
To ostrzeżenie wskazuje na niebezpieczeństwo, które
w razie niezachowania odpowiednich procedur może
doprowadzić do poważnych urazów lub śmierci.
To ostrzeżenie wskazuje na niebezpieczeństwo, które
w razie niezachowania odpowiednich procedur może
doprowadzić do lekkich urazów.
To ostrzeżenie wskazuje na możliwość uszkodzenia po-
jazdu Croozer Kid lub zagrożenia dla środowiska w razie
niezachowania odpowiednich procedur.
Rada: Tutaj można znaleźć poradę dotyczącą obchodze-
nia się z pojazdem Croozer Kid.
Zapoznanie się i przestrzeganie niniejszej
instrukcji
Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które są bardzo
ważne, jeśli chodzi o bezpieczeństwo przewożenia dziec-
ka. Dlatego należy ją dokładnie przeczytać i przestrzegać
podanych w niej zaleceń. W razie niejasności należy zwró-
cić się do sprzedawcy pojazdów Croozer. Instrukcję należy
zachować, ponieważ może się jeszcze przydać. W razie
sprzedaży lub przekazania pojazdu innej osobie należy
dołączyć niniejszą instrukcję. Należy również stosować się
do zaleceń podanych w instrukcji obsługi roweru, który ma
ciągnąć przyczepkę.
Kto może używać wózka Croozer Kid?
Croozer Kid jest przeznaczony do przewożenia dzieci w
wieku od około 6 miesięcy do około 6 lat; maksymalna
wysokość dziecka 117 cm (46 cali). Przewożone dzieci
muszą umieć samodzielnie siedzieć. Jeśli dzieci
nie potraą jeszcze samodzielnie siedzieć, ich muskulatura
nie jest jeszcze w pełni rozwinięta. Podczas przewożenia
są one narażone na uszczerbek na zdrowiu Takie dzieci
mogą być przewożone tylko na siodełku dla niemowląt,
które jest dostępne w ofercie akcesoriów.
Croozer Kid for 2 może przewozić maksymalnie dwójkę
dzieci, a Croozer Kid for 1 tylko jedno dziecko.
Wymagania dla kierującego rowerem z przy-
czepką
Minimalny wiek osoby kierującej rowerem z przyczepką
wynosi w większości państw UE 16 lat.
W razie wątpliwości należy zasięgnąć informacji na temat
przepisów obowiązujących w kraju lub regionie, w którym
pojazd Croozer Kid ma być używany.
Wymagania dla roweru
Rower przeznaczony do ciągnięcia przyczepki musi być
dopuszczony przez producenta do tego rodzaju eksplo-
atacji. Rower musi być w dobrym stanie technicznym,
wyposażony w sprawne hamulce. Tylne koło roweru po-
winno być wyposażone w błotnik zapewniający skuteczną
ochronę. Wyrzucane przez koło kamyki i inne przedmioty
mogłyby być niebezpieczne dla dziecka. Do ciągnięcia
przyczepek dla dzieci nie wolno używać pojazdów silni-
kowych. Wyjątkiem są rowery z elektrycznym silnikiem
wspomagającym, które prawnie są uznawane za rowery.
Niedozwolone są rowery elektryczne, których maksymal-
na prędkość przekracza 25 km/h. W celu zapewnienia
bezpiecznego wsiadania i wysiadania rower powinien mieć
stabilną stopkę.
Jeśli chodzi o rowery przeznaczone do ciągnięcia przycze-
pek, należy zasięgnąć informacji na temat przepisów obo-
wiązujących w kraju lub regionie, w którym pojazd Croozer
Kid ma być używany.
Croozer Kid może być przyczepiany tylko do rowerów z
jednym kołem tylnym z ogumieniem o rozmiarze 26 lub 28
cali (559 lub 622 mm) . Dane te znajdują się na bocznej
powierzchni opony tylnego koła. 42-622 oznacza na przy-
kład oponę o szerokości 42 mm i średnicy 622 mm (czyli
28 cali).
6
CroozerKid-PL-10/12
Bezpieczeństwo
Obowiązujące przepisy prawne w zakresie
przewożenia dzieci
Należy przestrzegać obowiązujących przepisów w zakresie
przewożenia dzieci w przyczepkach. W niektórych krajach
przewożenie dzieci w przyczepkach nie jest dozwolone lub
podlega ograniczeniom co do wieku. W razie wątpliwości
należy zasięgnąć informacji na temat przepisów obowiązu-
jących w kraju lub regionie, w którym pojazd Croozer Kid
ma być używany.
Przed wyruszeniem w drogę...
Przed rozpoczęciem przewożenia dzieci należy dobrze
zapoznać się z pojazdem Croozer Kid. Przed pierwszą
jazdą z przyczepką rma Zwei plus zwei GmbH zaleca
wykonanie jazdy próbnej po pustym spokojnym terenie,
bez dziecka, ale z obciążeniem odpowiadającym wadze
dziecka, W tym celu można na przykład napełnić plecak i
przypiąć go do siodełka. W ten sposób można nauczyć się
jazdy i poznać wymiary zestawu.
Przypinanie dzieci
Dziecko musi być przypięte do pojazdu. Należy postępo-
wać zgodnie z podanymi poniżej zaleceniami dotyczącymi
prawidłowego przypinania dzieci za pomocą pasów bez-
pieczeństwa. W razie wypadku lub hamowania nieprzypię-
te lub nieprawidłowo przypięte dziecko jest narażone na
urazy zagrażające jego życiu.
Obowiązek pilnowania
Nie wolno zostawiać dziecka w pojeździe bez nadzoru.
Zwracać uwagę na odpowiednią wentylację i temperaturę.
Należy zapewnić dziecku dobre samopoczucie w wózku
Croozer Kid.
Używanie uchwytu do pchania
Uchwyt powinien być zawsze przymocowany do wózka
Croozer Kid. W razie dachowania uchwyt chroni podobnie,
jak pałąk przeciwkapotażowy.
Niebezpieczeństwo zakleszczenia
Podczas rozkładania i składania wózka Croozer Kid
istnieje niebezpieczeństwo zakleszczenia palców i dłoni w
ruchomych elementach ramy i blokadach montażowych.
Jazda z wózkiem Croozer Kid
Przed każdą jazdą sprawdzić
Czy koła są zatrzaśnięte?
Czy blokada montażowa jest zatrzaśnięta?
Czy kołki zabezpieczające są prawidłowo włożone i
zabezpieczone? Nie mogą zwisać żadne kołki zabez-
pieczające.
Przed każdą jazdą sprawdzić ciśnienie w oponach.
Zalecane ciśnienie wynosi od 1,5 do 2,5 barów (od 21
do 36 PSI). Nie używać kompresorów, na przykład na
stacjach benzynowych. Dętki i opony mogą pęknąć.
Używanie hamulca postojowego
Podczas wsiadania i wysiadania dzieci hamulec posto-
jowy musi być zaciągnięty, aby pojazd samoczynnie nie
odjechał.
Jazda na zakrętach
Na zakrętach nie przekraczać tempa pieszego. Nadmierna
prędkość nie jest odczuwana przede wszystkim w przy-
padku rowerów z silnikiem wspomagającym. Siła odśrod-
kowa może wyrzucić przyczepkę z zakrętu i przewrócić,
co może doprowadzić do wypadku skutkującego urazami
zagrażającymi życiu dziecka.
Jazda po nachylonym terenie
Na nachylonym terenie należy zawsze zmniejszyć
prędkość. Przy nadmiernej prędkości przyczepka może
zarzucać, co może doprowadzić do wypadku skutkującego
urazami zagrażającymi życiu dziecka.
Jazda po krawężnikach i nierównościach Gdy przyczepka
wjedzie na krawężnik lub inną nierówność tylko jednym
kołem, może podskoczyć i przewrócić się, co może dopro-
wadzić do wypadku skutkującego urazami zagrażającymi
życiu dziecka. Dotyczy to w szczególności pustych przy-
czepek. Dlatego do takich przeszkód należy podjeżdżać
bardzo powoli i ostrożnie. Nie wolno wjeżdżać na schody
stałe lub ruchome.
Niebezpieczeństwo urazów przez wirujące elementy
Należy uważać, aby dzieci nie mogły dosięgnąć kół pojaz-
du Croozer Kid lub tylnego koła roweru. Sięganie do obra-
cających się kół może skutkować poważnymi obrażeniami.
Używanie dachu
Podczas jazdy z przyczepką rowerową siatka lub dach
powinien być zamknięty. W ten sposób można zabezpie-
czyć dzieci przed wpadaniem owadów do oczu i kamykami
wyrzucanymi spod tylnego koła roweru, które mogą być
przyczyną urazów.
Foliowe okna i materiałowa powłoka pojazdu zapewnia
tylko ograniczoną ochronę przed promieniowaniem ultra-
oletowym. Dzieci należy chronić przed promieniowaniem
słonecznym tak, jakby znajdowały się na zewnątrz.
Być widocznym dla innych
W celu zapewnienia lepszej widoczności pojazdu Croozer
Kid używanego jako przyczepka rowerowa w ruchu drogo-
wym dla jego innych uczestników, dostarczona z pojazdem
chorągiewka bezpieczeństwa musi być zamontowana.
Przewożenie bagażu
Nie wolno przewozić bagażu razem z dziećmi na siodeł-
ku ani w części przeznaczonej na nogi dziecka. Bagaż
musi być dobrze przymocowany w tylnym bagażniku, aby
podczas jazdy się nie przesuwał. Niezabezpieczony bagaż
i przeciążenie zmieniają własności jezdne pojazdu, który
jest wtedy trudniejszy do opanowania. Poza tym bagaż
może uderzyć o oparcie i spowodować urazy u dziecka.
Nie wolno przewozić zwierząt razem z dziećmi.
Nie mocować do uchwytu ładunków, np. toreb (z wyjątkiem
torebek na butelki dostępnych jako akcesoria), pojazdów
dla dzieci itp. Takie przedmioty mają negatywny wpływ na
stateczność i własności jezdne pojazdu, co może dopro-
wadzić do wypadków skutkujących urazami zagrażającymi
życiu.
7
CroozerKid-PL-10/12
Bezpieczeństwo
Kid
Odpowiednie akcesoria i oryginalne części zamienne
Należy używać wyłącznie akcesoriów i części zamiennych
dopuszczonych przez rmę Zwei plus zwei GmbH. Tylko
one są bezpieczne po zamontowaniu w wózku Croozer
Kid. W razie wątpliwości należy zwrócić się do sprzedaw-
cy. Używanie niedopuszczonych akcesoriów lub nieodpo-
wiednich części zamiennych może doprowadzić do wypad-
ków zagrażających życiu. Firma Zwei plus zwei GmbH nie
odpowiada za wynikające z tego szkody.
Zmiany i przebudowy
Ze względu na bezpieczeństwo, pojazdu nie wolno przebu-
dowywać ani wprowadzać w nim zmian.
Nie wolno montować dodatkowych elementów, np. bagaż-
ników itp. Nie wolno używać fotelików samochodowych, a
także siodełek i oparć niedopuszczonych przez rmę Zwei
plus zwei GmbH. Nie wolno montować żadnych napę-
dów elektrycznych. Przebudowy i inne zmiany mogą być
przyczyną wypadków zagrażających życiu. Przebudowy i
inne zmiany w pojeździe powodują wygaśnięcie gwarancji.
Firma Zwei plus zwei GmbH nie odpowiada za szkody.
Używanie paska uchwytowego
Pasek potrzebny w przypadku użycia pojazdu jako wózek
w wersji spacerowo-sportowej powinien być zawsze
przymocowany do uchwytu. W przypadku użycia jako
przyczepka rowerowa pasek powinien być schowany pod
przykryciem w bagażniku.
Croozer Kid jako wózek spacerowo-sportowy
Croozer Kid z zestawem spacerowo-sportowym nie jest
dopuszczony do joggingu ani skatingu. Pojazd jest wpraw-
dzie seryjnie wyposażany w zestaw spacerowo-sportowy
i spełnia wszystkie wymagania bezpieczeństwa, ale mimo
to musimy podać to ostrzeżenie, ponieważ istnieją nie-
bezpieczeństwa, które pochodzą od innych czynników, niż
sam pojazd, a więc nie można ich dokładnie przewidzieć.
Przechowywanie i transport
Nie wolno przewozić pojazdu Croozer Kid na dachu samo-
chodu - nawet w stanie złożonym.
Nie używać i nie przechowywać pojazdu Croozer Kid w
temperaturze poniżej -20°C (-4°F). W niskiej temperaturze
foliowe okna mogą stać się kruche.
Montaż, konserwacja i naprawy
Pierwszy montaż i przekazanie pojazdu
W przypadku zakupu produktu Croozer Kid w lokalnej
placówce handlowej, sprzedawca powinien zamontować
przedni zderzak, reektory i klocki hamulcowe. W przypad-
ku zakupu w systemie handlu wysyłkowego zaleca się, aby
pierwszy montaż został przeprowadzony przez specjali-
styczny warsztat. Ponadto sprzedawca jest zobowiązany
do przekazania klientowi wszystkich ważnych informacji
dotyczących używania produktu Croozer Kid.
Stan techniczny
Croozer Kid może być używany tylko w dobrym stanie
technicznym i musi być regularnie sprawdzany pod kątem
uszkodzeń kół, dyszla, powłoki materiałowej, kołków za-
bezpieczających, elementów do szybkiego montażu i pa-
sów bezpieczeństwa. Przed następnym użyciem wszelkie
uszkodzenia należy w odpowiedni sposób usunąć - najle-
piej w specjalistycznym warsztacie. Częstotliwość i zakres
konserwacji podane w rozdziale Konserwacja muszą być
zachowane. Jazda wózkiem w złym stanie technicznym
może doprowadzić do wypadku zagrażającego życiu.
Prawidłowy montaż i naprawa
Croozer Kid musi być prawidłowo zmontowany. Należy
stosować się do instrukcji montażu zaczepu, dyszla oraz
zestawu do wózka spacerowo-sportowego i spacerowego.
W razie wątpliwości należy zwrócić się do sprzedawcy.
Wszelkie naprawy muszą być wykonywane w odpowiedni
sposób, najlepiej w specjalistycznych warsztatach, z wyko-
rzystaniem oryginalnych części zamiennych. Nieprawidło-
we wykonanie montażu lub naprawy może być przyczyną
wypadku zagrażającego życiu.
8
CroozerKid-PL-10/12
Pierwszy montaż i rozłożenie pojazdu Croozer Kid
Pierwszy montaż i rozłożenie
pojazdu Croozer Kid
W przypadku zakupu produktu Croozer Kid w lokalnej
placówce handlowej, sprzedawca powinien zamontować
przedni zderzak, reektory i klocki hamulcowe i oddać
produkt w stanie gotowym do jazdy. W przypadku zakupu
w systemie handlu wysyłkowego zaleca się, aby pierw-
szy montaż został przeprowadzony przez specjalistyczny
warsztat. Ponadto sprzedawca jest zobowiązany do prze-
kazania klientowi wszystkich ważnych informacji dotyczą-
cych używania produktu Croozer Kid. W takim przypadku
użytkownik może pominąć kilka punktów z tego rozdziału.
Jeśli Croozer Kid nie został przejęty w takim stanie, należy
poprosić sprzedawcę o jego zmontowanie lub postępować
w następujący sposób. Do tego potrzebne są narzędzia.
Croozer Kid musi być prawidłowo zmontowany.
Nieprawidłowe wykonanie montażu może być przyczyną
wypadku zagrażającego życiu.
Sprawdzenie stanu zestawu
Croozer Kid jest dostarczany w jednym kartonie. Aby
karton miał jak najmniejsze wymiary, pojazd jest złożo-
ny. Dołączone są wszystkie elementy zdemontowane do
transportu. Zdemontowany jest również przedni zderzak, a
także klocki hamulcowe i przednie reektory.
1. Należy usunąć foliowe opakowanie z pojazdu i
zdemontowanych części. Opakowanie należy oddać
następnie do recyklingu. Karton można zachować, na
przykład do późniejszego transportowania produktu.
2. Wyjąć wszystkie pojedyncze elementy z wnętrza po-
jazdu Croozer Kid.
Wśród nich znajdują się: przedni zderzak i paczka z przed-
nimi reektorami, elementy montażowe, klocki hamulcowe
i zaczep. Przed zamontowaniem tych elementów należy
rozłożyć pojazd.
1
2
4 mm 11 mm
9
CroozerKid-PL-10/12
Pierwszy montaż i rozłożenie pojazdu Croozer Kid
Kid
Rozłożenie pojazdu Croozer Kid
1. Odczepić zabezpieczenie transportowe (1) z tyłu
pojazdu.
2. Schować pasek (2) do odpowiedniej kieszeni pod
dachem.
3. Jedną ręką trzymając ramę pojazdu, drugą pociągnąć
nadwozie do góry.
4. Przytrzymać górną rurkę i pociągnąć ramę siedziska
powoli i ostrożnie do tyłu. Jednocześnie przechylić
prawą blokadę nadwozia do wewnątrz.
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia! Uważać, aby dłonie i
palce nie dostały się między ramę siedziska a ramę po-
jazdu lub do blokady nadwozia - mogłoby to spowodować
bolesne obrażenia.
Ramę siedziska należy ciągnąć do tyłu powoli i ostrożnie.
Jednocześnie przechylić prawą blokadę nadwozia do
wewnątrz. Jeśli ruch jest zbyt szybki lub mocny, trzpień
blokujący prawej blokady nadwozia może uszkodzić
rurkę stelaża.
Rada: W przypadku nowego pojazdu Croozer Kid siła
musi być trochę większa, ponieważ materiał nie jest
rozciągnięty i stawia większy opór
5. Najpierw zamknąć lewą blokadę nadwozia (3), doci-
skając ją do rurki stelaża (4). Blokada jest prawidłowo
zamknięta, gdy czerwony element zatrzaskowy (5)
obejmuje całkowicie rurkę stelaża.
6. Zamknąć prawą blokadę nadwozia (6), dociskając
czerwony guzik (7) do siebie i dociskając blokadę do
rurki stelaża (8). Blokada jest prawidłowo zamknięta,
gdy czerwony element zatrzaskowy (9) obejmuje cał-
kowicie rurkę stelaża, a trzpień blokujący (10) znajduje
się w otworze rurki stelaża.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3
4
5
6 7
10
CroozerKid-PL-10/12
Pierwszy montaż i rozłożenie pojazdu Croozer Kid
7. Sprawdzić, czy blokady nadwozia są rzeczywiście
zamknięte. Stelaż siedziska nie może uginać się pod
naciskiem
Podczas jazdy bez prawidłowo zatrzaśniętych blokad po-
jazd może się samoczynnie złożyć, co może doprowadzić
do poważnych obrażeń u dziecka. Poza tym podczas
jazdy może nastąpić utrata kontroli nad pojazdem, co
może doprowadzić do wypadku skutkującego urazami
zagrażającymi życiu.
Montaż zderzaka, reektorów i klocków ha-
mulcowych
Z uwagi na ustaloną wielkość opakowania pojazdy
Croozer Kid są dostarczane bez zamontowanych zde-
rzaków, reektorów i klocków hamulcowych. Elementy te
są włożone do opakowania luzem i należy je prawidłowo
zamontować.
Stan i zakres dostawy
W opakowaniu znajdują się następujące elementy:
zderzak (1)
paczka z:
dwoma krótkimi śrubami imbusowymi 1/4“, z pod-
kładkami i nakrętkami samozabezpieczającymi (2),
dwoma długimi śrubami imbusowymi 1/4“, z gumowymi
podkładkami (3) dwoma przednimi reektorami (5) ze
śrubami (4)i dwoma różnymi klockami hamulcowymi (6)
na lewą i prawą stronę.
Oprócz tego znajduje się tam zaczep osiowy, przezna-
czony do zamontowania do roweru.
Do montażu potrzebny jest jeden klucz płaski rozmiar
11 mm (7/16“), jeden śrubokręt krzyżakowy i jeden klucz
imbusowy rozmiar 4 mm (5/32“).
Montaż przednich reektorów
1. Przytrzymać jeden reektor (5) przy zamocowaniu (7)
przy zderzaku tak, aby czop w reektorze wszedł do
dolnego otworu.
2. Włożyć śrubę (4) do górnego otworu w zamocowaniu i
przykręcić reektor (5) za pomocą śrubokręta krzyża-
kowego (8).
3. W ten sam sposób przykręcić drugi przedni reektor do
drugiego zamocowania przy zderzaku.
Montaż zderzaka
1. Włożyć dwie śruby imbusowe (3) od wewnątrz do
otworów w przedniej rurce ramy pojazdu.
2. Założyć gumowe podkładki od zewnątrz na włożone
śruby imbusowe.
3. Założyć zderzak (1) na blachy montażowe po bokach
pojazdu tak, aby otwory się ze sobą pokrywały.
44
2
2
3 3
1
5 5
6 7
8
9
10
5
9
4
8
11
11
CroozerKid-PL-10/12
Pierwszy montaż i rozłożenie pojazdu Croozer Kid
Kid
1
3
3
2
4. Wkręcić lekko dwie długie śruby imbusowe (3) do
gwintowanych tulejek w zderzaku.
5. Włożyć krótką śrubę imbusową (2) do otworu w zde-
rzaku i blaszanym mocowniku.
6. Założyć od dołu podkładkę na włożoną wcześniej
śrubę i zakręcić nakrętkę samozabezpieczającą na
śrubie.
7. W ten sam sposób przykręcić drugą stronę zderzaka
do blaszanego mocownika.
8. Ustawić zderzak i dokręcić wszystkie śruby kluczem
imbusowym 4 mm (5/32“) i kluczem płaskim 11 mm
(7/16“).
Montaż klocków hamulcowych
Klocki hamulcowe muszą być prawidłowo zamontowane.
Nieprawidłowy montaż klocków może mieć negatywny
wpływ na działanie hamulca postojowego. Zaparkowany
Croozer Kid może ruszyć, co grozi obrażeniami niebez-
piecznymi dla życia.
1. Położyć pojazd na lewym boku.
Rada: Lewy klocek hamulcowy jest oznaczony literą „L“ , a
prawy literą „R“.
2. Wykręcić śrubę imbusową (1) z prawego klocka ha-
mulcowego za pomocą klucza imbusowego 4 mm.
3. Założyć prawy klocek (2) na zamocowanie (3) hamul-
ca.
4. Włożyć śrubę imbusową (1) do klocka hamulcowego i
przykręcić ją kluczem imbusowym 4 mm.
5. Położyć pojazd na prawym boku i w ten sam sposób
zamontować drugi klocek hamulcowy
Należy zachować ostrożność. Podczas przewracania
pojazdu cały ciężar naciska na hamulec. Mógłby on ulec
uszkodzeniu.
1
12
13
14
3
2
15
1
16
12
CroozerKid-PL-10/12
Pierwszy montaż i rozłożenie pojazdu Croozer Kid
2
2
1
4
5
Zamontowany jest już przedni zderzak, a także reektory
i klocki hamulcowe. Pojazd jest rozłożony i zablokowany.
Teraz trzeba zamontować koła i uchwyt do pchania wraz
z paskiem uchwytowym, aby stworzyć bazę do dalszej
eksploatacji. Dostarczone elementy dodatkowe umożliwia-
ją łatwą i szybką przebudowę na przyczepkę rowerową,
wózek spacerowy lub spacerowo-sportowy.
Montaż i demontaż kół
Koła pojazdu są wyposażone w osie przyciskowe („push-
-button“). Wciskając zatyczkę ochronną (1) na piastę koła
można zwolnić kulki (2) blokujące koła. Montaż i demon-
taż kół jest więc możliwy tylko przy wciśniętej gumowej
zatyczce.
1. Hamulec postojowy musi być zwolniony. Przestawić
dźwignię hamulca (3) do tyłu, jeśli hamulec jest zacią-
gnięty.
2. Jedną ręką podnieść tył pojazdu.
3. Nacisnąć zatyczkę (1) na piaście koła z napisem
„PUSH“.
4. Wsunąć całkowicie oś (4) koła do uchwytu (5) w ramie
pojazdu i puścić zatyczkę.
5. Spróbować ściągnąć koło bez naciskania zatyczki.
W ten sposób można sprawdzić, czy koło jest dobrze
zamocowane. Koło nie może dać się ściągnąć.
6. W ten sam sposób (2-5) zamontować drugie koło.
Nieprawidłowo zamontowane koła mogą się odczepić
podczas jazdy, co grozi wypadkiem skutkującym obra-
żeniami niebezpiecznymi dla życia. Po zamontowaniu
sprawdzić zamocowanie, pociągając za oba koła w jedną
i drugą stronę. Koła nie mogą dać się ściągnąć bez naci-
skania zatyczki.
7. Następnie należy sprawdzić działanie hamulca posto-
jowego, popychając do przodu dźwignię (3). Oba kloc-
ki hamulcowe muszą na całej powierzchni przylegać
do opon kół. Koła muszą być unieruchomione.
8. W celu zdemontowania kół należy postępować w
odwrotnej kolejności.
17
18
3
19
20
13
CroozerKid-PL-10/12
Pierwszy montaż i rozłożenie pojazdu Croozer Kid
Kid
Montaż i demontaż uchwytu do pchania i
paska uchwytowego
Uchwyt spełnia dwie funkcje. Podczas używania pojazdu
w funkcji wózka spacerowego lub spacerowo-sportowego
uchwyt służy do pchania pojazdu. Może być zamontowany
w dwóch pozycjach w celu dopasowania do wzrostu osoby.
W razie ewentualnego wypadku z przewróceniem pojazdu
uchwyt chroni podobnie, jak pałąk przeciwkapotażowy.
1. Podczas pierwszego montażu uchwytu najpierw nale-
ży usunąć zatyczki transportowe (1) z górnych rurek
ramy.
2. Zdecydować, czy uchwyt ma być zamocowany z wy-
gięciem w górę (2), czy w dół (3).
3. Naciągnąć mniejszą pętlę paska uchwytowego (4) na
uchwyt i włożyć oba końce uchwytu jednocześnie do
górnych rurek ramy. Uważać, aby końce uchwytu się
nie zakleszczały.
Rada: Ponieważ elementy są zupełnie nowe, uchwyt przy
pierwszym zakładaniu może się trochę zaklesz-
czać. Pomóc może nieco silikonu w sprayu.
4. Przesunąć tylny koniec dachu nieco do przodu, aby
widoczny był otwór w górnej rurce ramy.
5. Włożyć kołek zabezpieczający (5) do otworu.
6. Założyć kabłąk (6) kołka zabezpieczającego na wysta-
jący koniec kołka.
7. To samo zrobić z drugim końcem uchwytu.
Uchwyt do pchania musi być zabezpieczony oboma
kołkami. W przeciwnym razie uchwyt podczas pchania
wózka może się odczepić, wskutek czego wózek może w
niekontrolowany sposób odjechać i ulec wypadkowi, który
może skutkować groźnymi dla życia urazami.
Uchwyt można zostawić zamontowany również w
przypadku wykorzystania pojazdu Croozer Kid w funkcji
przyczepki rowerowej. W razie przewrócenia się przy-
czepki uchwyt pomaga chronić pasażera przed urazami,
działając jak pałąk przeciwkapotażowy.
Rada: Dolny koniec nieużywanego paska uchwytowego
można schować z tyłu w bagażniku.
8. W celu zdemontowania uchwytów należy postępować
w odwróconej kolejności
1
4
6
5
2
3
21
22
23
24 25
26
14
CroozerKid-PL-10/12
Croozer Kid jako przyczepka rowerowa
Croozer Kid jako przyczepka
rowerowa
Jeśli pojazd Croozer Kid jest zmontowany w wersji jako
wózek spacerowy lub spacerowo-sportowy, należy naj-
pierw zdemontować te elementy i włożyć kołki zabezpie-
czające w odpowiednie otwory.
Kołki zabezpieczające nie mogą swobodnie zwisać. Mo-
głyby się oderwać i uszkodzić elementy pojazdu.
Montaż i demontaż dyszla
Dyszel należy zamontować z lewej strony pojazdu, patrząc
w kierunku jazdy.
Rada: Za pierwszym razem, aby zapoznać się z monta-
żem, zaleca się podnieść najpierw wózek z przodu,
przechylić go do tyłu i oprzeć na uchwycie do
pchania. Aby nie zabrudzić i nie uszkodzić mate-
riału, powierzchnia pod wózkiem musi być czysta
i gładka. Później, po zapoznaniu się z zasadami
montażu i demontażu, wystarczy lekko podnieść
pojazd z przodu, aby wykonać te prace.
1. Podnieść pojazd z przodu i przechylić go do tyłu.
2. Otworzyć kabłąk (1) kołka zabezpieczającego i wycią-
gnąć kołek.
3. Przytrzymać dyszel pod kątem około 45° do zamo-
cowania na dyszel (3). Otwór (4) w dyszlu musi być
skierowany do góry.
4. Włożyć trzpienie (5) dyszla do szczelin prowadzących
zamocowania na dyszel i wsunąć je lekko.
5. Pchnąć dyszel do góry w kierunku zamocowania, aż
trzpienie (5) dyszla zostaną całkowicie włożone do
szczelin zamocowania.
Uważać, aby nie zakleszczyć taśmy kołka zabezpieczają-
cego. Mogłaby ulec uszkodzeniu.
6. Włożyć kołek zabezpieczający (1) do obu otworów
zamocowania na dyszel.
7. Zamknąć kołek zabezpieczający, przekładając kabłąk
kołka przez jego koniec.
1
3
2
5
4
1
ZamkniętyOtwarty
27
28
29
30
15
CroozerKid-PL-10/12
Croozer Kid jako przyczepka rowerowa
Kid
Sprawdzić, czy kołek zabezpieczający jest rzeczywi-
ście zamknięty. Jeśli kabłąk kołka nie jest prawidłowo
zamknięty, dyszel może się odczepić podczas jazdy, co
może być przyczyną wypadku skutkującego obrażeniami
zagrażającymi życiu.
8. Demontaż dyszla - należy podstępować w odwróconej
kolejności.
Po demontażu dyszla kołek zabezpieczający nie może
swobodnie zwisać. Mogłyby się oderwać i uszkodzić
elementy pojazdu.
Montaż zaczepu osiowego do roweru
Zaczep jest montowany zawsze z lewej strony roweru,
patrząc w kierunku jazdy. Składa się on z 2 elementów:
elementu zaczepowego przeznaczonego do zamontowa-
nia do dyszla pojazdu i zaczepu osiowego przeznaczone-
go do zamontowania do osi tylnej piasty roweru. Zwykłą
nakrętkę osiową należy po prostu zamienić na zaczep
osiowy. Zaczep osiowy jest dostępny w trzech wariantach,
w zależności od wersji zamocowania osi i rozmiaru gwintu
tylnej osi roweru:
Wariant 1: Element do szybkiego montażu z gwintem M 5
Wariant 2: oś pełna z gwintem M 10 x 1
Wariant 3: oś pełna z gwintem 3/8 x 26
Jednak przed zamontowaniem zaczepu należy sprawdzić,
czy rower nadaje się do jazdy z przyczepką. Należy spraw-
dzić w instrukcji obsługi roweru i zwrócić się do producenta
lub sprzedawcy.
Rower musi nadawać się do jazdy z przyczepką. Jazda z
przyczepką rowerem niedopuszczonym przez producenta
może spowodować pęknięcie ramy lub inne problemy
materiałowe. Skutkiem mogą być urazy zagrażające
życiu.
W razie wątpliwości, co do tego, jak należy prawidłowo
zamontować zaczep, należy zwrócić się do wyspecjalizo-
wanego warsztatu.
Zaczep osiowy musi być prawidłowo zamontowany.
Nieprawidłowo zamontowany element zaczepowy może
odczepić się podczas jazdy i doprowadzić do wypadku
skutkującego urazami zagrażającymi życiu.
Rada: Dostarczony zaczep osiowy jest przeznaczony do
osi z elementami do szybkiego montażu z gwintem
M5. Inne zaczepy można kupić jako akcesoria w
specjalistycznych sklepach.
Do starszych rowerów można dokupić adaptery
umożliwiające dopasowanie zaczepu osiowego do
osi.
31
16
CroozerKid-PL-10/12
Croozer Kid jako przyczepka rowerowa
Montaż elementu zaczepowego do roweru za pomocą
elementów do szybkiego montażu
Dźwignia zaciskowa elementu do szybkiego montażu musi
znajdować się z prawej strony roweru patrząc w kierunku
jazdy. Jeśli znajduje się z lewej strony, element do szyb-
kiego montażu należy wyjąć i zamontować z prawej stron.
Należy stosować się do zaleceń podanych w instrukcji
obsługi roweru lub udać się do zakładu rowerowego.
1. Zwolnić element do szybkiego montażu z tylnego
koła przestawiając dźwignię zaciskową (1) na ze-
wnątrz. Często kierunek ruchu dźwigni jest oznaczony
„OPEN“.
2. Odkręcić nakrętkę zaciskową (2) elementu do szybkie-
go montażu, obracając nią w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara. Uwaga - niżej znajduje się
sprężynka, które może odskoczyć.
3. Zostawić sprężynkę na elemencie do szybkiego mon-
tażu i przykręcić zaczep osiowy (3) do przelotowej osi
zamiast nakrętki zaciskowej, aż pojawi się lekki opór.
4. W razie potrzeby wyprostować tylne koło i przestawić
dźwignię zaciskową elementu do szybkiego montażu
w kierunku ramy. Często kierunek ruchu dźwigni jest
oznaczony „CLOSE“. Siła, jaka jest potrzebna, powin-
na wzrastać od około połowy drogi. Na ostatnim odcin-
ku, tuż przed pozycją końcową, dźwignia powinna się
przestawiać ciężko. W pozycji końcowej dźwignia musi
być równoległa do ramy i nie może odstawać.
5. Sprawdzić, czy element do szybkiego montażu jest
dobrze zamknięty, próbując obrócić zamknięty element
dookoła jego własnej osi.
Jeśli element da się obrócić, siła zaciśnięcia nie jest
wystarczająca Należy wtedy zwolnić dźwignię przykrę-
cić zaczep osiowy o pół obrotu w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara. Powtórzyć czynności 4 i 5.
Jeśli dźwigni zaciskowej nie można całkowicie za-
mknąć, należy ją otworzyć i obrócić nakrętkę zaci-
skową o pół obrotu w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara. Powtórzyć czynności 4 i 5.
6. Na koniec poruszyć w jedną i drugą stronę tylnym
kołem, aby sprawdzić, czy element do szybkiego mon-
tażu jest prawidłowo zamknięty.
duża siła zaciskowa
mała siła zaciskowa
2
3
32
33
34
35
17
CroozerKid-PL-10/12
Croozer Kid jako przyczepka rowerowa
Kid
1
Rada: Piasta wielobiegowa z osią pełną Rolhoff, piasty wie-
lobiegowe Sram iMotion i piasty przerzutkowe z osia-
mi pełnymi Shimano mają zwykle gwinty M 10 x 1.
Wszystkie piasty wielobiegowe Shimano (Nexus i
Alfine) mają gwinty 3/8“ x 26. Do starszych rowerów
trzeba dokupić adaptery umożliwiające dopasowanie
zaczepu osiowego do osi. Należy zwrócić się do
sprzedawcy.
Po zamontowaniu elementu zaczepowego tylne koło
musi być dobrze przymocowane. Jeśli koło nie jest
prawidłowo przymocowane, może to być przyczyną
wypadku podczas jazdy, skutkującego urazami zagraża-
jącymi życiu. Należy stosować się do zaleceń podanych
w instrukcji obsługi roweru. Istnieje bardzo wiele różnych
osi. W razie wątpliwości należy zwrócić się do warsztatu
rowerowego.
Montaż elementu zaczepowego do roweru z osią pełną
Do montażu do osi pełnych, w akcesoriach dostępne są
dwa elementy zaczepowe o różnych gwintach: z gwintem
M 10 x 1 i 3/8“ x 26.
W razie braku pewności co do tego, czy dany element
zaczepowy pasuje do osi, w sprawie montażu należy
zwrócić się warsztatu rowerowego. W razie próby zamon-
towania nieodpowiedniego elementu zaczepowego do
osi może nastąpić uszkodzenie gwintu osi lub elementu
zaczepowego.
1. Odkręcić nakrętkę z lewej strony osi, obracając nią w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. Zostawić podkładkę znajdującą się na osi i przykrę-
cić element zaczepowy do osi w miejsce odkręconej
nakrętki.
Nie wolno zdejmować istniejącej tarczy. Jazda bez tarcz
zabezpieczających może doprowadzić do wypadku skut-
kującego urazami zagrażającymi życiu.
3. W razie potrzeby należy wyprostować tylne koło i do-
kręcić zaczep osiowy momentem obrotowym podanym
w instrukcji obsługi roweru.
Po zamontowaniu elementu zaczepowego tylne koło
musi być dobrze przymocowane. Jeśli koło nie jest
prawidłowo przymocowane, może to być przyczyną
wypadku podczas jazdy, skutkującego urazami zagraża-
jącymi życiu. Należy stosować się do zaleceń podanych
w instrukcji obsługi roweru. W razie wątpliwości należy
zwrócić się do warsztatu rowerowego.
36
37
18
CroozerKid-PL-10/12
Croozer Kid jako przyczepka rowerowa
Zakładanie chorągiewki bezpieczeństwa
Aby pojazd Croozer Kid był lepiej widoczny dla innych
uczestników ruchu, należy zawsze używać dostarczonej
wraz z nim chorągiewki. W ten sposób można zwiększyć
bezpieczeństwo własne i przewożonego dziecka.
Do mocowania chorągiewki służy otwór w górnej rurce
ramy z lewej strony. W tym miejscu materiałowa powłoka
ma szczelinę.
1. Połączyć obie części drążka (1).
2. Pociągnąć lekko materiałową powłokę w celu odsło-
nięcia otworu (2) w rurce.
3. Włożyć drążek chorągiewki na maksymalną głębokość
do otworu (2) w górnej rurce ramy.
Jeśli pojazd jest wykorzystywany jako przyczepka rowe-
rowa, chorągiewka musi być zamontowana zawsze. Bez
chorągiewki pojazd może być łatwo niezauważony na
drodze, co może być przyczyną wypadku skutkującego
urazami zagrażającymi życiu.
1
2
38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Croozer Kid 2010-2013 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi