Bionaire BFH3520 - 2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wentylatory domowe
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

erstatte enhver del av apparatet som viser seg
å være defekt, forutsatt at:
Vi omgående blir informert om defekten.
• Apparatet ikke er modifisert på noen måte
eller har vært utsatt for feil bruk eller
reparasjon av andre enn personer som er
autorisert av Holmes Products Europe.
En person som kjøper apparatet brukt eller for
kommersiell/offentlig bruk, har ingen rettigheter
i henhold til denne garantien.
Denne garantien vil gjelde for eventuelle
reparerte eller erstattede apparater, på
samme vilkår, i resten av den opprinnelige
garantitiden.
DETTE PRODUKTET ER PRODUSERT I
SAMSVAR MED EU-DIREKTIVENE 73/23/EØF,
89/336/EØF, 98/37/EØF.
Utrangerte elektriske produkter
skal ikke kastes sammen med
husholdningsavfall. Sendes til
gjenvinning om mulig. Gå til
lgende nettsted for mer
informasjon om gjenvinning og behandling av
elektrisk og elektronisk avfall (WEEE)
www.bionaire.com/europe eller send e-mail til
info-europe@theholmesgroup.com
OPIS:
A. Korpus grzejnika
B. Szyjka
C. Dwuczęściowy słupek podstawy
D. Podstawa
E. Nakrętka blokująca
F. Kabel zasilający
G. Czujnik zdalnego sterowania
H. Kontrolka zasilania
I. Przycisk trybu pracy
J. Przycisk oscylacji
K. Przyciski ustawiania temperatury i
czasomierza
+ zwiększanie
- zmniejszanie
L. Przycisk czasomierza
INSTRUKCJA MONTAŻU (ZOB. RYS. 1, 2)
Jeżeli planowane jest użycie podstawki, należy
rozpocząć od Kroku 1.
Krok 1 – Obrócić korpus grzejnika (A) spodem
do góry i ustawić na stabilnej, poziomej
powierzchni.
Krok 2 – Odkręcić nakrętkę blokującą (E),
obracając ją w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara. Wsunąć
nakrętkę blokującą i podstawę przez
koniec kabla zasilającego.
Krok 3 – Rozdzielić dwie połówki słupka
podstawki (C) i złączyć je ze sobą wokół
kabla zasilającego (F), zamontować 2
wkręty mocujące (patrz: Rys. 1).
Krok 4 – Obracając słupek podstawki (C)
zgodnie z ruchem wskazówek zegara,
wkręcić do gwintowanej końcówki
szyjki (B) znajdującej się w dolnej
części korpusu grzejnika (A), aż do
wyczuwalnego oporu (patrz: Rys. 2).
Krok 5 – Przesunąć podstawę (D) i nakrętkę
blokującą (E) w górę kabla, gładką
powierzchnią ku górze. Przed
dokręceniem nakrętki blokującej (E)
należy wyrównać punkt z tyłu podstawy
z punktem na słupku podstawki (C)
(patrz: Rys. 2).
Krok 6 – Przytrzymać prosto podstawę (D)
podczas dokręcania nakrętki blokującej
(E), obracając nakrętkę w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Krok 7 – Umieścić kabel zasilający w rowku z tyłu
podstawy. Obrócić, aby zablokować
w pozycji roboczej.
Krok 8 – Ostrożnie obrócić grzejnik do pionowej
pozycji roboczej i ustawić go na stabilnej,
poziomej powierzchni.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zabezpieczenie zapobiegające zamarzaniu
To ustawienie specjalne jest uaktywniane
automatycznie gdy wybrany zostanie tryb (AF).
W tym trybie pracy grzejnik jest wyłączony do
czasu, gdy temperatura w pomieszczeniu
spadnie do zera, a następnie grzejnik jest
włączany automatycznie w trybie wysokiej mocy
ogrzewania (HI). Grzejnik będzie włączany i
wyłączany cyklicznie w celu utrzymania
temperatury w zakresie od 5 do 8 °C.
Ustawianie wentylatora
Nacisnąć przycisk trybu pracy ( ) jeden raz,
aby uruchomić tylko wentylator (FA).
Ustawianie termostatu cyfrowego:
Grzejnik wyposażony jest w termostat cyfrowy,
który umożliwia precyzyjne ustawienie żądanego
stopnia nagrzania.
1. Nacisnąć przycisk trybu pracy ( ) jeden raz,
aby ustawić ręczny tryb wysokiej mocy
ogrzewania (HI). Grzejnik będzie pracować w
sposób ciągły w trybie wysokiej mocy (HI).
2. Nacisnąć ponownie przycisk trybu pracy, aby
ustawić ręczny tryb niskiej mocy ogrzewania
(LO). Grzejnik będzie pracować w sposób
ciągły w trybie niskiej mocy (LO).
3. Nacisnąć przycisk trybu pracy po raz trzeci,
aby włączyć automatyczny tryb wysokiej mocy
ogrzewania (AH) lub nacisnąć go jeszcze raz,
aby włączyć automatyczny tryb niskiej mocy
ogrzewania (AL). W obydwu trybach można
następnie nacisnąć przycisk zwiększania (+)
lub zmniejszania (-) temperatury, aby ustawić
żądaną wartość.
4. Po ustawieniu żądanej temperatury, na
wyświetlaczu pojawi się ponownie temperatura
panująca w pomieszczeniu, która będzie
stopniowo rosła, aż do osiągnięcia ustawionej
wartości.
5. Jeżeli urządzenie nie uruchamia się w trybie
termostatu cyfrowego, należy sprawdzić, czy
“ustawiona temperatura” jest wyższa od
aktualnej temperatury w pomieszczeniu.
UWAGA: Cykliczność włączania i wyłączania
grzejnika jest stanem normalnym, mającym na
celu utrzymanie wcześniej ustawionej
temperatury. Aby wyłączyć tryb pracy cyklicznej,
należy ustawić termostat na wyższą wartość
temperatury. Po osiągnięciu ustawionej
temperatury, wentylator będzie działał przez
30 sekund przy wyłączonym ogrzewaniu.
Ten proces chłodzenia zapewnia dokładny
i powtarzalny odczyt temperatury.
6. Nacisnąć przycisk trybu pracy kolejny raz, aby
włączyć tryb (AF) pracy grzejnika i jeszcze
ostatni raz, aby wyłączyć grzejnik. Gdy grzejnik
jest wyłączony, wyświetla on tylko temperaturę
w pomieszczeniu.
UWAGA: Przycisk trybu pracy można w
dowolnej chwili nacisnąć i przytrzymać przez
3 sekundy, aby wyłączyć grzejnik.
UWAGA: AccuTemp Plus
TM
posiada pamięć.
Po wyłączeniu urządzenia, termostat cyfrowy
pamięta ostatnie ustawienie temperatury.
Jeżeli jednak wtyczka urządzenia zostanie
wyjęta z gniazda, termostat zostanie
zresetowany i nie będzie pamiętał ostatnio
nastawionej temperatury. Jeżeli wtyczka
grzejnika zostanie wyjęta z gniazda,
konieczne będzie ponowne nastawienie
AccuTemp Plus
TM
poprzez wykonanie
powyższych instrukcji.
UŻYCIE CZASOMIERZA PROGRAMOWANEGO
AccuTemp Plus
TM
pozwala użytkownikowi
na zaprogramowanie włączenia grzejnika
o ustawionej godzinie lub jego wyłączenie
po upływie ustawionego czasu.
UWAGA: Czasomierz można wyłączyć
w dowolnej chwili wybierając zero godzin.
Ustawianie czasomierza wyłączającego:
1. Wybrać żądany tryb pracy i/lub temperaturę
pracy grzejnika.
2. Podczas pracy grzejnika, jednocześnie
nacisnąć i przytrzymać przyciski (+) oraz (-).
3. Naciskając przyciski (+) oraz (-)
zaprogramować wyłączenie grzejnika po
upływie żądanego czasu. Nastawianie odbywa
się co 1 godzinę, maksymalnie do 16 godzin.
4. Po ustawieniu czasomierza, na wyświetlaczu
LCD ponownie pojawi się aktualna temperatura
w pomieszczeniu. Będzie świecić lampka LED
oznaczająca, że czasomierz jest aktywny.
5. Po upływie ustalonego czasu, grzejnik
wyłączy się automatycznie.
Ustawianie czasomierza załączającego:
1. Gdy grzejnik jest wyłączony, należy
jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski
(+) oraz (-).
2. Naciskając przyciski (+) oraz (-), zaprogramować
załączenie grzejnika po upływie żądanego
czasu od chwili obecnej. Nastawianie odbywa
się co 1 godzinę, maksymalnie do 16 godzin.
3. Po upływie ustalonego czasu, grzejnik załączy
się automatycznie w automatycznym trybie
wysokiej mocy ogrzewania, przy ustawieniu
temperatury na 24°C, na okres 2 godzin.
INSTRUKCJA DOTYCZĄCA OSCYLACJI
Naciśnięcie przycisku J ( ) uruchamia
oscylację. Ponowne naciśnięcie przycisku
J( ) zatrzymuje oscylację.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZDALNEGO
STEROWANIA
Przed użyciem pilota zdalnego sterowania,
w tylnej jego części należy umieścić dwie baterie
typu AAA (niedostarczone w zestawie). Przed
wyrzuceniem pilota zdalnego sterowania, należy
wyjąć baterie.
Nie mieszać ze sobą starych i nowych baterii.
Nie mieszać ze sobą baterii alkalicznych,
standardowych (węglowo-cynkowych) oraz
akumulatorów (kadmowo-niklowych).
Zdalne sterowanie omawianego urządzenia
pozwala na używanie wszystkich funkcji
dostępnych z panelu sterującego
(patrz: Rys. 3, 4).
ZASILANIE: Aby włączyć urządzenie, należy
nacisnąć przycisk trybu pracy ( ). Aby
wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk
trybu pracy ( ).
TRYBY PRACY: Aby przełączyć pomiędzy
trybami pracy FA, HI, LO, AH, AL oraz AF,
należy naciskać przycisk trybu pracy ( ),
aż do uzyskania żądanego ustawienia.
OSCYLACJA: Aby uruchomić oscylację, należy
26 27
POLSKI
jeden raz nacisnąć przycisk oscylacji ( ). Aby
zatrzymać oscylację, należy ponownie nacisnąć
ten przycisk.
TEMPERATURA: Temperaturę można regulować
tylko wtedy, gdy urządzenie pracuje w
automatycznym trybie wysokiej mocy ogrzewania
(AH) lub w automatycznym trybie niskiej mocy
ogrzewania (AL). Aby zwiększyć ustawioną
temperaturę, należy nacisnąć przycisk (+).
Aby zmniejszyć ustawioną temperaturę, należy
nacisnąć przycisk (-).
CZASOMIERZ: Aby uaktywnić czasomierz za
pomocą zdalnego sterowania, należy nacisnąć
przycisk czasomierza ( ). Następnie można
nacisnąć przyciski (+) oraz (-), umożliwiające
zaprogramowanie załączenia lub wyłączenia
grzejnika po upływie żądanego czasu.
Nastawianie odbywa się co 1 godzinę,
maksymalnie do 16 godzin. Więcej informacji
podano pod nagłówkiem „Użycie czasomierza
programowanego” znajdującym się powyżej.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
Grzejnik jest wyposażony w zaawansowany
technicznie system zabezpieczający, który
wymaga zresetowania przez użytkownika w
przypadku wystąpienia sytuacji potencjalnego
przegrzania. Gdy temperatura wzrośnie do
poziomu grożącego przegrzaniem, system
automatycznie wyłączy grzejnik. Wznowienie
pracy może nastąpić po zresetowaniu
urządzenia przez użytkownika.
Aby zresetować grzejnik:
1. Nacisnąć przycisk trybu pracy ( ).
2. Odłączyć grzejnik od źródła zasilania i odczekać
30 minut, aby urządzenie ostygło.
3. Po 30 minutach ponownie podłączyć grzejnik do
źródła zasilania i użyć w normalny sposób.
Zabezpieczenie przewróceniowe
Jeżeli urządzenie zostanie przypadkowo
przewrócone, nastąpi jego natychmiastowe
wyłączenie. Aby je ponownie włączyć, wystarczy
ustawić grzejnik w pozycji pionowej i użytkować
normalnie.
Zapasowy bezpiecznik topikowy
W mało prawdopodobnym przypadku braku reakcji
grzejnika na sytuację przegrzania, zadziała
zapasowy bezpiecznik topikowy. W takiej sytuacji
zresetowanie grzejnika nie będzie możliwe.
W celu uzyskania pomocy, prosimy skontaktować
się telefonicznie z lokalnym punktem serwisowym.
PROSIMY PRZECZYTAĀ I ZACHOW
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa,
w tym następujących środków ostrożności:
1. Przed podłączeniem grzejnika należy
sprawdzić zgodność napięcia instalacji
elektrycznej w domu lub w biurze z napięciem
podanym na tabliczce znamionowej.
2. UWAGA! Aby uniknąć przegrzania, NIE
WOLNO przykrywać grzejnika9 ( ).
3. NIE ustawiać grzejnika bezpośrednio pod
gniazdem zasilania.
4. Zabrania się używania grzejnika w bezpośrednim
sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu.
5. Ze względów bezpieczeństwa, wymiany
uszkodzonego przewodu lub wtyczki
dokonywać może wyłącznie producent,
autoryzowany punkt serwisowy lub inna
odpowiednio wykwalifikowana osoba.
Grzejnik nie zawiera żadnych elementów
możliwych do naprawienia przez użytkownika.
W przypadku uszkodzenia lub awarii
urządzenie należy zwrócić do producenta lub
autoryzowanego punktu serwisowego.
6. W warunkach szybkozmiennych stanów
nieustalonych sieci elektrycznej urządzenie
może pracować nieprawidłowo i wymagać
zresetowania przez użytkownika.
7. Zabrania się używania grzejnika łącznie
z programatorem, czasomierzem i jakimikolwiek
innymi urządzeniami, które automatycznie
włączają grzejnik, gdyż istnieje ryzyko
powstania pożaru w przypadku przykrycia
lub nieprawidłowego ustawienia grzejnika.
8. Grzejnik należy dotykać tylko suchymi
dłońmi.
9. ZABRANIA SIĘ ustawiania grzejnika w
pomieszczeniach, w których mogłyby
dotykać go dzieci, zwłaszcza małe.
10. Grzejnika NIE WOLNO używać poza
pomieszczeniami zamkniętymi.
11. Wokół grzejnika należy zapewnić wolną
przestrzeń, ustawiając go z dala od mebli
i innych przedmiotów - w odległości co
najmniej 50 cm od górnej powierzchni i
boków grzejnika oraz 200 cm od jego frontu.
12. Zabrania się używania niniejszego grzejnika
w pozycji na boku.
13. Grzejnika NIE WOLNO używać
w pomieszczeniach, w których znajdują się
gazy wybuchowe (np. benzyna) lub podczas
stosowania palnych klejów lub rozpuszczalników
(np. podczas klejenia lub lakierowania
parkietów, powierzchni z PCV itd.).
14. Do grzejnika NIE WOLNO wkładać żadnych
przedmiotów.
15. Przewód zasilania powinien znajdować się
w bezpiecznej odległości od korpusu
urządzenia.
16. W przypadku przegrzania się grzejnika
wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa
automatycznie go wyłączy.
17. Nie umieszczać przewodu pod dywanem.
18. Grzejnik należy instalować w taki sposób,
aby osoba znajdująca się w wannie nie
mogła dotknąć wyłączników i pokręteł.
19. Należy unikać stosowania przedłużaczy,
ponieważ mogą one spowodować przegrzanie
urządzenia.
GWARANCJA
PROSIMY ZACHOWAĆ DOWÓD ZAKUPU,
PONIEWAŻ JEGO PRZEDSTAWIENIE JEST
WYMAGANE W PRZYPADKU REKLAMACJI
GWARANCYJNEJ.
Niniejszy wyrób posiada 2-letnią gwarancję.
W razie awarii, chociaż jest ona mało
prawdopodobna, należy zwrócić produkt w
miejscu zakupu, dołączając do niego dowód
zakupu i niniejszą gwarancję.
Prawa i świadczenia z tytułu niniejszej gwarancji
uzupełniają prawa określone w przepisach,
na które niniejsza gwarancja nie ma wpływu.
Firma Holmes Products Europe zobowiązuje
się, że w podanym terminie nieodpłatnie naprawi
lub wymieni dowolną część urządzenia, która
zostanie uznana za wadliwą pod następującymi
warunkami:
Użytkownik poinformuje niezwłocznie
o wystąpieniu wady.
Urządzenie nie było w żaden sposób
modyfikowane, eksploatowane w
niewłaściwy sposób ani naprawiane przez
osobę nieposiadającą autoryzacji firmy
Holmes Products Europe.
Użytkownikowi nabywającemu używane
urządzenie lub użytkującemu je w
zastosowaniach komercyjnych lub publicznych
nie przysługują żadne prawa na mocy
niniejszej gwarancji.
Na naprawione lub wymienione urządzenie
zostanie udzielona gwarancja na takich
samych warunkach, jak niniejsza gwarancja,
i będzie ona obowiązywać przez pozostały
okres gwarancyjny.
PRODUKT SPEŁNIA WYMAGANIA DYREKTYW
EUROPEJSKICH 73/23/EWG, 89/336/EWG
i 98/37/EWG.
Bezużytecznych urządzeń elektrycznych nie
należy wyrzucać łącznie z odpadami domowymi.
Prosimy poddać je utylizacji, jeżeli istnieją takie
możliwości. Dodatkowe informacje
odnośnie recyklingu i WEEE
można znaleźć na poniższej
stronie internetowej:
www.bionaire.com/europe lub pod
adresem e-mail
:
A. 
B. 
C.    2 
D. 
E.  
F.  
G.  
H.  
I.   
J.  
K.  
/
+  
-  
L.  
 
( . 1, 2)
     ,
    1
 1 –    (A) 
     
 2 – o    (E)
    . 
  (E)    (D) 
    .
 3 –      
 (C)     
  (C)    
 (F).   
 . (. . 1).
 4 –     (C) 
    (B)  
   (A)  
 . (. . 2).
 5 –    (D)   
 (E)    
     
   . 
    
      
     (C)
    (E) (.
. 2).
KK
28 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Bionaire BFH3520 - 2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wentylatory domowe
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla