HIKMICRO B Series Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ręczna kamera termowizyjna
HIKMICRO B Series
Podręcznik użytkownika
Kontakt z nami
i
Informacje prawne
© 2023 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Opis podręcznika
Podręcznik zawiera instrukcje dotyczące korzystania
z produktu i obchodzenia się z nim. Zdjęcia, rysunki,
wykresy i pozostałe informacje zamieszczono w tym
dokumencie wyłącznie dla celów informacyjnych
i opisowych. Informacje zamieszczone w podręczniku
mogą ulec zmianie bez powiadomienia w związku
z aktualizacjami oprogramowania układowego
lub w innych okolicznościach. Najnowsza wersja tego
podręcznika jest dostępna w witrynie internetowej firmy
HIKMICRO (www.hikmicrotech.com).
Oprócz tego podręcznika należy korzystać z porad
specjalistów z działu pomocy technicznej związanej
z produktem.
Znaki towarowe
i inne znaki towarowe oraz logo
HIKMICRO są własnością firmy HIKMICRO w różnych
jurysdykcjach.
Inne znaki towarowe i logo użyte w podręczniku należą
do odpowiednich właścicieli.
Zastrzeżenia prawne
W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ
OBOWIĄZUJĄCE PRAWO TEN PODRĘCZNIK, OPISANY
PRODUKT I ZWIĄZANE Z NIM WYPOSAŻENIE ORAZ
OPROGRAMOWANIE APLIKACYJNE I UKŁADOWE
UDOSTĘPNIANE NA ZASADACH „AS IS
BEZ GWARANCJI BRAKU USTEREK I BŁĘDÓW („WITH ALL
FAULTS AND ERRORS”). FIRMA HIKMICRO NIE UDZIELA
ŻADNYCH WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH
GWARANCJI, TAKICH JAK GWARANCJE DOTYCZĄCE
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI
DO OKREŚLONEGO CELU. UŻYTKOWNIK KORZYSTA
Z PRODUKTU NA WŁASNE RYZYKO.
NIEZALEŻNIE OD OKOLICZNOŚCI FIRMA HIKMICRO
NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY SPECJALNE,
NASTĘPCZE, UBOCZNE LUB POŚREDNIE, TAKIE JAK STRATA
OCZEKIWANYCH ZYSKÓW Z DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ,
PRZERWY W DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, USZKODZENIE
SYSTEMÓW ALBO STRATA DANYCH LUB DOKUMENTACJI,
WYNIKAJĄCE Z NARUSZENIA UMOWY, PRZEWINIENIA
(ŁĄCZNIE Z ZANIEDBANIEM), ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA PRODUKT LUB INNYCH OKOLICZNOŚCI, ZWIĄZANE
Z UŻYCIEM TEGO PRODUKTU, NAWET JEŻELI FIRMA
HIKMICRO ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI
WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD LUB STRAT.
UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI,
ŻE KORZYSTANIE Z INTERNETU JEST ZWIĄZANE
Z ZAGROŻENIAMI DLA BEZPIECZEŃSTWA, A FIRMA
HIKMICRO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE, WYCIEK
POUFNYCH INFORMACJI LUB INNE SZKODY WYNIKAJĄCE
Z ATAKU CYBERNETYCZNEGO, ATAKU HAKERA, DZIAŁANIA
WIRUSÓW LUB INNYCH ZAGROŻEŃ DLA BEZPIECZEŃSTWA
W INTERNECIE. FIRMA HIKMICRO ZAPEWNI JEDNAK
POMOC TECHNICZNĄ W ODPOWIEDNIM CZASIE,
JEŻELI BĘDZIE TO WYMAGANE.
UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO KORZYSTANIA
Z PRODUKTU ZGODNIE Z PRZEPISAMI I PRZYJMUJE
DO WIADOMOŚCI, ŻE JEST ZOBOWIĄZANY
DO ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI UŻYCIA PRODUKTU
Z PRZEPISAMI. W SZCZEGÓLNOŚCI UŻYTKOWNIK JEST
ZOBOWIĄZANY DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU
W SPOSÓB, KTÓRY NIE NARUSZA PRAW STRON TRZECICH,
DOTYCZĄCYCH NA PRZYKŁAD WIZERUNKU
KOMERCYJNEGO, WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ
LUB OCHRONY DANYCH I PRYWATNOŚCI.
UŻYTKOWNIK NIE BĘDZIE UŻYWAĆ PRODUKTU DO CELÓW
ii
ZABRONIONYCH, TAKICH JAK OPRACOWANIE
LUB PRODUKCJA BRONI MASOWEGO RAŻENIA ALBO
BRONI CHEMICZNEJ LUB BIOLOGICZNEJ ORAZ DZIAŁANIA
ZWIĄZANE Z WYBUCHOWYMI MATERIAŁAMI
NUKLEARNYMI, NIEBEZPIECZNYM NUKLEARNYM CYKLEM
PALIWOWYM LUB ŁAMANIEM PRAW CZŁOWIEKA.
W PRZYPADKU NIEZGODNOŚCI NINIEJSZEGO
PODRĘCZNIKA Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM, WYŻSZY
PRIORYTET BĘDZIE MIAŁO OBOWIĄZUJĄCE PRAWO.
Informacje dotyczące przepisów
Te klauzule dotyczą tylko produktów
z odpowiednimi oznaczeniami lub etykietami.
Deklaracja zgodności z dyrektywami UE
Ten produkt i ewentualnie
dostarczone razem z nim akcesoria
oznaczono symbolem „CE
potwierdzającym zgodność z odpowiednimi
ujednoliconymi normami europejskimi,
uwzględnionymi w dyrektywie 2014/30/EU
(EMCD), dyrektywie 2014/35/EU (LVD),
dyrektywie 2011/65/EU (RoHS) i dyrektywie
2014/53/EU.
Pasma częstotliwości i moc (CE)
Pasma częstotliwości i dopuszczalne wartości
graniczne znamionowej mocy promieniowanej
(transmisja i/lub przewodzenie) tego urządzenia
radiowego są następujące:
Wi-Fi 2,4 GHz (2,4 2,4835 GHz): 20 dBm
W przypadku urządzeń dostarczanych bez baterii
należy użyć markowej baterii. Aby uzyskać więcej
informacji dotyczących wymaganej baterii, należy
skorzystać ze specyfikacji produktu.
W przypadku urządzeń dostarczanych bez
zasilacza należy użyć markowego zasilacza.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących
wymaganego zasilania, należy skorzystać
ze specyfikacji produktu.
Dyrektywa 2012/19/EU w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE):
Produktów oznaczonych
tym symbolem nie wolno utylizować
na obszarze Unii Europejskiej jako
niesegregowane odpady komunalne.
Aby zapewnić prawidłowy recykling tego produktu,
należy zwrócić go do lokalnego dostawcy przy zakupie
równoważnego nowego urządzenia lub utylizować
go w wyznaczonym punkcie selektywnej zbiórki
odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz:
www.recyclethis.info.
Dyrektywa 2006/66/EC w sprawie
baterii i akumulatorów i zmieniająca
ją dyrektywa 2013/56/EU:
Ten produkt zawiera baterię, której
nie wolno utylizować na obszarze
Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady
komunalne. Szczegółowe informacje dotyczące baterii
podano w dokumentacji produktu. Bateria jest
oznaczona tym symbolem, który może także zawierać
litery wskazujące na zawartość kadmu (Cd),
ołowiu (Pb) lub rtęci (Hg). Aby zapewnić prawidłowy
recykling baterii, należy zwrócić ją do dostawcy
lub przekazać do wyznaczonego punktu zbiórki.
iii
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz:
www.recyclethis.info.
Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
Znaczenie symboli użytych w tym dokumencie jest
następujące.
Symbol
Opis
Zagrożenie
Oznacza niebezpieczną
sytuację, która spowoduje
lub może spowodować zgon
albo poważny uraz, jeżeli
nie zostaną podjęte działania
zaradcze.
Przestroga
Informuje o potencjalnie
niebezpiecznej sytuacji, która
może spowodow
uszkodzenie wyposażenia,
utratę danych, nieprawidłowe
funkcjonowanie
lub nieoczekiwane skutki,
jeżeli nie zostaną podjęte
działania zaradcze.
Uwaga
Zawiera dodatkowe
informacje potwierdzające
lub uzupełniające ważne
informacje podane w tekście
głównym.
Te zalecenia umożliwiają prawidłowe korzystanie
z produktu i zapobieganie zagrożeniu użytkowników
lub zniszczeniu wyposażenia.
Przepisy i rozporządzenia
Produkt powinien być użytkowany zgodnie z lokalnymi
rozporządzeniami dotyczącymi bezpiecznego
korzystania z urządzeń elektrycznych.
Transport
Podczas transportu urządzenie powinno być
umieszczone w oryginalnym lub podobnym
opakowaniu.
Należy zachować opakowanie urządzenia. W przypadku
wystąpienia usterki urządzenia należy zwrócić
je do zakładu produkcyjnego w oryginalnym
opakowaniu. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenie urządzenia na skutek transportu bez
oryginalnego opakowania.
Należy chronić urządzenie przed upadkiem lub udarami
mechanicznymi. Należy chronić urządzenie przed
zakłóceniami magnetycznymi.
Zasilanie
Napięcie wejściowe powinno spełniać wymagania
dotyczące źródeł zasilania z własnym ograniczeniem
(LPS; 3,7 V DC, 0,5 A) zgodnie z normą IEC61010-1.
Szczegółowe informacje zamieszczono w sekcji
zawierającej dane techniczne.
Należy upewnić się, że wtyczka jest prawidłowo
podłączona do gniazda sieci elektrycznej.
NIE wolno podłączać wielu urządzeń do jednego
zasilacza, ponieważ może to spowodować przegrzanie
lub zagrożenie pożarowe na skutek przeciążenia.
Bateria
Wbudowana bateria nie jest przystosowana
do demontażu przez użytkownika. Jeżeli konieczne jest
wykonanie naprawy, należy skontaktować się
z producentem. Zainstalowanie nieodpowiedniej baterii
może spowodować wybuch. Baterie należy wymieniać
iv
tylko na baterie tego samego typu
lub ich odpowiedniki.
Wrzucenie baterii do ognia lub rozgrzanego pieca
albo zgniecenie lub przecięcie baterii może
spowodować wybuch.
Wysoka temperatura w otoczeniu może spowodować
wybuch baterii albo wyciek palnej cieczy lub gazu.
Ekstremalnie niskie ciśnienie powietrza w otoczeniu
może spowodować wybuch baterii albo wyciek palnej
cieczy lub gazu.
Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z zaleceniami
producenta.
Jeżeli bateria jest przechowywana przez dłuższy czas,
należy naładować ją całkowicie co pół roku,
aby zapewnić jej prawidłowy stan techniczny.
Ignorowanie tego zalecenia może spowodować
uszkodzenie.
Gdy zasilanie urządzenia jest wyłączone, a bateria
zegara RTC jest całkowicie naładowana, ustawienia
zegara są przechowywane przez cztery miesiące.
Przed pierwszym użyciem należy ładować baterię litową
przez ponad 3 godziny.
Konserwacja
Jeżeli produkt nie działa prawidłowo, skontaktuj się
z dystrybutorem lub najbliższym centrum serwisowym.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy
spowodowane przez nieautoryzowane prace naprawcze
lub konserwacyjne.
Należy przetrzeć urządzenie ostrożnie czystą ściereczką
zwilżoną niewielką ilością etanolu, jeżeli jest
to konieczne.
Użycie urządzenia niezgodnie z zaleceniami może
spowodować anulowanie gwarancji producenta.
Kamera okresowo automatycznie wykonuje kalibrację,
aby zoptymalizować jakość obrazu i dokładność
pomiarów. W tym procesie obraz jest na chwilę
wstrzymywany i emitowany jest dźwięk kliknięcia
sygnalizujący przesunięcie migawki przed detektorem.
Automatyczna kalibracja jest wykonywana częściej
podczas rozruchu albo przy bardzo niskiej lub bardzo
wysokiej temperaturze otoczenia. Jest to standardowa
procedura zapewniająca optymalne funkcjonowanie
kamery.
Usługa kalibracji
Zalecane jest przesyłanie urządzenia do producenta co rok
w celu kalibracji i skontaktowanie się z lokalnym
dystrybutorem w celu uzyskania informacji dotyczących
elementów urządzenia wymagających konserwacji.
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące usług
kalibracji, skorzystaj z witryny internetowej
https://www.hikmicrotech.com/en/support/calibration-
service.html.
Pomoc techniczna
Portal https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.html
ułatwia klientom firmy HIKMICRO optymalne korzystanie
z produktów HIKMICRO. Ten portal internetowy zapewnia
dostęp, między innymi, do naszego zespołu pomocy
technicznej, oprogramowania, dokumentacji i usług.
Warunki otoczenia
Należy upewnić się, że warunki otoczenia spełniają
wymagania określone przez producenta urządzenia.
Podczas użytkowania urządzenia temperatura otoczenia
powinna wynosić od 10°C do +50°C, a wilgotność
powietrza nie powinna być większa niż 95%.
Należy chronić urządzenie przed silnym
promieniowaniem elektromagnetycznym oraz kurzem
i pyłem.
NIE wolno kierować obiektywu w stronę słońca lub
v
innego źródła intensywnego światła.
Poważne awarie
Jeżeli urządzenie wydziela dym lub intensywny zapach
albo emituje hałas, należy niezwłocznie wyłączyć zasilanie
i odłączyć przewód zasilający, a następnie
skontaktować się z centrum serwisowym.
Dodatkowe oświetlenie laserowe
Ostrzeżenie:
Promieniowanie laserowe
emitowane przez urządzenie
może spowodować zranienie
oczu, oparzenie skóry
lub zapłon substancji palnych. Należy chronić oczy przed
wiązką lasera. Przed włączeniem oświetlenia
pomocniczego należy upewnić się, że żadne osoby
lub substancje palne nie znajdują się na ścieżce wiązki
lasera. Długość fali wynosi 650 nm, a moc jest mniejsza
niż 1 mW. Laser spełnia wymagania normy IEC60825-
1:2014.
Konserwacja lasera: Regularna konserwacja lasera
nie jest wymagana. Jeżeli laser nie działa,
należy wymienić moduł lasera w zakładzie
produkcyjnym, korzystając z uprawnień gwarancyjnych.
Podczas wymiany modułu lasera urządzenie powinno
być wyłączone. Przestroga: korzystanie z elementów
obsługowych lub regulacyjnych albo wykonywanie
procedur niezgodnie z zaleceniami podanymi w tej
publikacji może spowodować narażenie na szkodliwe
promieniowanie.
Adres producenta:
Lokal 313, Jednostka B, Budynek 2, Ulica 399 Danfeng,
Region dystryktu Xixing, Dystrykt Binjiang, Hangzhou,
Zhejiang 310052, Chiny
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
UWAGA DOTYCZĄCA ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI:
Produkty termowizyjne mogą podlegać kontroli eksportu
w różnych krajach lub regionach, takich jak Stany
Zjednoczone, Wielka Brytania lub kraje członkowskie Unii
Europejskiej, które sygnowały porozumienie Wassenaar.
Jeżeli planowane jest przesyłanie, eksportowanie
lub reeksportowanie produktów termowizyjnych przez
granice państw, należy skonsultować się z ekspertem
w dziedzinie prawa lub zgodności z przepisami
albo lokalnymi urzędami administracji państwowej,
aby uzyskać informacje dotyczące wymaganej licencji
eksportowej.
vi
SPIS TREŚCI
1 Wprowadzenie ............................................... 1
1.1 Opis produktu .......................................... 1
1.2 Najważniejsze funkcje produktu .............. 1
2 Wygląd urządzenia ......................................... 2
3 Przygotowanie ................................................ 4
3.1 Ładowanie baterii urządzenia .................. 4
3.2 Włączanie/wyłączanie zasilania ............... 4
3.3 Opis elementów urządzenia ..................... 4
4 Ustawienia ekranu.......................................... 5
4.1 Konfigurowanie trybu obrazu .................. 5
4.2 Konfigurowanie palet ............................... 6
4.3 Konfigurowanie poziomu i zakresu .......... 6
4.4 Konfigurowanie dystrybucji koloru .......... 7
4.5 Konfigurowanie logo marki ...................... 8
5 Pomiar temperatury ....................................... 8
5.1 Konfigurowanie ustawień pomiaru .......... 8
5.2 Ustaw narzędzie pomiarowe .................... 9
5.3 Wyróżnianie wysokiej temperatury ......... 9
5.4 Konfigurowanie alarmu temperatury .... 10
6 Wykonywanie zdjęć ...................................... 11
6.1 Wykonywanie pojedynczego zdjęcia ...... 11
6.2 Wyświetlanie zdjęć................................. 12
6.3 Eksportowanie zdjęć .............................. 12
7 Połącz urządzenie z siecią Wi-Fi .................... 12
8 Ustaw punkt dostępu ................................... 13
9 Połączenie z aplikacją HIKMICRO Viewer ...... 13
9.1 Połączenie Wi-Fi ..................................... 14
9.2 Połączenie z punktem dostępu .............. 14
10 Konfigurowanie trybu makro (opcjonalne) ... 15
11 Kopia ekranu ................................................ 15
12 Konfigurowanie oświetlenia LED .................. 16
13 Konserwacja ................................................. 16
13.1 Wyświetlanie informacji o urządzeniu ... 16
13.2 Ustaw godzinę i datę .............................. 16
13.3 Konfigurowanie języka ........................... 17
13.4 Formatowanie magazynu ....................... 17
13.5 Uaktualnianie ......................................... 17
13.6 Przywracanie urządzenia ........................ 17
14 Dodatek ....................................................... 18
14.1 Emisyjność typowych materiałów.......... 18
14.2 Często zadawane pytania ....................... 18
1
1 Wprowadzenie
1.1 Opis produktu
Ręczna kamera termowizyjna rejestruje obraz
w zakresie podczerwieni i światła widzialnego.
Wbudowany detektor podczerwieni o dużej
czułości i skuteczności wykrywa zmiany
temperatury i wykonuje pomiary temperatury
w czasie rzeczywistym.
Ułatwia to użytkownikom wykrywanie
zagrożonego wyposażenia i zapobieganie
zniszczeniu mienia. Urządzenie umożliwia,
między innymi, wyświetlanie podglądu na żywo
i wykonywanie zdjęć i jest używane przede
wszystkim w branżach takich jak budownictwo,
systemy ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
oraz motoryzacja.
1.2 Najważniejsze funkcje produktu
Pomiar temperatury
Urządzenie mierzy temperaturę w czasie
rzeczywistym i wyświetla wyniki pomiarów
na ekranie.
Alarm
Urządzenie emituje alarmy dźwiękowe
i wizualne, gdy temperatura celu jest wyższa niż
wartość progowa.
Technologia SuperIR
Urządzenie obsługuje technologię SuperIR
zapewniającą lepszą jakość obrazu.
Połączenie z oprogramowaniem klienckim
Telefon komórkowy: Korzystając z aplikacji
HIKMICRO Viewer w telefonie, można
wyświetlać podgląd na żywo, wykonywać zdjęcia
lub nagrywać wideo. Można też analizować
obrazy radiometryczne oraz generow
i udostępniać raporty przy życiu aplikacji.
Aby pobrać aplikację, należy zeskanować kod QR.
HIKMICRO Viewer
(Android)
HIKMICRO Viewer
(iOS)
Komputer: Można pobrać oprogramowanie
HIKMICRO Analyzer
(https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-
products/hikmicro-analyzer-software.html)
2
służące do profesjonalnego analizowania zdjęć w
trybie offline i generowania raportów formacie
niestandardowym przy użyciu komputera.
2 Wygląd urządzenia
Ekran
Wskaźnik
ładowania
./OK/Menu
Wstecz
Brzęczyk
Nawigacja
Przycisk
Obiektyw
optyczny
Obiektyw
termowizyjny
Oświetlenie LED
Przełącznik
zabezpieczenia
obiektywu
Przycisk kamery
Szczelina
na pasek
na nadgarstek
Złącze statywu
3
Obiektyw
termowizyjny
Przełącznik
zabezpieczenia
obiektywu
Przycisk kamery
Laser
Element
urządzenia
Funkcja
Wskaźnik
ładowania
Włączony (czerwony):
ładowanie.
Włączony (zielony): pełne
naładowanie.
Złącze
Type-C
Ładowanie baterii lub
eksportowanie zdjęć.
Przycisk
kamery
W trybie podglądu na żywo:
Naciśnięcie: wykonywanie
zdjęć.
Naciśnięcie i przytrzymanie:
lokalizowanie celu przy
użyciu wiązki laserowej
i wykonywanie zdjęć
po zwolnieniu przycisku
(dostępne tylko
w niektórych modelach).
W trybie menu naciśnij
przycisk kamery,
aby ponownie wyświetlić
podgląd na żywo.
Laser
Lokalizowanie celu przy użyciu
wiązki laserowej (dostępne
tylko w niektórych modelach).
Uwaga
Wygląd urządzenia i funkcje przycisków są
zależne od modelu.
Obiektyw optyczny, oświetlenie LED lub laser
są obsługiwane tylko w przypadku niektórych
modeli. Aby uzyskać więcej informacji,
należy skorzystać ze specyfikacji danego
urządzenia.
Etykieta ostrzegawcza znajduje się obok lasera
i na lewym panelu obudowy urządzenia.
Ostrzeżenie:
Promieniowanie laserowe emitowane przez
urządzenie może spowodować zranienie
4
oczu, oparzenie skóry lub zapłon substancji
palnych. Należy chronić oczy przed wiązką
lasera. Przed włączeniem oświetlenia
pomocniczego należy upewnić się, że żadne
osoby lub substancje palne nie znajdują się
na ścieżce wiązki lasera. Długość fali wynosi
650 nm, a moc jest mniejsza niż 1 mW.
Laser spełnia wymagania normy IEC60825-
1:2014.
3 Przygotowanie
3.1 Ładowanie baterii urządzenia
Procedura:
1. Otwórz pokrywę górną kamery.
2. Podłącz zasilacz do urządzenia przewodem
USB Type-C.
Type-C
3.2 Włączanie/wyłączanie zasilania
Włączanie zasilania
Usuń osłonę obiektywu, a następnie naciśnij
przycisk i przytrzymaj go przez trzy sekundy,
aby włączyć urządzenie. Można obserwować cel,
gdy urządzenie wyświetla stabilny obraz.
Wyłączanie zasilania
Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk
i przytrzymaj go przez trzy sekundy, aby
wyłączyć zasilanie urządzenia.
Ustawianie czasu automatycznego wyłączania
zasilania
Gdy wyświetlany jest podgląd na żywo, naciśnij
przycisk i przejdź do obszaru Więcej
ustawień → Automatyczne wyłączenie
zasilania, aby ustawić wymagany czas
automatycznego zamykania systemu urządzenia.
3.3 Opis elementów urządzenia
Interfejs jest zależny od modelu. Aby uzyskać
informacje referencyjne, skorzystaj
z dokumentacji danego produktu.
5
Temperatura
w czasie
rzeczywistym
Znacznik
temperatury
centralnej
Znacznik
temperatury
min.
Znacznik
temperatury
maks.
Stan
baterii
Jednostka Punkt
dostępu
Skala
barwowa
temperatury
Emisyjność
Odległość
4 Ustawienia ekranu
4.1 Konfigurowanie trybu obrazu
Można skonfigurować tryby obrazu z urządzenia.
Opcja Tryb obrazu jest dostępna tylko
w przypadku niektórych modeli. Aby uzyskać
więcej informacji, skorzystaj ze specyfikacji
danego urządzenia.
Procedura:
1 Wybierz tryb obrazu, korzystając
z poniższych metod:
Wybierz Ustawienia Ustawienia
obrazu → Tryb obrazu,, a następnie
określ preferowany tryb obrazu.
Aby przełączyć tryby obrazu,
gdy wyświetlany jest podglądu na żywo,
naciśnij przycisk .
Termowizja: wyświetlanie tylko obrazu
w podczerwieni.
Obraz scalony: Scalenie obrazu
w świetle widzialnym i podczerwieni.
Ta paleta umożliwia wyświetlanie
obrazu scalonego z wyraźnymi
konturami obiektów.
PIP: wyświetlanie części obrazu
w podczerwieni w obrazie w świetle
widzialnym.
Światło widzialne: wyświetlanie tylko
obrazu w świetle widzialnym.
2 Opcjonalne: Po wybraniu trybu scalania
obrazu wybierz odległość w opcji
Ustawienia obrazu → Korekcja paralaksy
6
zgodnie z odległością celu, aby zapewnić
lepsze nakładanie obrazu w podczerwieni i
obrazu w świetle widzialnym.
3 Naciśnij przycisk , aby zapisać
i zakończyć.
Uwaga
Kamera okresowo automatycznie wykonuje
kalibrację, aby zoptymalizować jakość obrazu
i dokładność pomiarów. W tym procesie obraz
jest na chwilę wstrzymywany i emitowany jest
dźwięk kliknięcia sygnalizujący przesunięcie
migawki przed detektorem.
Automatyczna kalibracja jest wykonywana
częściej podczas rozruchu albo przy bardzo
niskiej lub bardzo wysokiej temperaturze
otoczenia. Jest to standardowa procedura
zapewniająca optymalne funkcjonowanie
kamery.
4.2 Konfigurowanie palet
Korzystając z palet, można wybrać kolory.
Procedura:
1 Wybierz paletę przy użyciu jednej z
poniższych metod:
Przejdź do obszaru Ustawienia Palety,
a następnie naciśnij , aby włączyć
palety.
Aby przełączyć palety, gdy wyświetlany
jest podgląd na żywo, naciśnij
przycisk .
2 Naciśnij przycisk , aby zapisać
i zakończyć.
4.3 Konfigurowanie poziomu i zakresu
Po wybraniu wyświetlanego zakresu temperatur
paleta jest stosowana tylko w odniesieniu
do celów w tym zakresie. Dostosowując
ustawienia poziomu i zakresu, można uzyskać
lepszy kontrast obrazu.
Procedura:
1 Gdy wyświetlany jest podgląd na żywo,
naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu.
2 Naciśnij przycisk / i wybierz
pozycję Poziom i zakres.
3 Wybierz opcję Tryb konfiguracji,
a następnie naciśnij przycisk ,
aby przełączyć tryb regulacji automatycznej
i ręcznej.
7
W trybie Automatyczne urządzenie
automatycznie dostosowuje
wyświetlany zakres temperatur.
W trybie Ręczne wybierz opcję
Ustawienia, aby wyświetlić
ustawienia. Naciśnij przycisk , aby
zablokować lub odblokować
temperaturę maksymalną lub
minimalną, a następnie naciśnij
przycisk / , w celu
dostosowania odblokowanej wartości.
Możesz też odblokować temperaturę
maksymalną i minimalną, a następnie
nacisnąć przyciski / w celu
zwiększenia lub zmniejszenia
poszczególnych wartości bez zmiany
zakresu temperatur.
4 Naciśnij przycisk , aby zapisać
i zakończyć.
4.4 Konfigurowanie dystrybucji koloru
Ustaw funkcję dystrybucji koloru, aby zmieniała
dystrybucję koloru na obrazie. Różne dystybucje
koloru umożliwiają lepszą analizę obrazu.
Procedura:
1 Gdy wyświetlany podgląd na żywo, naciśnij
przycisk i przejdź do obszaru Więcej
ustawień → Dystrybucja koloru.
2 Wybierz tryb dystrybucji koloru.
Liniowy: Tryb liniowy służy do
wykrywania małych obiektów o
wysokiej temperaturze w tle o niskiej
temperaturze. Liniowa dystrybucja
koloru uwydatnia i wyświetla więcej
szczegółów celów o wysokiej
temperaturze, co jest przydatne do
sprawdzania małych wadliwych
obszarów o wysokiej temperaturze,
takich jak złącza kablowe.
Histogram: Tryb Histogram służy do
wykrywania dystrybucji temperatury
na dużych obszarach. Dystrybucja
kolorów histogramu uwydatnia obiekty
o wysokiej temperaturze i zachowuje
niektóre szczegóły obiektów o niskiej
temperaturze w obszarze, co jest
przydatne do wykrywania małych
obiektów o niskiej temperaturze,
takich jak pęknięcia.
3 Naciśnij przycisk , aby zapisać
i zakończyć.
8
Uwaga
Dystrybucja koloru nie jest obsługiwana w
ręcznej konfiguracji poziomu i zakres. Patrz
Konfigurowanie poziomu i zakresu, aby wybrać
tryb konfiguracji.
4.5 Konfigurowanie logo marki
Logo marki to logo producenta wyświetlane
w lewym dolnym rogu ekranu.
Procedura:
1 Gdy wyświetlany jest podgląd na żywo,
naciśnij przycisk i przejdź do obszaru
Więcej ustawień Logo marki.
2 Naciśnij przycisk , aby włączyć
funkcję.
3 Naciśnij przycisk , aby zapisać
i zakończyć.
Wynik
Logo marki jest wyświetlane na ekranie
podglądu na żywo i na zdjęciach.
5 Pomiar temperatury
Urządzenie umożliwia pomiar temperatury
na monitorowanej scenie w czasie rzeczywistym.
Informacje dotyczące temperatury są
wyświetlane po lewej stronie na ekranie.
Ta funkcja jest domyślnie włączona.
5.1 Konfigurowanie ustawień pomiaru
Można skonfigurować ustawienia, aby zwiększyć
dokładność pomiaru temperatury.
Procedura:
1 Gdy wyświetlany jest podgląd na żywo,
naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu.
2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać
żądane ustawienia.
3 Naciśnij przycisk , aby wyświetlić
ustawienia.
Emisyjność: Włącz opcję
Niestandardowe, a następnie wybierz
pozycję Emisyjność i ustaw przy użyciu
przycisków / emisyjność
jako miarę efektywności emisji
promieniowania cieplnego. Możesz też
wybrać wstępnie ustawioną
emisyjność.
Odległość: ustaw odległość celu
od urządzenia.
9
Jednostka: Przejdź do obszaru Więcej
ustawień Jednostka, aby ustawić
jednostkę temperatury.
Zakres temperatur: Wybierz zakres
temperatur lub wybierz ustawienie
Przełączanie automatyczne. W trybie
Przełączanie automatyczne urządzenie
analizuje temperaturę i automatycznie
przełącza zakres temperatur.
4 Naciśnij przycisk , aby zapisać
i zakończyć.
5.2 Ustaw narzędzie pomiarowe
Procedura:
1 Gdy wyświetlany jest podgląd na żywo,
naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu.
2 Naciśnij przycisk / , i wybierz opc
Pomiar.
3 Wybierz punkt dostępu, punkt zimny, punkt
centralny lub punkty zdefiniowane przez
użytkownika, które chcesz wyświetlić w
podglądzie na żywo.
4 Opcjonalne: Można dostosować punkty
zdefiniowane przez użytkownika, jeżeli jest
to konieczne.
1) Przejdź do opcji Pomiar, wybierz
zdefiniowany przez użytkownika
punkt i naciśnij przycisk .
2) Kliknij przycisk / / / ,
aby dostosować położenie punktu.
3) Naciśnij przycisk kamery,
aby zakończyć konfigurację.
5 Urządzenie wyświetla temperaturę w czasie
rzeczywistym w lewym górny rogu
podglądu na żywo.
5.3 Wyróżnianie wysokiej temperatury
Ta funkcja umożliwia wyróżnianie czerwonym
kolorem obiektów, których temperatura
przekracza ustawioną wartość.
Procedura:
1 Gdy wyświetlany jest podgląd na żywo,
naciśnij przycisk i wybierz opcję
Palety.
2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać
opcję Alarm przekroczenia.
3 Naciśnij przycisk i wybierz opcję
Temperatura, aby skonfigurować
temperaturę progową wyróżniania.
Gdy temperatura celu jest wyższa niż
10
ustawiona wartość, zostanie on wyróżniony
czerwonym kolorem.
4 Naciśnij przycisk , aby zapisać
i zakończyć.
Uwaga
Naciśnij w podglądzie na żywo, aby
szybko przełączyć na Alarm przekroczenia.
Funkcja Alarm przekroczenia jest
obsługiwana tylko w przypadku niektórych
modeli. Skorzystaj z dokumentacji danego
produktu.
5.4 Konfigurowanie alarmu
temperatury
Skonfiguruj reguły alarmu, aby umożliwić
zgłaszanie alarmu przez urządzenie po wykryciu
temperatury zgodnej z regułą. Funkcja Alarm
migania jest obsługiwana tylko w przypadku
niektórych modeli.
Procedura:
1 Gdy wyświetlany jest podgląd na żywo,
naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu.
2 Naciśnij przycisk / i wybierz
pozycję Alarm.
3 Naciśnij przycisk , aby włączyć
funkcję i wybrać Alarm migający lub
Ostrzeżenie dźwiękowe zgodnie z
wymaganiami.
Alarm migający: Oświetlenie LED
będzie migać, gdy docelowa
temperatura przekroczy próg
alarmowy (funkcja obsługiwana tylko
w przypadku niektórych modeli).
Ostrzeżenie dźwiękowe:
Gdy temperatura celu przekroczy
wartość progową, urządzenie
wyemituje krótki sygnał dźwiękowy.
Uwaga
Włączenie alarmu migającego powoduje
automatycznie wyłączenie oświetlenia LED.
4 Wybierz pozycję Pomiar, aby skonfigurować
regułę alarmu. Wybierz pozycję
Próg alarmu, aby ustawić temperaturę
progową. Gdy temperatura celu jest wyższa
lub niższa od wartości progowej, urządzenie
zgłosi alarm.
5 Naciśnij przycisk , aby zapisać
i zakończyć.
11
6 Wykonywanie zdjęć
6.1 Wykonywanie pojedynczego
zdjęcia
Zdjęcia można rejestrować w podglądzie na
żywo, a miniatura zdjęcia jest wyświetlana w
podglądzie na żywo. Zdjęcia są automatycznie
zapisywane w albumach.
Procedura:
1 Dostępne są poniższe metody wykonywania
zdjęć podczas wyświetlania podglądu
na żywo.
Naciśnij i zwolnij przycisk w widoku na
żywo, aby wykonać zdjęcie.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk w widoku
na żywo w celu wskazania celu wiązką
lasera, a następnie zwolnij przycisk,
aby wykonać zdjęcie (funkcja
obsługiwana tylko w przypadku
niektórych modeli).
Uwaga
Gdy wyświetlany jest podgląd na żywo, naciśnij
przycisk i przejdź do obszaru Więcej
ustawień Laser, aby włączyć/wyłączyć światło
laserowe. Funkcja Laser jest obsługiwana tylko w
przypadku niektórych modeli.
2 Opcjonalne: Jeżeli zdjęcia termowizyjne są
eksportowane i wyświetlane na ekranie
o dużej rozdzielczości, włącz funkcję
SuperIR w menu przed wykonaniem zdjęć.
Funkcja SuperIR umożliwia uzyskanie zdjęć
o czterokrotnie większej rozdzielczości.
3 Opcjonalne: Jeżeli konieczne jest oddzielne
zapisanie zdjęć wykonanych w zakresie
światła widzialnego, przejdź do obszaru
Ustawienia Ustawienia obrazu, aby
włączyć opcję Zapisz zdjęcie w świetle
widzialnym (funkcja obsługiwana tylko w
przypadku modeli z obiektywem
optycznym).
Co dalej:
Można wyświetlać zdjęcia i zarządzać nimi
w albumie oraz eksportować do komputera.
Uwaga
Nie można wykonywać zdjęć,
gdy urządzenie jest podłączone
do komputera.
12
Opcja Zapisz zdjęcie w świetle widzialnym
jest obsługiwana tylko w przypadku
niektórych modeli.
6.2 Wyświetlanie zdjęć
Procedura:
1 Gdy wyświetlany jest podgląd na żywo,
naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu.
2 Naciśnij przyciski / , aby wybrać
pozycję Albumy, a następnie naciśnij
przycisk w celu wyświetlenia albumu.
3 Naciśnij przycisk / , aby wybrać
zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk
w celu wyświetlenia tego zdjęcia.
4 Opcjonalne: Naciśnij przycisk ,
aby usunąć zdjęcie wyświetlane w oknie
podglądu. Naciśnij przycisk /,
aby przełączyć zdjęcie.
5 Naciśnij przycisk , aby zakończyć.
6.3 Eksportowanie zdjęć
Cel:
Aby eksportować wykonane zdjęcia, należy
podłączyć urządzenie do komputera
przewodem Type-C. Można też eksportować
zdjęcia przy użyciu aplikacji HIKMICRO Viewer.
Zobacz Połączenie z aplikacją HIKMICRO
Viewer.
Procedura:
1 Otwórz pokrywę złącza.
2 Podłącz kamerę do komputera przewodem
Type-C i wyświetl zawartość wykrytego
dysku.
3 Wybierz i skopiuj zdjęcia do komputera,
aby wyświetlać te pliki.
4 Odłącz urządzenie od komputera.
Uwaga
Sterownik jest instalowany automatycznie
przy pierwszym połączeniu.
NIE odłączaj przewodu Type-C
od komputera podczas instalacji
sterownika, ponieważ może
to spowodować uszkodzenie urządzenia.
7 Połącz urządzenie z siecią Wi-
Fi
Procedura:
13
1 Gdy wyświetlany jest podgląd na żywo,
naciśnij przycisk i przejdź do obszaru
Więcej ustawień → WLAN.
2 Naciśnij przycisk , aby włączyć
funkcję.
3 Naciśnij przycisk / , aby wybrać
sieć Wi-Fi, a następnie wprowadź hasło.
4 Naciśnij przycisk , aby zapisać
i zakończyć.
Uwaga
NIE należy wprowadzspacji, ponieważ
może to spowodować odrzucenie hasła.
Funkcja Wi-Fi jest dostępna tylko
w niektórych modelach. Aby uzyskać więcej
informacji, należy skorzystać ze specyfikacji
danego urządzenia.
8 Ustaw punkt dostępu
Procedura:
1 Gdy wyświetlany jest podgląd na żywo,
naciśnij przycisk i przejdź do obszaru
Więcej ustawień Punkt dostępu.
2 Naciśnij przycisk , aby włączyć
funkcję.
3 Skonfiguruj hasło.
4 Opcjonalne: Wybierz opcję Kod QR, aby
wyświetlić kod QR urządzenia. Zapoznaj się
z Połączenie z punktem dostępu, aby
szybko połączyć punkt dostępu urządzenia.
5 Naciśnij przycisk , aby zapisać
i zakończyć.
Uwaga
NIE należy wprowadzspacji podczas
konfiguracji hasła, ponieważ może to
spowodować odrzucenie hasła.
Funkcja Punkt dostępu jest obsługiwana
tylko w przypadku niektórych modeli.
Aby uzyskać więcej informacji,
należy skorzystać ze specyfikacji danego
urządzenia.
9 Połączenie z aplikacją
HIKMICRO Viewer
Urządzenie obsługuje połączenia z siecią Wi-Fi
i punktem dostępu sieci WLAN.
Połącz urządzenie z aplikacją HIKMICRO Viewer,
aby obsługiwać urządzenie przy użyciu aplikacji
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

HIKMICRO B Series Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi