Sony SLV-SE730N Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

3/
9LGHR&DVVHWWH
5HFRUGHU
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
6/96(1
6/96(1
6/96;1
6/96(1
6/96(.
6RQ\&RUSRUDWLRQ
3$/
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym nie narażaj
niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia
prądem elektrycznym nie otwieraj obudowy.
Naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu
personelowi serwisu.
Przewód sieciowy może być wymieniony tylko w
upoważnionym punkcie serwisowym.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Napięcie zasilania niniejszego urządzenia
wynosi od 220 do 240 V prądu zmiennego,
50 Hz. Sprawdź, czy napięcie operacyjne jest
zgodne z napięciem lokalnym.
Jeżeli jakikolwiek przedmiot dostanie się do
wnętrza urządzenia odłącz je od sieci i przed
podjęciem dalszej eksploatacji oddaj
urządzenie do przeglądu wykwalifikowanemu
personelowi.
Urządzenie nie jest odłączone od sieci dopóki
jest podłączone do gniazda ściennego, nawet
jeżeli samo urządzenie jest wyłączone.
Jeżeli nie zamierzasz używać urządzenia przez
dłuższy czas, odłącz je od sieci. Aby odłączyć
przewód zasilania prądem zmiennym, ciągnij
za wtyk, nie za sam przewód.
Stawianie na zestawie naczyń z płynami, np.
wazonów, może być przyczyną pożaru lub
porażenia prądem.
Instalacja
Nie umieszczaj tego urządzenia w zamkniętej
przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub podobne
miejsce.
Aby zapobiec gromadzeniu się ciepła wewnątrz
urządzenia, zapewnij odpowiednią wentylację.
Nie ustawiaj urządzenia na miękkich
powierzchniach (dywany, koce, itp.) ani blisko
tkanin (zasłony, draperie), które blokują
otwory wentylacyjne.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł
ciepła, takich jak grzejniki lub przewody
grzejne, w miejscach narażonych na
bezpośrednie światło słoneczne, nadmiernie
zakurzonych lub podatnych na wstrząsy
mechaniczne i wibracje.
Nie instaluj urządzenia w pozycji pochylonej.
Może ono działać tylko w pozycji poziomej.
Nie ustawiaj urządzenia ani nie przechowuj
kaset w pobliżu przedmiotów
wykorzystujących magnesy, takich jak
kuchenki mikrofalowe lub silne głośniki.
Nie kładź na urządzeniu żadnych ciężkich
przedmiotów.
Jeżeli przeniesiesz urządzenie bezpośrednio z
zimnego do ciepłego pomieszczenia,
wewnątrz magnetowidu może nastąpić
kondensacja wilgoci i uszkodzić głowicę i
taśmę. Gdy po raz pierwszy instalujesz
urządzenie lub gdy przyniesiesz je z zimnego
do ciepłego pomieszczenia, przed podjęciem
eksploatacji odczekaj około trzech godzin.
Ostrzeżenie
Programy telewizyjne, filmy, nagrane fabrycznie
taśmy i inne materiały wideo mogą być
chronione prawami autorskimi. Nagrywanie
takich materiałów bez autoryzacji może być
niezgodne z zasadami praw autorskich.
Użytkowanie niniejszego magnetowidu do
nagrywania programów telewizji kablowej może
wymagać zgody stacji telewizji kablowej oraz/
lub właściciela tego programu.
Kompatybilne systemy telewizji
kolorowej
Niniejszy magnetowid przeznaczony jest do
nagrywania w systemie telewizji kolorowej PAL
(B/G lub D/K) oraz MESECAM (B/G lub D/K)
oraz odtwarzania w systemach telewizji
kolorowej PAL (B/G lub D/K), MESECAM
(B/G lub D/K) oraz NTSC 4.43. Nagrywanie
źródeł wideo opartych o inne systemy
kolorystyczne nie jest gwarantowane.
S
HOW
V
IEW
jest zarajestrowanym znakiem
handlowym Gemstar Development
Corporation. Podlega ochronie patentowej.
System S
HOW
V
IEW
jest produkowany na
podstawie licencji Gemstar Development
Corporation.
Spis treści
Przygotowanie
Spis trci
Przygotowanie
Wykaz części i regulatorów
 Krok 1 : Rozpakowanie
 Krok 2 : Przygotowanie pilota
zdalnego sterowania
 Krok 3 : Podłączenie
magnetowidu
 Krok 4 : Nastawianie
magnetowidu funkcją Auto Set
Up (automatycznego
programowania)
 Krok 5 : Wybieranie systemu TV

Nastawianie zegara

Przesyłanie danych
zaprogramowanych w tunerze
odbiornika TV (tylko SLV-
SE830N, SE730N i SX730N)

Wybór języka

Programowanie kanałów

Zmiana/blokowanie kanałów

Nastawianie dekodera Canal Plus
Operacje podstawowe

Odtwarzanie taśmy

Nagrywanie programów
telewizyjnych

Nagrywanie programów TV przy
użyciu timera nastawianego tarczą
(tylko SLV-SE830N)

Nagrywanie programów
telewizyjnych z użyciem systemu
ShowView® (tylko SLV-SE830N,
SE730N i SX730N)

Nagrywanie programów TV za
pomocą timera
Operacje dodatkowe

Odtwarzanie/wyszukiwanie z
różnymi prędkościami

Nastawianie czasu trwania
nagrywania

Sprawdzanie/zmiany/anulowanie
nastawień timera

Nagrywanie programów
stereofonicznych i dwujęzycznych
(nie jest dostępna dla SLV-
SE430K)

Szukanie przy użyciu funkcji
indeksu (nie jest dostępna dla
SLV-SE430K)

Regulacja obrazu

Zmniejszenie zużycia energii przez
magnetowid

Zmiany opcji menu
Montaż taśmy

Podłączanie do magnetowidu lub
systemu stereo

Podstawowy montaż

Montaż audio
(tylko SLV-
SE830N)
Informacje dodatkowe

W razie trudności

Dane techniczne

Indeks
Tylna okładka
Zasady szybkiego uruchomienia
Wykaz części i regulatorów
Przygotowanie
Wykaz części i regulatorów
Szczegóły dotyczące obsługi znajdziesz na stronach podanych w nawiasach ( ).
Panel przedni
Dla SLV-SE830N
A Przełącznik ?/1 (zasilanie/stan
gotowości)
B Czujnik zdalnego sterowania (12)
C Kieszeń kasety
D Przycisk A (wyjmowanie kasety)
(41)
E Przycisk m (cofania) (41) (61)
F Pierścień shuttle (61)
G Przycisk H (odtwarzania)* (41)
(61)
H Przycisk M (szybkiego
przewijania) (41) (61)
I Przycisk JOG (przesuw
poklatkowy) (61)
J Przycisk REC z (nagrywania)
(45) (63) (78)
K Przycisk x (zatrzymania)* (24)
(41) (78) (79)
L Przycisk X (pauzy) (41) (52) (78)
(79)
M Przyciski PROGRAM +/–* (49)
(62) (71)
N DIAL TIMER (48)
O Przycisk AUDIO DUB (79)
P Gniazdka t LINE-2 L (lewe)
o R (prawe) (przykryte)* (76)
(77) (79)
Otwieranie pokrywy gniazdka
Naciśnij dolną część pokrywy.
Pociągnij do siebie górną część
pokrywy i otwórz.
*Przyciski
H
(odtwarzania),
x
(zatrzymania) i PROGRAM + oraz
pokrywa gniazdka posiadają wypukłą
kropkę.
Przygotowanie
Wykaz części i regulatorów
Dla SLV-SE730N, SX730N oraz SE630N
A Przełącznik ?/1 (zasilanie/stan
gotowości)
B Czujnik zdalnego sterowania (12)
C Kieszeń kasety
D Przycisk A (wyjmowanie kasety)
(41)
E Przycisk m (cofania) (41) (61)
F Przycisk H (odtwarzania)* (41)
(61)
G Przycisk M (szybkiego
przewijania) (41) (61)
H Przycisk REC z (nagrywania)
(45) (63) (78)
I Przycisk x (zatrzymania)* (24)
(41) (78) (79)
J Przycisk X (pauzy) (41) (78) (79)
K Przyciski PROGRAM +/–* (62)
(71)
*Przyciski
H
(odtwarzania),
x
(zatrzymania) i PROGRAM +
posiadają wypukłą kropkę.
Ciąg dalszy
Wykaz części i regulatorów
Dla SLV-SE430K
A Przełącznik ?/1 (zasilanie/stan
gotowości)
B Przycisk A (wyjmowanie kasety)
(41)
C Czujnik zdalnego sterowania (12)
D Kieszeń kasety
E Przycisk m (cofania) (41) (61)
F Przycisk H (odtwarzania)* (41)
(61)
G Przycisk M (szybkiego
przewijania) (41) (61)
H Przycisk REC z (nagrywania)
(45) (63) (78)
I Przycisk x (zatrzymania)* (24)
(41) (78) (79)
J Przycisk X (pauzy) (41) (78) (79)
K Przyciski PROGRAM +/–* (62)
(71)
*Przyciski
H
(odtwarzania),
x (zatrzymania) i PROGRAM +
posiadają wypukłą kropkę.
Przygotowanie
Wykaz części i regulatorów
Okienko wyświetlacza
Dla SLV-SE830N, SE730N oraz SX730N
A Wskaźnik taśmy
B Wskaźnik VIDEO (18) (45)
C Wskaźnik licznika czasu/zegara/
linii/numeru kanału (42) (44) (78)
D Wskaźnik (smartlink) (19)
E Wskaźnik TV (telewizor) (47)
F Wskaźnik STEREO (66)
G Wskaźniki prędkości taśmy (44)
H Wskaźnik timera/nagrywania (45)
(50) (55) (59)
Dla SLV-SE630N oraz SE430K
A Wskaźnik taśmy
B Wskaźnik licznika czasu/zegara/
linii/numeru kanału (42) (44) (78)
C Wskaźnik timera (50) (55) (59)
D Wskaźnik nagrywania (45)
E Wskaźnik STEREO* (66)
F Wskaźnik VIDEO (18) (45)
G Wskaźnik odtwarzania
* nie jest dostępna dla SLV-SE430K
3
1
45
2
678
Ciąg dalszy
Wykaz części i regulatorów
Panel tylny
Dla SLV-SE830N, SE730N, SX730N oraz SE630N
Dla SLV-SE430K
A Złącze (wejście z anteny
głównej) (17) (18)
B Złącze LINE-3 (DEC/EXT)*
1
Złącze LINE-2 (DEC/EXT)*
2
(20) (38) (77)
C Przewód sieciowy (17) (18)
D Gniazdka AUDIO (OUT/
SORTIE) R/D (prawe) L/G
(lewe)*
3
(20)
E Złącze LINE-1 (EURO AV) (18)
(38) (76)
F Złącze (wyjście do odbiornika
TV) (17) (18)
*
1
SLV-SE830N
*
2
SLV-SE730N, SX730N, SE630N i
SE430K
*
3
nie jest dostępna dla SLV-SE630N
Przygotowanie
Wykaz części i regulatorów
Pilot zdalnego sterowania
A Przycisk Z (wyjmowanie kasety)
(41)
B Przycisk (szerokoekranowy)
(dla odbiornika TV) (14) (15)
C Przycisk DISPLAY
(wyświetlacz) (14) (42) (45)
D Przycisk COUNTER (licznik
taśmy)/REMAIN (pozostały czas)
(45)
E Przyciski numeryczne
programów*
1
(13) (46)
F Przycisk - (dziesiątek) (13) (46)
G Przycisk / (Teletekst) (dla
odbiornika TV)*
2
(14)
H Przyciski 2 (głośności) +/– (dla
odbiornika TV) (13)
I Przycisk a wł. zasilania TV/
wybieranie trybu TV
(dla
odbiornika TV)*
2
(14)
J Przycisk z REC (nagrywania)
(45) (63)
K Przycisk SP (normalne
odtwarzanie)/LP (wydłużone
odtwarzanie) (44)
L Przycisk MENU (26) (64)
M Przycisk X (pauzy)/M (26) (41)
Przycisk x (zatrzymania)/m (26)
(41)
Przycisk m (cofania)/< (26)
(41) (61)
Przycisk M (szybkiego
przewijania)/, (26) (41) (61)
Przycisk H (odtwarzania)/OK*
1
(26) (41) (61)
*
1
Przyciski
H
(odtwarzania), AUDIO
MONITOR, numer 5 i PROG +
posiadają wypukłą kropkę.
*
2
tylko SLV-SE830N
123
456
789
0
Ciąg dalszy

Wykaz części i regulatorów
N Przełącznik [TV] / [VIDEO]
(telewizor/magnetowid) zdalnego
sterowania (12)
O Przełącznik ?/1 (zasilanie/stan
gotowości) (13) (15) (55)
P Przycisk AUDIO MONITOR*
1
*
3
(14) (67)
Q Przycisk t TV/VIDEO (13) (18)
(45)
R Przycisk CLEAR (42) (54) (64)
S Przycisk INPUT SELECT (44)
(59) (78)
T Przyciski PROG (program) +/–*
1
(13) (44)
c C Przyciski dostępu do
strony Teletekstu
(dla odbiornika
TV)*
2
(14)
U Przycisk y SLOW*
4
(61)
V Przycisk ×2*
4
(61)
W Przyciski ./> (szukanie
indeksu)*
3
*
4
(69)
X Przycisk TIMER (53) (58)
*
1
Przyciski
H
(odtwarzania), AUDIO
MONITOR, numer 5 i PROG +
posiadają wypukłą kropkę.
*
2
tylko SLV-SE830N
*
3
nie jest dostępna dla SLV-SE430K
*
4
Przyciski FASTEXT (dla odbiornika
TV) (tylko SLV-SE830N)
123
456
789
0
Przygotowanie

Rozpakowanie
Krok 1 : Rozpakowanie
Sprawdź, czy z magnetowidem otrzymałeś następujące wyposażenie:
Pilot zdalnego sterowania
Baterie R6 (rozmiaru AA)
Kabel antenowy
Sprawdzenie nazwy modelu
zakupionego sprzętu
Instrukcja zawiera wskazówki obsługi przeznaczone dla 5 modeli: Dla SLV-
SE830N, SE730N, SX730N, SE630N oraz SE430K. Sprawdź nazwę modelu
na tylnym panelu magnetowidu.
Model o symbolu SLV-SE830N został tu użyty do celów ilustracyjnych.
Ewentualne różnice w obsłudze zostały odpowiednio zaznaczone w tekście,
np. „tylko SLV-SE830N”.

Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
Krok 2 : Przygotowanie pilota zdalnego
sterowania
Wkładanie baterii
Włóż dwie baterie R6
(rozmiaru AA), dopasowując
bieguny + i – do diagramu
wewnątrz kieszeni baterii.
Włóż baterię stroną z biegunem
ujemnym (–), następnie
popchnij naciskając, aby strona
z biegunem dodatnim (+)
weszła na miejsce.
Używanie pilota
zdalnego sterowania
Możesz używać pilota zdalnego
sterowania do obsługi
niniejszego magnetowidu oraz
odbiornika TV firmy Sony.
Możesz obsługiwać odbiornik
TV firmy Sony przyciskami
oznaczonymi kropką ().
Załączony pilot nie będzie
działać, jeżeli odbiornik TV nie
posiada oznaczenia ,
umieszczonego w pobliżu
czujnika zdalnego sterowania.
Aby obsługiwać Ustaw [TV] / [VIDEO] w pozycji
Magnetowid [VIDEO] i skieruj na czujnik zdalnego sterowania na
magnetowidzie
Odbiornik TV
firmy Sony
[TV] i skieruj na czujnik zdalnego sterowania na
odbiorniku TV
123
456
789
0
Czujnik zdalnego sterowania
[TV] /
[VIDEO]
Przygotowanie

Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
Przyciski obsługi odbiornika TV
Aby Naciśnij
Włączyć stan gotowości odbiornika TV ?/1
Wybrać źródło sygnału wejściowego na wejście
z anteny lub wejście liniowe
t TV/VIDEO
Wybrać program TV Przyciski numeryczne
programów, -, PROG +/–
Wyregulować głośność odbiornika TV 2 +/–
PROG +/–/
c
C
2 +/–
123
456
789
0
Przyciski
numeryczne
programów
/
DISPLAY
?/1
t TV/VIDEO
-
--
-
AUDIO MONITOR
Przyciski FASTEXT
a
aa
a
Ciąg dalszy

Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
Uwagi
Przy normalnym użytkowaniu baterie powinny wystarczyć na trzy do sześciu
miesięcy.
Jeżeli nie używasz pilota zdalnego sterowania przez dłuższy czas, wyjmij
baterie, aby uniknąć możliwych uszkodzeń wynikłych z wycieku elektrolitu.
Nie używaj jednocześnie nowej i starej baterii.
Nie używaj jednocześnie baterii różnych typów.
Niektóre przyciski mogą nie działać przy użyciu niektórych odbiorników TV
firmy Sony.
*
1
tylko SLV-SE830N
*
2
nie jest dostępna dla SLV-SE430K
Obsługa innych odbiorników TV pilotem zdalnego
sterowania (tylko SLV-SE830N)
Niniejszy pilot zdalnego sterowania przystosowany jest fabrycznie do
obsługi innych niż Sony odbiorników telewizyjnych. Jeżeli rodzaj
Twojego odbiornika TV jest wyszczególniony w następującej tabeli,
ustaw odpowiedni numer kodu producenta.
Przełączyć na TV (Teletekst wył.)*
1
a (TV)
Przełączyć na Teletekst*
1
/ (Teletekst)
Wybrać dźwięk*
2
AUDIO MONITOR
Użyć FASTEXT*
1
Przyciski FASTEXT
Przywołać wyświetlenie na ekranie
DISPLAY
Zmienić stronę Teletekstu*
1
c C
Włączyć lub wyłączyć tryb szerokiego ekranu
(Wide) szerokokątnego odbiornika TV Sony
(Dla szerokokątnych odbiorników innych
producentów, zobaczObsługa innych
odbiorników TV pilotem zdalnego sterowania
(tylko SLV-SE830N)” niżej.)
(szerokoekranowy)
Ustaw [TV] / [VIDEO] na górze pilota zdalnego sterowania w pozycji
[TV].
Aby Naciśnij
Przygotowanie

Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
* Te przyciski mogą nie działać dla niektórych odbiorników TV.
Numery kodów odpowiednich odbiorników TV
Jeżeli podane są różne kody, spróbuj wprowadzać je po kolei, dopóki
nie odnajdziesz takiego, który działa dla Twojego odbiornika TV.
Aby włączać i wyłączać tryb szerokiego ekranu, sprawdź przypisy dla
odpowiednich numerów kodów.
*
1
Aby włączać i wyłączać tryb szerokiego ekranu, naciskaj
(szerokoekranowy).
*
2
Aby wybrać żądany tryb szerokiego ekranu, naciśnij
(szerokoekranowy), a następnie naciskaj 2 +/–.
*
3
Naciśnij (szeroki ekran). Na ekranie pojawi się menu. Następnie
naciskaj M/m/</,, aby wybrać żądany tryb szerokiego ekranu i naciśnij
OK.
Naciśnij i przytrzymaj ?/1 i wprowadź numer kodu Twojego
odbiornika TV przyciskami numerycznymi kanałów TV. Następnie
zwolnij ?/1.
Do obsługi odbiornika TV możesz teraz używać następujących
przycisków:
?/1, t TV/VIDEO, przyciski numeryczne programów, - (rzędu
dziesiątek), PROG +/–, 2 +/–, a (TV), / (Teletekst), przyciski
FASTEXT, (szerokoekranowy)*, MENU*,
M
/
m
/
<
/
,
* oraz
OK*.
Producent Numer kodu
Sony
01*
1
, 02
Akai 68
Ferguson 52
Grundig
10*
1
, 11*
1
Hitachi 24
JVC 33
Loewe 45
Mivar 09, 70
NEC 66
Nokia
15, 16, 69*
3
Panasonic
17*
1
, 49
Philips
06*
1
, 07*
1
, 08*
1
Saba 12, 13
Samsung 22, 23
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson
43*
2
Tos h ib a 38
Producent Numer kodu
Ciąg dalszy

Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
Wskazówka
Jeżeli prawidłowo nastawisz numer kodu odbiornika TV podczas gdy jest
włączony, wyłączy się on automatycznie.
Uwagi
Jeżeli wprowadzisz nowy numer kodu, uprzednio zaprogramowany kod
zostanie usunięty.
Jeli odbiornik TV używa innego systemu zdalnego sterowania niż
zaprogramowany do współpracy z magnetowidem, nie możesz obsługiwać
odbiornika TV niniejszym pilotem zdalnego sterowania.
Gdy wymienisz baterie w pilocie zdalnego sterowania, numer kodu może się
zmienić. Wprowadź odpowiedni numer kodu przy każdej zmianie baterii.
Przygotowanie

Podłączenie magnetowidu
Krok 3 : Podłączenie magnetowidu
Jeżeli Twój odbiornik TV jest wyposażony w złącze scart (EURO-AV),
zobacz str. 18.
Jeżeli Twój odbiornik TV nie jest wyposażony w złącze
scart (EURO-AV)
Uwaga
Jeżeli połączysz magnetowid i odbiornik TV tylko kablem antenowym,
niezbędne będzie dostrojenie odbiornika TV do magnetowidu (zobacz
str. 21).
Odłącz kabel antenowy od
odbiornika TV i podłącz do złącza
na panelu tylnym magnetowidu.
Znajdującym się w wyposażeniu
kablem antenowym połącz złącza
magnetowidu i wejście anteny
Twojego odbiornika TV.
Podłącz przewód sieciowy do sieci.
Przewód
sieciowy
AERIAL IN
Do sieci
zasilającej
Kabel antenowy (w wyposażeniu)
: Przepływ sygnałów
Ciąg dalszy

Podłączenie magnetowidu
Jeżeli Twój odbiornik TV jest wyposażony w złącze
scart (EURO-AV)
Odłącz kabel antenowy od
odbiornika TV i podłącz do
złącza na panelu tylnym
magnetowidu.
Znajdującym się w wyposażeniu
kablem antenowym połącz
złącze magnetowidu i
wejście anteny Twojego
odbiornika TV.
Opcjonalnym kablem scart
połącz gniazdo LINE-1 (EURO
AV) na magnetowidzie i złącze
scart (EURO-AV) na
odbiorniku TV.
Połączenie to poprawia jakość
obrazu i dźwięku. Kiedy chcesz
oglądać obraz z magnetowidu,
naciśnij t TV/VIDEO, aby
pojawił się wskaźnik VIDEO na
wyświetlaczu.
Podłącz przewód sieciowy do sieci.
Przewód
sieciowy
LINE-1 (EURO AV)
AERIAL IN
Złącze scart
(EURO-AV)
Do sieci
zasilającej
Kabel antenowy
(w wyposażeniu)
: Przepływ sygnałów
Kabel złącza scart (nie w wyposażeniu)
Przygotowanie

Podłączenie magnetowidu
O funkcji SMARTLINK (nie jest dostępna dla SLV-SE630N oraz
SE430K)
Jeżeli podłączony odbiornik TV jest
kompatybilny z takimi systemami
jak SMARTLINK,
MEGALOGIC*
1
, EASYLINK*
2
,
Q-Link*
3
, EURO VIEW LINK*
4
lub T-V LINK*
5
, funkcja
SMARTLINK magnetowidu zostaje uruchomiona automatycznie po
zakończeniu czynności podanych na poprzedniej stronie (wskaźnik
pojawi się na wyświetlaczu magnetowidu po włączeniu odbiornika TV).
Możesz korzystać z następujących właściwości funkcji SMARTLINK.
Bezpośrednie nagrywanie z odbiornika TV
Jeżeli magnetowid jest włączony, możesz z łatwością nagrać to, co
akurat oglądasz. Szczegóły zobacz „Nagrywanie aktualnie
oglądanego programu (Bezpośrednie nagrywanie z odbiornika TV)
(nie jest dostępna dla SLV-SE630N i SE430K)” na str. 47.
Odtwarzanie jednym dotknięciem
Za pomocą funkcji odtwarzania jednym dotknięciem możesz
automatycznie rozpocząć odtwarzanie bez potrzeby włączania
odbiornika TV. Szczegóły zobacz „Automatyczne rozpoczęcie
odtwarzania jednym przyciskiem (Odtwarzanie jednym dotknięciem)
(nie jest dostępna dla SLV-SE630N i SE430K)” na str. 43.
Menu jednym dotknięciem
Jeżeli magnetowid jest włączony, możesz włączyć odbiornik TV,
przestawić odbiornik TV na kanał wideo oraz wyświetlić wskazania
magnetowidu na ekranie automatycznie, naciskając MENU na
pilocie zdalnego sterowania.
Timer jednym dotknięciem
Jeżeli magnetowid jest włączony, możesz włączyć odbiornik TV,
przestawić odbiornik TV na kanał wideo oraz wyświetlić menu
nagrywania z timerem (menu PROGRAMOWANIE TIMERA lub
menu SHOWVIEW) automatycznie naciskając TIMER na pilocie
zdalnego sterowania.
Używając RODZ. TIMERA w menu LATWA OBSLUGA możesz
wybrać, które menu nagrywania za pomocą timera będzie
wyświetlone (zobacz str. 75).
NexTView Download
Możesz z łatwością nastawić timer używając funkcji przesyłania
następnego programu NexTView na odbiorniku TV. Sprawdź w
instrukcji obsługi odbiornika TV.
*
1
„MEGALOGIC” jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Grundig
Corporation.
*
2
„EASYLINK” jest znakiem handlowym firmy Philips Corporation.
*
3
„Q-Link” jest znakiem handlowym firmy Panasonic Corporation.
*
4
„EURO VIEW LINK” jest znakiem handlowym firmy Toshiba Corporation.
*
5
T-V LINK” jest znakiem handlowym firmy JVC Corporation.
Uwaga
Wyżej wymienione funkcje mogą nie działać w niektórych odbiornikach TV.
Ciąg dalszy

Podłączenie magnetowidu
Dodatkowe podłączenia
Do systemu
stereofonicznego (nie
jest dostępna dla SLV-
SE630N i SE430K)
Możesz poprawić jakość
dźwięku podłączając
system stereofoniczny do
gniazd AUDIO R/D L/G
jak pokazano po prawej
stronie.
Do tunera satelitarnigo
lub cyfrowego z Linią
Bezpośredniego
Połączenia
Używając funkcji Linii
Bezpośredniego
Połączenia, możesz oglądać
na odbiorniku TV
programy z tunera
satelitarnigo lub cyfrowego
podłączonego do tego
magnetowidu, nawet kiedy
magnetowid jest wyłączony. Kiedy włączysz tuner satelitarny lub
cyfrowy, magnetowid, nie włączając się, automatycznie przekazuje
sygnał z tunera satelitarnego lub cyfrowego do odbiornika TV.
Uwagi
Funkcja Linii Bezpośredniego Połączenia nie będzie działać właściwie, jeżeli
TRYB ECO. w menu USTAWIENIA UZYTKOWNIKA jest nastawiony na
ECO2. Nastaw TRYB ECO. na WYL lub ECO1. aby zapewnić prawidłowe
działanie (zobacz str. 72).
Oglądanie programów na odbiorniku TV w czasie nagrywania jest
niemożliwe, z wyjątkiem nagrywania programu satelitarnego lub cyfrowego.
Funkcja ta może nie działać w wypadku niektórych tunerów cyfrowych lub
TV satelitarnej.
Gdy magnetowid jest wyłączony, nastaw odbiornik TV na kanał wideo.
*
1
SLV-SE830N
*
2
SLV-SE730N, SX730N, SE630N i SE430K
Podłącz tuner satelitarny lub cyfrowy do złącza LINE-3 (DEC/
EXT)*
1
lub LINE-2 (DEC/EXT)*
2
jak pokazano wyżej.
Wyłącz magnetowid.
Aby oglądać program, włącz tuner satelitarny lub cyfrowy oraz
odbiornik TV.
Kabel audio (nie w wyposażeniu)
AUDIO R/D L/G
LINE IN
: Przepływ sygnałów
Kabel złącza scart (nie w wyposażeniu)
LINE-3 (DEC/EXT)
1
lub
LINE-2 (DEC/EXT)
2
LINE
OUT
: Przepływ sygnałów
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony SLV-SE730N Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla