Sony SLV-D920N Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

2-109-227-11 (1) PL
DVD Player/
Video Cassette
Recorder
Instrukcja obsługi
SLV-D920 N/R
© 2004 Sony Corporation
PA L
2
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec
niebezpieczeństwu
pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym nie
narażaj niniejszego
urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
Aby uniknąć
niebezpieczeństwa
porażenia prądem
elektrycznym nie otwieraj
obudowy. Naprawy
powierzaj tylko
wykwalifikowanemu
personelowi serwisu.
Przewód sieciowy może
być wymieniony tylko w
upoważnionym punkcie
serwisowym.
Niniejsze urządzenie
zaklasyfikowane jest jako
PRODUKT LASEROWY
KLASY 1. Etykieta CLASS
1 LASER PRODUCT
znajduje się z tyłu obudowy.
UWAGA
Użycie instrumentów
optycznych do tego
produktu zwiększy
zagrożenie wzroku.
Ponieważ wiązka laserowa
wykorzystywana w tym
odtwarzaczu DVD/
magnetowidzie jest
szkodliwa dla wzroku, nie
podejmuj prób demontażu
obudowy.
Naprawy powierzaj tylko
wykwalifikowanemu
personelowi serwisu.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Napięcie zasilania
niniejszego urządzenia
wynosi od 220 do – 240 V
prądu zmiennego, 50 Hz.
Sprawdź, czy napięcie
operacyjne jest zgodne z
napięciem lokalnym.
•Stawianie na zestawie
naczyń z płynami, np.
wazonów, może być
przyczyną pożaru lub
porażenia prądem.
Dopóki wtyczka
podłączona jest do
gniazda ściennego, zestaw
pozostaje podłączony do
źródła prądu, nawet jeśli
sam zestaw jest
wyłączony.
Instalacja
Nie umieszczaj urządzenia
w zamkniętej przestrzeni,
takiej jak biblioteczka lub
podobne miejsce.
Nie instaluj urządzenia w
pozycji pochylonej. Może
ono działać tylko w pozycji
poziomej.
Stawiaj urządzenie z dala
od sprzętu posiadającego
silne magnesy, jak
kuchenki mikrofalowe lub
duże kolumny głośnikowe.
Nie kładź na urządzeniu
żadnych ciężkich
przedmiotów.
Nie ustawiaj urządzenia na
miękkich powierzchniach
(dywany, koce, itp.) ani
blisko tkanin (zasłony,
draperie), które blokują
otwory wentylacyjne.
Kompatybilne systemy
telewizji kolorowej
Niniejszy magnetowid
przeznaczony jest do
nagrywania w systemie
telewizji kolorowej PAL
(B/G lub D/K) oraz
MESECAM (B/G lub D/K)
oraz odtwarzania w
systemach telewizji
kolorowej PAL (B/G lub
D/K), MESECAM (B/G lub
D/K) oraz NTSC 4.43.
Nagrywanie źródeł wideo
opartych o inne systemy
kolorystyczne nie jest
gwarantowane.
Witaj!
Dziękujemy Ci za nabycie
tego odtwarzacza DVD/
magnetowidu Sony. Zanim
zaczniesz używanie
odtwarzacza, dokładnie
przeczytaj tę instrukcję
obsługi i zachowaj ją do
wykorzystania w przyszłości.
3
Ostrzeżenie
Ostrzeżenie
Gdy używasz
magnetowidu
Programy telewizyjne, filmy,
nagrane fabrycznie taśmy i
inne materiały wideo mogą
być chronione prawami
autorskimi.
Nagrywanie takich
materiałów bez autoryzacji
może być niezgodne z
zasadami praw autorskich.
Użytkowanie niniejszego
magnetowidu do nagrywania
programów telewizji
kablowej może wymagać
zgody stacji telewizji
kablowej oraz/lub
właściciela tego programu.
Gdy używasz
odtwarzacza DVD
Niniejszy produkt zawiera
technikę ochrony praw
autorskich, która jest
chroniona przez patenty
U.S.A.i inne prawa
własności intelektualnej.
Używanie tej techniki
ochrony praw autorskich
musi być autoryzowane
przez Macrovision i jest
przeznaczone do użytku
domowego i do innych
ograniczonych celów
pokazowych, chyba że
autoryzowane do innego
wykorzystania przez
Macrovision. Zabronione
jest odtwarzanie kodu
źródłowego i demontaż.
4
Spis treści
Spis treści
2 OSTRZEŻENIE
2 Witaj!
3 Ostrzeżenie
6 O instrukcji obsługi
6 Ten odtwarzacz może odtwarzać następujące płyty
8 Uwagi o płytach
Przygotowanie
9 Krok 1 : Rozpakowanie
10 Krok 2 : Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
13 Krok 3 : Podłączanie odwarzacza
DVD-VCR
16 Krok 4 : Nastawianie DVD-VCR funkcją automatycznego programowania
19 Krok 5 : Wybieranie systemu TV
21 Krok 6 : Wybór języka
22 Krok 7 : Nastawianie zegara
25 Krok 8 : Programowanie kanałów
33 Nastawianie dekodera PAY-TV/Canal Plus (tylko SLV-D920 N)
Operacje podstawowe
36 Odtwarzanie płyt
40 Przewodnik po wyświetleniach na
ekranie
43 Blokowanie tacy płyty (Blokada
rodzicielska)
44 Odtwarzanie taśmy
48 Nagrywanie programów TV
52 Nagrywanie programów TV za
pomocą timera
56 Sprawdzanie/zmiany/anulowanie
nastawień timera
Zaawansowane
podłączenia
58 Podłączenie receivera A/V
60 Podłączenie S-Video
Nastawienia i regulacje DVD
61 Nastawienie Audio
64 Nastawienie ekranu
67 Nastawianie języka wyświetlenia
lub ścieżki dźwiękowej
69 Kontrola rodziców (ograniczenie
odtwarzania przez dzieci)
5
Spis treści
Dodatkowe operacje DVD
72 Używanie menu DVD
74 Przybliżanie sceny
75 Zmiana kąta obserwacji
76 Wyświetlanie napisów
77 Różne tryby odtwarzania
(Odtwarzanie programu,
Tasowane odtwarzanie,
Odtwarzanie z powtórzeniem)
82 Zmiana dźwięku
83 Nastawienie wirtualnego dźwięku
dookólnego
85 Odtwarzanie ścieżki audio MP3
90 Odtwarzanie plików graficznych
JPEG
94 Odtwarzanie płyt VIDEO CD z
funkcjami „PBC Wł./Wył.
Dodatkowe operacje
magnetowidu
96 Nagrywanie z szybkim timerem
98 Nagrywanie programów
stereofonicznych i dwujęzycznych
101 Szukanie przy użyciu funkcji
indeksu
103 Regulacja obrazu (ścieżki)
105 Zmiany opcji menu
107 Montaż taśmy
Informacje dodatkowe
110 Ogólne informacje o nastawianiu
112 W razie trudności
118 Glosariusz
120 Dane techniczne
122 Wykaz części i regulatorów
127 DVD Audio/Język napisów
128 Indeks
6
O instrukcji obsługi
O instrukcji obsługi
Do opisów operacji w tej instrukcji obsługi
używany jest głównie pilot, ale te same
operacje mogą być wykonywane przy użyciu
przycisków na odtwarzaczu DVD-VCR,
posiadających te same lub zbliżone nazwy.
Termin „DVD” może oznaczać zarówno
DVD VIDEO, DVD-RW/DVD-R, jak i
DVD+RW/DVD+R.
Znaczenie ikon używanych w tej instrukcji
obsługi opisane jest poniżej:
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) jest
standardowym formatem zdefiniowanym przez
ISO/MPEG, kompresującym dane audio.
Ten odtwarzacz może
odtwarzać następujące
płyty
„DVD VIDEO” i „DVD-RW” są znakami
towarowymi.
Kod regionalny
Odtwarzacz ten posiada kod regionalny
nadrukowany z tyłu urządzenia i odtwarza
tylko płyty DVD VIDEO (tylko odtwarzanie)
oznaczone identycznym kodem regionalnym.
System ten jest używany w celu ochrony praw
autorskich.
Płyty DVD oznaczone będą również
odtwarzane na tym odtwarzaczu.
Jeżeli będziesz próbował odtwarzać inne DVD
VIDEO, na ekranie TV pojawi się komunikat
„Odtwarz. zabronione, ograniczenia strefowe”.
Zależnie od płyty DVD VIDEO, może nie być
oznaczenia wskazującego na kod regionalny,
nawet jeśli odtwarzanie tej płyty DVD VIDEO
jest zabronione ze względu na ograniczenia
terenowe.
Ikona Znaczenie
Funkcje dostępne dla płyt
DVD VIDEO i DVD-RW/
DVD-R w trybie wideo lub
płyt DVD+RW/DVD+R
Funkcje dostępne dla płyt
DVD-RW w trybie VR
(nagrywanie wideo)
Funkcje dostępne dla płyt
VIDEO CD, Super VCD lub
CD-R/CD-RW w formacie
wideo CD lub Super VCD
Funkcje dostępne dla płyt
DATA CD (CD-ROM/CD-
R/CD-RW zawierających
ścieżki audio MP3
* lub pliki
JPEG)
Funkcje dostępne dla
muzycznych płyt CD lub dla
CD-R/CD-RW w
muzycznym formacie CD
Funkcje dostępne dla VHS
VIDEO
Format płyt
DVD VIDEO
DVD-RW
V
IDEO CD
Muzyczna CD
ALL
NO.
X
DVD PLAYER/
VIDEO CASSETTE RECORDER
MODEL NO.
SLV-DXXXX
~AC 220–240V 50Hz 20W
Kod regionalny
7
Ten odtwarzacz może odtwarzać następujące płyty
Przykłady płyt, których ten
odtwarzacz nie może
odtworzyć
Odtwarzacz nie może odtwarzać
następujących płyt:
Wszystkie płyty CD-ROM (włączając
PHOTO CD)/CD-R/CD-RW inne niż
nagrane w następujących formatach:
format muzycznej płyty CD
format płyty wideo CD
Format MP3 lub JPEG który jest zgodny
z ISO9660* Level 1/Level 2
Część zawierającą dane płyt CD-Extra
Płyty DVD-ROM
Płyty DVD Audio
Warstwa HD na płytach Super Audio CD
* Format logiczny plików i folderów na CD-ROM,
zdefiniowany przez ISO (Międzynarodowa
Organizacja Normalizacyjna).
Odtwarzacz nie może także odtwarzać
następujących płyt:
DVD VIDEO z innym kodem
regionalnym.
Płyta nagrana w systemie kolorystycznym
innym niż PAL, takim jak NTSC lub
SECAM (ten odtwarzacz współpracuje z
systemem kolorystycznym PAL).
Płyta o niestandardowym kształcie (np. w
kształcie karty, serca).
Płyta z przyklejonym papierem bądź
nalepką.
Płyta na której są pozostałości kleju z
taśmy przylepnej lub nalepki.
Uwagi o płytach DVD-RW/
DVD-R, DVD+RW/DVD+R lub
CD-R/CD-RW
Niektóre płyty DVD-RW/DVD-R,
DVD+RW/DVD+R lub CD-R/CD-RW nie
mogą być odtworzone na tym odtwarzaczu
ze względu na jakość nagrania, techniczny
stan płyty lub właściwości urządzenia
nagrywającego i oprogramowania użytego
do authoringu (opracowania zawartości
nagrania).
Ponadto płyta nie zostanie odtworzona jeśli
nie została prawidłowo sfinalizowana.
Również obrazy na płytach DVD-RW
posiadające zabezpieczenie CPRM* mo
nie zostać odtworzone, jeżeli zawierają
sygnał ochrony przed kopiowaniem.
* CPRM (Content Protection for Recordable
Media) jest technologią zabezpieczającą
nośniki danych przed nielegalnym
kopiowaniem.
Uwaga o operacjach
odtwarzania płyt DVD i
VIDEO CD
Niektóre operacje odtwarzania płyt DVD i
VIDEO CD mogą być celowo ustawione
przez producentów oprogramowania.
Ponieważ ten odtwarzacz odtwarza płyty
DVD i VIDEO CD zgodnie z zawartością
płyty zaprojektowaną przez producenta
oprogramowania, niektóre właściwości
odtwarzania mogą nie być dostępne.
Zapoznaj się także z instrukcjami
dostarczonymi z płytami DVD lub VIDEO
CD.
Ciąg dalszy
8
Uwagi o płytach
Płyty muzyczne
zakodowane za pomocą
technologii ochrony praw
autorskich
Urządzenie zostało zaprojektowane w celu
odtwarzania płyt zgodnych ze standardem
Compact Disc (CD). Ostatnio niektóre
firmy fonograficzne rozpoczęły sprzedaż
różnych płyt muzycznych zakodowanych za
pomocą technologii ochrony praw
autorskich. Wśród nich występują płyty,
które nie są zgodne ze standardem CD, w
związku z czym mogą nie być odtwarzane za
pomocą opisywanego urządzenia.
Uwagi o płytach
• Aby utrzymywać płytę w czystości, chwytaj
ją za krawędzie. Nie dotykaj powierzchni.
Nie narażaj płyty na działanie światła
słonecznego lub źródeł ciepła takich jak
strumień gorącego powietrza, nie zostawiaj
jej także w samochodzie zaparkowanym na
słońcu, ponieważ temperatura wewnątrz
pojazdu znacznie wzrasta.
Po odtworzeniu włóż płytę z powrotem do
jej futerału.
Czyść płytę ściereczką.
Wycieraj płytę od środka ku brzegom.
Nie używaj środków takich jak benzyna,
rozcieńczalnik, dostępne w handlu płyny do
czyszczenia lub środek antystatyczny w
aerozolu, przeznaczony do winylowych płyt
LP.
Przygotowanie
9
Rozpakowanie
Przygotowanie
Krok 1 : Rozpakowanie
Sprawdź, czy otrzymałeś następujące elementy wyposażenia razem z DVD-VCR:
Uwaga
Dostarczony pilot zdalnego sterowania jest przeznaczony wyłącznie do użycia z niniejszym DVD-
VCR.
Pilot zdalnego sterowania Kabel antenowy
Baterie R6 (rozmiaru AA) Kabel audio
(pinplug ×2 y pinplug ×2)
•Kabel wideo
(pinplug ×1 y pinplug ×1)
Sprawdzenie nazwy modelu
zakupionego sprzętu
Instrukcja zawiera wskazówki obsługi przeznaczone dla 2 modeli: SLV-D920 N i
SLV-D920 R. Sprawdź nazwę modelu na tylnym panelu DVD-VCR.
Model o symbolu SLV-D920 N został tu użyty do celów ilustracyjnych. Ewentualne
różnice w obsłudze zostały odpowiednio zaznaczone w tekście, np. „tylko
SLV-D920 N”.
10
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
Krok 2 : Przygotowanie pilota zdalnego
sterowania
Wkładanie baterii
Włóż dwie baterie R6 (rozmiaru
AA), dopasowując bieguny + i –
do diagramu wewnątrz kieszeni
baterii.
óż baterię stroną z biegunem
ujemnym (–), następnie
popchnij naciskając, aby strona
z biegunem dodatnim (+) weszła
na miejsce.
Używanie pilota
zdalnego sterowania
Możesz używać pilota zdalnego
sterowania do obsługi
niniejszego DVD-VCR oraz
odbiornika TV firmy Sony.
Możesz obsługiwać odbiornik
TV firmy Sony przyciskami
oznaczonymi kropką (•).
Załączony pilot nie będzie
działać, jeżeli odbiornik TV nie
posiada oznaczenia ,
umieszczonego w pobliżu
czujnika zdalnego sterowania.
Aby obsługiwać Nastaw TV / DVD·VIDEO na
Odtwarzacz DVD DVD·VIDEO
, następnie naciśnij SELECT DVD i skieruj na
czujnik zdalnego sterowania na DVD-VCR
Magnetowid DVD·VIDEO
, następnie naciśnij SELECT VIDEO i skieruj na
czujnik zdalnego sterowania na DVD-VCR
Twój odbiornik TV TV
i skieruj na czujnik zdalnego sterowania na odbiorniku TV
TV /
DVD·VIDEO
Czujnik zdalnego sterowania
SELECT
VIDEO
SELECT
DVD
Przygotowanie
11
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
Uwagi
Przy normalnym użytkowaniu baterie powinny wystarczyć na trzy do sześciu miesięcy.
Jeżeli nie używasz pilota zdalnego sterowania przez dłuższy czas, wyjmij baterie, aby
uniknąć możliwych uszkodzeń wynikłych z wycieku elektrolitu.
Nie używaj nowej baterii razem ze starą.
Nie używaj baterii różnych typów.
Nie zostawiaj pilota w miejscu bardzo gorącym lub bardzo wilgotnym.
Nie dopuszczaj do dostania się ciał obcych do obudowy pilota, szczególnie podczas
wymiany baterii.
Nie narażaj czujnika zdalnego sterowania na bezpośrednie światło słoneczne lub
aparatu oświetleniowego. Może to być przyczyną usterki.
Obsługa innych odbiorników TV pilotem zdalnego
sterowania
Niniejszy pilot zdalnego sterowania przystosowany jest fabrycznie do obsługi
innych niż Sony odbiorników telewizyjnych. Jeżeli rodzaj Twojego odbiornika
TV jest wyszczególniony w następującej tabeli, ustaw odpowiedni numer kodu
producenta.
Możesz teraz używać ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/VIDEO,
przycisków 0-9 i -/--* do sterowania Twoim odbiornikiem TV. Możesz także
używać przycisków oznaczonych kropką (•) do sterowania odbiornikiem TV
Sony. Aby sterować DVD-VCR, przestaw TV
/ DVD·VIDEO na
DVD·VIDEO
.
* tylko dla TV Sony
1
Ustaw TV / DVD·VIDEO na górze pilota zdalnego sterowania w pozycji
TV.
2
Naciśnij i przytrzymaj ?/1, i wprowadź numer kodu Twojego odbiornika
TV za pomocą przycisków numerycznych. Następnie zwolnij ?/1.
Ciąg dalszy
12
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
Numery kodów odpowiednich odbiorników TV
Jeżeli podane są różne kody, spróbuj wprowadzać je po kolei, dopóki nie
odnajdziesz takiego, który działa dla Twojego odbiornika TV.
Uwagi
Jeżeli wprowadzisz nowy numer kodu, uprzednio wprowadzony kod zostanie usunięty.
Jeżeli odbiornik TV używa innego systemu zdalnego sterowania niż zaprogramowany
do współpracy z DVD-VCR, nie możesz obsługiwać odbiornika TV niniejszym
pilotem zdalnego sterowania.
Gdy wymienisz baterie w pilocie zdalnego sterowania, numer kodu może się zmienić.
Wprowadź odpowiedni numer kodu przy każdej zmianie baterii.
Producent Numer kodu
Sony 01, 02
Akai 68
Ferguson 52
Grundig 10, 11
Hitachi 24
JVC 33
Loewe 45
Mivar 09, 70
NEC 66
Nokia 15, 16, 69
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08
Saba 12, 13
Samsung 22, 23
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson 43
Tos h i b a 38
Producent Numer kodu
Przygotowanie
13
Podłączanie odwarzacza DVD-VCR
Krok 3 : Podłączanie odwarzacza
DVD-VCR
Zauważ, że „Zaawansowane podłączenia” (str. 58) wyjaśnia dodatkowe
metody podłączania które pozwolą zoptymizować obraz i dźwięk dla uzyskania
wrażenia prawdziwego „teatru domowego”.
Jeżeli Twój odbiornik TV jest wyposażony w złącze scart (EURO-AV), zobacz
str. 14.
Jeżeli Twój odbiornik TV nie jest wyposażony w złącze
scart (EURO-AV)
1
Odłącz kabel antenowy od odbiornika
TV i podłącz do złącza na panelu
tylnym DVD-VCR.
2
Znajdującym się w wyposażeniu kablem
antenowym połącz złącze DVD-
VCR i wejście anteny Twojego
odbiornika TV.
3
Podłącz przewód sieciowy do sieci.
Przewód sieciowy
AERIAL IN
Do sieci zasilającej
Kabel antenowy (w wyposażeniu)
: Przepływ sygnałów
Ciąg dalszy
14
Podłączanie odwarzacza DVD-VCR
Uwaga
Jeżeli połączysz DVD-VCR i odbiornik TV tylko kablem antenowym, niezbędne
będzie dostrojenie odbiornika TV do DVD-VCR (str. 16).
Jeżeli Twój odbiornik TV jest wyposażony w złącze
scart (EURO-AV)
1
Odłącz kabel antenowy od
odbiornika TV i podłącz do złącza
na panelu tylnym DVD-VCR.
2
Znajdującym się w wyposażeniu
kablem antenowym połącz złącze
DVD-VCR i wejście anteny
Twojego odbiornika TV.
3
Opcjonalnym kablem scart połącz
LINE-1 (EURO AV) na DVD-
VCR i złącze scart (EURO-AV) na
odbiorniku TV.
Połączenie to poprawia jakość
obrazu i dźwięku.
4
Podłącz przewód sieciowy do sieci.
Przewód sieciowy
LINE-1
(EURO AV)
AERIAL IN
Złącze scart
(EURO-AV)
Do sieci
zasilającej
Kabel antenowy (w wyposażeniu)
: Przepływ sygnałów
Kabel złącza scart (nie w wyposażeniu)
Przygotowanie
15
Podłączanie odwarzacza DVD-VCR
Dodatkowe podłączenia
Do tunera satelitarnego
lub cyfrowego z Linią
Bezpośredniego
Połączenia
Używając funkcji Linii
Bezpośredniego Połączenia,
możesz oglądać na odbiorniku
TV programy z tunera
satelitarnego lub cyfrowego
podłączonego do tego DVD-
VCR, nawet kiedy DVD-VCR
jest wyłączony. Kiedy
włączysz tuner satelitarny lub
cyfrowy, DVD-VCR, nie
włączając się, automatycznie przekazuje sygnał z tunera satelitarnego lub
cyfrowego do odbiornika TV.
Uwagi
Funkcja ta może nie działać w wypadku niektórych tunerów satelitarnych lub
cyfrowych.
Gdy DVD-VCR jest wyłączony, nastaw TV na kanał wideo.
Funkcja Linii Bezpośredniego Połączenia nie będzie działać właściwie, jeżeli „Tryb
Eco.” w menu „OPCJA” jest nastawiony na „Wł.”. Nastaw „Tryb Eco.” na „Wył.” aby
zapewnić prawidłowe działanie.
1
Podłącz tuner satelitarny lub cyfrowy do złącza LINE-3 jak pokazano
wyżej.
2
Wyłącz DVD-VCR.
Aby oglądać program, włącz tuner satelitarny lub cyfrowy oraz odbiornik
TV.
Kabel złącza scart (nie w wyposażeniu)
LINE OUT
: Przepływ sygnałów
LINE-3
16
Nastawianie DVD-VCR funkcją automatycznego programowania
Krok 4 : Nastawianie DVD-VCR funkcją
automatycznego
programowania
Zanim pierwszy raz użyjesz DVD-VCR,
nastaw go używając funkcji
automatycznego programowania. Za
pomocą tej funkcji możesz automatycznie
ustawiać kanały TV i zegar DVD-VCR*.
* tylko SLV-D920 N
Przed rozpoczęciem...
Aby sterować DVD-VCR, nastaw TV /
DVD·VIDEO na DVD·VIDEO na
pilocie (str. 10).
1
Włącz odbiornik TV i ustaw go na kanał wideo.
Jeżeli odbiornik TV nie jest wyposażony w złącze scart (EURO-AV),
nastrój odbiornik TV na kanał 32 (początkowy kanał RF dla tego
DVD-VCR). Szczegóły dotyczące strojenia odbiornika TV podane są
w jego instrukcji obsługi. Jeżeli obraz nie jest wyraźny, zobacz „Aby
zmienić kanał RF” na str. 18.
2
Podłącz przewód sieciowy do sieci.
•SLV-D920N
DVD-VCR włączy się automatycznie i
pojawi się menu „LANGUAGE SET”.
SLV-D920 R
DVD-VCR włączy się automatycznie i
zacznie się automatyczne strojenie. („LANGUAGE SET” i
„WYBÓR KRAJU” są pominięte tylko dla tego modelu.)
V/v/B/b
ENTER
SET UP
RETURN
LANGUAGE SET
SET UP
ENTER
v
V
English
Magyar
Cesky
B
Polski
Russian
Turkish
Przygotowanie
17
Nastawianie DVD-VCR funkcją automatycznego programowania
3
Naciśnij V/v aby wybrać żądany język,
następnie kilkakrotnie naciśnij ENTER.
Pojawi się menu „WYBÓR KRAJU”.
Skróty dla państw są następujące:
4
Naciskaj V/v/B/b aby wybrać skrót dla
Twojego państwa z tablicy w kroku 3,
następnie naciśnij ENTER.
Jeżeli nazwa Twojego państwa nie jest
zamieszczona, wybierz „Inne”.
DVD-VCR rozpocznie wyszukiwanie
wszystkich odbieralnych kanałów i
zaprogramuje je (w kolejności odpowiedniej
dla obszaru z którego odbierasz).
Jeżeli chcesz zmienić kolejność kanałów lub zablokować niepożądane
kanały, zobacz „Zmiana/blokowanie kanałów” na str. 27.
Po zakończeniu przeszukiwania pojawi się bieżący czas dla każdej
stacji która transmituje sygnał czasu. Jeżeli czas nie pojawi się,
konieczne jest ręczne nastawianie zegara. Zobacz „Nastawianie
zegara” na str. 22.
ENTER
A
DK
B
FIN
D
NL
N
I
P
E
S
TR
CH
GR
HU
PL
Inne
CZ
RETURN
WYBÓR KRAJU
SET UP
ENTER
v
V
b
B
B
Skrót Państwo
AAustria
B Belgia
DK Dania
FIN Finlandia
DNiemcy
NL Holandia
IWłochy
N Norwegia
P Portugalia
EHiszpania
SSzwecja
CH Szwajcaria
TR Turcja
GR Grecja
HU Węgry
PL Polska
CZ Czechy
Skrót Państwo
ENTER
Czekaj
RETURN
NASTAW. AUTO
SET UP
10%
Ciąg dalszy
18
Nastawianie DVD-VCR funkcją automatycznego programowania
Aby anulować funkcję automatycznego programowania
Naciśnij SET UP.
Aby zmienić kanał RF
Jeżeli obraz na ekranie TV jest niewyraźny, zmień kanał RF na DVD-VCR i odbiorniku
TV. Wybierz „
Instalacja w menu „OPCJA”, następnie naciśnij V/v aby wybrać
KANAŁ wyjścia wideo”. Wybierz kanał RF naciskając przyciski B/b i
naciśnij ENTER. Następnie dostrój odbiornik TV do nowego kanału RF, tak
aby pojawił się wyraźny obraz.
Wskazówka
Jeżeli chcesz zmienić język wyświetlenia wskazań na ekranie z nastawionego funkcją
automatycznego programowania na inny, zobacz str. 21.
Uwagi
Przy każdym użyciu funkcji automatycznego programowania, niektóre nastawienia
zostaną wyzerowane (timer, itp.). W takim wypadku należy je nastawić ponownie.
Automatyczne programowanie rozpoczyna się samoistnie tylko przy pierwszym po
zakupie DVD-VCR podłączeniu przewodu sieciowego do sieci.
Jeżeli chcesz znowu używać funkcji automatycznego programowania, wybierz
„Instalacja” w menu „OPCJA”, następnie naciśnij V/v aby wybrać „Nastaw. Auto”, po
czym powtórz krok 3.
Automatyczne programowanie może zostać wykonane przez naciśnięcie i
przytrzymanie x na urządzeniu
przez 5 sekund lub dłużej, gdy urządzenie jest
wyłączone, a w środku nie znajduje się ani taśma, ani płyta.
Przygotowanie
19
Wybieranie systemu TV
Krok 5 : Wybieranie systemu TV
Konieczne jest wybranie systemu TV
odpowiedniego dla obszaru z którego
odbierasz program.
Przed rozpoczęciem...
Włącz DVD-VCR i odbiornik TV.
Aby sterować DVD-VCR, nastaw TV
/
DVD·VIDEO
na DVD·VIDEO na
pilocie (str. 10).
Nastaw odbiornik TV na kanał wideo,
aby sygnał z odtwarzacza pojawił się na
ekranie TV.
Jeżeli odtwarzacz DVD jest w trybie
odtwarzania, nie jest możliwe
wyświetlenie menu nastawiania.
Zatrzymaj odtwarzanie DVD.
1
Naciśnij SET UP, następnie naciśnij V/v
aby wybrać (OPTION) po czym
naciśnij ENTER.
2
Naciśnij V/v aby wybrać „Instalacja”,
następnie naciśnij ENTER.
Pojawi się menu „INSTALACJA”.
3
Naciśnij V/v aby wybrać „System TV”,
następnie naciśnij B/b aby wybr
odpowiedni system TV.
Wybierz „G” dla systemu telewizji B/G lub
„K” dla systemu telewizji D/K.
V/v/B/b
ENTER
SET UP
SET UP
ENTER
Język
Instalacja
Ekran komunikatów
Ustaw. użytkownika
Zegar
:Polski
[ Wył. ]
[ Wł. ]
RETURN
OPCJA
SET UP
ENTER
v
V
Auto wyłącz
Tryb Eco.
[ Wył. ]
ENTER
Nastaw. Ręczne
Nastaw. Auto
System TV
RETURN
INSTALACJA
SET UP
ENTER
v
V
KANAŁ
wyjścia
wideo
[
CH32
]
[
K
]
ENTER
B
v
b
V
Nastaw. Ręczne
Nastaw. Auto
System TV
RETURN
INSTALACJA
SET UP
KANAŁ
wyjścia
wideo
[
CH32
]
[
K
]
Ciąg dalszy
20
Wybieranie systemu TV
4
Nacnij SET UP, aby opuścić menu.
SET UP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony SLV-D920N Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla