D+H 105 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

ZA 35/85/105/155-K-BSY+(-HS)
99.826.29 1.6/01/16
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji i obsługi . . . . . Strona . . . . . . 2
Zestawy konsoli proszę zamawiać osobno
Wykonanie standardowe
Wykonanie bez tubusa (opcja "-OT")
Typ ZA 35-K-BSY+(-HS) ZA 85-K-BSY+(-HS) ZA 105-K-BSY+(-HS) ZA 155-K-BSY+(-HS)
Zasilanie 230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz
Moc czynna 20 W (35 W) 30W (50 W) 35 W (60 W) 45 W (75 W)
Moc pozorna 30 VA (45 VA) 45 VA (75 VA) 55 VA (85 VA) 70 VA (105 VA)
Siła znamionowa 300 N 800 N 1000 N 1500 N
Znamionowa siła ryglowania 1100 N
Okres użytkowania - trwość >20 000 Suwy podwójne
Czas włączenia 30 % S2 (EN 60034-1), nie ciągłe napięcie
Kadłub obudowy Aluminium, Poliwęglan
Rodzaj ochrony IP 65 (“-W“ = IP 54)
Zakres temp. -25 ... +55°C
Wytrzymałość na temp. 30 min / 300°C
Poziom ciśnienia
akustycznego emisji LpA 70 dB(A)
Znamionowa dług. suwu * Patrz tabliczka znamionowa
Funkcje dodatkowe * Ochrona przeciwzaciskowa (3-krotna próba powtórzenia suwu)
* Można programować przez software SCS
Typ ZA 35-K-BSY+(-HS) ZA 85-K-BSY+(-HS) ZA 105-K-BSY+(-HS) ZA 155-K-BSY+(-HS)
Zasilanie 230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz
Moc czynna 20 W (35 W) 30W (50 W) 35 W (60 W) 45 W (75 W)
Moc pozorna 30 VA (45 VA) 45 VA (75 VA) 55 VA (85 VA) 70 VA (105 VA)
Siła znamionowa 300 N 800 N 1000 N 1500 N
Znamionowa siła ryglowania 1100 N
Okres użytkowania - trwość >20 000 Suwy podwójne
Czas włączenia 30 % S2 (EN 60034-1), nie ciągłe napięcie
Kadłub obudowy Aluminium, Poliwęglan
Rodzaj ochrony IP 65 (“-W“ = IP 54)
Zakres temp. -25 ... +55°C
Wytrzymałość na temp. 30 min / 300°C
Poziom ciśnienia
akustycznego emisji LpA 70 dB(A)
Znamionowa dług. suwu * Patrz tabliczka znamionowa
Funkcje dodatkowe * Ochrona przeciwzaciskowa (3-krotna próba powtórzenia suwu)
* Można programować przez software SCS
Prędkości ruchu i siły działające
Dane techniczne
Polski Polski
ZA-K-BSY+ ZA-K-BSY+
99.826.29 1.6/01/1699.826.29 1.6/01/16
2/8 3/8
Wskazówki bezpieczeństwa
Napięcie robocze 230 VAC!
Grozi porażenie prądem!
Nie pomylić przewodów L+N! Podłączyć PE!
- Podłączenie musi być wykonane przez
autoryzowanego specjalistę-elektryka
- Zagrożenie zgnieceniem w obszarze dostępnym
ręcznie
- Zabronić wstępu w obszar ruchu napędu
- Sterowanie musi być niedostępne dla dzieci
- Przestrzegać wartości podanych w diagramie
obciążeń zębatki!
- Stosować tylko w suchych pomieszczeniach
- Montaż tylko wewnątrz budynków.
Przy zagrożeniu deszczem stosować sygnalizator
deszczu
- Do montażu zewnętrznego stosować opcję "-W" !
- Stosować tylko niezmodyfikowane, oryginalne
części D+H
- Przestrzegać instrukcji montażu zestawu konsoli
Przestrzegać wskazówek podanych w czerwonej
kartce dot. zasad bezpieczeństwa!
- Obszar wychyłu napędu musi być wolny na całej
długości suwu, w przeciwnym wypadku może
dojść do kolizji i uszkodzenia zębatki i zawieszenia
- Napędów z suwem 800 mm nie wolno
montować jako "zawieszone od dołu" (np... na
konsoli UK)
- Śrubę oczkową nastawić tak, żeby napęd przy
zamkniętej klapie sam się wyłączał poprzez
własne tłumienie w położeniu krańcowym. Zbyt
ciasne ustawienie może spowodować
uszkodzenie konsoli!
- Przy zastosowaniach ponad 500 N tylko do
ciągnięcia konieczna jest techniczna konsultacja
z D+H
Wskazówki montażowe
Jednostka napędu z kablem o dług. 2,5 m z kabel
silikonowy. W zależnci od typu okna są do
dyspozycji różne zestawy konsoli, które należy
zakupić osobno.
Zakres dostawy
Przy zamykaniu napęd posiada aktywną ochronę
głównej krawędzi zamykania. Polega ona na tym, że
przy przeciążeniu w obszarze zamykania 3 i 2 napęd
staje i cofa się, czyli otwiera przez 10 sekund, i
ponawia probę zamknięcia. Jeżeli po trzech takich
probach nie dojdzie do zamknięcia, to napęd
zatrzymuje się w tej pozycji. Ponadto napęd jest
rownież wyposażony w funkcję pasywnej ochrony,
ktora polega na tym, że w obszarze zamykania 2 i 1
następuje redukcja prędkości do 5 mm/s.
Na bocznych krawędziach zamykających
mogą wystąpić wyraźnie większe siły.
Istnieje zagrożenie zgnieceniem w
obszarze dostępnym ręcznie.
Ochrona krawędzi zamykającej
Główna krawędź
zamykająca
Boczna krawędź
zamykająca
Boczna krawędź
zamykająca
Maksymalne dopuszczalne obcżenie zębatki
naciskiem nie zawsze odpowiada maksymalnej sile
nacisku napędu!
Obciążenia przekraczające 1000 N do 1500 N
dopuszczalne tylko przez ktki czas (np. do
zrzucenia śniegu lub przy silnym obciążeniu
wiatrem) i mogą być stosowane na suwach o maks.
800 mm długości.
Diagram obciążeń
500
600
800
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
maks. obciążenie (N)
Suw (mm)
Długotrwałe
Krótkotrwałe
Charakterystyka mocy
- Mikroprocesorowo sterowany układ synchro
elektroniczny BSY+ zapewnia bezpieczny i
precyzyjny ruch synchroniczny nawet do 4
napędów
- Indywidualne programowanie przez software
SCS
- Funkcja RWA-Highspeed (szybki ruch w kierunku
OTWIERANIA=OTW.)
- System ochrony głowną krawędź zamykającą
- Pracuje bardzo cicho w trybie przewietrzania,
dzięki zredukowanej liczbie obrotów silnika
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Napęd zębatkowy, poruszany silnikiem
elektrycznym, do otwierania i zamykania okien
oraz klap fasadowych i dachowych
- Napięcie robocze 230 V AC
- Zastosowanie: zarówno do otworów systemu
oddymiania, D+H Euro-RWA wg normy DIN EN
12101-2, jak i do codziennego przewietrzania
- Tylko do montażu wewnątrz budynków
Wszystkie siły + ok.
20% rezerwy na wyłączenie
(krótkotrwałe)
OTW.
Siły
OZ III
OZ II
OZ I
300 N
300 N
300 N
300 N
800 N
800 N
800 N
800 N
1000 N
1000 N
1000 N
800 N
1500 N
1000 N
1000 N
800 N
ZA 35 ZA 85 ZA 105 ZA 155
ZAM.
Normalny tryb eksploatacj =
RWA - tryb szybkiego ruch =
IIII
77mm
23mm
7,1 mm/s
5 mm/s
5 mm/s
~7,1 mm/s / ~9 mm/s (-HS: ~17 mm/s)
II
Obszary zamykania
OSTRZEZENIE
Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
użytkowania oraz przestudiować wszystkie rysunki
i parametry techniczne, dostarczone wraz z
niniejszym produkt.
Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może
stać się przyczyną porażenia prądem
elektrycznym, pożaru lub/i poważnych obrażeń
ciała.
Wszystkie ostrzeżenia i wskazówki należy
zachować do dalszego zastosowania.
Typ ZA 35-K-BSY+(-HS) ZA 85-K-BSY+(-HS) ZA 105-K-BSY+(-HS) ZA 155-K-BSY+(-HS)
Zasilanie 230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz
Moc czynna 20 W (35 W) 30W (50 W) 35 W (60 W) 45 W (75 W)
Moc pozorna 30 VA (45 VA) 45 VA (75 VA) 55 VA (85 VA) 70 VA (105 VA)
Siła znamionowa 300 N 800 N 1000 N 1500 N
Znamionowa siła ryglowania 1100 N
Okres użytkowania - trwość >20 000 Suwy podwójne
Czas włączenia 30 % S2 (EN 60034-1), nie ciągłe napięcie
Kadłub obudowy Aluminium, Poliwęglan
Rodzaj ochrony IP 65 (“-W“ = IP 54)
Zakres temp. -25 ... +55°C
Wytrzymałość na temp. 30 min / 300°C
Poziom ciśnienia
akustycznego emisji LpA 70 dB(A)
Znamionowa dług. suwu * Patrz tabliczka znamionowa
Funkcje dodatkowe * Ochrona przeciwzaciskowa (3-krotna próba powtórzenia suwu)
* Można programować przez software SCS
Typ ZA 35-K-BSY+(-HS) ZA 85-K-BSY+(-HS) ZA 105-K-BSY+(-HS) ZA 155-K-BSY+(-HS)
Zasilanie 230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz
Moc czynna 20 W (35 W) 30W (50 W) 35 W (60 W) 45 W (75 W)
Moc pozorna 30 VA (45 VA) 45 VA (75 VA) 55 VA (85 VA) 70 VA (105 VA)
Siła znamionowa 300 N 800 N 1000 N 1500 N
Znamionowa siła ryglowania 1100 N
Okres użytkowania - trwość >20 000 Suwy podwójne
Czas włączenia 30 % S2 (EN 60034-1), nie ciągłe napięcie
Kadłub obudowy Aluminium, Poliwęglan
Rodzaj ochrony IP 65 (“-W“ = IP 54)
Zakres temp. -25 ... +55°C
Wytrzymałość na temp. 30 min / 300°C
Poziom ciśnienia
akustycznego emisji LpA 70 dB(A)
Znamionowa dług. suwu * Patrz tabliczka znamionowa
Funkcje dodatkowe * Ochrona przeciwzaciskowa (3-krotna próba powtórzenia suwu)
* Można programować przez software SCS
Prędkości ruchu i siły działające
Dane techniczne
Polski Polski
ZA-K-BSY+ ZA-K-BSY+
99.826.29 1.6/01/1699.826.29 1.6/01/16
2/8 3/8
Wskazówki bezpieczeństwa
Napięcie robocze 230 VAC!
Grozi porażenie prądem!
Nie pomylić przewodów L+N! Podłączyć PE!
- Podłączenie musi być wykonane przez
autoryzowanego specjalistę-elektryka
- Zagrożenie zgnieceniem w obszarze dostępnym
ręcznie
- Zabronić wstępu w obszar ruchu napędu
- Sterowanie musi być niedostępne dla dzieci
- Przestrzegać wartości podanych w diagramie
obciążeń zębatki!
- Stosować tylko w suchych pomieszczeniach
- Montaż tylko wewnątrz budynków.
Przy zagrożeniu deszczem stosować sygnalizator
deszczu
- Do montażu zewnętrznego stosować opcję "-W" !
- Stosować tylko niezmodyfikowane, oryginalne
części D+H
- Przestrzegać instrukcji montażu zestawu konsoli
Przestrzegać wskazówek podanych w czerwonej
kartce dot. zasad bezpieczeństwa!
- Obszar wychyłu napędu musi być wolny na całej
długości suwu, w przeciwnym wypadku może
dojść do kolizji i uszkodzenia zębatki i zawieszenia
- Napędów z suwem 800 mm nie wolno
montować jako "zawieszone od dołu" (np... na
konsoli UK)
- Śrubę oczkową nastawić tak, żeby napęd przy
zamkniętej klapie sam się wyłączał poprzez
własne tłumienie w położeniu krańcowym. Zbyt
ciasne ustawienie może spowodować
uszkodzenie konsoli!
- Przy zastosowaniach ponad 500 N tylko do
ciągnięcia konieczna jest techniczna konsultacja
z D+H
Wskazówki montażowe
Jednostka napędu z kablem o dług. 2,5 m z kabel
silikonowy. W zależnci od typu okna są do
dyspozycji różne zestawy konsoli, które należy
zakupić osobno.
Zakres dostawy
Przy zamykaniu napęd posiada aktywną ochronę
głównej krawędzi zamykania. Polega ona na tym, że
przy przeciążeniu w obszarze zamykania 3 i 2 napęd
staje i cofa się, czyli otwiera przez 10 sekund, i
ponawia probę zamknięcia. Jeżeli po trzech takich
probach nie dojdzie do zamknięcia, to napęd
zatrzymuje się w tej pozycji. Ponadto napęd jest
rownież wyposażony w funkcję pasywnej ochrony,
ktora polega na tym, że w obszarze zamykania 2 i 1
następuje redukcja prędkości do 5 mm/s.
Na bocznych krawędziach zamykających
mogą wystąpić wyraźnie większe siły.
Istnieje zagrożenie zgnieceniem w
obszarze dostępnym ręcznie.
Ochrona krawędzi zamykającej
Główna krawędź
zamykająca
Boczna krawędź
zamykająca
Boczna krawędź
zamykająca
Maksymalne dopuszczalne obciążenie zębatki
naciskiem nie zawsze odpowiada maksymalnej sile
nacisku napędu!
Obciążenia przekraczające 1000 N do 1500 N
dopuszczalne tylko przez ktki czas (np. do
zrzucenia śniegu lub przy silnym obciążeniu
wiatrem) i mogą być stosowane na suwach o maks.
800 mm długości.
Diagram obciążeń
500
600
800
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
maks. obciążenie (N)
Suw (mm)
Długotrwałe
Krótkotrwałe
Charakterystyka mocy
- Mikroprocesorowo sterowany układ synchro
elektroniczny BSY+ zapewnia bezpieczny i
precyzyjny ruch synchroniczny nawet do 4
napędów
- Indywidualne programowanie przez software
SCS
- Funkcja RWA-Highspeed (szybki ruch w kierunku
OTWIERANIA=OTW.)
- System ochrony głowną krawędź zamykającą
- Pracuje bardzo cicho w trybie przewietrzania,
dzięki zredukowanej liczbie obrotów silnika
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Napęd zębatkowy, poruszany silnikiem
elektrycznym, do otwierania i zamykania okien
oraz klap fasadowych i dachowych
- Napięcie robocze 230 V AC
- Zastosowanie: zarówno do otworów systemu
oddymiania, D+H Euro-RWA wg normy DIN EN
12101-2, jak i do codziennego przewietrzania
- Tylko do montażu wewnątrz budynków
Wszystkie siły + ok.
20% rezerwy na wyłączenie
(krótkotrwałe)
OTW.
Siły
OZ III
OZ II
OZ I
300 N
300 N
300 N
300 N
800 N
800 N
800 N
800 N
1000 N
1000 N
1000 N
800 N
1500 N
1000 N
1000 N
800 N
ZA 35 ZA 85 ZA 105 ZA 155
ZAM.
Normalny tryb eksploatacj =
RWA - tryb szybkiego ruch =
IIII
77mm
23mm
7,1 mm/s
5 mm/s
5 mm/s
~7,1 mm/s / ~9 mm/s (-HS: ~17 mm/s)
II
Obszary zamykania
OSTRZEZENIE
Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
użytkowania oraz przestudiować wszystkie rysunki
i parametry techniczne, dostarczone wraz z
niniejszym produkt.
Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może
stać się przyczyną porażenia prądem
elektrycznym, pożaru lub/i poważnych obrażeń
ciała.
Wszystkie ostrzeżenia i wskazówki należy
zachować do dalszego zastosowania.
ZA-K-BSY+ ZA-K-BSY+
99.826.29 1.6/01/1699.826.29 1.6/01/16
4/8 5/8
Obłożenie przewodów (żył) we wtyczce
Podłączenie: z boku 6 - 7
YE/GN (PE)
drugi kabel podłączeniowy
WH (n.c.)
GY (n.c.)
YE (+SGI)
GN (-SGI)
drugi kabel podłączeniowy
GN (SZ)
GY (SZ)
YE (SA)
WH (SA)
Opcja -SZ-SA
GN (Data B)
YE (Data A)
BN (L-ZAM.)*
BK (L-OTW.)*
BU (N)
230 VAC
Opcja -SGI
GN (Data B)
YE (Data A)
BN (L-ZAM.)*
BK (L-OTW.)*
BU (N)
230 VAC
230 VAC
Standard
GN (Data B)
YE (Data A)
BN (L-ZAM.)*
BK (L-OTW.)*
BU (N)
Polski Polski
Grupa synchroniczna (ZA-K-BSY+) może składać
się nawet z 4 napędów, które komunikują się ze sobą
poprzez magistralę. Każdy z nich ma swój adres.
Każdy adres można konfigurować przez software
SCS. Ostatni napęd w grupie to Master, który steruje
pozostałym napędem nazywanym Slave. Różnice
siły między poszczególnymi napędami grupy
synchronicznej są wyrównywane przez inteligentną
regulację siły i pozycji. W razie zakłócenia wzgl.
awarii napędu lub różnicy pozycji wszystkie napędy
wyłączane automatycznie.
Opis działania
Kontrola wizualna:
Może istnieć tylko jeden napęd typu Master.
Master ma ostatni adres, odpowiednio do
całkowitej liczby napędów. Adres jest naklejony na
napęd. Napędy Slave ponumerowane
malejąco. Przykład: W grupie składającej się z
trzech napędów jest jeden napęd Master 3, jeden
napęd Slave 2 i jeden Slave 1. Uwaga: dotyczy
tylko stanu dostawy. Jeżeli napędy zostaną na
nowo skonfigurowane za pomocą SCS,
adresowanie może być inne niż napisy fabryczne.
Okablowanie:
Czy grupa jest prawidłowo okablowana?
Patrz: plany podłączeń
Zerowanie:
Wykonać zerowanie (patrz strona 6).
Do tego potrzebny jest program SCS lub
specjalny magnes MAG 502.
Skontaktuj się telefonicznie z serwisem D+H:
Konieczne jest skonfigurowanie napędów.
Do tego potrzebny jest program SCS.
Szukanie przyczyn zakłóceń
* Gdy do L-ZAM. i L-OTW.
zostanie jednocześnie
podłączone napięcie,
napęd przemieszcza się
szybko w kierunku
OTWIERANIA (napęd HS).
Przykłady zabudowy
Piramida trójścienna*
Kopuła świetlna Piramida* Ciężkie skrzydło
okna
Rozłożenie obciążeń - bezkrytyczne Rozłożenie obciążeń - krytyczne
* Przy podnoszeniu całej piramidy/kopuły świetlnej trzeba się liczyć ze znacznymi bocznymi naciskami
wiatru, stąd konieczne jest prowadzenie po stronie budowli.
Czyszczenie i konserwacja
Die Inspekcja i konserwacja muszą być wykonywane
zgodnie z odpowiednimi wskazówkami D+H. Wolno
stosować wyłącznie oryginalne części zamienne
D+H. Naprawy może wykonywać wyłącznie D+H.
Zabrudzenia należy usuwać suchą i miękką
ściereczką.
Nie stosow żadnych środków czyszczących ani
rozpuszczalników.
Gwarancja
Na wszystkie artykuły D+H otrzymujecie Państwo 2-
letnią gwarancję - od dnia udokumentowanego
przekazania urządzenia do maksymalnie 3 lat od
dnia opuszczenia fabryki, jeżeli montaż i rozruch był
wykonany przez autoryzowany serwis D+H i
partnerów-dystrybutorów.
W przypadku podłączenia komponentów D+H do
obcych urządzeń lub połączenia produktów D+H z
częściami innych producentów gwarancja D+H
wygasa.
Oświadczenie o zgodności
Świadomi swojej odpowiedzialności oświadczamy,
że produkt opisany w punkcie "Dane techniczne" jest
zgodny z następującymi normami:
2014/30/EU, 2014/35/EU
Dokumentacja techniczna do uzyskania w firmie:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Dirk Dingfelder Maik Schmees
Zarząd Prokurent, Dyrektor Techniczny
17.11.2015
Urządzenia elektryczne, ich wyposażenie, baterie i opak-
owania muszą być wprowadzane do obiegu wtórnego w
spob nieszkodliwy dla środowiska. Urządzeń elekt-
rycznych nie wolno wyrzuc do odpadów domowych!
Uwaga dot. kraw UE:
Zgodnie z wprowadzo do systemów prawnych kraw
unijnych Dyrektywą Europejską 2012/19/EU dot. starych
lub zepsutych urządz elektrycznych i elektronicznych,
urządzenia te mają b zbierane osobno i wprowadzane do
obiegu wtórnego zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
Utylizacja
ZA-K-BSY+ ZA-K-BSY+
99.826.29 1.6/01/1699.826.29 1.6/01/16
4/8 5/8
Obłożenie przewodów (żył) we wtyczce
Podłączenie: z boku 6 - 7
YE/GN (PE)
drugi kabel podłączeniowy
WH (n.c.)
GY (n.c.)
YE (+SGI)
GN (-SGI)
drugi kabel podłączeniowy
GN (SZ)
GY (SZ)
YE (SA)
WH (SA)
Opcja -SZ-SA
GN (Data B)
YE (Data A)
BN (L-ZAM.)*
BK (L-OTW.)*
BU (N)
230 VAC
Opcja -SGI
GN (Data B)
YE (Data A)
BN (L-ZAM.)*
BK (L-OTW.)*
BU (N)
230 VAC
230 VAC
Standard
GN (Data B)
YE (Data A)
BN (L-ZAM.)*
BK (L-OTW.)*
BU (N)
Polski Polski
Grupa synchroniczna (ZA-K-BSY+) może składać
się nawet z 4 napędów, które komunikują się ze sobą
poprzez magistralę. Każdy z nich ma swój adres.
Każdy adres można konfigurować przez software
SCS. Ostatni napęd w grupie to Master, który steruje
pozostałym napędem nazywanym Slave. Różnice
siły między poszczególnymi napędami grupy
synchronicznej są wyrównywane przez inteligentną
regulację siły i pozycji. W razie zakłócenia wzgl.
awarii napędu lub różnicy pozycji wszystkie napędy
wyłączane automatycznie.
Opis działania
Kontrola wizualna:
Może istnieć tylko jeden napęd typu Master.
Master ma ostatni adres, odpowiednio do
całkowitej liczby napędów. Adres jest naklejony na
napęd. Napędy Slave ponumerowane
malejąco. Przykład: W grupie składającej się z
trzech napędów jest jeden napęd Master 3, jeden
napęd Slave 2 i jeden Slave 1. Uwaga: dotyczy
tylko stanu dostawy. Jeżeli napędy zostaną na
nowo skonfigurowane za pomocą SCS,
adresowanie może być inne niż napisy fabryczne.
Okablowanie:
Czy grupa jest prawidłowo okablowana?
Patrz: plany podłączeń
Zerowanie:
Wykonać zerowanie (patrz strona 6).
Do tego potrzebny jest program SCS lub
specjalny magnes MAG 502.
Skontaktuj się telefonicznie z serwisem D+H:
Konieczne jest skonfigurowanie napędów.
Do tego potrzebny jest program SCS.
Szukanie przyczyn zakłóceń
* Gdy do L-ZAM. i L-OTW.
zostanie jednocześnie
podłączone napięcie,
napęd przemieszcza się
szybko w kierunku
OTWIERANIA (napęd HS).
Przykłady zabudowy
Piramida trójścienna*
Kopuła świetlna Piramida* Ciężkie skrzydło
okna
Rozłożenie obciążeń - bezkrytyczne Rozłożenie obciążeń - krytyczne
* Przy podnoszeniu całej piramidy/kopuły świetlnej trzeba się liczyć ze znacznymi bocznymi naciskami
wiatru, stąd konieczne jest prowadzenie po stronie budowli.
Czyszczenie i konserwacja
Die Inspekcja i konserwacja muszą być wykonywane
zgodnie z odpowiednimi wskazówkami D+H. Wolno
stosować wyłącznie oryginalne części zamienne
D+H. Naprawy może wykonywać wyłącznie D+H.
Zabrudzenia należy usuwać suchą i miękką
ściereczką.
Nie stosow żadnych środków czyszczących ani
rozpuszczalników.
Gwarancja
Na wszystkie artykuły D+H otrzymujecie Państwo 2-
letnią gwarancję - od dnia udokumentowanego
przekazania urządzenia do maksymalnie 3 lat od
dnia opuszczenia fabryki, jeżeli montaż i rozruch był
wykonany przez autoryzowany serwis D+H i
partnerów-dystrybutorów.
W przypadku podłączenia komponentów D+H do
obcych urządzeń lub połączenia produktów D+H z
częściami innych producentów gwarancja D+H
wygasa.
Oświadczenie o zgodności
Świadomi swojej odpowiedzialności oświadczamy,
że produkt opisany w punkcie "Dane techniczne" jest
zgodny z następującymi normami:
2014/30/EU, 2014/35/EU
Dokumentacja techniczna do uzyskania w firmie:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Dirk Dingfelder Maik Schmees
Zarząd Prokurent, Dyrektor Techniczny
17.11.2015
Urządzenia elektryczne, ich wyposażenie, baterie i opak-
owania muszą być wprowadzane do obiegu wtórnego w
spob nieszkodliwy dla środowiska. Urządzeń elekt-
rycznych nie wolno wyrzuc do odpadów domowych!
Uwaga dot. kraw UE:
Zgodnie z wprowadzo do systemów prawnych kraw
unijnych Dyrektywą Europejską 2012/19/EU dot. starych
lub zepsutych urządz elektrycznych i elektronicznych,
urządzenia te mają b zbierane osobno i wprowadzane do
obiegu wtórnego zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
Utylizacja
ZA-K-BSY+ ZA-K-BSY+
99.826.29 1.6/01/1699.826.29 1.6/01/16
6/8 7/8
Podłączenie Podłączenie
Gniazdko odboczne
L
N
PE
230 VAC /
50 Hz
1 2
(BU)
(YE/GN)
(BN)
(YE)
(GN)
N
PE
Data a
Data b
ZA-K-BSY+
Slave 1* (BK)
(BU)
(YE/GN)
(BN)
(YE)
(GN)
N
PE
Data a
Data b
ZA-K-BSY+
Master 2* (BK)
L
L
L
L
High-Speed
High-Speed
Normalny tryb eksploatacji
RWA - tryb szybkiego ruchu
* Można programować przez software SCS
BI-BT2 Podłączać tylko w stanie beznapięciowym
W PRZECIWNYM RAZIE ZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEM!
(GN) zielony
(YE) żółty
(BU) niebieski
(BN) brązowy
(BK) czarny
(WH) biały
(PK) żowy
(GY) szary
Gniazdko odboczne
(BU)
(YE/GN)
(BN)
(YE)
(GN)
N
PE
L
Data a
Data b
ZA-K-BSY+
Master 1 * (BK)L
L
N
PE
230 VAC /
50 Hz
12
Zabezpieczyć
przed zwarciem
Polski Polski
do centrali do centrali
MOTOR
Data a
Data b
SCS
(30.006.23)
BI-BT 2
(2x Size AA/LR6/1.5V)
Connected
Power
BI-BT 2
Bus Interface
D+H Mechatronic
AG • www.dh-partner.com
• +49(0)40
605 65 0
Servicetimer: Status + Credits
Reset
Reset
10 Credits
10 Credits
0 Credits
1 Credits
3x
5 sec
OFF
+
+
ZA-K-BSY+ ZA-K-BSY+
99.826.29 1.6/01/1699.826.29 1.6/01/16
6/8 7/8
Podłączenie Podłączenie
Gniazdko odboczne
L
N
PE
230 VAC /
50 Hz
1 2
(BU)
(YE/GN)
(BN)
(YE)
(GN)
N
PE
Data a
Data b
ZA-K-BSY+
Slave 1* (BK)
(BU)
(YE/GN)
(BN)
(YE)
(GN)
N
PE
Data a
Data b
ZA-K-BSY+
Master 2* (BK)
L
L
L
L
High-Speed
High-Speed
Normalny tryb eksploatacji
RWA - tryb szybkiego ruchu
* Można programować przez software SCS
BI-BT2 Podłączać tylko w stanie beznapięciowym
W PRZECIWNYM RAZIE ZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEM!
(GN) zielony
(YE) żółty
(BU) niebieski
(BN) brązowy
(BK) czarny
(WH) biały
(PK) żowy
(GY) szary
Gniazdko odboczne
(BU)
(YE/GN)
(BN)
(YE)
(GN)
N
PE
L
Data a
Data b
ZA-K-BSY+
Master 1 * (BK)L
L
N
PE
230 VAC /
50 Hz
12
Zabezpieczyć
przed zwarciem
Polski Polski
do centrali do centrali
MOTOR
Data a
Data b
SCS
(30.006.23)
BI-BT 2
(2x Size AA/LR6/1.5V)
Connected
Power
BI-BT 2
Bus Interface
D+H Mechatronic
AG • www.dh-partner.com
• +49(0)40
605 65 0
Servicetimer: Status + Credits
Reset
Reset
10 Credits
10 Credits
0 Credits
1 Credits
3x
5 sec
OFF
+
+
99.826.29 1.6/01/16
Wymiary
216
9
13
30 - 55
15 - 35
225
12
160
46
104
9
13
Ø 6
30
30
9
7
Suw ≥ 165 mm Suw 82 mm, 100 mm
Suw znamionowy + 162
Wykonanie bez tubusa ("-OT")
D+H Mechatronic AG
Georg-Sasse-Str. 28-32
, Germany22949 Ammersbek
: +49 239Tel. 40-605 65
: +49Fax 40-605 65 254
E-Mail: info@dh-partner.com
www.dh-partner.com
© 2014 D+H Mechatronic AG, Ammersbek
Zmiany techniczne zastrzeżone
100% Papier makulaturowy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

D+H 105 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla