Kontrola wizualna:
Dozwolony jest tylko jeden napęd główny. Napęd
główny ma zawsze najwyższy adres (numer)
spośród wszystkich napędów w grupie; Informację
o adresie można znaleźć na tabliczce
znamionowej napędu lub odczytać ją za pomocą
oprogramowania SCS. Napędy podrzędne są
numerowane w dół w stosunku do adresu napędu
głównego.
Przykład: W grupie składającej się z 2
przemienników jest jeden przemiennik Main 2 (M2)
i jeden przemiennik Sub 1 (S1).
Uwaga: dotyczy tylko stanu dostawy. Gdy tylko
napędy zostaną przeadresowane za pomocą SCS,
adresowanie fabryczne przestaje obowiązywać!
Okablowanie:
Czy grupa jest prawidłowo okablowana?
Patrz: plany podłączeń
Zerowanie:
Wykonać zerowanie.
Do tego potrzebny jest program SCS lub
specjalny magnes MAG 502.
Skontaktuj się telefonicznie z serwisem D+H:
Konieczne jest skonfigurowanie napędów.
Do tego potrzebny jest program SCS.
Szukanie przyczyn zakłóceńNastawa siły zamykania
Jeżeli fabryczna nastawa siły zamykającej w zakresie od 1
do ok. 150 N jest niewystarczająca do zamknięcia okna,
wówczas można ją zwiększyć bezstopniowo do ok. 250 N.
Po nastawie ponownie założyć osłony zatyczkowe!
ok. 150 N ok. 250 N
Ø 6 mm
Nastawa siły zamykania
4/16
5/16
Polski 99.824.97 3.1/10/23 99.824.97 3.1/10/23
KA34/54-BSY+-K Set KA34/54-BSY+-K Set
Русский
Указания по безопасности
Рабочее напряжение 230 V AC!
Опасность травмирования из-за удара током!
Правильно подключать фазный и нулевой
проводники! Подключать заземление!
- Подключение должно производиться только
авторизованным электриком
- Опасность защемления в доступных для рук
местах
- Не допускайте людей в зону действия привода
- Не допускайте детей к управлению
- Соблюдайте диаграмму нагрузок давлением
для цепи!
- Использовать только в сухих помещениях
- Только для установки внутри помещения.
В случае дождя (например, на световых
куполах или окнах на крыше) использовать
сигнализатор дождя
- Данный продукт не должен использоваться без
защитных заглушек, которые прилагаются к
наборам кронштейнов
- Использовать только неизменённые
оригинальные детали D+H
- Соблюдать руководство по установке набора´
кронштейнов
Соблюдать прилагаемый красный листок
безопасности!
Применение по назначению
- Цепной привод для открытия и закрытия окон и
форточек на фасадах и крышах с помощью
электропривода
- Рабочее напряжение 230 V AC
- Применимо для отверстий для отвода дыма,
D+H Европейские системы дымо- и
теплоотвода согласно DIN EN 12101-2, а также
для повседневной вентиляции
- Только для установки внутри помещения
Технические характеристики
- Синхро-электроника с микропроцессорным
управлением BSY+ для надёжного и точного
синхронного хода
- Возможность индивидуального
программирования с помощью программного
обеспечения SCS
- Защитная система для главного края закрытия
- Разгрузка уплотнителя после процесса закрытия
Приводы устанавливать
механически без напряжений.
Этим будет гарантировано
равномерное распределение
усилий на все приводы.
В случаях с вертикально действующим натяжением
(например, люк на крыше) нужно будет, при
необходимости,
откорректировать усилия с помощью программного
обеспечения SCS.
Инструкция по установке
Соблюдайте максимальную нагрузку давлением
цепи! Максимальная нагрузка давлением цепи
не соответствует автоматически максимальной
силе давления привода!
Диаграмма сжимающих нагрузок
100
200
300
400
500
600
700
800
500
400
300
200
100
0
Макс. нагрузка (N)
Длина хода (мм)
Узел привода с Силиконовый кабель длиной 2,5 м
Различные наборы кронштейнов могут быть
получены отдельно в зависимости от типа окна
Комплект поставки
Czyszczenie i konserwacja
Die Inspekcja i konserwacja muszą być wykonywane
zgodnie z odpowiednimi wskazówkami D+H. Wolno
stosować wyłącznie oryginalne części zamienne D+H.
Naprawy może wykonywać wyłącznie D+H. Zabrudzenia
należy usuwać suchą i miękką ściereczką. Nie stosować
żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników.
Urządzenia elektryczne, ich wyposażenie, baterie i opa-
kowania muszą być wprowadzane do obiegu wtórnego w
sposób nieszkodliwy dla środowiska. Urządzeń elektr-
ycznych nie wolno wyrzucać do odpadów domowych!
Uwaga dot. krajów UE:
Zgodnie z wprowadzoną do systemów prawnych krajów
unijnych Dyrektywą Europejską 2012/19/EU dot. starych
lub zepsutych urządzeń elektrycznych i elektronicznych,
urządzenia te mają być zbierane osobno i wprowadzane do
obiegu wtórnego zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
Utylizacja
Zsynchronizowana grupa może składać się z
maksymalnie 8 napędów komunikujących się za
pośrednictwem magistrali. Każdy napęd ma swój
własny adres, który można skonfigurować za
pomocą oprogramowania SCS.
Napęd o najwyższym adresie w zsynchronizowanej
grupie jest napędem głównym. Napęd główny
steruje pozostałymi napędami, czyli napędami
podrzędnymi.
Różnice sił między napędami grupy synchronicznej
są kompensowane przez inteligentną kontrolę siły i
położenia. W przypadku awarii lub usterki jednego z
napędów, wszystkie napędy są automatycznie
wyłączane.
Opis działania
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочитайте все указания по технике
безопасности, инструкции, иллюстрации и
спецификации, предоставленные вместе с
настоящим продукт. Несоблюдение каких-либо
из указанных ниже инструкций может стать
причиной поражения электрическим током,
пожара и/или тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для
будущего использования.
Если после установки размер x больше или равен 23
мм, то необходимо произвести коррекцию нуля с
помощью программного обеспечения SCS. Области
закрытия соответственно сдвигаются относительно
новой нулевой точки. ≥ 23 mm ?
X
Для варианта “IP 42“: выход цепи не должен
быть направлен вверх.
Oświadczenie o zgodności
Świadomi swojej odpowiedzialności oświadczamy,
że produkt opisany w punkcie "Dane techniczne" jest
zgodny z następującymi normami:
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU
S.I. 2016/1091, S.I. 2016/1011, S.I. 2012/3032
Dokumentacja techniczna do uzyskania w firmie:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Dirk Dingfelder Maik Schmees
CEO CTO
06.10.2023