1
Instrukcja obsługi
Wyłącznik bezpieczeństwa TZ…
Zakres obowiązywania
Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich wyłączników
bezpieczeństwa TZ… Ta instrukcja stanowi razem
z dokumentem Informacje o bezpieczeństwie i konser-
wacji oraz ewentualnie dołączonym arkuszem danych
kompletną informację dla użytkownika tego urządzenia.
Dokumenty uzupełniające
Dokumentacja zbiorcza tego urządzenia obejmuje
następujące dokumenty:
Nazwa dokumentu
(numer dokumentu) Spis treści
Informacje
o bezpieczeństwie
(2525460)
Podstawowe informacje
o bezpieczeństwie
Instrukcja obsługi
(2088062)
(ten dokument)
www
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności
www
W razie potrzeby
uzupełnienia do
instrukcji obsługi
W razie potrzeby uwzględnić
odpowiednie uzupełnienia do
instrukcji obsługi lub arkusze danych.
www
Ważne:
Należy przeczytać wszystkie dokumenty, aby w pełni
zapoznać się z zasadami bezpiecznej instalacji, uru-
chomienia i obsługi urządzenia. Dokumenty można
pobrać na stronie www.euchner.com. W tym celu
w polu wyszukiwania wprowadzić numer dokumentu
lub zamówienia urządzenia.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wyłączniki bezpieczeństwa serii produkcyjnej TZ są
urządzeniami ryglującymi z blokadą (typ budowy 2).
Zwora ma niski poziom kodowania. W połączeniu
z ruchomą odłączającą osłoną bezpieczeństwa
i urządzeniem sterującym maszyną ten zabezpiecza-
jący element konstrukcji zapobiega otwarciu osłony
bezpieczeństwa w czasie, w którym są wykonywane
niebezpieczne funkcje maszyny.
To oznacza:
fPolecenia włączające, które wywołują niebezpieczne
funkcje maszyny, powinny działać dopiero wtedy,
gdy osłona bezpieczeństwa jest zamknięta i za-
blokowana.
fBlokada może zostać odblokowana dopiero wtedy,
gdy niebezpieczna funkcja maszyny zakończy swoje
działanie.
fW przypadku zastosowań przeznaczonych do ochro-
ny osób ustawienie blokady musi być monitorowane
przez analizowanie stanu styku do monitorowania
magnesu (ÜK) w obwodzie bezpieczeństwa.
fZamknięcie i zablokowanie osłony bezpieczeństwa
nie może wywoływać samoczynnego uruchamiania
niebezpiecznych funkcji maszyny. W tym celu musi
następować oddzielne polecenie uruchomienia.
Informacja o wyjątkach, patrz EN ISO 12100 lub
odpowiednie normy C.
Urządzenia tej serii nadają się do ochrony procesów.
Przed zastosowaniem urządzenia należy dokonać
oceny ryzyka według normy, np. według następują-
cych norm:
fEN ISO 13849‑1
fEN ISO 12100
fIEC 62061
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem oznacza
między innymi przestrzeganie właściwych wymagań
dotyczących montażu i eksploatacji, a zwłaszcza
następujących norm:
fEN ISO 13849‑1
fEN ISO 14119
fEN 60204‑1
Ważne:
fUżytkownik ponosi odpowiedzialność za prawidło-
we połączenie urządzenia z całym bezpiecznym
systemem. W tym celu musi zalegalizować cały
system, np. zgodnie z normą EN ISO 13849‑2.
fJeżeli do określenia poziomu Perfomance Level
(PL) zostanie użyta uproszczona metoda zgodnie
z ustępem EN ISO 13849‑1:2015 6.3, PL może
ulec zmniejszeniu, gdy kilka urządzeń zostanie
podłączonych jedno za drugim.
fLogiczne połączenie szeregowe bezpiecznych
styków po spełnieniu określonych warunków jest
możliwe do poziomu PL d. Więcej informacji na ten
temat jest dostępnych w ISO TR 24119.
fJeżeli do produktu dołączony jest arkusz danych,
to w przypadku, gdy odbiegają one od instrukcji
obsługi, obowiązują dane z arkusza danych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie życia spowodowane przez nieprawidłowy
montaż lub obchodzenie (manipulację). Elementy
bezpieczeństwa stanowią ochronę dla personelu.
fZabezpieczających elementów konstrukcji nie moż-
na bocznikować, skręcać, usuwać lub pozbawiać
skuteczności w inny sposób. W tym przypadku
należy zwłaszcza przestrzegać środków ostrożno-
ści ograniczających możliwości bocznikowania wg
EN ISO 14119:2013, ust. 7.
fProces przełączania może być wyzwalany wyłącz-
nie przez zworę przewidzianą do tego celu.
fNależy dopilnować, aby nie miało miejsca obcho-
dzenie przez zwory zamienne. W tym celu ograni-
czyć odstęp do zwór i np. kluczy przeznaczonych
do odryglowywania.
fMontaż, podłączenie do sieci elektrycznej i urucho-
mienie może być przeprowadzone wyłącznie przez
autoryzowany personel, dysponujący specjalną
wiedzą na temat obchodzenia się z elementami
bezpieczeństwa.
OSTROŻNIE
Zagrożenie spowodowane przez wysoką tempera-
turę obudowy.
fWyłącznik należy zabezpieczać przed dotknięciem
przez osoby lub przez zapalny materiał.
Działanie
Wyłącznik bezpieczeństwa umożliwia blokowanie
ruchomych odłączających osłon bezpieczeństwa.
W wyłączniku znajdują się obrotowa tarcza włączająca
i zapadka, które blokują/zwalniają trzpień blokujący.
Trzpień blokujący porusza się w trakcie wprowadzania
/ wyciągania zwory i podczas aktywacji / odbloko-
wania blokady. Uruchamiane są przy tym zestyki
przełączające.
Jeżeli trzpień blokujący jest zablokowany (blokada
aktywna), zwory nie można wyciągnąć z głowicy
wyłącznika. Zależnie od konstrukcji blokadę można
aktywować tylko wtedy, jeżeli osłona bezpieczeństwa
jest zamknięta (zabezpieczenie przed nieprawidłowym
zamknięciem).
Nadzór położenia osłony bezpieczeństwa i nadzór
blokady jest realizowany przez dwa oddzielne elementy
przełączające.
SK ÜK 123456
GN RD
Rysunek 1: Działanie wyłącznika bezpieczeństwa TZ
Konstrukcja wyłącznika bezpieczeństwa jest wykona-
na w taki sposób, że można przyjąć wyeliminowanie
błędów wewnętrznych wg EN ISO 13849‑2:2012,
tabela A4.
Monitorowanie blokady
Wszystkie wersje dysponują co najmniej jednym bez-
piecznym stykiem monitorowania blokady. Podczas
odblokowywania blokady otwierane są styki .
Zestyk sygnalizacyjny drzwi
Wszystkie wersje dysponują dodatkowo co najmniej
jednym zestykiem sygnalizacyjnym drzwi. Zależnie od
elementu przełączającego zestyki sygnalizacyjne drzwi
mogą działać w sposób wymuszony (styki ) lub nie.
Podczas otwierania osłony bezpieczeństwa urucha-
miane są zestyki sygnalizacyjne drzwi.
Wersja TZ1
(Blokada uruchamiana siłą sprężyny i odblokowywana
przy użyciu Energia WŁ.)
fAktywacja blokady: zamknąć osłonę bezpieczeń-
stwa, brak napięcia na magnesie.
fOdblokowanie blokady: przyłożyć napięcie do
magnesu.
Blokada uruchamiana siłą sprężyny pracuje zgodnie
z zasadą prądu spoczynkowego. W razie przerwy w na-
pięciu magnesu blokada pozostaje aktywna, a osłony
bezpieczeństwa nie można bezpośrednio otworzyć.
Jeżeli w przypadku przerwy w zasilaniu napięciowym
osłona bezpieczeństwa jest otwarta i zostanie zamknię-
ta, blokada zostanie aktywowana. To może prowadzić
do niezamierzonego zamknięcia osób.
Wersja TZ2
(Blokada uruchamiana przy użyciu Energia WŁ. i od-
blokowywana siłą sprężyny)
Ważne:
fBlokady pracujące zgodnie z zasadą prądu robo-
czego nie są przewidziane do ochrony osób.
fZastosowanie jako blokady do ochrony osób
jest możliwe tylko w szczególnych przypadkach
po wnikliwej analizie ryzyka wypadków (patrz
EN ISO 14119:2013, ust. 5.7.1)!
fAktywacja blokady: przyłożyć napięcie do magnesu.
fOdblokowanie blokady: odłączyć napięcie od ma-
gnesu.
Blokada uruchamiana siłą magnesu pracuje zgodnie
z zasadą prądu roboczego. W przypadku przerwy w na-
pięciu magnesu blokada zostaje odblokowana, a osło-
nę bezpieczeństwa można bezpośrednio otworzyć!
Stany włączenia
Szczegółowy opis stanów włączenia dla wyłącznika
dostępny jest na Rysunek 5. Rysunek zawiera opis
wszystkich dostępnych elementów przełączających.
Osłona bezpieczeństwa otwarta
Styki bezpieczeństwa i są otwarte.
Osłona bezpieczeństwa zamknięta
i niezablokowana
Styki bezpieczeństwa są zamknięte. Styki bez-
pieczeństwa są otwarte.
Osłona bezpieczeństwa zamknięta i zablokowana
Styki bezpieczeństwa i są zamknięte.
Wybór zwory
WSKAZÓWKA
Uszkodzenia urządzenia spowodowane przez
nieodpowiednią zworę. Pamiętać o wyborze prawi-
dłowej zwory.
Zwrócić przy tym uwagę na promień drzwi i możliwości
mocowania (patrz Rysunek 6).