1
Instrukcja obsługi
Wyłącznik bezpieczeństwa NZ.D.../NZ.W.../NZ.R...
Zakres obowiązywania
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy wszystkich NZ.D.../
NZ.W.../NZ.R... Ta instrukcja stanowi razem z doku-
mentem Informacje o bezpieczeństwie i konserwacji
oraz ewentualnie dołączonym arkuszem danych kom-
pletną informację dla użytkownika tego urządzenia.
Dokumenty uzupełniające
Dokumentacja zbiorcza tego urządzenia obejmuje
następujące dokumenty:
Nazwa dokumentu
(numer dokumentu) Spis treści
Informacje o bezpie-
czeństwie (2525460)
Podstawowe informacje o bezpie-
czeństwie
Instrukcja obsługi
(2074549)
(ten dokument)
www
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności
www
W razie potrzeby uzu-
pełnienia do instrukcji
obsługi
W razie potrzeby uwzględnić odpo-
wiednie uzupełnienia do instrukcji
obsługi lub arkusze danych.
www
Ważne:
Należy przeczytać wszystkie dokumenty, aby w pełni
zapoznać się z zasadami bezpiecznej instalacji, uru-
chomienia i obsługi urządzenia. Dokumenty można
pobrać na stronie www.euchner.com. W tym celu
w polu wyszukiwania wprowadzić numer dokumentu
lub zamówienia urządzenia.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wyłączniki bezpieczeństwa serii produkcyjnej NZ są
urządzeniami ryglującymi bez blokady (typ budowy 1).
Zwora nie jest kodowana (np. krzywki). W połączeniu
z odłączającą osłoną bezpieczeństwa i sterownikiem
maszyny ten zabezpieczający element konstrukcji za-
pobiega wykonywaniu przez maszynę niebezpiecznych
funkcji w czasie, w którym urządzenie zabezpieczające
jest otwarte. Jeżeli osłona bezpieczeństwa zostanie
otwarta w trakcie wykonywania przez maszynę
niebezpiecznej funkcji, wyzwalane jest polecenie
zatrzymania.
To oznacza:
fPolecenia włączające, które wywołują niebezpieczne
funkcje maszyny, powinny działać dopiero wtedy, gdy
osłona bezpieczeństwa jest zamknięta.
fOtwarcie osłony bezpieczeństwa wyzwala polecenie
zatrzymania.
fZamknięcie osłony bezpieczeństwa nie może wywo-
ływać samoczynnego uruchamiania niebezpiecznych
funkcji maszyny. W tym celu musi następować od-
dzielne polecenie uruchomienia. Informacja o wyjąt-
kach, patrz EN ISO 12100 lub odpowiednie normy C.
Urządzenia tej serii produkcyjnej można stosować jako
bezpieczne czujniki pozycji.
Przed zastosowaniem urządzenia należy dokonać
oceny ryzyka według normy, np. według następują-
cych norm:
fEN ISO 13849‑1
fEN ISO 12100
fIEC 62061
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem oznacza
między innymi przestrzeganie właściwych wymagań
dotyczących montażu i eksploatacji, a zwłaszcza
następujących norm:
fEN ISO 13849‑1
fEN ISO 14119
fEN 60204‑1
Ważne:
fUżytkownik ponosi odpowiedzialność za prawidło-
we połączenie urządzenia z całym bezpiecznym
systemem. W tym celu musi zalegalizować cały
system, np. zgodnie z normą EN ISO 13849‑2.
fJeżeli do określenia poziomu Perfomance Level
(PL) zostanie użyta uproszczona metoda zgodnie
z ustępem EN ISO 13849‑1:2015 6.3, PL może
ulec zmniejszeniu, gdy kilka urządzeń zostanie
podłączonych jedno za drugim.
fLogiczne połączenie szeregowe bezpiecznych
styków po spełnieniu określonych warunków jest
możliwe do poziomu PL d. Więcej informacji na ten
temat jest dostępnych w ISO TR 24119.
fJeżeli do produktu dołączony jest arkusz danych,
to w przypadku, gdy odbiegają one od instrukcji
obsługi, obowiązują dane z arkusza danych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie życia spowodowane przez nieprawidłowy
montaż lub obchodzenie (manipulację). Elementy
bezpieczeństwa stanowią ochronę dla personelu.
fZabezpieczających elementów konstrukcji nie moż-
na bocznikować, skręcać, usuwać lub pozbawiać
skuteczności w inny sposób. W tym przypadku
należy zwłaszcza przestrzegać środków ostrożno-
ści ograniczających możliwości bocznikowania wg
EN ISO 14119:2013, ust. 7.
fMontaż, podłączenie do sieci elektrycznej i urucho-
mienie może być przeprowadzone wyłącznie przez
autoryzowany personel, dysponujący specjalną
wiedzą na temat obchodzenia się z elementami
bezpieczeństwa.
Działanie
Urządzenia są stosowane w budowie maszyn i linii do
pozycjonowania i sterowania.
Podczas przesuwania się elementów uruchamiających
z pozycji spoczynkowej do pozycji krańcowej urucha-
miane są zestyki przełączające. Styki bezpieczeństwa
zostają przy tym otwarte w sposób wymuszony
(zobacz Rysunek 2).
Stany włączenia
Szczegółowy opis stanów włączenia dla wyłącznika
dostępny jest na Rysunek 2. Rysunek zawiera opis
wszystkich dostępnych elementów przełączających.
Element uruchamiający w pozycji spoczynkowej
Styki bezpieczeństwa są zamknięte.
Element uruchamiający w pozycji krańcowej
Styki bezpieczeństwa są otwarte.
Montaż
WSKAZÓWKA
Uszkodzenie urządzenia spowodowane przez niepra-
widłowy montaż i nieodpowiednie warunki otoczenia
fWyłącznika bezpieczeństwa i zwory nie należy
używać jako ograniczników.
fNa potrzeby mocowania wyłącznika bezpieczeń-
stwa i zwory uwzględnić ustępy 5.2 i 5.3 normy
EN ISO 14119:2013.
fNa potrzeby ograniczenia możliwości obchodzenia
urządzenia ryglującego uwzględnić ustęp 7 normy
EN ISO 14119:2013.
fChronić głowicę wyłącznika przed uszkodzeniem.
fPodany stopień ochrony IP obowiązuje tylko przy
prawidłowo dokręconych śrubach obudowy, wej-
ściach przewodu i złączach wtykowych. Uwzględnić
momenty obrotowe dokręcania.
Przestawianie kierunku uruchamiania.
Rysunek 1: Przestawianie kierunku uruchamiania.
1. Odkręcić śruby na głowicy wyłącznika.
2. Ustawić wybrany kierunek.
3. Dokręcić śruby z momentem obrotowym 1,2 Nm.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE
Utrata funkcji zabezpieczającej spowodowana nie-
prawidłowym podłączeniem.
fNa potrzeby funkcji zabezpieczających stosować
tylko bezpieczne styki ( ).
fOdizolować pojedyncze druty i długości 6±1 mm,
aby zapewnić bezpieczny styk.
Zastosowanie wyłącznika bezpieczeństwa jako
urządzenia blokującego do ochrony osób
Należy zastosować co najmniej jeden styk . Styk
sygnalizuje położenie osłony zabezpieczającej (rozkład
pinów, zobacz Rysunek 3).
W przypadku urządzeń ze złączami wtykowymi
obowiązują następujące zasady:
fZwrócić uwagę, czy złącze wtykowe jest szczelne.
W przypadku urządzeń z wejściem przewodu
obowiązują następujące zasady:
1. Otworzyć odpowiedni otwór do wprowadzania
odpowiednim narzędziem.
2. Zamontować połączenie śrubowe przewodu
o odpowiednim stopniu ochrony.
3. Podłączyć i dokręcić zaciski z momentem 0,5 Nm
(1 Nm przy ES511) (rozkład pinów zobacz Ry-
sunek 3).
4. Zwrócić uwagę, czy wejście przewodu jest
szczelne.
5. Zamknąć pokrywę włącznika i dokręcić (moment
obrotowy dokręcania 1,2 Nm).
Kontrola działania
OSTRZEŻENIE
Śmiertelne urazy ze względu na błędy w trakcie
kontroli działania.
fPrzed sprawdzeniem działania upewnić się, że
w stree zagrożeń nie ma żadnej osoby.
fProszę przestrzegać obowiązujących przepisów
dotyczących zapobiegania wypadkom.
Po instalacji i po każdej awarii sprawdzić prawidłowe
działanie urządzenia.
Proszę postępować w następujący sposób.
Mechaniczna kontrola działania
Element uruchamiający musi się swobodnie przesu-
wać. W celu sprawdzenia kilkakrotnie zamknąć osłonę
bezpieczeństwa.
Elektryczna kontrola działania
1. Włączyć napięcie robocze.
2. Zamknąć wszystkie osłony bezpieczeństwa.
¨ Maszyna nie może samodzielnie wystartować.
3. Uruchomić funkcję maszyny.
4. Otworzyć osłonę zabezpieczającą.
¨ Maszyna musi się wyłączyć i jej uruchomienie nie
powinno być możliwe tak długo, jak długo otwarte
jest urządzenie zabezpieczające.
Powtórzyć kroki 2‑4 oddzielnie dla każdej osłony
bezpieczeństwa.
Konserwacja i kontrola
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń przez utratę
funkcji zabezpieczających.
fW przypadku uszkodzenia lub zużycia należy wy-
mienić cały wyłącznik. Wymiana poszczególnych
części lub podzespołów jest niedozwolona.
fW regularnych odstępach czasu i po każdej awarii
sprawdzić prawidłowe działanie urządzenia. Wska-
zówki dotyczące możliwych interwałów czasowych
są zawarte w normie EN ISO 14119:2013, ustęp 8.2.