Velleman CCTVPROM14 Instrukcja instalacji

Kategoria
Systemy kontroli dostępu do bezpieczeństwa
Typ
Instrukcja instalacji
CCTVPROM18
V. 02.1 30/01/2014 2 ©Velleman nv
2 x
EN
12 VDC input terminal
Video output connector
NL
12VDC-ingangsaansluiting
Video-uitgangsaansluiting
FR
Connexion d’entrée 12 VCC
Connexion de sortie vidéo
ES
Conexión de entrada 12 VCC
Conexión de salida de vídeo
DE
12VDC-Eingangsanschluss
Video-Ausgangsanschluss
PT
Terminal de entrada 12 VDC
Conector de saída de vídeo
PL
Wejście zasilania 12 VDC
Złącze wyjściowe wideo
EN
Actual product may differ from the shown images due to product enhancement.
NL
Door productverbetering kan het product afwijken van de getoonde afbeeldingen.
FR
Les images peuvent différer du produit réel en raison des améliorations constantes effectuées sur le produit.
ES
Debido a algunas mejoras, el producto actual puede diferir de las imágenes visualizadas.
DE
Durch einige Verbesserungen kann das aktuelle Produkt von dem angezeigten Bild abweichen.
PT
O produto atual pode ser diferente das imagens apresentadas devido ao aperfeiçoamento do mesmo.
PL
Rzeczywisty produkt może różnić się od przedstawionych rysunków ze względu na wprowadzane ulepszenia.
CCTVPROM18
V. 02.1 30/01/2014 51 ©Velleman nv
SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że wyrzucenie produktu może być szkodliwe dla
środowiska. Nie należy usuwać urządzenia lub baterii do pojemnika na niesortowane odpady komunalne, należy je
przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Urządzenie można zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej
firmie zajmującej się recyklingiem. Należy postępować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli
urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
UWAGA: Niniejszy dokument stanowi skróconą instrukcję instalacji. Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z
pełną wersją instrukcji obsługi, znajdującej się na załączonym dysku CD-ROM.
Zawartość opakowania:
1 x pełnoramkowy DVR z funkcją push status
2 x kolorowa kamera IR
2 x kabel do kamery 20 m (DVR4/CAB)
1 x zasilacz 19 V
1 x wysokiej wydajności przetwornik DC-DC do DVR i kamer
pilot (DVRRC5).
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
Ryzyko porażenia prądem po otwarciu pokrywy. Podczas instalacji należy zachować szczególną ostrożność:
dotknięcie przewodów pod napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym.
Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, a także podczas serwisowania i konserwacji, należy odłączać zasilanie
sieciowe. Kabel zasilający należy trzymać tylko za wtyczkę.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Nie stawiać pojemników
wypełnionych cieczą na urządzeniu.
Chronić urządzenie przed kurzem.
Chronić urządzenie przed nadmiernym gorącem. Otwory wentylacyjne nie mogą nigdy być zablokowane. Aby
zapewnić odpowiedni obieg powietrza, należy przed otworami zostawić odstęp wynoszący co najmniej ok.
2,5 cm (1 cal).
Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas obsługi
urządzenia unikać stosowania siły.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem
spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie
ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
Nie wykorzystywać kamery do celów nielegalnych oraz przestrzegać przepisów dotyczących prywatności.
4. Właściwości
format kompresji H.264 w czasie rzeczywistym
nagrywanie w wysokiej rozdzielczości:
o pełnoramkowy: 704 x 576 pikseli
o 960H: 960 x 576 pikseli dla kamer 700 TVL: CAMCOLBUL28, CAMCOLD23, CAMCOLD24
nadzór mobilny poprzez darmowe oprogramowanie EagleEyes:
o iPhone, iPad, Android: powiadamianie push: zdarzenia systemowe (utrata zapisu, czyszczenie dysku, odblokowanie
klawiszy, dysk pełny, logowanie z sieci)
o inne smartfony (BlackBerry, Windows Mobile, Symbian): nadzór zdalny
połączenie z telefonem komórkowym przez GPRS, 3G lub Wi-Fi
sterowanie przez GUI (graficzny interfejs użytkownika) za pomocą myszy USB
automatycznie zintegrowany dynamiczny system nazw domen (DDNS): usługa bezpłatna.
CCTVPROM18
V. 02.1 30/01/2014 52 ©Velleman nv
Brak w zestawie:
dysk twardy: HD500GB/S, HD1TB/S i HD2TB/S
monitor VGA i DVI: MONSCA4N1
mysz komputerowa.
5. Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
Panel przedni
Kontrolki LED
Dysk
twardy
Procesy odczytu lub zapisu na dysku twardym.
ALARM
Alarm został uaktywniony.
TIMER
Czasowe nagrywanie włączone.
PLAY
Urządzenie jest w trybie odtwarzania.
POWER
Urządzenie DVR jest włączone.
Przycisk
nawigacji
W trybie ustawień:
Wcisnąć / / / , aby odpowiednio przesunąć kursor.
Aby zmienić dane ustawienie, wciskać + lub –, aby zwiększać lub zmniejszać jego
wartość.
W trybie odtwarzania:
Nacisnąć , aby przerwać odtwarzanie.
Nacisnąć , aby zatrzymać odtwarzanie.
Nacisnąć w celu szybkiego przewijania do przodu.
Nacisnąć w celu szybkiego przewijania do tyłu.
MENU
Nacisnąć, aby przejść do menu głównego.
ENTER
Nacisnąć w celu zatwierdzenia ustawień.
LIST
Wyświetlenie informacji na temat zapisanych plików.
QUICK SEARCH / RECORD / MOTION / ALARM / TIMER / FULL LIST
PLAY
Nacisnąć, aby odtworzyć nagrany materiał filmowy.
SLOW
Nacisnąć ten przycisk w trybie odtwarzania w celu rozpoczęcia odtwarzania w zwolnionym tempie.
ZOOM
Nacisnąć ten przycisk w trybie odtwarzania lub przekazywania obrazu w czasie rzeczywistym, aby
powiększyć obraz na wybranym kanale.
SEQ
Nacisnąć ten przycisk, aby urządzenie zaczęło pokazywać wszystkie ekrany po kolei w trybie pełnego ekranu.
Nacisnąć ponownie, aby wyjść z tego trybu.
4CH: Nacisnąć ten przycisk, aby przejść do trybu wyświetlania 4-kanałowego.
14
Nacisnąć przycisk, aby wybrać odpowiadający mu kanał.
AUDIO
= SLOW + ZOOM
Nacisnąć jednocześnie przyciski SLOW i ZOOM, aby przełączać się pomiędzy odtwarzaniem dźwięku, a
przekazywaniem dźwięku w czasie rzeczywistym.
P.T.Z.
= SEQ +
Nacisnąć jednocześnie przyciski SLOW i , aby wejść w tryb PTZ lub z niego wyjść.
SEARCH
Aktywuje funkcję QUICK SEARCH.
Port USB (2 x)
Do jednego z portów należy podłączyć pamięć USB do zapisywania kopii zapasowych filmów; do drugiego
mysz USB.
Uwaga: Nie podłączać dwóch pamięci USB lub dwóch myszy naraz.
Panel tylny
Port LAN
Podłączając kabel sieciowy do tego portu można podłączyć DVR do sieci lokalnej.
VGA
Złącze monitora wideo (brak w zestawie).
AUDIO IN
4 kanały wejściowe audio służące do podłączenia 4 zewnętrznych źródeł dźwięku, np. z kamer
nagrywających dźwięk.
AUDIO OUT
1 wyjście audio do połączenia z urządzeniem zewnętrznym, np. głośnikiem (mono).
VIDEO IN
4 kanały wejściowe wideo do podłączenia 4 zewnętrznych źródeł obrazu wideo, np. kamer.
HDMI
1 kanał wyjściowy wideo do połączenia DVR z monitorem głównym.
EXTERNAL I/O
Do podłączenia sygnałów zewnętrznych (np. alarmu, PTZ) stosować 9-pinowe złącze DSUB.
19V DC
Wejście zasilania
CCTVPROM18
V. 02.1 30/01/2014 53 ©Velleman nv
6. Montaż sprzętu
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
Podłączanie monitora
Należy zaopatrzyć się w odpowiedni monitor (brak w zestawie) i podłączyć go do portu wyjściowego wideo HDMI lub VGA
znajdującego się z tyłu DVR.
Podłączanie zasilania
1. Włożyć złącze wyjściowe DC dołączonego zasilacza do wejścia 19V DC znajdującego się z tyłu DVR.
UWAGA: używać wyłącznie załączonego zasilacza.
2. Podłączyć załączony kabel elektryczny do zasilacza, a wtyczkę do sieci. Nie włączać jeszcze urządzenia.
Podłączanie kamery
1. Istnieje możliwość podłączenia maks. czterech odpowiednich kamer (2 kamery są dołączone do zestawu). Każda kamera
potrzebuje własnego zasilania.
2. Połączyć wyjście wideo kamery z dowolnym wejściem wideo z tyłu urządzenia DVR. Liczba przy złączu wejściowym
oznacza numer kanału. Złącze typu BNC (kable dołączone do zestawu).
Połączenie audio
1. Urządzenie DVR posiada 4 wejścia audio. Podłączyć wyjście audio danego źródła do wejścia audio w urządzeniu DVR.
Należy uważać, aby połączyć dany kanał audio z odpowiednim kanałem wideo. Typ połączenia to BNC.
2. Urządzenie posiada również wyjście audio. Do wyjścia tego można w razie potrzeby podłączyć urządzenie audio, np.
głośnik. Typ połączenia to BNC.
Podłączanie do sieci lokalnej (LAN)
Do podłączenia urządzenia do sieci lokalnej służy port kabla sieciowego z tyłu obudowy. Typ złącza to 8P8C (RJ45). Aby
skonfigurować połączenie sieciowe, nacisnąć przycisk Menu i wybrać . Szczegółowe informacje podano w pełnej wersji
instrukcji obsługi znajdującej się na dołączonej płycie CD.
7. Przygotowanie urządzenia
1. Sprawdzić, czy podłączone kamery są włączone.
2. Ustawić przełącznik zasilania z tyłu urządzenia DVR w pozycji ON (wł.).
Uruchamianie urządzenia trwa ok. 15–30 sekund.
Przegląd menu
Przesunąć mysz, aby wprowadzić hasło DVR przy użyciu przeznaczonej do tego klawiatury.
Domyślna nazwa użytkownika i hasło toadmin.
Status zmieni się z (klawiatura zablokowana) na (klawiatura odblokowana).
Kliknąć prawym przyciskiem myszy w dowolnym miejscu ekranu, aby wyświetlić menu i kliknąć ponownie, aby wyjść.
QUICK START
Kliknąć, aby ustawić wyświetlacz stanu, skonfigurować ustawienia obrazu oraz datę i
godzinę.
SYSTEM
Kliknąć, aby ustawić konfigurację systemu.
EVENT INFORMATION
Kliknąć, aby wejść w menu wyszukiwania zdarzeń.
CCTVPROM18
V. 02.1 30/01/2014 54 ©Velleman nv
ADVANCED CONFIG
Kliknąć, aby ustawić parametry CAMERA, DETECTION, ALERT, NETWORK, DISPLAY,
RECORD, DEVICES, DCCS, IVS & NOTIFY.
SCHEDULE SETTINGS
Kliknąć, aby ustawić timer dla nagrywania, detekcji i alarmu.
Więcej szczegółów znajduje się w pełnej instrukcji obsługi na załączonej płycie CD-ROM.
Ustawianie daty i godziny
Przed rozpoczęciem użytkowania DVR należy ustawić datę i godzinę. Dzięki temu nagrania będą miały właściwą sygnaturę
czasową.
1. Kliknąć prawym przyciskiem myszki na ekranie i wprowadzić hasło administratora.
2. Kliknąć ikonę QUICK START.
3. Wybrać TIME SETUP, aby ustawić datę i godzinę.
Uwaga: nie zmieniać daty i godziny po rozpoczęciu nagrywania, ponieważ może to utrudnić późniejsze wyszukiwanie
zapisanych plików.
Uwaga: po pierwszym włączeniu urządzenia DVR i ustawieniu daty i czasu powinno ono pozostać włączone przez co najmniej
48 godzin.
Ustawianie hasła
1. Kliknąć prawym przyciskiem myszki na ekranie i wprowadzić hasło administratora.
2. Kliknąć ikonę SYSTEM.
3. Przejść do pozycji ACCOUNT. Wybrać hasło, które ma być ustawione, i kliknąć EDIT.
Uwaga: operator nie ma dostępu do głównego menu, jedynie do paska szybkiego dostępu (patrz poniżej).
4. Wybrać pierwszą cyfrę naciskając przyciski przemieszczania kursora w górę ( ) lub w dół ( ), nacisnąć enter, aby
zapisać i przejść do następnego znaku; można też użyć do tego myszy. Czynność powtórzyć dla wszystkich czterech cyfr.
Uwaga: domyślne hasło administratora to admin.
Ustawienia nagrywania
1. Kliknąć prawym przyciskiem myszki na ekranie i wprowadzić hasło administratora.
2. Użyć przycisku strzałki, aby wybrać ADVANCED CONFIG.
3. Użyć przycisku strzałki, aby wybrać RECORD.
4. Wybrać typ nagrywania, który ma być ustawiony (ręczne, sterowane zdarzeniami lub czasowe).
5. W pozycji "CHANNEL", wybrać "ALL", aby zastosować zmiany dla wszystkich kanałów.
6. Można też wybrać opcję "BY CHANNEL", aby ustawić rozmiar obrazu, liczbę obrazów na sekundę oraz jakość obrazu
osobno dla każdego kanału.
7. Użyć przycisku strzałki, aby wybrać GENERAL.
8. Ustawić rozmiar obrazu, liczbę obrazów na sekundę (I.P.S.) oraz jakość obrazu.
9. Wybrać APPLY (zastosuj).
Więcej szczegółów znajduje się w pełnej instrukcji obsługi na załączonej płycie CD-ROM.
Odtwarzanie audio
Aby wybrać żądany kanał audio, nacisnąć jednocześnie przyciski SLOW i ZOOM lub użyć paska szybkiego dostępu (patrz
poniżej). Wybrany kanał audio jest oznaczony na pasku stanu.
Zmiana użytkownika
1. Dostęp do urządzenia jest możliwy w trybie administratora ( ) lub operatora ( ), oznaczone jest to ikoną na pasku
stanu.
2. Żeby zmienić użytkownika, kliknij na ikonę użytkownika ( lub ), aby zamknąć aktualną sesję ( ).
3. Nacisnąć ikonę blokady klawiatury ( ), aby wprowadzić hasło dla wybranego profilu.
8. Konfiguracja Push status
W przypadku iPhone’a, iPada lub urządzenia mobilnego Android, można zastosować funkcję push status DVR: w przypadku
wystąpienia zdarzenia alarmowego, DVR wyśle powiadomienie do odpowiedniego urządzenia.
Zdarzenia alarmowe:
ALL
VIDEO LOSS (utrata wideo)
HDD FULL (dysk pełny)
POWER ON (zasilanie wł.)
HDD (CLEAR / NO HDD / OVER TEMPERATURE) (dysk
twardy (wyczyścić / brak dysku / nadmierna
temperatura)
NET LOGIN (logowanie z sieci)
KEY UNLOCK (odblokowanie klawiatury)
NETWORK (sieć)
UPS
SYSTEM ABNORMAL (błąd
systemu).
W tym, celu na urządzeniu mobilnym należy zainstalować aplikację EagleEyes (patrz Instalacja aplikacji EagleEyes
poniżej).
CCTVPROM18
V. 02.1 30/01/2014 55 ©Velleman nv
Na DVR:
1. Ustawić "ACTION" w pozycji ON.
2. Wybrać zdarzenie lub zdarzenia systemowe, o których mają być dostarczane powiadomienia na urządzenie mobilne.
Wówczas po każdym wystąpieniu zdarzenia zostanie wysłane powiadomienie.
8.2 Instalacja aplikacji EagleEyes
Warunki wstępne
Przed instalacją aplikacji EagleEyes na telefonie komórkowym przeznaczonym do nadzoru zdalnego należy sprawdzić, czy:
telefon posiada pakiet usług internetowych oraz czy usługa ta jest dostępna.
Uwaga: Za dostęp do Internetu bezprzewodowego lub za pomocą sieci 3G może zostać pobrana opłata. W celu uzyskania
informacji na temat stawek za dostęp do Internetu należy skontaktować się z lokalnym operatorem sieci lub dostawcą
usług.
zapisano adres IP, numer portu, nazwę użytkownika oraz hasło dostępu do kamery sieciowej przez Internet.
Pobieranie
1. Wejść na stronę internetową www.eagleeyescctv.com z urządzenia mobilnego i zarejestrować się.
Nie pobierać aplikacji EagleEyes za pośrednictwem komputera.
o W przypadku systemu Android należy wybrać link pobierania ze strony internetowej, aby rozpocząć pobieranie.
o Dla iPhone’a i iPada dostępne są dwie wersje aplikacji EagleEyes: EagleEyesHD Plus (odpłatna), oraz EagleEyesHD Lite
(darmowa).
2. Po wybraniu wymaganej wersji nastąpi przekierowanie do App Store w celu pobrania aplikacji.
3. Po zakończeniu pobierania aplikacja EagleEyes zostanie automatycznie zainstalowana w domyślnej lub dowolnej
wybranej lokalizacji.
Uwaga: Szczegółowe informacje dotyczące konfiguracji i obsługi EagleEyes przedstawiono na stronie internetowej
www.avtech.com.tw.
8.3 Konfiguracja
Przed przystąpieniem do konfiguracji funkcji push video należy upewnić się, że:
System DVR skonfigurowano zgodnie z opisem w punkcie 3. Connection and Setup (Podłączenie i ustawienie) w pełnej
instrukcji obsługi dołączonej na płycie CD-ROM.
Urządzenie DVR podłączono do Internetu.
Na urządzeniu mobilnym zainstalowano aplikację EagleEyes (patrz Instalacja aplikacji EagleEyes powyżej).
Poszczególne kroki
1. Otworzyć aplikację EagleEyes i dodać urządzenie DVR do książki adresowej.
Szczegółowe informacje dotyczące obsługi aplikacji EagleEyes przedstawiono na stronie internetowej
www.eagleeyescctv.com.
2. W aplikacji EagleEyes aktywować push status, zgodnie z poniższym opisem.
3. Podjąć próbę uruchomienia zdarzenia alarmowego, aby sprawdzić, czy dostarczony zostanie komunikat push status.
CCTVPROM18
V. 02.1 30/01/2014 56 ©Velleman nv
9. Obsługa
Wyświetlacz
Poniżej pokazano układ informacji na ekranie.
A
data i czas systemowy
B
ogólny status systemu
C
dostępne miejsce na dysku twardym
D
status kanału
włączony przekaz audio w czasie rzeczywistym z
kanału 1–4
włączone odtwarzanie audio z kanału 1–4 (żółty)
kanał audio wyłączony
nagrywanie czasowe
cyfrowy zoom włączony (żółty)/wyłączony
podłączona mysz USB
sieć LAN podłączona
internet podłączony
brak połączenia sieciowego
nadpisywanie danych na dysku twardym (domyślnie)
podłączona pamięć USB
tryb PTZ
blokada klawiatury włączona
tryb ruchu
tryb sekwencyjny
alarm
tryb nagrywania
tryb alarmu
administrator zalogowany
operator zalogowany
Ikony w rzeczywistości widoczne na ekranie mogą się odrobinę różnić od pokazanych powyżej.
Pasek szybkiego dostępu
Uwaga: pasek szybkiego dostępu jest aktywny tylko po podłączeniu myszy USB.
Przesunąć kursor na znak strzałki, aby otworzyć pasek szybkiego dostępu. Pasek obejmuje następujące ikony:
Kliknąć, aby wyświetlić panel przełączania kanałów oraz wybrać wymagany kanał.
Kliknąć, aby wyświetlić panel kontrolny odtwarzania.
Kliknąć , aby odtworzyć ostatni nagrany klip wideo lub kliknąć , aby otworzyć listę wyszukiwania.
Przełączyć na pierwszy wybrany kanał, a następnie kliknąć , aby wejść w tryb powiększenia (zoom-in).
W trybie tym kliknąć i przeciągnąć czerwoną ramkę w lewej, dolnej części ekranu, aby ustawić ją w miejscu, które
ma być oglądane.
Kliknąć , aby opuścić ten tryb.
Kliknąć, aby wyświetlić panel wyłączania i wyłączyć lub zrestartować system.
Więcej szczegółów znajduje się w pełnej instrukcji obsługi na załączonej płycie CD-ROM.
Nagrywanie
Sprawdzić czy kamera lub kamery są prawidłowo podłączone.
Jeżeli włączone są funkcje automatycznego nagrywania i wstępnego ostrzegania, urządzenie rozpocznie nagrywanie.
CCTVPROM18
V. 02.1 30/01/2014 57 ©Velleman nv
Ikona nagrywania ( ) jest domyślnie wyświetlana.
Jeżeli włączone jest wykrywanie ruchu lub alarmu i wykryty zostanie ruch lub alarm, pokazuje się ikona ruchu ( ) lub
alarmu ( ).
Jeżeli włączone jest nagrywanie czasowe, pokazuje się ikona nagrywania czasowego ( ) i świeci się odpowiednia dioda.
Domyślnie urządzenie ustawione jest na tryb nadpisywania danych na dysku i na ekranie wyświetla się ikona ( ).
Odtwarzanie
Upewnić się, że panel sterowania nie jest zablokowany. Aby otworzyć panel odtwarzania, nacisnąć przycisk PLAY na panelu
sterowania lub użyć paska szybkiego dostępu.
A
pasek postępu
D
informacja
B
sterowanie odtwarzaniem
E
zamknąć
C
wyszukiwanie zdarzeń
F
włączanie funkcji powtarzania AB / otwarcie menu kopii zapasowej
Uwaga: aby odtwarzanie działało prawidłowo, w filmie musi być przynajmniej 8192 zapisanych obrazów (np. dla IPS = 30
nagranie musi mieć przynajmniej 273 sekundy).
Przyciski przewijania do przodu ( ) i do tyłu( ) powodują odpowiednio zwiększenie lub zmniejszenie prędkości
odtwarzania. Kilkukrotne naciśnięcie przycisku spowoduje zwiększenie/zmniejszenie prędkości do 4x, 8x, 16x lub 32x
(maks.).
Nacisnąć przycisk pauzy ( ), aby czasowo zatrzymać odtwarzanie.
Nacisnąć przycisk stop ( ), aby powrócić do monitorowania w czasie rzeczywistym.
Nacisnąć przycisk SLOW raz, aby ustawić prędkość odtwarzania na ¼ albo dwa razy, aby ustawić ją na 1/8.
Wyszukiwanie
1. Aby wyszukać zdarzenie, wcisnąć przycisk LIST na przednim panelu.
System wyświetla przegląd typów nagranych plików.
2. Nagrania można wyszukiwać po typie pliku. Dostępne typy: ALARM, MANUAL, MOTION, SYSTEM oraz FULL LIST.
3. Wybrać listę i nagranie z listy.
4. Nacisnąć ENTER, aby rozpocząć odtwarzanie.
Uwaga: załączone opgrogramowanie Video Viewer umożliwia szukanie nagranych plik w.
10. Specyfikacja techniczna
DVR
format video
PAL
format kompresji video
H.264
wejście wideo
4 kanały, złożony sygnał video 1 Vpp / 75 ohm BNC
wyjście video
HDMI (1080p) i VGA (maks. 1920 x 1080 pikseli)
wyjście pętli
maks. prędkość zapisu (PAL)
960H: 960 x 576 pikseli na 100 IPS (PAL)
klatki/D1: 704 x 576 pikseli na 100 IPS (PAL)
regulacja jakości obrazu
maksymalna najlepsza wysoka dobra
pojemność dysku twardego
wbudowany typ SATA, wspiera 1 x HDD o pojemności ponad 3 TB (HDD do zakupu osobno)
szybkie czyszczenie dysku
twardego
szybkie czyszczenie „systemu indeksowego” zapisanych plików. 1 TB w mniej niż 2 sekundy
tryb nagrywania
ręczny / timer / ruch / sieć / sterowany alarmem
funkcje multipleksera
wyświetlanie na żywo, zapis, odtwarzanie, backup oraz sieć
wejścia/wyjścia audio
4 wejścia audio, 1 wyjście audio (mono)
zasięg wykrywania ruchu
sieć 16 x 12 na kanał
czułość wykrywania ruchu
wysoka normalna niska
zapis przed-alarmowy
tak
urządzenie kopii zapasowej
pamięć przenośna USB 2.0 (dla kopi zapasowej oraz aktualizacji oprogramowania
firmowego)
Ethernet
10/100BASE-T (wspiera sterowanie zdalne oraz LiveView przez Ethernet)
połączenie sieciowe
wspiera TCP/IP, PPPoE, DHCP oraz funkcję DDNS
CCTVPROM18
V. 02.1 30/01/2014 58 ©Velleman nv
monitoring przenośny
smartfony
oprogramowanie EagleEyes
push status: na iPadach, iPodach touch, iPhone’ach, telefonach z systemem
Android
zdalna obsługa ze wszystkich smartfonów z platformą (Apple, Android,
BlackBerry, Nokia Symbian i Windows Mobile)
komputer
oprogramowanie video viewer dla Windows i Mac
przeglądarka internetowa: Internet Explorer, Firefox, Google Chrome i Safari
przez Java, QuickTime lub VLC plug-in
pilot zdalnego sterowania na
podczerwień
pilot do DVR i PTZ DVRRC5 (w zestawie)
sterowanie PTZ
tak (przez RS-485)
wejścia/wyjścia alarmowe
4 wejścia / 1 wyjście
zoom cyfrowy
2x (na żywo & odtwarzanie)
blokada klawiszy
tak
wykrywanie utraty obrazu video
tak
tytuł kamery
do 6 znaków
regulacja obrazu video
odcień / kolor / kontrast / jasność
format wyświetlania daty
RR/MM/DD, DD/MM/RR, MM/DD/RR, lub wcale
zasilanie
19 VDC
pobór mocy
< 40 W
czas letni (DST)
tak
temperaturowy zakres pracy
1040 °C
przywracanie systemu
automatyczne przywracanie systemu po włączeniu zasilania
wymiary
375 x 281 x 61 mm
Kamery
współczynnik ochrony
IP67
przetwornik obrazu
1/3" HR colour CCD image sensor
ilość pikseli
753 (H) x 582 (V) PAL
rozdzielczość
520 linii TV
oświetlenie min.
0,1 luksa
diody LED podczerwieni
21
maks. zasięg projekcji IR
15 m
współczynnik sygnał/szum
> 48 dB (AGC wyłączony)
elektroniczna migawka
1/50 do 1/100 000 sek.
obiektyw
f 3.6 mm / F 2.0
kąt widzenia obiektywu
92,6°
redukcja przesunięcia kolorów
tak
AGC
tak
balans bieli
automatyczny
wyjście video
1,0 Vpp kompozyt; 75 ohm
audio
brak
zasilanie
12 VDC
pobór prądu
70 mA (diody IR wyłączona), 270 mA (diody IR włączona)
temperaturowy zakres pracy
045 °C
wymiary
140 x 56 x 80 mm
masa
285 g
Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do
odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub urazu wynikającego z (błędnego) użytkowania niniejszego
urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowszą wersję niniejszej instrukcji,
należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI – Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona
prawami autorskimi. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez
uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere
Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl
von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten,
nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode
von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein
Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle
eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch
das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz,
Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für
eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem
Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern
auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode
auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen
Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung)
und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche
Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung
nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt,
ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung
des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß
der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w
ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia
najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz
dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego
działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo
dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne,
prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na
wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest
nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy,
wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić
z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego
roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny
detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła
w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem
czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki,
kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process
starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne,
nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe
elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia
pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne
zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych,
niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z
instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie
przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6
(sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację,
przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy
Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman,
solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z
wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w
opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki
przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo
zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne
czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku
wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi
obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo
koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych
gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od
wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia
experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições
legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os
nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio
serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de
um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa
garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vìcio de
produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um
artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman®
autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a
totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um
artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um
defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50%
do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos
ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado
pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso
normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou
substituìveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una
catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições
do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva
do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização
profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao
nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto
pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do
defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes
de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será
cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e
estar mencionada no manual de utilização.
Made in Taiwan
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Velleman CCTVPROM14 Instrukcja instalacji

Kategoria
Systemy kontroli dostępu do bezpieczeństwa
Typ
Instrukcja instalacji