Sony DSX-A42UI Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze MP3 / MP4
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\010COV.fm
masterpage: Cover
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
Radioodtwarzacz
mediów cyfrowych
UKF/ŚR/DŁ
Instrukcja obsługi
PL
Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) – patrz strona 13.
010COV.book Page 1 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
2PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\020INT.fm
masterpage: Lewy
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
Wyprodukowano w Tajlandii
Uwaga dla klientów: poniższa
informacja dotyczy tylko sprzętu
sprzedawanego w krajach, w których
obowiązują dyrektywy UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Zgodność produktu w UE: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej: Sony Europe
Limited (Sp. z o.o.), Oddział w Polsce, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Usuwanie zużytych baterii
i akumulatorów (dotyczy
krajów Unii Europejskiej
i innych krajów europejskich
z wydzielonymi systemami
zbierania odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze lub
opakowaniu oznacza, że produkt nie powi-
nien być zaliczany do odpadów domowych.
Na pewnych bateriach lub akumulatorach
symbol ten może być używany razem
z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje
się, gdy bateria lub akumulator zawiera
więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Prawidłowe usunięcie baterii lub akumula-
tora zapobiegnie potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska naturalnego
i zdrowia ludzkiego, których przyczyną
mogłoby być niewłaściwe usuwanie baterii
lub akumulatora. Recykling materiałów po-
maga w zachowaniu surowców naturalnych.
W przypadku produktu, który ze względów
bezpieczeństwa, sprawności działania lub
spójności danych wymaga stałego podłącze-
nia do wewnętrznej baterii lub akumulatora,
wymianę baterii lub akumulatora należy
zlecić wykwalifikowanemu technikowi
serwisu. Dla zapewnienia prawidłowego
przetworzenia baterii lub akumulatora,
wyeksploatowany produkt należy przekazać
do odpowiedniego punktu, który zajmuje się
zbieraniem i recyklingiem urządzeń elek-
trycznych i elektronicznych. W przypadku
pozostałych baterii / akumulatorów należy
się zapoznać z odpowiednim podrozdziałem
dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii
lub akumulatora z produktu. Baterię lub
akumulator należy przekazać do odpowied-
niego punktu, który zajmuje się recyklingiem
zużytych baterii. Aby uzyskać szczegółowe
informacje o recyklingu tego produktu,
baterii lub akumulatorów, należy się
skontaktować z władzami lokalnymi, firmą
świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem,
w którym produkt ten został kupiony.
Uwaga o baterii litowej
Nie narażać baterii na zbyt wysoką tempera-
turę spowodowaną bezpośrednim oświetle-
niem słonecznym, działaniem ognia itp.
Ze względów bezpieczeństwa
radioodtwarzacz należy instalować tylko
w desce rozdzielczej pojazdu.
Instalowanie i podłączanie urządzenia opisano
w osobnej instrukcji „Instalacja / połączenia”.
Ostrzeżenie dotyczące instalacji
w samochodzie, którego stacyjka nie ma
położenia ACC (akcesoriów)
Należy włączyć funkcję AUTO OFF (strona 14).
Urządzenie będzie się wówczas automatycz-
nie, całkowicie wyłączało po zadanym czasie,
nie powodując zużycia akumulatora. Jeśli
funkcja AUTO OFF nie jest włączona, przy
każdym wyłączaniu zapłonu należy nacisnąć
przycisk OFF na urządzeniu i trzymać go
dotąd, aż z wyświetlacza znikną wskazania.
010COV.book Page 2 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
3PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\030TOC.fm
masterpage: Prawy
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
Spis treści
Elementy urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Czynności wstępne
Zdejmowanie panelu czołowego . . . . . . . . . 6
Nastawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podłączanie iPoda/urządzenia USB . . . . . . . 7
Podłączanie innego przenośnego
urządzenia audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Słuchanie radia
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
System RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Odtwarzanie
Odtwarzanie z iPoda/urządzenia USB . . . . .11
Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów. . . . 12
Ustawienia
Wyłączanie trybu pokazu (DEMO). . . . . . . . 14
Podstawowa procedura wybierania
ustawień. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ustawienia systemowe . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ustawienia dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
EQ3 PRST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
EQ3 LOW, EQ3 MID, EQ3 HIGH . . . . . . . . 15
Informacje dodatkowe
Zalecenia eksploatacyjne. . . . . . . . . . . . . . . 16
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . 19
010COV.book Page 3 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
4PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
Elementy urządzenia
Na przycisku 2/ALBUM znajduje się występ.
(przeglądanie) (strona 12)
Podczas odtwarzania powoduje
włączenie trybu przeglądania.
SOURCE
Włącza urządzenie.
Powoduje zmianę źródła dźwięku.
-OFF
Naciśnij go na 1 sekundę, aby wyłączyć
zasilanie.
Naciśnij go na ponad 2 sekundy, aby
wyłączyć zasilanie i wyświetlacz.
Jeśli urządzenie jest wyłączone
i zgaszony jest wyświetlacz, to do
sterowania nie można używać pilota.
Pokrętło sterujące
Obracaj go, aby wyregulować głośność.
ENTER
Powoduje wybór wskazanego wariantu.
SELECT
Służy do wyświetlania ustawień dźwięku.
Naciśnięcie i przytrzymanie wyświetla
systemowe menu ustawień.
MODE (strona 8, 11)
Wyświetlacz
(powrót)
Umożliwia powrót do poprzedniego
ekranu.
(zdejmowanie panelu czołowego)
Radioodtwarzacz
010COV.book Page 4 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
5PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
SEEK +/–
Umożliwia automatyczne nastawianie
stacji radiowych. Naciśnięcie
i przytrzymanie umożliwia ręczne
nastawianie stacji.
/ (poprzedni/następny),
/ (przewijanie w tył/w przód)
Odbiornik sygnałów z pilota
AF (częstotliwości zastępcze)/
TA (komunikaty o ruchu drogowym)
Służy do wybierania ustawień AF i TA
w systemie RDS.
-PTY (typy programu)
Przytrzymaj go, aby wybrać typ PTY
w systemie RDS.
Przyciski numeryczne
Służą do włączania zaprogramowanej
stacji. Naciśnięcie i przytrzymanie
powoduje programowanie stacji.
ALBUM /
Powoduje pominięcie albumu
w urządzeniu audio. Naciśnięcie
i przytrzymanie powoduje ciągłe
pomijanie albumów.
PAUSE
SHUF (odtwarzanie w przypadkowej
kolejności)
DSPL
Służy do zmieniania zawartości
wyświetlacza.
-SCRL
Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje
przewijanie wyświetlanego elementu.
Port USB
Gniazdo wejścia AUX
Na przycisku VOL + znajduje się występ.
Przed użyciem pilota należy wyjąć folię
izolacyjną.
ATT
Służy do wyciszania dźwięku. Ponowne
naciśnięcie wyłącza wyciszenie dźwięku.
SOUND
Służy do bezpośredniego wyświetlania
menu ustawień dźwięku.
-MENU
Naciśnięcie i przytrzymanie wyświetla
systemowe menu ustawień.
Pilot RM-X211
010COV.book Page 5 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
6PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
 ()/ (+)/ (–)/ ()/ENTER
Przyciski /// umożliwiają
wybieranie ustawień itp.
VOL +/–
Zdejmowanie panelu
czołowego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można
zdjąć z niego panel czołowy.
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk OFF .
Urządzenie wyłączy się.
2 Naciśnij przycisk , po czym
zdejmij panel, pociągając go do
siebie.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony do
położenia OFF, a panel czołowy wciąż
znajduje się na radioodtwarzaczu, to na kilka
sekund włączy się sygnał ostrzegawczy.
Sygnalizacja dźwiękowa działa tylko, gdy jest
używany wbudowany wzmacniacz.
Czynności wstępne
Zakładanie panelu czołowego
010COV.book Page 6 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
7PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
Nastawianie zegara
1
Wciśnij i przytrzymaj przycisk
SELECT.
Pojawi się ekran ustawień.
2 Obracając pokrętło sterujące,
wyświetl napis [CLOCK-ADJ].
Naciśnij pokrętło.
Migać zacznie wskazanie godziny.
3 Obracając pokrętło sterujące,
wyreguluj godzinę i minuty.
Aby przemieścić wskazanie, naciśnij
przycisk SEEK +/–.
4 Po nastawieniu liczby minut
naciśnij przycisk SELECT.
Wybieranie ustawień jest zakończone.
Zegar rozpocznie pracę.
Aby wyświetlić zegar, naciśnij przycisk DSPL.
Podłączanie iPoda/
urządzenia USB
1
Zmniejsz głośność
w radioodtwarzaczu.
2 Podłącz iPod/urządzenie USB do
radioodtwarzacza.
Do podłączenia iPoda/telefonu iPhone
użyj przewodu połączeniowego USB do
iPoda (sprzedawanego oddzielnie).
Podłączanie innego prze-
nośnego urządzenia audio
1
Wyłącz urządzenie przenośne.
2 Zmniejsz głośność
w radioodtwarzaczu.
3 Podłącz przenośne urządzenie
audio do gniazda wejścia AUX (mini
jack stereo) przewodem połączenio-
wym (sprzedawanym oddzielnie)*.
* Użyj przewodu z prostym wtykiem.
Podłączanie telefonu iPhone
010COV.book Page 7 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
8PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
4 Naciskając przycisk SOURCE,
wybierz wariant [AUX].
Dopasowywanie poziomu dźwięku
z podłączonego urządzenia do innych
źródeł
Włącz odtwarzanie w przenośnym
urządzeniu audio, nastaw w nim
umiarkowany poziom głośności i nastaw
normalny poziom głośności
w radioodtwarzaczu.
Naciśnij przycisk SELECT, po czym pokrętłem
sterującym wybierz wariant [AUX VOL]
(strona 15).
Słuchanie radia
Aby słuchać radia, naciskaj przycisk SOURCE
aż do wyświetlenia napisu [TUNER].
1 Naciśnij przycisk MODE, aby
zmienić zakres fal.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
SELECT (FM1 (UKF1), FM2, FM3, MW
(ŚR) lub LW (DŁ)).
Pojawi się ekran ustawień.
3 Obracając pokrętło sterujące,
wyświetl napis [BTM]. Naciśnij
pokrętło.
Urządzenie przypisze stacje do
przycisków numerycznych, porządkując
je według częstotliwości.
Słuchanie radia
Automatyczne programowanie
stacji radiowych (BTM)
010COV.book Page 8 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
9PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz
żądany zakres fal (FM1 (UKF1), FM2,
FM3, MW (ŚR) lub LW (DŁ)).
2 Nastaw stację.
Ręczne nastawianie stacji
Przytrzymaj wciśnięty przycisk SEEK +/–,
aby z grubsza nastawić częstotliwość, po
czym naciskaj przycisk SEEK +/–, aby
precyzyjnie nastawić częstotliwość.
Automatyczne nastawianie stacji
Naciśnij przycisk SEEK +/–.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
odebraniu stacji. Powtarzaj
wyszukiwanie aż do nastawienia żądanej
stacji.
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, wciśnij i trzymaj
żądany przycisk numeryczny (1 do
6) dotąd, aż pojawi się napis [MEM].
1 Wybierz zakres fal, a następnie
naciśnij żądany przycisk
numeryczny (1 do 6).
System RDS
Funkcja AF umożliwia samoczynny wybór
tego nadajnika w sieci, który zapewnia
najsilniejszy sygnał. Funkcja TA umożliwia
odbiór informacji o bieżącej sytuacji na
drogach / audycji dla kierowców (TP).
1 Naciskając przycisk AF/TA, wybierz
ustawienie [AF-ON], [TA-ON], [AF/
TA-ON] lub [AF/TA-OFF].
Programowanie stacji RDS
z ustawieniami AF i TA
Stacje RDS można programować razem
z ustawieniami funkcji AF/TA. Wybierz
ustawienia funkcji AF/TA, po czym
zaprogramuj stację przy użyciu funkcji BTM
lub ręcznie. Programując stacje ręcznie,
można zaprogramować również stacje bez
funkcji RDS.
Odbieranie komunikatów o zagrożeniu
Jeśli jest włączona funkcja AF albo TA
i rozpocznie się nadawanie komunikatu
o zagreniu, to urządzenie automatycznie
przerwie odtwarzanie i przełączy się na ten
komunikat.
Nastawianie stacji
Programowanie ręczne
Nastawianie zaprogramowanych
stacji
Wybieranie ustawień AF
(częstotliwości zastępczych) i TA
(komunikatów o ruchu drogowym)
010COV.book Page 9 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
10PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
Jeżeli w czasie odbioru komunikatu
o ruchu drogowym zostanie zmieniona
głośność
Wybrany poziom głośności zostanie umiesz-
czony w pamięci i będzie automatycznie
przywracany przy kolejnych komunikatach.
Słuchanie programu regionalnego
(REGIONAL)
Kiedy włączone są funkcje AF i REGIONAL,
radio nie przełącza się na inne stacje regio-
nalne o silniejszym sygnale. Po opuszczeniu
obszaru nadawania stacji regionalnej należy
wybrać w menu systemowym ustawienie
[REG-OFF] (strona 14).
Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii
i w niektórych innych państwach.
Funkcja łącza lokalnego (dotyczy tylko
Wielkiej Brytanii)
Funkcja łącza lokalnego pozwala na
wybieranie innych stacji lokalnych
nadających na danym obszarze, nawet jeśli
nie są one przypisane do przycisków
numerycznych.
Podczas odbioru stacji UKF naciśnij przycisk
numeryczny (1 do 6), do którego jest
przypisana lokalna stacja. W ciągu pięciu
sekund ponownie naciśnij przycisk
numeryczny lokalnej stacji. Powtarzaj te
czynności aż do odebrania żądanej stacji
lokalnej.
Funkcja PTY umożliwia wyświetlenie
i wyszukanie programu określonego typu.
1 Podczas słuchania stacji UKF
przytrzymaj wciśnięty przycisk PTY.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż
pojawi się żądany typ programu, po
czym naciśnij pokrętło.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie
stacji, która nadaje program wybranego
typu.
Typy programów
Umożliwia nastawianie zegara na podstawie
danych CT z sygnału RDS.
1 Wybierz w systemowym menu
ustawień ustawienie [CT-ON]
(strona 14).
Wybieranie typu programu (PTY)
NEWS (Wiadomości), AFFAIRS (Aktualności),
INFO (Informacje), SPORT (Sport), EDUCATE
(Edukacja), DRAMA (Słuchowiska), CULTURE
(Kultura), SCIENCE (Nauka), VARIED (Różne),
POP M (Muzyka pop), ROCK M (Muzyka
rockowa), EASY M (Muzyka łatwa
w odbiorze), LIGHT M (Lekka muzyka
klasyczna), CLASSICS (Muzyka klasyczna),
OTHER M (Inne rodzaje muzyki), WEATHER
(Pogoda), FINANCE (Finanse), CHILDREN
(Programy dla dzieci), SOCIAL A (Programy
społeczne), RELIGION (Religia), PHONE IN
(Audycje na telefon), TRAVEL (Podróże),
LEISURE (Czas wolny), JAZZ (Muzyka
jazzowa), COUNTRY (Muzyka country),
NATION M (Muzyka ludowa), OLDIES (Złote
przeboje), FOLK M (Muzyka folk),
DOCUMENT (Programy dokumentalne)
Nastawianie zegara (CT)
010COV.book Page 10 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
11PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
Odtwarzanie z iPoda/
urządzenia USB
W niniejszej instrukcji obsługi funkcje iPoda
w iPodzie i telefonie iPhone są określane
ogólnym terminem „iPod”, chyba że
w tekście lub na ilustracjach zaznaczono
inaczej.
Szczegółowych informacji o zgodności
iPodów należy szukać w punkcie „Informacja
o iPodzie” (strona 16) lub na stronach
pomocy technicznej Sony, których adresy
podano z tyłu okładki.
Można używać urządzeń MSC (Mass Storage
Class) zgodnych ze standardem USB, takich
jak pamięci flash USB, cyfrowe odtwarzacze
multimedialne czy telefony z systemem
Android™.
Niektóre cyfrowe odtwarzacze multimedialne
i telefony Android mogą wymagać
przełączenia trybu łączności USB na MSC.
Uwagi
Szczegółowych informacji o zgodności urządzeń
USB należy szukać na stronach pomocy
technicznej, których adresy podano z tyłu okładki.
Nie można odtwarzać następujących plików MP3/
WMA:
poddanych bezstratnej kompresji,
chronionych przed kopiowaniem,
objętych ochroną DRM (zarządzaniem prawami
cyfrowymi),
zawierającymi dźwięk wielokanałowy.
1 Podłącz iPod/urządzenie USB do
portu USB (strona 7).
Rozpocznie się odtwarzanie.
Jeśli urządzenie jest już podłączone,
w celu rozpoczęcia odtwarzania należy
naciskać przycisk SOURCE dotąd, aż
pojawi się napis [USB].
2 Wyreguluj głośność
w radioodtwarzaczu.
Zatrzymywanie odtwarzania
Na 1 sekundę naciśnij przycisk OFF.
Odłączanie urządzenia
Zatrzymaj odtwarzanie, po czym odłącz
urządzenie.
Ostrzeżenie dotyczące telefonu iPhone
Po podłączeniu telefonu iPhone przewodem
USB głośność telefonu jest regulowana przez
telefon iPhone. Aby uniknąć gwałtownego
głośnego dźwięku po rozmowie
telefonicznej, nie należy zwiększać głośności
w urządzeniu w czasie rozmowy.
Aby umożliwić bezpośrednią obsługę
iPodem, podczas odtwarzania przytrzymaj
wciśnięty MODE, aż pojawi się napis [IPOD].
Do regulacji głośności można użyć tylko
radioodtwarzacza.
Wyłączanie funkcji obsługi przez
pasażera
Przytrzymaj wciśnięty MODE, aż pojawi się
napis [AUDIO].
Odtwarzanie
Bezpośrednia obsługa iPodem
(obsługa przez pasażera)
010COV.book Page 11 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
12PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
Wyszukiwanie
i odtwarzanie utworów
Odtwarzanie wielokrotne:
1 Podczas odtwarzania przytrzymaj
wciśnięty przycisk SELECT.
2 Obracając pokrętło sterujące,
wyświetl napis [REPEAT]. Naciśnij
pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące, wskaż
żądany tryb odtwarzania. Naciśnij
pokrętło.
4 Naciśnij przycisk (powrotu), aby
przywrócić poprzednią zawartość
ekranu.
Odtwarzanie w przypadkowej
kolejności:
1 Podczas odtwarzania naciskaj
przycisk SHUF i wybierz żądany tryb
odtwarzania.
Odtwarzanie w wybranym trybie może
się rozpocząć z opóźnieniem.
Dostępne tryby odtwarzania zależą od
wybranego źródła dźwięku.
1 Podczas odtwarzania z urządzenia
USB naciśnij przycisk
(przeglądania)*, aby wyświetlić listę
kategorii wyszukiwania.
Kiedy pojawi się lista utworów, naciskaj
przycisk (powrotu), aż pojawi się
żądana kategoria wyszukiwania.
* Aby podczas odtwarzania powrócić na
początek listy kategorii, na ponad 2 sekundy
naciśnij przycisk (przeglądania).
2 Obracając pokrętło sterujące, wskaż
żądaną kategorię. Naciśnij
pokrętło, aby potwierdzić wybór.
3 Powtarzając czynność 2, odszukaj
żądany utwór.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Wyłączanie funkcji Quick-BrowZer
Naciśnij przycisk (przeglądania).
1 Naciśnij przycisk (przeglądania).
2 Naciśnij przycisk SEEK +.
3 Obracając pokrętło sterujące,
wybierz żądany element.
W tym trybie elementy z listy są
pomijane co 10% ich ogólnej liczby.
Odtwarzanie wielokrotne
i w przypadkowej kolejności
Wyszukiwanie utworu na
podstawie nazwy (Quick-BrowZer™)
Wyszukiwanie przez pomijanie
elementów (tryb Jump)
010COV.book Page 12 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
13PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
4 Naciśnij przycisk ENTER, aby
powrócić do trybu Quick-BrowZer.
Pojawi się wybrany element.
5 Obracając pokrętło sterujące, wskaż
żądany element. Naciśnij pokrętło.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Wyłączanie trybu pokazu
(DEMO)
Można wyłączyć ekran demonstracyjny, który
pojawia się, gdy urządzenie jest wyłączone.
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk
SELECT.
Pojawi się ekran ustawień.
2 Obracając pokrętło sterujące,
wyświetl napis [DEMO]. Naciśnij
pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące,
wyświetl napis [DEMO-OFF].
Naciśnij pokrętło.
Wybieranie ustawienia jest zakończone.
4 Naciśnij przycisk (powrotu).
Wyświetlacz powróci do normalnego
trybu odbioru / odtwarzania.
Podstawowa procedura
wybierania ustawień
Ustawienia w menu wybiera się zgodnie
z poniższą procedurą.
Dostępne warianty zależą od wybranego
źródła dźwięku i ustawień.
Ustawienia
010COV.book Page 13 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
14PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
1 Naciśnij przycisk SELECT, aby
wybierać ustawienia dźwięku;
przytrzymaj wciśnięty przycisk
SELECT, aby uzyskać dostęp do
menu systemowego.
2 Obracając pokrętło sterujące, wskaż
żądany element. Naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące,
wybierz żądane ustawienie.
Naciśnij pokrętło.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij przycisk (powrotu).
Ustawienia systemowe
CLOCK-ADJ (nastawianie zegara) (strona 7)
CT
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF])
funkcji CT.
BEEP
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF])
sygnalizacji dźwiękowej.
CAUT ALM
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF])
sygnału ostrzegawczego (strona 6). (Tylko
przy wyłączonym urządzeniu.)
AUX-A
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF])
wyświetlania źródła AUX. (Tylko przy
wyłączonym urządzeniu.)
AUTO OFF
Automatyczne, całkowite wyłączanie
radioodtwarzacza po upływie zadanego
czasu od jego wyłączenia: [NO] (nie), [30S]
(30 sekund), [30M] (30 minut), [60M].
DEMO
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF])
trybu demonstracyjnego.
DIMMER
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF])
funkcji zmniejszania jasności
wyświetlacza.
AUTO SCR
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF])
automatycznego przesuwania się długich
napisów.
REPEAT (strona 12)
REGIONAL
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF])
ograniczenia odbioru do określonego
regionu. (Tylko podczas odbioru pasma
UKF.)
LOUDNESS (kontur)
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF])
wzmacniania tonów niskich i wysokich
w celu uzyskania czystego dźwięku przy
małej głośności.
BTM (strona 8)
010COV.book Page 14 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
15PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
Ustawienia dźwięku
Zalecenia eksploatacyjne
Jeśli samochód stał zaparkowany
i bezpośrednio świeciło na niego słońce,
przed użyciem urządzenia należy je
ostudzić.
Nie zostawiać panelu czołowego ani
urządzeń audio wewnątrz pojazdu.
Wysoka temperatura spowodowana przez
bezpośrednie oświetlenie słoneczne mogła
doprowadzić do ich uszkodzenia.
Antena sterowana siłownikiem będzie się
wysuwała automatycznie.
Aby zachować wysoką jakość dźwięku
Chronić urządzenie przed zachlapaniem.
EQ3 PRST
Urządzenie pozwala na wybór 7
zaprogramowanych krzywych korekty
dźwięku: [XPLOD], [VOCAL], [EDGE],
[CRUISE], [SPACE], [GRAVITY], [CUSTOM],
[OFF].
Ustawienia krzywej korekty można
zaprogramować niezależnie dla każdego
źródła.
EQ3 LOW, EQ3 MID, EQ3 HIGH
Wybieranie ustawienia [CUSTOM]
korektora EQ3.
Tworzenie własnej krzywej korekty.
Poziom dźwięku można regulować
z dokładnością do 1 dB, od –10 dB do
+10 dB.
BALANCE
Regulacja balansu dźwięku: [RIGHT-15
(R15)] (prawo) – [CENTER (0)] (środek) –
[LEFT-15 (L15)] (lewo).
FADER
Regulacja względnego poziomu:
[FRONT-15 (F15)] (przód) – [CENTER (0)]
(środek) – [REAR-15 (R15)] (tył).
AUX VOL
Regulacja poziomu dźwięku z każdego
z podłączonych urządzeń dodatkowych.
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
To ustawienie eliminuje konieczność
korygowania głośności przy zmianie
źródła dźwięku.
Informacje dodatkowe
Kolejność odtwarzania plików MP3/
WMA
MP3 / WMA
Folder (album)
Plik (utwór) MP3 /
WMA
010COV.book Page 15 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
16PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
Możliwe jest podłączenie wymienionych
poniżej modeli iPodów. Przed użyciem
należy zaktualizować oprogramowanie
iPoda do najnowszej wersji.
Made for
iPod touch (5. generacja)
iPod touch (2. generacja)
iPod touch (3. generacja)
iPod touch (2. generacja)
iPod classic
iPod nano (7. generacja)
iPod nano (6. generacja)
iPod nano (5. generacja)
iPod nano (4. generacja)
iPod nano (3. generacja)
iPod nano (2. generacja)
iPod nano (1. generacja)*
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
* W przypadku podłączenia iPoda nano
(1. generacji) nie można używać funkcji obsługi
przez pasażera.
Symbole „Made for iPod” oraz „Made for
iPhone” oznaczają urządzenia
elektroniczne przeznaczone specjalnie do
łączenia z iPodem lub telefonem iPhone
i sprawdzone pod kątem zgodności ze
standardami działania firmy Apple. Firma
Apple nie ponosi odpowiedzialności za
działanie tego urządzenia ani jego
zgodność ze standardami bezpieczeństwa
i innymi standardami wymaganymi przez
prawo. Zwracamy uwagę, że użycie tych
akcesoriów z iPodem lub telefonem iPhone
może wpływać na łączność
bezprzewodową.
Konserwacja
Wymiana baterii litowej w pilocie
Kiedy bateria jest bliska wyładowania,
zmniejsza się zasięg pilota. Należy wtedy
wymienić baterię na nową baterię litową
CR2025. Użycie innej baterii grozi
powstaniem pożaru lub wybuchem.
Uwagi o baterii litowej
Przechowywać baterię litową w miejscu
niedostępnym dla dzieci. W razie połknięcia
baterii bezzwłocznie porozumieć się z lekarzem.
Aby zapewnić dobry styk, należy wytrzeć baterię
suchą ściereczką.
Instalując baterię, zwrócić uwagę na właściwe
ułożenie biegunów.
Ze względu na ryzyko zwarcia, nie chwytać baterii
metalowymi szczypcami.
Informacja o iPodzie
OSTRZEŻENIE
Niewłaściwie użytkowana bateria może
wybuchnąć.
Nie próbować ładować, rozbierać ani palić
baterii.
Stroną + do góry
010COV.book Page 16 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
17PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
Czyszczenie złączy
Urządzenie może nie działać właściwie, jeśli
nie są czyste złącza między nim a panelem
czołowym. Aby temu zapobiec, zdejmij panel
czołowy (strona 6) i wyczyść złącza
bawełnianą watką. Nie naciskaj złączy za
mocno, gdyż grozi to ich uszkodzeniem.
Uwagi
Dla bezpieczeństwa, przed czyszczeniem złączy
należy wyłączyć zapłon i wyjąć kluczyk ze stacyjki.
Nigdy nie należy dotykać złączy bezpośrednio
palcami ani żadnymi metalowymi przedmiotami.
Dane techniczne
Sekcja tunera
UKF (FM)
Zakres częstotliwości: 87,5 – 108,0 MHz
Gniazdo anteny: gniazdo anteny zewnętrznej
Częstotliwość pośrednia: 25 kHz
Czułość użyteczna: 8 dBf
Selektywność: 75 dB przy 400 kHz
Odstęp sygnału od szumu: 80 dB (stereo)
Separacja: 50 dB przy 1 kHz
Pasmo przenoszenia: 20 – 15 000 Hz
ŚR/DŁ (MW/LW)
Zakres częstotliwości:
ŚR (MW): 531 – 1602 kHz
DŁ (LW): 153 – 279 kHz
Gniazdo anteny: gniazdo anteny zewnętrznej
Częstotliwość pośrednia:
9124,5 kHz lub 9115,5 kHz / 4,5 kHz
Czułość:
ŚR (MW): 26 μV
DŁ (LW): 45 μV
Sekcja odtwarzacza USB
Interfejs: USB (full speed)
Maksymalny prąd: 1 A
Obowiązujące wartości maksymalne:
Foldery (albumy): 128
Pliki (utwory) w folderze: 512
Wykorzystywane kodeki:
MP3 (.mp3) i WMA (.wma).
Sekcja wzmacniacza mocy
Wyjścia: wyjścia głośnikowe
Impedancja głośników: 4 – 8 omów
Maksymalna moc wyjściowa: 55 W × 4
(przy 4 omach)
010COV.book Page 17 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
18PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
Ogólne
Wyjścia:
Wyjścia audio (tył)
Złącze sterowania przekaźnikiem siłownika
antenowego
Złącze sterowania wzmacniaczem mocy
Wejścia:
Wejściowe złącze pilota
Gniazdo antenowe
Gniazdo wejścia AUX (mini jack stereo)
Port USB
Zasilanie: napięcie stałe 12 V z akumulatora
samochodowego (biegun ujemny na masie)
Wymiary: około 178 × 50 × 120 mm
(szer. × wys. × gł.)
Wymiary montażowe: około 182 × 53 × 103 mm
(szer. × wys. × gł.)
Waga: około 0,7 kg
Zawartość zestawu:
Radioodtwarzacz (1 szt.)
Pilot (1 szt.): RM-X211
Elementy do instalacji i podłączenia
(1 zestaw)
Wyposażenie dodatkowe:
Kabel połączeniowy USB do iPoda: RC-100IP
Niektóre z wymienionych tu akcesoriów
mogą być niedostępne w lokalnych
sklepach. Dokładne informacje można
uzyskać w sklepie.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec
zmianie.
Windows Media jest zastrzeżonym znakiem
handlowym lub znakiem handlowym Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Niniejszy produkt jest chroniony pewnymi
prawami własności intelektualnej Microsoft
Corporation. Wykorzystanie lub dystrybucja
takiej technologii poza tym produktem wymaga
uzyskania licencji Microsoft lub podmiotu
zależnego Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
i iPod touch są znakami handlowymi Apple Inc.,
zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3
i odnośne patenty licencjonowane od
Fraunhofer IIS i Thomson.
Android jest znakiem handlowym Google Inc.
Wykorzystanie tego znaku handlowego podlega
warunkom Pozwoleń od Google.
Prawa autorskie
010COV.book Page 18 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
19PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
Rozwiązywanie
problemów
Poniższa lista ułatwi rozwiązanie problemów,
jakie mogą wystąpić z urządzeniem.
Przed zapoznaniem się z nią należy
sprawdzić połączenia i sposób obsługi.
Informacji o użyciu bezpiecznika
i o demontażu urządzenia z deski
rozdzielczej należy szukać w dostarczonej
instrukcji instalacji / połączeń.
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,
prosimy o odwiedzenie witryny pomocy
technicznej, której adres podano z tyłu
okładki.
Ogólne
Brak zasilania urządzenia.
Jeśli urządzenie jest wyłączone i zgaszony
jest wyświetlacz, to do sterowania nie można
używać pilota.
Włącz urządzenie.
Brak dźwięku.
W systemie z dwoma głośnikami proporcje
przód-tył ([FADER]) nie są nastawione
w położenie pośrednie.
Brak sygnalizacji dźwiękowej.
Podłączony jest dodatkowy wzmacniacz
mocy, a wbudowany wzmacniacz nie jest
używany.
Zawartość pamięci uległa skasowaniu.
Odłączono przewód zasilający lub
akumulator albo są one nieprawidłowo
podłączone.
Kasowane są zaprogramowane stacje
i właściwa godzina.
Przepalił się bezpiecznik.
Zmiana położenia kluczyka w stacyjce
powoduje zakłócenia.
Przewody nie są właściwie podłączone do
złącza zasilania akcesoriów w samochodzie.
Podczas odtwarzania lub odbioru włącza się
tryb demonstracyjny.
Jeśli wybrane jest ustawienie [DEMO-ON]
i przez 5 sekund nie zostanie wykonana
żadna czynność, włączy się tryb
demonstracyjny.
Wybierz ustawienie [DEMO-OFF]
(strona 14).
Wskaźniki znikają z wyświetlacza / nie
pojawiają się na wyświetlaczu.
Wybrane jest ustawienie [DIM-ON] funkcji
zmniejszania jasności wyświetlacza
(strona 14).
Wskaźniki znikają po naciśnięciu na pewien
czas przycisku [OFF].
Ponownie naciśnij przycisk OFF na
urządzeniu, aby wyświetlić wskaźniki.
Złącza są brudne (strona 17).
Odbiór radia
Nie można odbierać stacji.
Dźwięk nie przebija się przez zakłócenia.
Nieprawidłowo wykonane połączenia.
Sprawdź podłączenie anteny
samochodowej.
Jeśli nie wysuwa się antena sterowana
siłownikiem, sprawdź podłączenie
przewodu sterującego siłownikiem
antenowym.
Nie można nastawiać zaprogramowanych
stacji.
Nadawany sygnał jest za słaby.
010COV.book Page 19 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
20PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A40\OI\4468988111DSXA42UIEUR\01GB-
DSXA42UIEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-PL(1)
RDS
Po kilku sekundach odbioru rozpoczyna się
wyszukiwanie stacji.
Odbierana stacja nie świadczy usługi TP albo
ma słaby sygnał.
Wyłącz funkcję TA (strona 9).
Brak komunikatów o ruchu drogowym.
Włącz funkcję TA (strona 9).
Pomimo że odbierana stacja wysyła kod
usługi TP, nie nadaje żadnych komunikatów
o ruchu drogowym.
Nastaw inną stację.
Zamiast typu PTY pojawia się wskazanie
[- - - - - - - -].
Nastawiona stacja nie działa w systemie RDS.
Dane RDS nie zostały odebrane.
Stacja nie określa typu programu.
Miga nazwa stacji.
Dla obecnej stacji nie ma częstotliwości
zastępczej.
Naciśnij przycisk SEEK +/– w czasie migania
nazwy stacji. Pojawi się napis [PI SEEK],
a urządzenie rozpocznie wyszukiwanie
innej częstotliwości z tym samym kodem PI
(identyfikacji programu).
Odtwarzanie z urządzeń USB
Nie jest możliwe odtwarzanie przez
koncentrator USB.
Radioodtwarzacz nie rozpoznaje urządz
USB podłączonych przez koncentrator USB.
Rozpoczęcie odtwarzania z urządzenia USB
rozpoczyna się z opóźnieniem.
Pliki zapisane w urządzeniu USB mają
skomplikowaną strukturę drzewiastą.
Występują przerwy w dźwięku.
Przerwy w dźwięku mogą występować przy
przepływnościach większych niż 320 kb/s.
Komunikaty
CHECKING
Radioodtwarzacz weryfikuje połączenie
z urządzeniem USB.
Zaczekaj na zakończenie weryfikacji
połączenia.
ERROR
Podejrzenie wewnętrznego uszkodzenia.
Wyłącz urządzenie i wyświetlacz,
naciskając na co najmniej 2 sekundy
przycisk OFF. Ponownie naciśnij przycisk
OFF.
ERROR-99
Podejrzenie wewnętrznego uszkodzenia.
Wyłącz urządzenie i wyświetlacz,
naciskając na co najmniej 2 sekundy
przycisk OFF. Ponownie naciśnij przycisk
OFF. Jeśli komunikat nie zniknie
z wyświetlacza, skontaktuj się z najbliższą
autoryzowaną stacją serwisową Sony.
NO AF
Dla obecnej stacji nie ma częstotliwości
zastępczej.
Naciśnij przycisk SEEK +/– w czasie migania
nazwy stacji. Urządzenie rozpocznie
wyszukiwanie innej częstotliwości z tym
samym kodem PI (identyfikacji programu)
(migać będzie napis [PI SEEK]).
NO MUSIC
Urządzenie USB nie zawiera plików
muzycznych.
Podłącz urządzenie USB zawierające pliki
muzyczne.
010COV.book Page 20 Sunday, July 14, 2013 5:55 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sony DSX-A42UI Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze MP3 / MP4
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla